wok-6.x annotate cairo-compmgr-core/stuff/ru.po @ rev 18309

Up cookutils (750)
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Tue Aug 25 12:04:37 2015 +0200 (2015-08-25)
parents
children
rev   line source
al@14075 1 # Russian translations for cairo-compmgr package
al@14075 2 # Copyright (C) 2013 THE cairo-compmgr'S COPYRIGHT HOLDER
al@14075 3 # This file is distributed under the same license as the cairo-compmgr package.
al@14075 4 # Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2013.
al@14075 5 #
al@14075 6 msgid ""
al@14075 7 msgstr ""
al@14075 8 "Project-Id-Version: cairo-compmgr 0.3.0\n"
al@14075 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
al@14075 10 "POT-Creation-Date: 2013-02-22 02:10+0000\n"
al@14075 11 "PO-Revision-Date: 2013-02-22 11:57-0000\n"
al@14075 12 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
al@14075 13 "Language-Team: Russian\n"
al@14075 14 "Language: ru\n"
al@14075 15 "MIME-Version: 1.0\n"
al@14075 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
al@14075 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
al@14075 18
al@14075 19 #: ../data/cairo-compmgr.desktop.in.h:1
al@14075 20 #: ../data/cairo-compmgr.desktop.in.in.h:1
al@14075 21 #: ../src/ccm-tray-menu.c:143
al@14075 22 msgid "Cairo Composite Manager"
al@14075 23 msgstr "Композитный менеджер Cairo"
al@14075 24
al@14075 25 #: ../plugins/automate/ccm-automate.plugin.desktop.in.h:1
al@14075 26 msgid "Automate"
al@14075 27 msgstr "Автоматизация"
al@14075 28
al@14075 29 #: ../plugins/automate/ccm-automate.plugin.desktop.in.h:2
al@14075 30 msgid "Automate record/play desktop actions"
al@14075 31 msgstr "Автоматизация записи-воспроизведения действий рабочего стола"
al@14075 32
al@14075 33 #: ../plugins/decoration/ccm-decoration.plugin.desktop.in.h:1
al@14075 34 msgid "Decoration"
al@14075 35 msgstr "Обрамление"
al@14075 36
al@14075 37 #: ../plugins/decoration/ccm-decoration.plugin.desktop.in.h:2
al@14075 38 msgid "Transparent window decoration"
al@14075 39 msgstr "Полупрозрачное обрамление окон"
al@14075 40
al@14075 41 #: ../plugins/fade/ccm-fade.plugin.desktop.in.h:1
al@14075 42 msgid "Fade"
al@14075 43 msgstr "Переходы"
al@14075 44
al@14075 45 #: ../plugins/fade/ccm-fade.plugin.desktop.in.h:2
al@14075 46 msgid "Fade effect on window map/unmap"
al@14075 47 msgstr "Плавное появление и исчезание окон"
al@14075 48
al@14075 49 #: ../plugins/freeze/ccm-freeze.plugin.desktop.in.h:1
al@14075 50 msgid "Freeze"
al@14075 51 msgstr "Мороз"
al@14075 52
al@14075 53 #: ../plugins/freeze/ccm-freeze.plugin.desktop.in.h:2
al@14075 54 msgid "Obscured windows frozen"
al@14075 55 msgstr "Затенение не отвечающих окон"
al@14075 56
al@14075 57 #: ../plugins/magnifier/ccm-magnifier.plugin.desktop.in.h:1
al@14075 58 msgid "Desktop magnifier"
al@14075 59 msgstr "Увеличительное стекло"
al@14075 60
al@14075 61 #: ../plugins/magnifier/ccm-magnifier.plugin.desktop.in.h:2
al@14075 62 msgid "Magnifier"
al@14075 63 msgstr "Лупа"
al@14075 64
al@14075 65 #: ../plugins/menu-animation/ccm-menu-animation.plugin.desktop.in.h:1
al@14075 66 msgid "Add animation on menu open/close"
al@14075 67 msgstr "Анимация открытия-закрытия меню"
al@14075 68
al@14075 69 #: ../plugins/menu-animation/ccm-menu-animation.plugin.desktop.in.h:2
al@14075 70 msgid "Menu-Animation"
al@14075 71 msgstr "Анимация меню"
al@14075 72
al@14075 73 #: ../plugins/mosaic/ccm-mosaic.plugin.desktop.in.h:1
al@14075 74 msgid "Mosaic"
al@14075 75 msgstr "Мозаика"
al@14075 76
al@14075 77 #: ../plugins/mosaic/ccm-mosaic.plugin.desktop.in.h:2
al@14075 78 msgid "Mosaic window selector"
al@14075 79 msgstr "Мозаичный выбор окна"
al@14075 80
al@14075 81 #: ../plugins/opacity/ccm-opacity.plugin.desktop.in.h:1
