rev |
line source |
al@16625
|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
al@16625
|
2 <!DOCTYPE TS>
|
al@16625
|
3 <TS version="2.0" language="ru">
|
al@16625
|
4 <context>
|
al@16625
|
5 <name>Model::PdfDocument</name>
|
al@16625
|
6 <message>
|
al@16625
|
7 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="823"/>
|
al@16625
|
8 <source>Name</source>
|
al@16625
|
9 <translation>Название</translation>
|
al@16625
|
10 </message>
|
al@16625
|
11 <message>
|
al@16625
|
12 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="823"/>
|
al@16625
|
13 <source>Type</source>
|
al@16625
|
14 <translation>Тип</translation>
|
al@16625
|
15 </message>
|
al@16625
|
16 <message>
|
al@16625
|
17 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="823"/>
|
al@16625
|
18 <source>Embedded</source>
|
al@16625
|
19 <translation>Встроенный</translation>
|
al@16625
|
20 </message>
|
al@16625
|
21 <message>
|
al@16625
|
22 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="823"/>
|
al@16625
|
23 <source>Subset</source>
|
al@16625
|
24 <translation>Подмножество</translation>
|
al@16625
|
25 </message>
|
al@16625
|
26 <message>
|
al@16625
|
27 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="823"/>
|
al@16625
|
28 <source>File</source>
|
al@16625
|
29 <translation>Файл</translation>
|
al@16625
|
30 </message>
|
al@16625
|
31 <message>
|
al@16625
|
32 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="831"/>
|
al@16625
|
33 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="832"/>
|
al@16625
|
34 <source>Yes</source>
|
al@16625
|
35 <translation>Да</translation>
|
al@16625
|
36 </message>
|
al@16625
|
37 <message>
|
al@16625
|
38 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="831"/>
|
al@16625
|
39 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="832"/>
|
al@16625
|
40 <source>No</source>
|
al@16625
|
41 <translation>Нет</translation>
|
al@16625
|
42 </message>
|
al@16625
|
43 </context>
|
al@16625
|
44 <context>
|
al@16625
|
45 <name>Model::PdfPage</name>
|
al@16625
|
46 <message>
|
al@16625
|
47 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="490"/>
|
al@16625
|
48 <source>Information</source>
|
al@16625
|
49 <translation>Сведения</translation>
|
al@16625
|
50 </message>
|
al@16625
|
51 <message>
|
al@16625
|
52 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="490"/>
|
al@16625
|
53 <source>Version 0.20.1 or higher of the Poppler library is required to add or remove annotations.</source>
|
al@16625
|
54 <translation>Для добавления или удаления аннотаций требуется версия 0.20.1 (или выше) библиотеки Poppler.</translation>
|
al@16625
|
55 </message>
|
al@16625
|
56 </context>
|
al@16625
|
57 <context>
|
al@16625
|
58 <name>Model::PsDocument</name>
|
al@16625
|
59 <message>
|
al@16625
|
60 <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="222"/>
|
al@16625
|
61 <source>Title</source>
|
al@16625
|
62 <translation>Название</translation>
|
al@16625
|
63 </message>
|
al@16625
|
64 <message>
|
al@16625
|
65 <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="223"/>
|
al@16625
|
66 <source>Created for</source>
|
al@16625
|
67 <translation>Создано для</translation>
|
al@16625
|
68 </message>
|
al@16625
|
69 <message>
|
al@16625
|
70 <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="224"/>
|
al@16625
|
71 <source>Creator</source>
|
al@16625
|
72 <translation>Создатель</translation>
|
al@16625
|
73 </message>
|
al@16625
|
74 <message>
|
al@16625
|
75 <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="225"/>
|
al@16625
|
76 <source>Creation date</source>
|
al@16625
|
77 <translation>Дата создания</translation>
|
al@16625
|
78 </message>
|
al@16625
|
79 <message>
|
al@16625
|
80 <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="226"/>
|
al@16625
|
81 <source>Format</source>
|
al@16625
|
82 <translation>Формат</translation>
|
al@16625
|
83 </message>
|
al@16625
|
84 <message>
|
al@16625
|
85 <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="227"/>
|
al@16625
|
86 <source>Language level</source>
|
al@16625
|
87 <translation>Уровень языка</translation>
|
al@16625
|
88 </message>
|
al@16625
|
89 </context>
|
al@16625
|
90 <context>
|
al@16625
|
91 <name>QObject</name>
|
al@16625
|
92 <message>
|
al@16625
|
93 <location filename="../sources/main.cpp" line="151"/>
|
al@16625
|
94 <source>An empty instance name is not allowed.</source>
|
al@16625
|
95 <translation>Пустое имя экземпляра не допустимо.</translation>
|
al@16625
|
96 </message>
|
al@16625
|
97 <message>
|
al@16625
|
98 <location filename="../sources/main.cpp" line="162"/>
|
al@16625
|
99 <source>An empty search text is not allowed.</source>
|
al@16625
|
100 <translation>Пустая строка поиска недопустима.</translation>
|
al@16625
|
101 </message>
|
al@16625
|
102 <message>
|
al@16625
|
103 <location filename="../sources/main.cpp" line="190"/>
|
al@16625
|
104 <source>Choose instance</source>
|
al@16625
|
105 <translation>Выбор экземпляра</translation>
|
al@16625
|
106 </message>
|
al@16625
|
107 <message>
|
al@16625
|
108 <location filename="../sources/main.cpp" line="190"/>
|
al@16625
|
109 <source>Instance:</source>
|
al@16625
|
110 <translation>Экземпляр:</translation>
|
al@16625
|
111 </message>
|
al@16625
|
112 <message>
|
al@16625
|
113 <location filename="../sources/main.cpp" line="219"/>
|
al@16625
|
114 <source>Unknown command-line option '%1'.</source>
|
al@16625
|
115 <translation>Неизвестный параметр командной строки «%1».</translation>
|
al@16625
|
116 </message>
|
al@16625
|
117 <message>
|
al@16625
|
118 <location filename="../sources/main.cpp" line="250"/>
|
al@16625
|
119 <source>Using '--instance' requires an instance name.</source>
|
al@16625
|
120 <translation>Параметр «--instance» требует имени экземпляра.</translation>
|
al@16625
|
121 </message>
|
al@16625
|
122 <message>
|
al@16625
|
123 <location filename="../sources/main.cpp" line="256"/>
|
al@16625
|
124 <source>Using '--instance' is not allowed without using '--unique'.</source>
|
al@16625
|
125 <translation>Использование «--instance» не возможно без использования «--unique».</translation>
|
al@16625
|
126 </message>
|
al@16625
|
127 <message>
|
al@16625
|
128 <location filename="../sources/main.cpp" line="262"/>
|
al@16625
|
129 <source>An instance name must only contain the characters "[A-Z][a-z][0-9]_" and must not begin with a digit.</source>
|
al@16625
|
130 <translation>Название экземпляра может содержать только символы «[A-Z][a-z][0-9]_» и не начинаться с цифры.</translation>
|
al@16625
|
131 </message>
|
al@16625
|
132 <message>
|
al@16625
|
133 <location filename="../sources/main.cpp" line="268"/>
|
al@16625
|
134 <source>Using '--search' requires a search text.</source>
|
al@16625
|
135 <translation>Параметр «--search» требует введение текста для поиска.</translation>
|
al@16625
|
136 </message>
|
al@16625
|
137 <message>
|
al@16625
|
138 <location filename="../sources/main.cpp" line="346"/>
|
al@16625
|
139 <source>SyncTeX data for '%1' could not be found.</source>
|
al@16625
|
140 <translation>Не найдены данные SyncTeX для «%1».</translation>
|
al@16625
|
141 </message>
|
al@16625
|
142 <message>
|
al@16625
|
143 <location filename="../sources/main.cpp" line="445"/>
|
al@16625
|
144 <source>Could not prepare signal handler.</source>
|
al@16625
|
145 <translation>Не удалось подготовить обработчик сигнала.</translation>
|
al@16625
|
146 </message>
|
al@16625
|
147 </context>
|
al@16625
|
148 <context>
|
al@16625
|
149 <name>QShortcut</name>
|
al@16625
|
150 <message>
|
al@16625
|
151 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="842"/>
|
al@16625
|
152 <source>Shift</source>
|
al@16625
|
153 <translation>Shift</translation>
|
al@16625
|
154 </message>
|
al@16625
|
155 <message>
|
al@16625
|
156 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="843"/>
|
al@16625
|
157 <source>Ctrl</source>
|
al@16625
|
158 <translation>Ctrl</translation>
|
al@16625
|
159 </message>
|
al@16625
|
160 <message>
|
al@16625
|
161 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="844"/>
|
al@16625
|
162 <source>Alt</source>
|
al@16625
|
163 <translation>Alt</translation>
|
al@16625
|
164 </message>
|
al@16625
|
165 <message>
|
al@16625
|
166 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="845"/>
|
al@16625
|
167 <source>Shift and Ctrl</source>
|
al@16625
|
168 <translation>Shift и Ctrl</translation>
|
al@16625
|
169 </message>
|
al@16625
|
170 <message>
|
al@16625
|
171 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="846"/>
|
al@16625
|
172 <source>Shift and Alt</source>
|
al@16625
|
173 <translation>Shift и Alt</translation>
|
al@16625
|
174 </message>
|
al@16625
|
175 <message>
|
al@16625
|
176 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="847"/>
|
al@16625
|
177 <source>Ctrl and Alt</source>
|
al@16625
|
178 <translation>Ctrl и Alt</translation>
|
al@16625
|
179 </message>
|
al@16625
|
180 </context>
|
al@16625
|
181 <context>
|
al@16625
|
182 <name>qpdfview::BookmarkMenu</name>
|
al@16625
|
183 <message>
|
al@16625
|
184 <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="36"/>
|
al@16625
|
185 <source>&Open</source>
|
al@16625
|
186 <translation>&Открыть</translation>
|
al@16625
|
187 </message>
|
al@16625
|
188 <message>
|
al@16625
|
189 <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="41"/>
|
al@16625
|
190 <source>Open in new &tab</source>
|
al@16625
|
191 <translation>Открыть в новой &вкладке</translation>
|
al@16625
|
192 </message>
|
al@16625
|
193 <message>
|
al@16625
|
194 <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="51"/>
|
al@16625
|
195 <source>&Remove bookmark</source>
|
al@16625
|
196 <translation>&Удалить закладку</translation>
|
al@16625
|
197 </message>
|
al@16625
|
198 </context>
|
al@16625
|
199 <context>
|
al@16625
|
200 <name>qpdfview::Database</name>