al@14075 82 msgid "Add setting windows opacity"
al@14075 83 msgstr "Полупрозрачные окна"
al@14075 84
al@14075 85 #: ../plugins/opacity/ccm-opacity.plugin.desktop.in.h:2
al@14075 86 msgid "Opacity"
al@14075 87 msgstr "Полупрозрачность"
al@14075 88
al@14075 89 #: ../plugins/perf/ccm-perf.plugin.desktop.in.h:1
al@14075 90 msgid "Perf"
al@14075 91 msgstr "Производительность"
al@14075 92
al@14075 93 #: ../plugins/perf/ccm-perf.plugin.desktop.in.h:2
al@14075 94 msgid "Show cairo composite manager ressources"
al@14075 95 msgstr "Ресурсы, потребляемые композитным менеджером Cairo"
al@14075 96
al@14075 97 #: ../plugins/shadow/ccm-shadow.plugin.desktop.in.h:1
al@14075 98 msgid "Add windows shadow"
al@14075 99 msgstr "Показывать тени окон"
al@14075 100
al@14075 101 #: ../plugins/shadow/ccm-shadow.plugin.desktop.in.h:2
al@14075 102 msgid "Shadow"
al@14075 103 msgstr "Тень"
al@14075 104
al@14075 105 #: ../plugins/snapshot/ccm-snapshot.plugin.desktop.in.h:1
al@14075 106 msgid "Snapshot"
al@14075 107 msgstr "Снимок"
al@14075 108
al@14075 109 #: ../plugins/snapshot/ccm-snapshot.plugin.desktop.in.h:2
al@14075 110 msgid "Take a snapshot of a window or a screen area"
al@14075 111 msgstr "Сделать снимок окна или части экрана"
al@14075 112
al@14075 113 #: ../plugins/vala-test/ccm-vala-window-plugin.plugin.desktop.in.h:1
al@14075 114 msgid "Vala test window plugin"
al@14075 115 msgstr "Тестовый оконный плагин vala"
al@14075 116
al@14075 117 #: ../plugins/vala-test/ccm-vala-window-plugin.plugin.desktop.in.h:2
al@14075 118 msgid "Vala-Window-Plugin"
al@14075 119 msgstr "Оконный плагин vala"
al@14075 120
al@14075 121 #: ../src/cairo-compmgr.c:109
al@14075 122 msgid "Always restart cairo composite manager"
al@14075 123 msgstr "Всегда перезапускать композитный менеджер Cairo"
al@14075 124
al@14075 125 #: ../src/cairo-compmgr.c:112
al@14075 126 msgid "Start cairo composite manager configuration tools"
al@14075 127 msgstr "Настроить композитный менеджер Cairo"
al@14075 128
al@14075 129 #: ../src/cairo-compmgr.c:116
al@14075 130 msgid "Force use gconf for configuration files"
al@14075 131 msgstr "Принудительно использовать GConf для конфигурационных файлов"
al@14075 132
al@14075 133 #: ../src/cairo-compmgr.c:121
al@14075 134 msgid "Dump gobject introspection file"
al@14075 135 msgstr "Дамп файл самоанализа GObject"
al@14075 136
al@14075 137 #: ../src/cairo-compmgr.c:122
al@14075 138 msgid "types.txt,out.xml"
al@14075 139 msgstr "types.txt,out.xml"
al@14075 140
al@14075 141 #: ../src/cairo-compmgr.c:139
al@14075 142 msgid "- Cairo composite manager"
al@14075 143 msgstr "— композитный менеджер Cairo"
al@14075 144
al@14075 145 #: ../src/ccm-tray-menu.c:212
al@14075 146 msgid "Composite desktop"
al@14075 147 msgstr "Включить эффекты"
al@14075 148
al@14075 149 #: ../lib/ccm-config-entry-shortcut.c:249
al@14075 150 #: ../lib/ccm-config-entry-shortcut.c:342
al@14075 151 msgid "Disabled"
al@14075 152 msgstr "Выключен"
al@14075 153
al@14075 154 #: ../lib/ccm-config-entry-shortcut.c:288
al@14075 155 msgid "<Press keys and mouse shortcut...>"
al@14075 156 msgstr "‹нажмите комбинацию клавиш и мыши…›"
al@14075 157
al@14075 158 #: ../lib/ccm-config-entry-shortcut.c:289
al@14075 159 msgid "<Press keys shortcut...>"
al@14075 160 msgstr "‹нажмите комбинацию клавиш…›"
al@14075 161
al@14075 162 #: ../src/eggdesktopfile.c:162
al@14075 163 #, c-format
al@14075 164 msgid "File is not a valid .desktop file"
al@14075 165 msgstr "Файл не является допустимым файлом .desktop"
al@14075 166
al@14075 167 #: ../src/eggdesktopfile.c:185
al@14075 168 #, c-format
al@14075 169 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
al@14075 170 msgstr "Неподдерживаемая версия «%s» файла desktop"
al@14075 171