|
al@16625
|
201 <message>
|
al@16625
|
202 <location filename="../sources/database.cpp" line="649"/>
|
al@16625
|
203 <source>Jump to page %1</source>
|
al@16625
|
204 <translation>Перейти к странице %1</translation>
|
al@16625
|
205 </message>
|
al@16625
|
206 </context>
|
al@16625
|
207 <context>
|
al@16625
|
208 <name>qpdfview::DocumentView</name>
|
al@16625
|
209 <message>
|
al@16625
|
210 <location filename="../sources/documentview.cpp" line="224"/>
|
al@16625
|
211 <source>Supported formats (%1)</source>
|
al@16625
|
212 <translation>Поддерживаемые форматы (%1)</translation>
|
al@16625
|
213 </message>
|
al@16625
|
214 <message>
|
al@16625
|
215 <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1017"/>
|
al@16625
|
216 <source>Information</source>
|
al@16625
|
217 <translation>Сведения</translation>
|
al@16625
|
218 </message>
|
al@16625
|
219 <message>
|
al@16625
|
220 <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1017"/>
|
al@16625
|
221 <source>Opening URL is disabled in the settings.</source>
|
al@16625
|
222 <translation>Открытие адреса запрещено в настройках.</translation>
|
al@16625
|
223 </message>
|
al@16625
|
224 <message>
|
al@16625
|
225 <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1067"/>
|
al@16625
|
226 <source>Warning</source>
|
al@16625
|
227 <translation>Предупреждение</translation>
|
al@16625
|
228 </message>
|
al@16625
|
229 <message>
|
al@16625
|
230 <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1067"/>
|
al@16625
|
231 <source>SyncTeX data for '%1' could not be found.</source>
|
al@16625
|
232 <translation>Не найдены данные SyncTeX для «%1».</translation>
|
al@16625
|
233 </message>
|
al@16625
|
234 <message>
|
al@16625
|
235 <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1490"/>
|
al@16625
|
236 <source>Printing '%1'...</source>
|
al@16625
|
237 <translation>Печать «%1»…</translation>
|
al@16625
|
238 </message>
|
al@16625
|
239 <message>
|
al@16625
|
240 <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1562"/>
|
al@16625
|
241 <source>Unlock %1</source>
|
al@16625
|
242 <translation>Разблокировать %1</translation>
|
al@16625
|
243 </message>
|
al@16625
|
244 <message>
|
al@16625
|
245 <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1562"/>
|
al@16625
|
246 <source>Password:</source>
|
al@16625
|
247 <translation>Пароль:</translation>
|
al@16625
|
248 </message>
|
al@16625
|
249 <message>
|
al@16625
|
250 <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1584"/>
|
al@16625
|
251 <source>Page %1</source>
|
al@16625
|
252 <translation>Страница %1</translation>
|
al@16625
|
253 </message>
|
al@16625
|
254 </context>
|
al@16625
|
255 <context>
|
al@16625
|
256 <name>qpdfview::FileAttachmentAnnotationWidget</name>
|
al@16625
|
257 <message>
|
al@16625
|
258 <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="110"/>
|
al@16625
|
259 <source>Save...</source>
|
al@16625
|
260 <translation>Сохранить...</translation>
|
al@16625
|
261 </message>
|
al@16625
|
262 <message>
|
al@16625
|
263 <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="111"/>
|
al@16625
|
264 <source>Save and open...</source>
|
al@16625
|
265 <translation>Сохранить и открыть...</translation>
|
al@16625
|
266 </message>
|
al@16625
|
267 <message>
|
al@16625
|
268 <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="162"/>
|
al@16625
|
269 <source>Save file attachment</source>
|
al@16625
|
270 <translation>Сохранить вложение</translation>
|
al@16625
|
271 </message>
|
al@16625
|
272 <message>
|
al@16625
|
273 <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="178"/>
|
al@16625
|
274 <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="184"/>
|
al@16625
|
275 <source>Warning</source>
|
al@16625
|
276 <translation>Предупреждение</translation>
|
al@16625
|
277 </message>
|
al@16625
|
278 <message>
|
al@16625
|
279 <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="178"/>
|
al@16625
|
280 <source>Could not open file attachment saved to '%1'.</source>
|
al@16625
|
281 <translation>Не удалось открыть вложение, сохраненное как «%1».</translation>
|
al@16625
|
282 </message>
|
al@16625
|
283 <message>
|
al@16625
|
284 <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="184"/>
|
al@16625
|
285 <source>Could not save file attachment to '%1'.</source>
|
al@16625
|
286 <translation>Не удалось сохранить вложение как «%1».</translation>
|
al@16625
|
287 </message>
|
al@16625
|
288 </context>
|
al@16625
|
289 <context>
|
al@16625
|
290 <name>qpdfview::HelpDialog</name>
|
al@16625
|
291 <message>
|
al@16625
|
292 <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="43"/>
|
al@16625
|
293 <source>help.html</source>
|
al@16625
|
294 <extracomment>Please replace by file name of localized help if available, e.g. "help_fr.html".</extracomment>
|
al@16625
|
295 <translation>help_ru.html</translation>
|
al@16625
|
296 </message>
|
al@16625
|
297 <message>
|
al@16625
|
298 <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="58"/>
|
al@16625
|
299 <source>Find previous</source>
|
al@16625
|
300 <translation>Найти предыдущее</translation>
|
al@16625
|
301 </message>
|
al@16625
|
302 <message>
|
al@16625
|
303 <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="62"/>
|
al@16625
|
304 <source>Find next</source>
|
al@16625
|
305 <translation>Найти следующее</translation>
|
al@16625
|
306 </message>
|
al@16625
|
307 </context>
|
al@16625
|
308 <context>
|
al@16625
|
309 <name>qpdfview::MainWindow</name>
|
al@16625
|
310 <message>
|
al@16625
|
311 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="209"/>
|
al@16625
|
312 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="280"/>
|
al@16625
|
313 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="968"/>
|
al@16625
|
314 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="985"/>
|
al@16625
|
315 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1002"/>
|
al@16625
|
316 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1038"/>
|
al@16625
|
317 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1159"/>
|
al@16625
|
318 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1832"/>
|
al@16625
|
319 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1846"/>
|
al@16625
|
320 <source>Warning</source>
|
al@16625
|
321 <translation>Предупреждение</translation>
|
al@16625
|
322 </message>
|
al@16625
|
323 <message>
|
al@16625
|
324 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="209"/>
|
al@16625
|
325 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="280"/>
|
al@16625
|
326 <source>Could not open '%1'.</source>
|
al@16625
|
327 <translation>Не удалось открыть «%1».</translation>
|
al@16625
|
328 </message>
|
al@16625
|
329 <message>
|
al@16625
|
330 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="528"/>
|
al@16625
|
331 <source>Close all tabs</source>
|
al@16625
|
332 <translation>Закрыть все вкладки</translation>
|
al@16625
|
333 </message>
|
al@16625
|
334 <message>
|
al@16625
|
335 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="529"/>
|
al@16625
|
336 <source>Close all tabs but this one</source>
|
al@16625
|
337 <translation>Закрыть другие вкладки</translation>
|
al@16625
|
338 </message>
|
al@16625
|
339 <message>
|
al@16625
|
340 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="530"/>
|
al@16625
|
341 <source>Close all tabs to the left</source>
|
al@16625
|
342 <translation>Закрыть вкладки слева</translation>
|
al@16625
|
343 </message>
|
al@16625
|
344 <message>
|
al@16625
|
345 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="531"/>
|
al@16625
|
346 <source>Close all tabs to the right</source>
|
al@16625
|
347 <translation>Закрыть вкладки справа</translation>
|
al@16625
|
348 </message>
|
al@16625
|
349 <message>
|
al@16625
|
350 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="926"/>
|
al@16625
|
351 <source>Open</source>
|
al@16625
|
352 <translation>Открыть</translation>
|
al@16625
|
353 </message>
|
al@16625
|
354 <message>
|
al@16625
|
355 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="942"/>
|
al@16625
|
356 <source>Open in new tab</source>
|
al@16625
|
357 <translation>Открыть в новой вкладке</translation>
|
al@16625
|
358 </message>
|
al@16625
|
359 <message>
|
al@16625
|
360 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="968"/>
|
al@16625
|
361 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1159"/>
|
al@16625
|
362 <source>Could not refresh '%1'.</source>
|
al@16625
|
363 <translation>Не удалось обновить «%1».</translation>
|
al@16625
|
364 </message>
|
al@16625
|
365 <message>
|
al@16625
|
366 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="975"/>
|
al@16625
|
367 <source>Save copy</source>
|
al@16625
|
368 <translation>Сохранить копию</translation>
|
al@16625
|
369 </message>
|
al@16625
|
370 <message>
|
al@16625
|
371 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="985"/>
|
al@16625
|
372 <source>Could not save copy at '%1'.</source>
|
al@16625
|
373 <translation>Не удалось сохранить копию как «%1».</translation>
|
al@16625
|
374 </message>
|
al@16625
|
375 <message>
|
al@16625
|
376 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="992"/>
|
al@16625
|
377 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1836"/>
|
al@16625
|
378 <source>Save as</source>
|
al@16625
|
379 <translation>Сохранить как</translation>
|
al@16625
|
380 </message>
|
al@16625
|
381 <message>
|
al@16625
|
382 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1002"/>
|
al@16625
|
383 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1846"/>
|
al@16625
|
384 <source>Could not save as '%1'.</source>
|
al@16625
|
385 <translation>Не удалось сохранить как «%1».</translation>
|
al@16625
|
386 </message>
|
al@16625
|
387 <message>
|
al@16625
|
388 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1038"/>
|
al@16625
|
389 <source>Could not print '%1'.</source>
|
al@16625
|
390 <translation>Не удалось напечатать «%1».</translation>
|
al@16625
|
391 </message>
|
al@16625
|
392 <message>
|
al@16625
|
393 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1074"/>
|
al@16625
|
394 <source>Jump to page</source>
|
al@16625
|
395 <translation>Перейти к странице</translation>
|
al@16625
|
396 </message>
|
al@16625
|
397 <message>
|
al@16625
|
398 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1074"/>
|
al@16625
|
399 <source>Page:</source>
|
al@16625
|
400 <translation>Страница:</translation>
|
al@16625
|
401 </message>
|
al@16625
|
402 <message>
|
al@16625
|
403 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1445"/>
|
al@16625
|
404 <source>Add bookmark</source>
|
al@16625
|
405 <translation>Добавить закладку</translation>
|
al@16625
|
406 </message>
|
al@16625
|
407 <message>
|
al@16625
|
408 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1445"/>
|
al@16625
|
409 <source>Label</source>
|
al@16625
|
410 <translation>Надпись</translation>
|
al@16625
|
411 </message>
|
al@16625
|
412 <message>
|
al@16625
|
413 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1445"/>
|
al@16625
|
414 <source>Jump to page %1</source>
|
al@16625
|
415 <translation>Перейти к странице %1</translation>
|
al@16625
|
416 </message>
|
al@16625
|
417 <message>
|
al@16625
|
418 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1528"/>
|
al@16625
|
419 <source>About qpdfview</source>
|
al@16625
|
420 <translation>О программе qpdfview</translation>
|
al@16625
|
421 </message>
|
al@16625
|
422 <message>
|
al@16625
|
423 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1528"/>
|
al@16625
|
424 <source><p><b>qpdfview %1</b></p><p>qpdfview is a tabbed document viewer using Qt.</p><p>This version includes:<ul></source>
|
al@16625
|
425 <translation><p><b>qpdfview %1</b></p><p>qpdfview — просмотрщик документов со вкладками, использующий Qt.</p><p>В этой версии:</p><ul></translation>
|
al@16625
|
426 </message>
|
al@16625
|
427 <message>
|
al@16625
|
428 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1532"/>
|
al@16625
|
429 <source><li>PDF support using Poppler</li></source>
|
al@16625
|
430 <translation><li>поддержка PDF с использованием Poppler</li></translation>
|
al@16625
|
431 </message>
|
al@16625
|
432 <message>
|
al@16625
|
433 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1535"/>
|
al@16625
|
434 <source><li>PS support using libspectre</li></source>
|
al@16625
|
435 <translation><li>поддержка PS с использованием libspectre</li></translation>
|
al@16625
|
436 </message>
|
al@16625
|
437 <message>
|
al@16625
|
438 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1538"/>
|
al@16625
|
439 <source><li>DjVu support using DjVuLibre</li></source>
|
al@16625
|
440 <translation><li>поддержка DjVu с использованием DjVuLibre</li></translation>
|
al@16625
|
441 </message>
|
al@16625
|
442 <message>
|
al@16625
|
443 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1541"/>
|
al@16625
|
444 <source><li>PDF support using Fitz</li></source>
|
al@16625
|
445 <translation><li>поддержка PDF с использованием Fitz</li></translation>
|
al@16625
|
446 </message>
|
al@16625
|
447 <message>
|
al@16625
|
448 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1544"/>
|
al@16625
|
449 <source><li>Printing support using CUPS</li></source>
|
al@16625
|
450 <translation><li>поддержка печати с использованием CUPS</li></translation>
|
al@16625
|
451 </message>
|
al@16625
|
452 <message>
|
al@16625
|
453 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1546"/>
|
al@16625
|
454 <source></ul><p>See <a href="https://launchpad.net/qpdfview">launchpad.net/qpdfview</a> for more information.</p><p>&copy; 2012-2014 The qpdfview developers</p></source>
|
al@16625
|
455 <translation></ul><p>Узнайте подробности на странице <a href="https://launchpad.net/qpdfview">launchpad.net/qpdfview</a>.</p><p>© 2012–2014 Разработчики qpdfview</p></translation>
|
al@16625
|
456 </message>
|
al@16625
|
457 <message>
|
al@16625
|
458 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1832"/>
|
al@16625
|
459 <source>The document '%1' has been modified. Do you want to save your changes?</source>
|
al@16625
|
460 <translation>Документ «%1» был изменён. Сохранить изменения?</translation>
|
al@16625
|
461 </message>
|
al@16625
|
462 <message>
|
al@16625
|
463 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2003"/>
|
al@16625
|
464 <source>Page width</source>
|
al@16625
|
465 <translation>По ширине страницы</translation>
|
al@16625
|
466 </message>
|
al@16625
|
467 <message>
|
al@16625
|
468 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2004"/>
|
al@16625
|
469 <source>Page size</source>
|
al@16625
|
470 <translation>Страница целиком</translation>
|
al@16625
|
471 </message>
|
al@16625
|
472 <message>
|
al@16625
|
473 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2025"/>
|
al@16625
|
474 <source>Match &case</source>
|
al@16625
|
475 <translation>С уч&ётом регистра</translation>
|
al@16625
|
476 </message>
|
al@16625
|
477 <message>
|
al@16625
|
478 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2026"/>
|
al@16625
|
479 <source>Highlight &all</source>
|
al@16625
|
480 <translation>Выделить &все</translation>
|
al@16625
|
481 </message>
|
al@16625
|
482 <message>
|
al@16625
|
483 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2070"/>
|
al@16625
|
484 <source>&Open...</source>
|
al@16625
|
485 <translation>&Открыть…</translation>
|
al@16625
|
486 </message>
|
al@16625
|
487 <message>
|
al@16625
|
488 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2071"/>
|
al@16625
|
489 <source>Open in new &tab...</source>
|
al@16625
|
490 <translation>Открыть в новой &вкладке…</translation>
|
al@16625
|
491 </message>
|
al@16625
|
492 <message>
|
al@16625
|
493 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2072"/>
|
al@16625
|
494 <source>Open containing folder</source>
|
al@16625
|
495 <translation>Открыть папку с файлом</translation>
|
al@16625
|
496 </message>
|
al@16625
|
497 <message>
|
al@16625
|
498 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2073"/>
|
al@16625
|
499 <source>&Refresh</source>
|
al@16625
|
500 <translation>О&бновить</translation>
|
al@16625
|
501 </message>
|
al@16625
|
502 <message>
|
al@16625
|
503 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2074"/>
|
al@16625
|
504 <source>&Save copy...</source>
|
al@16625
|
505 <translation>Сохранить &копию…</translation>
|
al@16625
|
506 </message>
|
al@16625
|
507 <message>
|
al@16625
|
508 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2075"/>
|
al@16625
|
509 <source>Save &as...</source>
|
al@16625
|
510 <translation>Со&хранить как...</translation>
|
al@16625
|
511 </message>
|
al@16625
|
512 <message>
|
al@16625
|
513 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2076"/>
|
al@16625
|
514 <source>&Print...</source>
|
al@16625
|
515 <translation>Пе&чать…</translation>
|
al@16625
|
516 </message>
|
al@16625
|
517 <message>
|
al@16625
|
518 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2077"/>
|
al@16625
|
519 <source>E&xit</source>
|
al@16625
|
520 <translation>&Выход</translation>
|
al@16625
|
521 </message>
|
al@16625
|
522 <message>
|
al@16625
|
523 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2081"/>
|
al@16625
|
524 <source>&Previous page</source>
|
al@16625
|
525 <translation>&Предыдущая страница</translation>
|
al@16625
|
526 </message>
|
al@16625
|
527 <message>
|
al@16625
|
528 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2082"/>
|
al@16625
|
529 <source>&Next page</source>
|
al@16625
|
530 <translation>&Следующая страница</translation>
|
al@16625
|
531 </message>
|
al@16625
|
532 <message>
|
al@16625
|
533 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2083"/>
|
al@16625
|
534 <source>&First page</source>
|
al@16625
|
535 <translation>П&ервая страница</translation>
|
al@16625
|
536 </message>
|
al@16625
|
537 <message>
|
al@16625
|
538 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2084"/>
|
al@16625
|
539 <source>&Last page</source>
|
al@16625
|
540 <translation>После&дняя страница</translation>
|
al@16625
|
541 </message>
|
al@16625
|
542 <message>
|
al@16625
|
543 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2086"/>
|
al@16625
|
544 <source>&Jump to page...</source>
|
al@16625
|
545 <translation>Пе&рейти к странице…</translation>
|
al@16625
|
546 </message>
|
al@16625
|
547 <message>
|
al@16625
|
548 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2088"/>
|
al@16625
|
549 <source>Jump &backward</source>
|
al@16625
|
550 <translation>&Назад</translation>
|
al@16625
|
551 </message>
|
al@16625
|
552 <message>
|
al@16625
|
553 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2089"/>
|
al@16625
|
554 <source>Jump for&ward</source>
|
al@16625
|
555 <translation>&Вперёд</translation>
|
al@16625
|
556 </message>
|
al@16625
|
557 <message>
|
al@16625
|
558 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2091"/>
|
al@16625
|
559 <source>&Search...</source>
|
al@16625
|
560 <translation>П&оиск…</translation>
|
al@16625
|
561 </message>
|
al@16625
|
562 <message>
|
al@16625
|
563 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2092"/>
|
al@16625
|
564 <source>Find previous</source>
|
al@16625
|
565 <translation>Найти предыдущее</translation>
|
al@16625
|
566 </message>
|
al@16625
|
567 <message>
|
al@16625
|
568 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2093"/>
|
al@16625
|
569 <source>Find next</source>
|
al@16625
|
570 <translation>Найти следующее</translation>
|
al@16625
|
571 </message>
|
al@16625
|
572 <message>
|
al@16625
|
573 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2094"/>
|
al@16625
|
574 <source>Cancel search</source>
|
al@16625
|
575 <translation>Отменить поиск</translation>