al@14075 172 #: ../src/eggdesktopfile.c:928
al@14075 173 #, c-format
al@14075 174 msgid "Starting %s"
al@14075 175 msgstr "Запуск %s"
al@14075 176
al@14075 177 #: ../src/eggdesktopfile.c:1067
al@14075 178 #, c-format
al@14075 179 msgid "Application does not accept documents on command line"
al@14075 180 msgstr "Приложение не поддерживает документы в командной строке"
al@14075 181
al@14075 182 #: ../src/eggdesktopfile.c:1135
al@14075 183 #, c-format
al@14075 184 msgid "Unrecognized launch option: %d"
al@14075 185 msgstr "Неподдерживаемый параметр запуска: %d"
al@14075 186
al@14075 187 #: ../src/eggdesktopfile.c:1336
al@14075 188 #, c-format
al@14075 189 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
al@14075 190 msgstr "Невозможно передать URI документа при использовании «Type=Link» в файле .desktop"
al@14075 191
al@14075 192 #: ../src/eggdesktopfile.c:1357
al@14075 193 #, c-format
al@14075 194 msgid "Not a launchable item"
al@14075 195 msgstr "Этот элемент не поддерживает запуск"
al@14075 196
al@14075 197 #: ../src/eggsmclient.c:209
al@14075 198 msgid "Disable connection to session manager"
al@14075 199 msgstr "Отключить связь с менеджером сессии"
al@14075 200
al@14075 201 #: ../src/eggsmclient.c:212
al@14075 202 msgid "Specify file containing saved configuration"
al@14075 203 msgstr "Укажите файл, содержащий сохраненную конфигурацию"
al@14075 204
al@14075 205 #: ../src/eggsmclient.c:212
al@14075 206 msgid "FILE"
al@14075 207 msgstr "ФАЙЛ"
al@14075 208
al@14075 209 #: ../src/eggsmclient.c:215
al@14075 210 msgid "Specify session management ID"
al@14075 211 msgstr "Укажите ID менеджера сессии"
al@14075 212
al@14075 213 #: ../src/eggsmclient.c:215
al@14075 214 msgid "ID"
al@14075 215 msgstr "ID"
al@14075 216
al@14075 217 #: ../src/eggsmclient.c:236
al@14075 218 msgid "Session management options:"
al@14075 219 msgstr "Параметры менеджера сессии:"
al@14075 220
al@14075 221 #: ../src/eggsmclient.c:237
al@14075 222 msgid "Show session management options"
al@14075 223 msgstr "Показать параметры менеджера сессии"
al@14075 224
al@14075 225 #: ../plugins/clone/ccm-clone.plugin.desktop.in.h:1
al@14075 226 msgid "Clone"
al@14075 227 msgstr "Клонировать"
al@14075 228
al@14075 229 #: ../plugins/clone/ccm-clone.plugin.desktop.in.h:2
al@14075 230 msgid "Clone window or screen"
al@14075 231 msgstr "Клонировать окно или экран"
al@14075 232
al@14075 233 #: ../plugins/window-animation/ccm-window-animation.plugin.desktop.in.h:1
al@14075 234 msgid "Add animation on window open/close"
al@14075 235 msgstr "Анимация открытия-закрытия окна"
al@14075 236
al@14075 237 #: ../plugins/window-animation/ccm-window-animation.plugin.desktop.in.h:2
al@14075 238 msgid "Window-Animation"
al@14075 239 msgstr "Анимация окна"
al@14075 240
al@14075 241 #: ../src/ccm-timed-dialog.c:98
al@14075 242 #, c-format
al@14075 243 msgid "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous settings will be restored."
al@14075 244 msgstr "Тест новых настроек. Если вы не подтвердите их в течение %d секунд, то будут восстановлены предыдущие настройки."
al@14075 245
al@14075 246 #: ../src/ccm-timed-dialog.c:145
al@14075 247 msgid "Keep Settings"
al@14075 248 msgstr "Сохранить настройки"
al@14075 249
al@14075 250 #: ../src/ccm-timed-dialog.c:150
al@14075 251 msgid "<b>Do you want to keep these settings?</b>"
al@14075 252 msgstr "<b>Хотите ли вы сохранить эти настройки?</b>"
al@14075 253
al@14075 254 #: ../src/ccm-timed-dialog.c:174
al@14075 255 msgid "Use _previous settings"
al@14075 256 msgstr "Использовать предыдущие настройки"
al@14075 257
al@14075 258 #: ../src/ccm-timed-dialog.c:175
al@14075 259 msgid "_Keep settings"
al@14075 260 msgstr "Сохранить настройки"
al@14075 261