|
al@16625
|
576 </message>
|
al@16625
|
577 <message>
|
al@16625
|
578 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2096"/>
|
al@16625
|
579 <source>&Copy to clipboard</source>
|
al@16625
|
580 <translation>&Скопировать в буфер</translation>
|
al@16625
|
581 </message>
|
al@16625
|
582 <message>
|
al@16625
|
583 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2097"/>
|
al@16625
|
584 <source>&Add annotation</source>
|
al@16625
|
585 <translation>Добавить &комментарий</translation>
|
al@16625
|
586 </message>
|
al@16625
|
587 <message>
|
al@16625
|
588 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2099"/>
|
al@16625
|
589 <source>Settings...</source>
|
al@16625
|
590 <translation>Настройки…</translation>
|
al@16625
|
591 </message>
|
al@16625
|
592 <message>
|
al@16625
|
593 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2103"/>
|
al@16625
|
594 <source>&Continuous</source>
|
al@16625
|
595 <translation>&Рулоном</translation>
|
al@16625
|
596 </message>
|
al@16625
|
597 <message>
|
al@16625
|
598 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2104"/>
|
al@16625
|
599 <source>&Two pages</source>
|
al@16625
|
600 <translation>&Две страницы</translation>
|
al@16625
|
601 </message>
|
al@16625
|
602 <message>
|
al@16625
|
603 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2105"/>
|
al@16625
|
604 <source>Two pages &with cover page</source>
|
al@16625
|
605 <translation>Две страницы и &обложка</translation>
|
al@16625
|
606 </message>
|
al@16625
|
607 <message>
|
al@16625
|
608 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2106"/>
|
al@16625
|
609 <source>&Multiple pages</source>
|
al@16625
|
610 <translation>&Несколько страниц</translation>
|
al@16625
|
611 </message>
|
al@16625
|
612 <message>
|
al@16625
|
613 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2108"/>
|
al@16625
|
614 <source>Right to left</source>
|
al@16625
|
615 <translation>Справа налево</translation>
|
al@16625
|
616 </message>
|
al@16625
|
617 <message>
|
al@16625
|
618 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2110"/>
|
al@16625
|
619 <source>Zoom &in</source>
|
al@16625
|
620 <translation>У&величить</translation>
|
al@16625
|
621 </message>
|
al@16625
|
622 <message>
|
al@16625
|
623 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2111"/>
|
al@16625
|
624 <source>Zoom &out</source>
|
al@16625
|
625 <translation>У&меньшить</translation>
|
al@16625
|
626 </message>
|
al@16625
|
627 <message>
|
al@16625
|
628 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2112"/>
|
al@16625
|
629 <source>Original &size</source>
|
al@16625
|
630 <translation>&Исходный размер</translation>
|
al@16625
|
631 </message>
|
al@16625
|
632 <message>
|
al@16625
|
633 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2114"/>
|
al@16625
|
634 <source>Fit to page width</source>
|
al@16625
|
635 <translation>По ширине</translation>
|
al@16625
|
636 </message>
|
al@16625
|
637 <message>
|
al@16625
|
638 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2115"/>
|
al@16625
|
639 <source>Fit to page size</source>
|
al@16625
|
640 <translation>Страница целиком</translation>
|
al@16625
|
641 </message>
|
al@16625
|
642 <message>
|
al@16625
|
643 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2117"/>
|
al@16625
|
644 <source>Rotate &left</source>
|
al@16625
|
645 <translation>Повернуть в&лево</translation>
|
al@16625
|
646 </message>
|
al@16625
|
647 <message>
|
al@16625
|
648 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2118"/>
|
al@16625
|
649 <source>Rotate &right</source>
|
al@16625
|
650 <translation>Повернуть в&право</translation>
|
al@16625
|
651 </message>
|
al@16625
|
652 <message>
|
al@16625
|
653 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2120"/>
|
al@16625
|
654 <source>Invert colors</source>
|
al@16625
|
655 <translation>Инвертировать цвета</translation>
|
al@16625
|
656 </message>
|
al@16625
|
657 <message>
|
al@16625
|
658 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2122"/>
|
al@16625
|
659 <source>Fonts...</source>
|
al@16625
|
660 <translation>Шрифты…</translation>
|
al@16625
|
661 </message>
|
al@16625
|
662 <message>
|
al@16625
|
663 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2124"/>
|
al@16625
|
664 <source>&Fullscreen</source>
|
al@16625
|
665 <translation>Полный &экран</translation>
|
al@16625
|
666 </message>
|
al@16625
|
667 <message>
|
al@16625
|
668 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2125"/>
|
al@16625
|
669 <source>&Presentation...</source>
|
al@16625
|
670 <translation>Пре&зентация…</translation>
|
al@16625
|
671 </message>
|
al@16625
|
672 <message>
|
al@16625
|
673 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2129"/>
|
al@16625
|
674 <source>&Previous tab</source>
|
al@16625
|
675 <translation>&Предыдущая вкладка</translation>
|
al@16625
|
676 </message>
|
al@16625
|
677 <message>
|
al@16625
|
678 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2130"/>
|
al@16625
|
679 <source>&Next tab</source>
|
al@16625
|
680 <translation>&Следующая вкладка</translation>
|
al@16625
|
681 </message>
|
al@16625
|
682 <message>
|
al@16625
|
683 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2132"/>
|
al@16625
|
684 <source>&Close tab</source>
|
al@16625
|
685 <translation>&Закрыть вкладку</translation>
|
al@16625
|
686 </message>
|
al@16625
|
687 <message>
|
al@16625
|
688 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2133"/>
|
al@16625
|
689 <source>Close &all tabs</source>
|
al@16625
|
690 <translation>Закрыть &все вкладки</translation>
|
al@16625
|
691 </message>
|
al@16625
|
692 <message>
|
al@16625
|
693 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2134"/>
|
al@16625
|
694 <source>Close all tabs &but current tab</source>
|
al@16625
|
695 <translation>Закрыть все вкладки, кроме текуще&й</translation>
|
al@16625
|
696 </message>
|
al@16625
|
697 <message>
|
al@16625
|
698 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2145"/>
|
al@16625
|
699 <source>&Previous bookmark</source>
|
al@16625
|
700 <translation>&Предыдущая закладка</translation>
|
al@16625
|
701 </message>
|
al@16625
|
702 <message>
|
al@16625
|
703 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2146"/>
|
al@16625
|
704 <source>&Next bookmark</source>
|
al@16625
|
705 <translation>&Следующая закладка</translation>
|
al@16625
|
706 </message>
|
al@16625
|
707 <message>
|
al@16625
|
708 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2148"/>
|
al@16625
|
709 <source>&Add bookmark</source>
|
al@16625
|
710 <translation>Д&обавить закладку</translation>
|
al@16625
|
711 </message>
|
al@16625
|
712 <message>
|
al@16625
|
713 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2149"/>
|
al@16625
|
714 <source>&Remove bookmark</source>
|
al@16625
|
715 <translation>&Удалить закладку</translation>
|
al@16625
|
716 </message>
|
al@16625
|
717 <message>
|
al@16625
|
718 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2150"/>
|
al@16625
|
719 <source>Remove all bookmarks</source>
|
al@16625
|
720 <translation>Удалить все закладки</translation>
|
al@16625
|
721 </message>
|
al@16625
|
722 <message>
|
al@16625
|
723 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2154"/>
|
al@16625
|
724 <source>&Contents</source>
|
al@16625
|
725 <translation>&Содержание</translation>
|
al@16625
|
726 </message>
|
al@16625
|
727 <message>
|
al@16625
|
728 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2155"/>
|
al@16625
|
729 <source>&About</source>
|
al@16625
|
730 <translation>&О программе</translation>
|
al@16625
|
731 </message>
|
al@16625
|
732 <message>
|
al@16625
|
733 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2189"/>
|
al@16625
|
734 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2308"/>
|
al@16625
|
735 <source>&File</source>
|
al@16625
|
736 <translation>&Файл</translation>
|
al@16625
|
737 </message>
|
al@16625
|
738 <message>
|
al@16625
|
739 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2192"/>
|
al@16625
|
740 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2329"/>
|
al@16625
|
741 <source>&Edit</source>
|
al@16625
|
742 <translation>П&равка</translation>
|
al@16625
|
743 </message>
|
al@16625
|
744 <message>
|
al@16625
|
745 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2195"/>
|
al@16625
|
746 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2342"/>
|
al@16625
|
747 <source>&View</source>
|
al@16625
|
748 <translation>В&ид</translation>
|
al@16625
|
749 </message>
|
al@16625
|
750 <message>
|
al@16625
|
751 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2224"/>
|
al@16625
|
752 <source>&Outline</source>
|
al@16625
|
753 <translation>&Оглавление</translation>
|
al@16625
|
754 </message>
|
al@16625
|
755 <message>
|
al@16625
|
756 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2238"/>
|
al@16625
|
757 <source>&Properties</source>
|
al@16625
|
758 <translation>С&войства</translation>
|
al@16625
|
759 </message>
|
al@16625
|
760 <message>
|
al@16625
|
761 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2249"/>
|
al@16625
|
762 <source>&Thumbnails</source>
|
al@16625
|
763 <translation>Миниат&юры</translation>
|
al@16625
|
764 </message>
|
al@16625
|
765 <message>
|
al@16625
|
766 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2261"/>
|
al@16625
|
767 <source>&Search</source>
|
al@16625
|
768 <translation>&Поиск</translation>
|
al@16625
|
769 </message>
|
al@16625
|
770 <message>
|
al@16625
|
771 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2354"/>
|
al@16625
|
772 <source>&Tool bars</source>
|
al@16625
|
773 <translation>Панели инс&трументов</translation>
|
al@16625
|
774 </message>
|
al@16625
|
775 <message>
|
al@16625
|
776 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2357"/>
|
al@16625
|
777 <source>&Docks</source>
|
al@16625
|
778 <translation>Прилип&алы</translation>
|
al@16625
|
779 </message>
|
al@16625
|
780 <message>
|
al@16625
|
781 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2366"/>
|
al@16625
|
782 <source>&Tabs</source>
|
al@16625
|
783 <translation>Вкла&дки</translation>
|
al@16625
|
784 </message>
|
al@16625
|
785 <message>
|
al@16625
|
786 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2384"/>
|
al@16625
|
787 <source>&Bookmarks</source>
|
al@16625
|
788 <translation>&Закладки</translation>
|
al@16625
|
789 </message>
|
al@16625
|
790 <message>
|
al@16625
|
791 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2392"/>
|
al@16625
|
792 <source>&Help</source>
|
al@16625
|
793 <translation>&Справка</translation>
|
al@16625
|
794 </message>
|
al@16625
|
795 </context>
|
al@16625
|
796 <context>
|
al@16625
|
797 <name>qpdfview::PageItem</name>
|
al@16625
|
798 <message>
|
al@16625
|
799 <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="370"/>
|
al@16625
|
800 <source>Go to page %1.</source>
|
al@16625
|
801 <translation>Перейти к странице %1.</translation>
|
al@16625
|
802 </message>
|
al@16625
|
803 <message>
|
al@16625
|
804 <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="374"/>
|
al@16625
|
805 <source>Go to page %1 of file '%2'.</source>
|
al@16625
|
806 <translation>Перейти на страницу %1 файла «%2».</translation>
|
al@16625
|
807 </message>
|
al@16625
|
808 <message>
|
al@16625
|
809 <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="382"/>
|
al@16625
|
810 <source>Open '%1'.</source>
|
al@16625
|
811 <translation>Открыть «%1».</translation>
|
al@16625
|
812 </message>
|
al@16625
|
813 <message>
|
al@16625
|
814 <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="417"/>
|
al@16625
|
815 <source>Edit form field '%1'.</source>
|
al@16625
|
816 <translation>Редактировать поле формы «%1».</translation>
|
al@16625
|
817 </message>
|
al@16625
|
818 <message>
|
al@16625
|
819 <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="661"/>
|
al@16625
|
820 <source>Copy &text</source>
|
al@16625
|
821 <translation>&Копировать текст</translation>
|
al@16625
|
822 </message>
|
al@16625
|
823 <message>
|
al@16625
|
824 <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="662"/>
|
al@16625
|
825 <source>Use text as &selection</source>
|
al@16625
|
826 <translatorcomment>?</translatorcomment>
|
al@16625
|
827 <translation>Использовать текст как &выделение</translation>
|
al@16625
|
828 </message>
|
al@16625
|
829 <message>
|
al@16625
|
830 <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="663"/>
|
al@16625
|
831 <source>Copy &image</source>
|
al@16625
|
832 <translation>Копировать и&зображение</translation>
|
al@16625
|
833 </message>
|
al@16625
|
834 <message>
|
al@16625
|
835 <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="664"/>
|
al@16625
|
836 <source>Save image to &file...</source>
|
al@16625
|
837 <translation>Сохранить изображение в &файл…</translation>
|
al@16625
|
838 </message>
|
al@16625
|
839 <message>
|
al@16625
|
840 <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="699"/>
|
al@16625
|
841 <source>Save image to file</source>
|
al@16625
|
842 <translation>Сохранить изображение в файл</translation>
|
al@16625
|
843 </message>
|
al@16625
|
844 <message>
|
al@16625
|
845 <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="703"/>
|
al@16625
|
846 <source>Warning</source>
|
al@16625
|
847 <translation>Предупреждение</translation>
|
al@16625
|
848 </message>
|
al@16625
|
849 <message>
|
al@16625
|
850 <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="703"/>
|
al@16625
|
851 <source>Could not save image to file '%1'.</source>
|
al@16625
|
852 <translation>Не удалось сохранить изображение в файл «%1».</translation>
|
al@16625
|
853 </message>
|
al@16625
|
854 <message>
|
al@16625
|
855 <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="716"/>
|
al@16625
|
856 <source>Add &text</source>
|
al@16625
|
857 <translation>Добавить &текст</translation>
|
al@16625
|
858 </message>
|
al@16625
|
859 <message>
|
al@16625
|
860 <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="717"/>
|
al@16625
|
861 <source>Add &highlight</source>
|
al@16625
|
862 <translation>Добавить &выделение</translation>
|
al@16625
|
863 </message>
|
al@16625
|
864 <message>
|
al@16625
|
865 <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="756"/>
|
al@16625
|
866 <source>&Remove annotation</source>
|
al@16625
|
867 <translation>&Удалить комментарий</translation>
|
al@16625
|
868 </message>
|
al@16625
|
869 </context>
|
al@16625
|
870 <context>
|
al@16625
|
871 <name>qpdfview::PdfSettingsWidget</name>
|
al@16625
|
872 <message>
|
al@16625
|
873 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="919"/>
|
al@16625
|
874 <source>Antialiasing:</source>
|
al@16625
|
875 <translation>Сглаживание:</translation>
|
al@16625
|
876 </message>
|
al@16625
|
877 <message>
|
al@16625
|
878 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="926"/>
|
al@16625
|
879 <source>Text antialiasing:</source>
|
al@16625
|
880 <translation>Сглаживание текста:</translation>
|
al@16625
|
881 </message>
|
al@16625
|
882 <message>
|
al@16625
|
883 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="933"/>
|
al@16625
|
884 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="963"/>
|
al@16625
|
885 <source>None</source>
|
al@16625
|
886 <translation>Нет</translation>
|
al@16625
|
887 </message>
|
al@16625
|
888 <message>
|
al@16625
|
889 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="934"/>
|
al@16625
|
890 <source>Full</source>
|
al@16625
|
891 <translation>Полное</translation>
|
al@16625
|
892 </message>
|
al@16625
|
893 <message>
|
al@16625
|
894 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="935"/>
|
al@16625
|
895 <source>Reduced</source>
|
al@16625
|
896 <translation>Уменьшенное</translation>
|
al@16625
|
897 </message>
|
al@16625
|
898 <message>
|
al@16625
|
899 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="938"/>
|
al@16625
|
900 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="945"/>
|
al@16625
|
901 <source>Text hinting:</source>
|
al@16625
|
902 <translation>Хинтинг текста:</translation>
|
al@16625
|
903 </message>
|
al@16625
|
904 <message>
|
al@16625
|
905 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="956"/>
|
al@16625
|
906 <source>Overprint preview:</source>
|
al@16625
|
907 <translation>Предварительный просмотр печати:</translation>
|
al@16625
|
908 </message>
|
al@16625
|
909 <message>
|
al@16625
|
910 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="964"/>
|
al@16625
|
911 <source>Solid</source>
|
al@16625
|
912 <translation>Цельный</translation>
|
al@16625
|
913 </message>
|
al@16625
|
914 <message>
|
al@16625
|
915 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="965"/>
|
al@16625
|
916 <source>Shaped</source>
|
al@16625
|
917 <translation>Формовый</translation>
|
al@16625
|
918 </message>
|
al@16625
|
919 <message>
|
al@16625
|
920 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="968"/>
|
al@16625
|
921 <source>Thin line mode:</source>
|
al@16625
|
922 <translation>Режим тонкой линии:</translation>
|
al@16625
|
923 </message>
|
al@16625
|
924 <message>
|
al@16625
|
925 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="973"/>
|
al@16625
|
926 <source>Splash</source>
|
al@16625
|
927 <translatorcomment>?</translatorcomment>
|
al@16625
|
928 <translation>Заставка</translation>
|
al@16625
|
929 </message>
|
al@16625
|
930 <message>
|
al@16625
|
931 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="974"/>
|
al@16625
|
932 <source>Arthur</source>
|
al@16625
|
933 <translation>Артур</translation>
|
al@16625
|
934 </message>
|
al@16625
|
935 <message>
|
al@16625
|
936 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="977"/>
|
al@16625
|
937 <source>Backend:</source>
|
al@16625
|
938 <translation>На основе:</translation>
|
al@16625
|
939 </message>
|
al@16625
|
940 </context>
|
al@16625
|
941 <context>
|
al@16625
|
942 <name>qpdfview::PluginHandler</name>
|
al@16625
|
943 <message>
|
al@16625
|
944 <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="215"/>
|
al@16625
|
945 <source>Warning</source>
|
al@16625
|
946 <translation>Предупреждение</translation>
|
al@16625
|
947 </message>
|
al@16625
|
948 <message>
|
al@16625
|
949 <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="215"/>
|
al@16625
|
950 <source>Could not match file type of '%1'!</source>
|
al@16625
|
951 <translation>Тип файла «%1» не соответствует!</translation>
|
al@16625
|
952 </message>
|
al@16625
|
953 <message>
|
al@16625
|
954 <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="225"/>
|
al@16625
|
955 <source>Critical</source>
|
al@16625
|
956 <translation>Критическая ошибка</translation>
|
al@16625
|
957 </message>
|
al@16625
|
958 <message>
|
al@16625
|
959 <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="225"/>
|
al@16625
|
960 <source>Could not load plug-in for file type '%1'!</source>
|
al@16625
|
961 <translation>Не удалось загрузить плагин для типа файла «%1»!</translation>
|
al@16625
|
962 </message>
|
al@16625
|
963 </context>
|
al@16625
|
964 <context>
|
al@16625
|
965 <name>qpdfview::PrintDialog</name>
|
al@16625
|
966 <message>
|
al@16625
|
967 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="64"/>
|
al@16625
|
968 <source>Fit to page:</source>
|
al@16625
|
969 <translation>Уместить в страницу:</translation>
|
al@16625
|
970 </message>
|
al@16625
|
971 <message>
|
al@16625
|
972 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="68"/>
|
al@16625
|
973 <source>Page ranges:</source>
|
al@16625
|
974 <translation>Диапазон страниц:</translation>
|
al@16625
|
975 </message>
|
al@16625
|
976 <message>
|
al@16625
|
977 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="71"/>
|
al@16625
|
978 <source>All pages</source>
|
al@16625
|
979 <translation>Все страницы</translation>
|
al@16625
|
980 </message>
|
al@16625
|
981 <message>
|
al@16625
|
982 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="72"/>
|
al@16625
|
983 <source>Even pages</source>
|
al@16625
|
984 <translation>Чётные страницы</translation>
|
al@16625
|
985 </message>
|
al@16625
|
986 <message>
|
al@16625
|
987 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="73"/>
|
al@16625
|
988 <source>Odd pages</source>
|
al@16625
|
989 <translation>Нечётные страницы</translation>
|
al@16625
|
990 </message>
|
al@16625
|
991 <message>
|
al@16625
|
992 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="76"/>
|
al@16625
|
993 <source>Page set:</source>
|
al@16625
|
994 <translation>Печатать страницы:</translation>
|
al@16625
|
995 </message>
|
al@16625
|
996 <message>
|
al@16625
|
997 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="79"/>
|
al@16625
|
998 <source>Single page</source>
|
al@16625
|
999 <translation>Одна страница</translation>
|
al@16625
|
1000 </message>
|
al@16625
|
1001 <message>
|
al@16625
|
1002 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="80"/>
|
al@16625
|
1003 <source>Two pages</source>
|
al@16625
|
1004 <translation>2 страницы</translation>
|
al@16625
|
1005 </message>
|
al@16625
|
1006 <message>
|
al@16625
|
1007 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="81"/>
|
al@16625
|
1008 <source>Four pages</source>
|
al@16625
|
1009 <translation>4 страницы</translation>
|
al@16625
|
1010 </message>
|
al@16625
|
1011 <message>
|
al@16625
|
1012 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="82"/>
|
al@16625
|
1013 <source>Six pages</source>
|
al@16625
|
1014 <translation>6 страниц</translation>
|
al@16625
|
1015 </message>
|
al@16625
|
1016 <message>
|
al@16625
|
1017 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="83"/>
|
al@16625
|
1018 <source>Nine pages</source>
|
al@16625
|
1019 <translation>9 страниц</translation>
|
al@16625
|
1020 </message>
|
al@16625
|
1021 <message>
|
al@16625
|
1022 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="84"/>
|
al@16625
|
1023 <source>Sixteen pages</source>
|
al@16625
|
1024 <translation>16 страниц</translation>
|
al@16625
|
1025 </message>
|
al@16625
|
1026 <message>
|
al@16625
|
1027 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="87"/>
|
al@16625
|
1028 <source>Number-up:</source>
|
al@16625
|
1029 <translatorcomment>?</translatorcomment>
|
al@16625
|
1030 <translation>Номером вверх:</translation>
|
al@16625
|
1031 </message>
|
al@16625
|
1032 <message>
|
al@16625
|
1033 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="90"/>
|
al@16625
|
1034 <source>Bottom to top and left to right</source>
|
al@16625
|
1035 <translation>Снизу-вверх и слева-направо</translation>
|
al@16625
|
1036 </message>
|
al@16625
|
1037 <message>
|
al@16625
|
1038 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="91"/>
|
al@16625
|
1039 <source>Bottom to top and right to left</source>
|
al@16625
|
1040 <translation>Снизу-вверх и справа-налево</translation>
|
al@16625
|
1041 </message>
|
al@16625
|
1042 <message>
|
al@16625
|
1043 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="92"/>
|
al@16625
|
1044 <source>Left to right and bottom to top</source>
|
al@16625
|
1045 <translation>Слева-направо и снизу-вверх</translation>
|
al@16625
|
1046 </message>
|
al@16625
|
1047 <message>
|
al@16625
|
1048 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="93"/>
|
al@16625
|
1049 <source>Left to right and top to bottom</source>
|
al@16625
|
1050 <translation>Слева-направо и сверху-вниз</translation>
|
al@16625
|
1051 </message>
|
al@16625
|
1052 <message>
|
al@16625
|
1053 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="94"/>
|
al@16625
|
1054 <source>Right to left and bottom to top</source>
|
al@16625
|
1055 <translation>Справа-налево и снизу-вверх</translation>
|
al@16625
|
1056 </message>
|
al@16625
|
1057 <message>
|
al@16625
|
1058 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="95"/>
|
al@16625
|
1059 <source>Right to left and top to bottom</source>
|
al@16625
|
1060 <translation>Справа-налево и сверху-вниз</translation>
|
al@16625
|
1061 </message>
|
al@16625
|
1062 <message>
|
al@16625
|
1063 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="96"/>
|
al@16625
|
1064 <source>Top to bottom and left to right</source>
|
al@16625
|
1065 <translation>Сверху-вниз и слева-направо</translation>
|
al@16625
|
1066 </message>
|
al@16625
|
1067 <message>
|
al@16625
|
1068 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="97"/>
|
al@16625
|
1069 <source>Top to bottom and right to left</source>
|
al@16625
|
1070 <translation>Сверху-вниз и справа-налево</translation>
|
al@16625
|
1071 </message>
|
al@16625
|
1072 <message>
|
al@16625
|
1073 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="100"/>
|
al@16625
|
1074 <source>Number-up layout:</source>
|
al@16625
|
1075 <translation>Порядок страниц:</translation>
|
al@16625
|
1076 </message>
|
al@16625
|
1077 <message>
|
al@16625
|
1078 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="102"/>
|
al@16625
|
1079 <source>Extended options</source>
|
al@16625
|
1080 <translation>Дополнительные параметры</translation>
|
al@16625
|
1081 </message>
|
al@16625
|
1082 </context>
|
al@16625
|
1083 <context>
|
al@16625
|
1084 <name>qpdfview::PsSettingsWidget</name>
|
al@16625
|
1085 <message>
|
al@16625
|
1086 <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="243"/>
|
al@16625
|
1087 <source>Graphics antialias bits:</source>
|
al@16625
|
1088 <translation>Биты сглаживания графики:</translation>
|
al@16625
|
1089 </message>
|
al@16625
|
1090 <message>
|
al@16625
|
1091 <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="251"/>
|
al@16625
|
1092 <source>Text antialias bits:</source>
|
al@16625
|
1093 <translation>Биты сглаживания текста:</translation>
|
al@16625
|
1094 </message>
|
al@16625
|
1095 </context>
|
al@16625
|
1096 <context>
|
al@16625
|
1097 <name>qpdfview::RecentlyClosedMenu</name>
|
al@16625
|
1098 <message>
|
al@16625
|
1099 <location filename="../sources/recentlyclosedmenu.cpp" line="32"/>
|
al@16625
|
1100 <source>&Recently closed</source>
|
al@16625
|
1101 <translation>&Недавно закрытые</translation>
|
al@16625
|
1102 </message>
|
al@16625
|
1103 <message>
|
al@16625
|
1104 <location filename="../sources/recentlyclosedmenu.cpp" line="39"/>
|
al@16625
|
1105 <source>&Clear list</source>
|
al@16625
|
1106 <translation>О&чистить список</translation>
|
al@16625
|
1107 </message>
|
al@16625
|
1108 </context>
|
al@16625
|
1109 <context>
|
al@16625
|
1110 <name>qpdfview::RecentlyUsedMenu</name>
|
al@16625
|
1111 <message>
|
al@16625
|
1112 <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="32"/>
|
al@16625
|
1113 <source>Recently &used</source>
|
al@16625
|
1114 <translation>Не&давно открытые</translation>
|
al@16625
|
1115 </message>
|
al@16625
|
1116 <message>
|
al@16625
|
1117 <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="41"/>
|
al@16625
|
1118 <source>&Clear list</source>
|
al@16625
|
1119 <translation>О&чистить список</translation>
|
al@16625
|
1120 </message>
|
al@16625
|
1121 </context>
|
al@16625
|
1122 <context>
|
al@16625
|
1123 <name>qpdfview::SettingsDialog</name>
|
al@16625
|
1124 <message>
|
al@16625
|
1125 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
al@16625
|
1126 <source>General</source>
|
al@16625
|
1127 <translation>Общие</translation>
|
al@16625
|
1128 </message>
|
al@16625
|
1129 <message>
|
al@16625
|
1130 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="127"/>
|
al@16625
|
1131 <source>&Behavior</source>
|
al@16625
|
1132 <translation>&Поведение</translation>
|
al@16625
|
1133 </message>
|
al@16625
|
1134 <message>
|
al@16625
|
1135 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="128"/>
|
al@16625
|
1136 <source>&Graphics</source>
|
al@16625
|
1137 <translation>&Графика</translation>
|
al@16625
|
1138 </message>
|
al@16625
|
1139 <message>
|
al@16625
|
1140 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="129"/>
|
al@16625
|
1141 <source>&Interface</source>
|
al@16625
|
1142 <translation>&Интерфейс</translation>
|
al@16625
|
1143 </message>
|
al@16625
|
1144 <message>
|
al@16625
|
1145 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="130"/>
|
al@16625
|
1146 <source>&Shortcuts</source>
|
al@16625
|
1147 <translation>&Комбинации клавиш</translation>
|
al@16625
|
1148 </message>
|
al@16625
|
1149 <message>
|
al@16625
|
1150 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="131"/>
|
al@16625
|
1151 <source>&Modifiers</source>
|
al@16625
|
1152 <translation>&Модификаторы</translation>
|
al@16625
|
1153 </message>
|
al@16625
|
1154 <message>
|
al@16625
|
1155 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="137"/>
|
al@16625
|
1156 <source>Defaults</source>
|
al@16625
|
1157 <translation>По умолчанию</translation>
|
al@16625
|
1158 </message>
|
al@16625
|
1159 <message>
|
al@16625
|
1160 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="140"/>
|
al@16625
|
1161 <source>Defaults on current tab</source>
|
al@16625
|
1162 <translation>По умолчанию в текущей вкладке</translation>
|
al@16625
|
1163 </message>
|
al@16625
|
1164 <message>
|
al@16625
|
1165 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="215"/>
|
al@16625
|
1166 <source>Open URL:</source>
|
al@16625
|
1167 <translation>Открыть адрес:</translation>
|
al@16625
|
1168 </message>
|
al@16625
|
1169 <message>
|
al@16625
|
1170 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="222"/>
|
al@16625
|
1171 <source>Auto-refresh:</source>
|
al@16625
|
1172 <translation>Автообновление:</translation>
|
al@16625
|
1173 </message>
|
al@16625
|
1174 <message>
|
al@16625
|
1175 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="228"/>
|
al@16625
|
1176 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="236"/>
|
al@16625
|
1177 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="625"/>
|
al@16625
|
1178 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="634"/>
|
al@16625
|
1179 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="642"/>
|
al@16625
|
1180 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="650"/>
|
al@16625
|
1181 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="658"/>
|
al@16625
|
1182 <source>Effective after restart.</source>
|
al@16625
|
1183 <translation>Вступит в силу после перезапуска.</translation>
|
al@16625
|
1184 </message>
|
al@16625
|
1185 <message>
|
al@16625
|
1186 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="230"/>
|
al@16625
|
1187 <source>Track recently used:</source>
|
al@16625
|
1188 <translation>Помнить недавно открытые:</translation>
|
al@16625
|
1189 </message>
|
al@16625
|
1190 <message>
|
al@16625
|
1191 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="238"/>
|
al@16625
|
1192 <source>Keep recently closed:</source>
|
al@16625
|
1193 <translatorcomment>?</translatorcomment>
|
al@16625
|
1194 <translation>Хранить недавно закрытые:</translation>
|
al@16625
|
1195 </message>
|
al@16625
|
1196 <message>
|
al@16625
|
1197 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="245"/>
|
al@16625
|
1198 <source>Restore tabs:</source>
|
al@16625
|
1199 <translation>Восстановить вкладки:</translation>
|
al@16625
|
1200 </message>
|
al@16625
|
1201 <message>
|
al@16625
|
1202 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="252"/>
|
al@16625
|
1203 <source>Restore bookmarks:</source>
|
al@16625
|
1204 <translation>Восстановить закладки:</translation>
|
al@16625
|
1205 </message>
|
al@16625
|
1206 <message>
|
al@16625
|
1207 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="259"/>
|
al@16625
|
1208 <source>Restore per-file settings:</source>
|
al@16625
|
1209 <translation>Восстановление пофайловых настроек:</translation>
|
al@16625
|
1210 </message>
|
al@16625
|
1211 <message>
|
al@16625
|
1212 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="274"/>
|
al@16625
|
1213 <source>Synchronize presentation:</source>
|
al@16625
|
1214 <translation>Синхронная презентация:</translation>
|
al@16625
|
1215 </message>
|
al@16625
|
1216 <message>
|
al@16625
|
1217 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="280"/>
|
al@16625
|
1218 <source>Default</source>
|
al@16625
|
1219 <translation>По умолчанию</translation>
|
al@16625
|
1220 </message>
|
al@16625
|
1221 <message>
|
al@16625
|
1222 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="283"/>
|
al@16625
|
1223 <source>Presentation screen:</source>
|
al@16625
|
1224 <translation>Экран презентации:</translation>
|
al@16625
|
1225 </message>
|
al@16625
|
1226 <message>
|
al@16625
|
1227 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="291"/>
|
al@16625
|
1228 <source>None</source>
|
al@16625
|
1229 <translation>Нет</translation>
|
al@16625
|
1230 </message>
|
al@16625
|
1231 <message>
|
al@16625
|
1232 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="294"/>
|
al@16625
|
1233 <source>Highlight duration:</source>
|
al@16625
|
1234 <translation>Длительность подсветки:</translation>
|
al@16625
|
1235 </message>
|
al@16625
|
1236 <message>
|
al@16625
|
1237 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="300"/>
|
al@16625
|
1238 <source>Highlight color:</source>
|
al@16625
|
1239 <translation>Цвет выделения:</translation>
|
al@16625
|
1240 </message>
|
al@16625
|
1241 <message>
|
al@16625
|
1242 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="306"/>
|
al@16625
|
1243 <source>Annotation color:</source>
|
al@16625
|
1244 <translation>Цвет аннотаций:</translation>
|
al@16625
|
1245 </message>
|
al@16625
|
1246 <message>
|
al@16625
|
1247 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="312"/>
|
al@16625
|
1248 <source>'%1' is replaced by the absolute file path. '%2' resp. '%3' is replaced by line resp. column number.</source>
|
al@16625
|
1249 <translation>«%1» заменяется абсолютным путём к файлу. «%2» и «%3» заменяются номером строки и столбца соответственно.</translation>
|
al@16625
|
1250 </message>
|
al@16625
|
1251 <message>
|
al@16625
|
1252 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="314"/>
|
al@16625
|
1253 <source>Source editor:</source>
|
al@16625
|
1254 <translation>Редактор исходника:</translation>
|
al@16625
|
1255 </message>
|
al@16625
|
1256 <message>
|
al@16625
|
1257 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="370"/>
|
al@16625
|
1258 <source>Keep obsolete pixmaps:</source>
|
al@16625
|
1259 <translatorcomment>?</translatorcomment>
|
al@16625
|
1260 <translation>Хранить устаревшие изображения:</translation>
|
al@16625
|
1261 </message>
|
al@16625
|
1262 <message>
|
al@16625
|
1263 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="379"/>
|
al@16625
|
1264 <source>Use device pixel ratio:</source>
|
al@16625
|
1265 <translatorcomment>?</translatorcomment>
|
al@16625
|
1266 <translation>Использовать пиксели устройства:</translation>
|
al@16625
|
1267 </message>
|
al@16625
|
1268 <message>
|
al@16625
|
1269 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="388"/>
|
al@16625
|
1270 <source>Decorate pages:</source>
|
al@16625
|
1271 <translation>Рамка страницы:</translation>
|
al@16625
|
1272 </message>
|
al@16625
|
1273 <message>
|
al@16625
|
1274 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="395"/>
|
al@16625
|
1275 <source>Decorate links:</source>
|
al@16625
|
1276 <translation>Выделять ссылки:</translation>
|
al@16625
|
1277 </message>
|
al@16625
|
1278 <message>
|
al@16625
|
1279 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="402"/>
|
al@16625
|
1280 <source>Decorate form fields:</source>
|
al@16625
|
1281 <translation>Выделять поля форм:</translation>
|
al@16625
|
1282 </message>
|
al@16625
|
1283 <message>
|
al@16625
|
1284 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="408"/>
|
al@16625
|
1285 <source>Background color:</source>
|
al@16625
|
1286 <translation>Цвет фона:</translation>
|
al@16625
|
1287 </message>
|
al@16625
|
1288 <message>
|
al@16625
|
1289 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="414"/>
|
al@16625
|
1290 <source>Paper color:</source>
|
al@16625
|
1291 <translation>Цвет бумаги:</translation>
|
al@16625
|
1292 </message>
|
al@16625
|
1293 <message>
|
al@16625
|
1294 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="420"/>
|
al@16625
|
1295 <source>Presentation background color:</source>
|
al@16625
|
1296 <translation>Цвет фона презентации:</translation>
|
al@16625
|
1297 </message>
|
al@16625
|
1298 <message>
|
al@16625
|
1299 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="428"/>
|
al@16625
|
1300 <source>Pages per row:</source>
|
al@16625
|
1301 <translation>Страниц в ряд:</translation>
|
al@16625
|
1302 </message>
|
al@16625
|
1303 <message>
|
al@16625
|
1304 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="438"/>
|
al@16625
|
1305 <source>Page spacing:</source>
|
al@16625
|
1306 <translation>Расстояние между страницами:</translation>
|
al@16625
|
1307 </message>
|
al@16625
|
1308 <message>
|
al@16625
|
1309 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="448"/>
|
al@16625
|
1310 <source>Thumbnail spacing:</source>
|
al@16625
|
1311 <translation>Расстояние между миниатюрами:</translation>
|
al@16625
|
1312 </message>
|
al@16625
|
1313 <message>
|
al@16625
|
1314 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="458"/>
|
al@16625
|
1315 <source>Thumbnail size:</source>
|
al@16625
|
1316 <translation>Размер миниатюр:</translation>
|
al@16625
|
1317 </message>
|
al@16625
|
1318 <message>
|
al@16625
|
1319 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="463"/>
|
al@16625
|
1320 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="464"/>
|
al@16625
|
1321 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="465"/>
|
al@16625
|
1322 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="466"/>
|
al@16625
|
1323 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="467"/>
|
al@16625
|
1324 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="468"/>
|
al@16625
|
1325 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="469"/>
|
al@16625
|
1326 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="470"/>
|
al@16625
|
1327 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="471"/>
|
al@16625
|
1328 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="472"/>
|
al@16625
|
1329 <source>%1 MB</source>
|
al@16625
|
1330 <translation>%1 MБ</translation>
|
al@16625
|
1331 </message>
|
al@16625
|
1332 <message>
|
al@16625
|
1333 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="475"/>
|
al@16625
|
1334 <source>Cache size:</source>
|
al@16625
|
1335 <translation>Размер кэша:</translation>
|
al@16625
|
1336 </message>
|
al@16625
|
1337 <message>
|
al@16625
|
1338 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="482"/>
|
al@16625
|
1339 <source>Prefetch:</source>
|
al@16625
|
1340 <translation>Подгружать наперёд:</translation>
|
al@16625
|
1341 </message>
|
al@16625
|
1342 <message>
|
al@16625
|
1343 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="490"/>
|
al@16625
|
1344 <source>Prefetch distance:</source>
|
al@16625
|
1345 <translation>Длина предзагрузки:</translation>
|
al@16625
|
1346 </message>
|
al@16625
|
1347 <message>
|
al@16625
|
1348 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="588"/>
|
al@16625
|
1349 <source>Top</source>
|
al@16625
|
1350 <translation>Вверху</translation>
|
al@16625
|
1351 </message>
|
al@16625
|
1352 <message>
|
al@16625
|
1353 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="589"/>
|
al@16625
|
1354 <source>Bottom</source>
|
al@16625
|
1355 <translation>Внизу</translation>
|
al@16625
|
1356 </message>
|
al@16625
|
1357 <message>
|
al@16625
|
1358 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="590"/>
|
al@16625
|
1359 <source>Left</source>
|
al@16625
|
1360 <translation>Слева</translation>
|
al@16625
|
1361 </message>
|
al@16625
|
1362 <message>
|
al@16625
|
1363 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="591"/>
|
al@16625
|
1364 <source>Right</source>
|
al@16625
|
1365 <translation>Справа</translation>
|
al@16625
|
1366 </message>
|
al@16625
|
1367 <message>
|
al@16625
|
1368 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="594"/>
|
al@16625
|
1369 <source>Tab position:</source>
|
al@16625
|
1370 <translation>Положение вкладок:</translation>
|
al@16625
|
1371 </message>
|
al@16625
|
1372 <message>
|
al@16625
|
1373 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="599"/>
|
al@16625
|
1374 <source>As needed</source>
|
al@16625
|
1375 <translation>При необходимости</translation>
|
al@16625
|
1376 </message>
|
al@16625
|
1377 <message>
|
al@16625
|
1378 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="600"/>
|
al@16625
|
1379 <source>Always</source>
|
al@16625
|
1380 <translation>Всегда</translation>
|
al@16625
|
1381 </message>
|
al@16625
|
1382 <message>
|
al@16625
|
1383 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="601"/>
|
al@16625
|
1384 <source>Never</source>
|
al@16625
|
1385 <translation>Никогда</translation>
|
al@16625
|
1386 </message>
|
al@16625
|
1387 <message>
|
al@16625
|
1388 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="604"/>
|
al@16625
|
1389 <source>Tab visibility:</source>
|
al@16625
|
1390 <translation>Видимость вкладок:</translation>
|
al@16625
|
1391 </message>
|
al@16625
|
1392 <message>
|
al@16625
|
1393 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="611"/>
|
al@16625
|
1394 <source>Spread tabs:</source>
|
al@16625
|
1395 <translatorcomment>?</translatorcomment>
|
al@16625
|
1396 <translation>Разместить вкладки:</translation>
|
al@16625
|
1397 </message>
|
al@16625
|
1398 <message>
|
al@16625
|
1399 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="618"/>
|
al@16625
|
1400 <source>New tab next to current tab:</source>
|
al@16625
|
1401 <translation>Новая вкладка рядом с текущей вкладкой:</translation>
|
al@16625
|
1402 </message>
|
al@16625
|
1403 <message>
|
al@16625
|
1404 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="627"/>
|
al@16625
|
1405 <source>Recently used count:</source>
|
al@16625
|
1406 <translation>Количество недавно открытых:</translation>
|
al@16625
|
1407 </message>
|
al@16625
|
1408 <message>
|
al@16625
|
1409 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="636"/>
|
al@16625
|
1410 <source>Recently closed count:</source>
|
al@16625
|
1411 <translation>Количество недавно закрытых:</translation>
|
al@16625
|
1412 </message>
|
al@16625
|
1413 <message>
|
al@16625
|
1414 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="644"/>
|
al@16625
|
1415 <source>File tool bar:</source>
|
al@16625
|
1416 <translation>Панель «Файл»:</translation>
|
al@16625
|
1417 </message>
|
al@16625
|
1418 <message>
|
al@16625
|
1419 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="652"/>
|
al@16625
|
1420 <source>Edit tool bar:</source>
|
al@16625
|
1421 <translation>Панель «Правка»:</translation>
|
al@16625
|
1422 </message>
|
al@16625
|
1423 <message>
|
al@16625
|
1424 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="660"/>
|
al@16625
|
1425 <source>View tool bar:</source>
|
al@16625
|
1426 <translation>Панель «Вид»:</translation>
|
al@16625
|
1427 </message>
|
al@16625
|
1428 <message>
|
al@16625
|
1429 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="667"/>
|
al@16625
|
1430 <source>Document title as tab title:</source>
|
al@16625
|
1431 <translation>Заголовок документа как заголовок вкладки:</translation>
|
al@16625
|
1432 </message>
|
al@16625
|
1433 <message>
|
al@16625
|
1434 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="674"/>
|
al@16625
|
1435 <source>Current page in window title:</source>
|
al@16625
|
1436 <translation>Текущая страница в заголовке окна:</translation>
|
al@16625
|
1437 </message>
|
al@16625
|
1438 <message>
|
al@16625
|
1439 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="681"/>
|
al@16625
|
1440 <source>Instance name in window title:</source>
|
al@16625
|
1441 <translation>Имя экземпляра в заголовке окна:</translation>
|
al@16625
|
1442 </message>
|
al@16625
|
1443 <message>
|
al@16625
|
1444 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="688"/>
|
al@16625
|
1445 <source>Synchronize outline view:</source>
|
al@16625
|
1446 <translatorcomment>?</translatorcomment>
|
al@16625
|
1447 <translation>Синхронизировать с оглавлением:</translation>
|
al@16625
|
1448 </message>
|
al@16625
|
1449 <message>
|
al@16625
|
1450 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="695"/>
|
al@16625
|
1451 <source>Highlight current thumbnail:</source>
|
al@16625
|
1452 <translation>Выделять текущий эскиз:</translation>
|
al@16625
|
1453 </message>
|
al@16625
|
1454 <message>
|
al@16625
|
1455 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="702"/>
|
al@16625
|
1456 <source>Limit thumbnails to results:</source>
|
al@16625
|
1457 <translatorcomment>?</translatorcomment>
|
al@16625
|
1458 <translation>Ограничить количество миниатюр:</translation>
|
al@16625
|
1459 </message>
|
al@16625
|
1460 <message>
|
al@16625
|
1461 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="709"/>
|
al@16625
|
1462 <source>Annotation overlay:</source>
|
al@16625
|
1463 <translation>Слой комментариев:</translation>
|
al@16625
|
1464 </message>
|
al@16625
|
1465 <message>
|
al@16625
|
1466 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="716"/>
|
al@16625
|
1467 <source>Form field overlay:</source>
|
al@16625
|
1468 <translation>Слой полей форм:</translation>
|
al@16625
|
1469 </message>
|
al@16625
|
1470 <message>
|
al@16625
|
1471 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="782"/>
|
al@16625
|
1472 <source>Zoom:</source>
|
al@16625
|
1473 <translation>Масштаб:</translation>
|
al@16625
|
1474 </message>
|
al@16625
|
1475 <message>
|
al@16625
|
1476 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="788"/>
|
al@16625
|
1477 <source>Rotate:</source>
|
al@16625
|
1478 <translation>Повернуть:</translation>
|
al@16625
|
1479 </message>
|
al@16625
|
1480 <message>
|
al@16625
|
1481 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="794"/>
|
al@16625
|
1482 <source>Scroll:</source>
|
al@16625
|
1483 <translation>Прокрутить:</translation>
|
al@16625
|
1484 </message>
|
al@16625
|
1485 <message>
|
al@16625
|
1486 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="800"/>
|
al@16625
|
1487 <source>Copy to clipboard:</source>
|
al@16625
|
1488 <translation>Скопировать в буфер обмена:</translation>
|
al@16625
|
1489 </message>
|
al@16625
|
1490 <message>
|
al@16625
|
1491 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="806"/>
|
al@16625
|
1492 <source>Add annotation:</source>
|
al@16625
|
1493 <translation>Добавить примечание:</translation>
|
al@16625
|
1494 </message>
|
al@16625
|
1495 </context>
|
al@16625
|
1496 <context>
|
al@16625
|
1497 <name>qpdfview::ShortcutHandler</name>
|
al@16625
|
1498 <message>
|
al@16625
|
1499 <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="148"/>
|
al@16625
|
1500 <source>Action</source>
|
al@16625
|
1501 <translation>Действие</translation>
|
al@16625
|
1502 </message>
|
al@16625
|
1503 <message>
|
al@16625
|
1504 <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="151"/>
|
al@16625
|
1505 <source>Key sequence</source>
|
al@16625
|
1506 <translation>Последовательность клавиш</translation>
|
al@16625
|
1507 </message>
|
al@16625
|
1508 <message>
|
al@16625
|
1509 <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="269"/>
|
al@16625
|
1510 <source>Skip backward</source>
|
al@16625
|
1511 <translation>Назад</translation>
|
al@16625
|
1512 </message>
|
al@16625
|
1513 <message>
|
al@16625
|
1514 <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="276"/>
|
al@16625
|
1515 <source>Skip forward</source>
|
al@16625
|
1516 <translation>Вперёд</translation>
|
al@16625
|
1517 </message>
|
al@16625
|
1518 <message>
|
al@16625
|
1519 <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="283"/>
|
al@16625
|
1520 <source>Move up</source>
|
al@16625
|
1521 <translation>Переместить вверх</translation>
|
al@16625
|
1522 </message>
|
al@16625
|
1523 <message>
|
al@16625
|
1524 <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="290"/>
|
al@16625
|
1525 <source>Move down</source>
|
al@16625
|
1526 <translation>Переместить вниз</translation>
|
al@16625
|
1527 </message>
|
al@16625
|
1528 <message>
|
al@16625
|
1529 <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="297"/>
|
al@16625
|
1530 <source>Move left</source>
|
al@16625
|
1531 <translation>Переместить влево</translation>
|
al@16625
|
1532 </message>
|
al@16625
|
1533 <message>
|
al@16625
|
1534 <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="304"/>
|
al@16625
|
1535 <source>Move right</source>
|
al@16625
|
1536 <translation>Переместить вправо</translation>
|
al@16625
|
1537 </message>
|
al@16625
|
1538 </context>
|
al@16625
|
1539 <context>
|
al@16625
|
1540 <name>qpdfview::TreeView</name>
|
al@16625
|
1541 <message>
|
al@16625
|
1542 <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="240"/>
|
al@16625
|
1543 <source>&Expand all</source>
|
al@16625
|
1544 <translation>&Развернуть все</translation>
|
al@16625
|
1545 </message>
|
al@16625
|
1546 <message>
|
al@16625
|
1547 <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="241"/>
|
al@16625
|
1548 <source>&Collapse all</source>
|
al@16625
|
1549 <translation>&Свернуть все</translation>
|
al@16625
|
1550 </message>
|
al@16625
|
1551 </context>
|
al@16625
|
1552 </TS>
|