wok-next diff yarock/stuff/yarock_ru.ts @ rev 21724

busybox: update configs
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Tue Sep 01 11:04:25 2020 +0000 (2020-09-01)
parents
children
line diff
     1.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     1.2 +++ b/yarock/stuff/yarock_ru.ts	Tue Sep 01 11:04:25 2020 +0000
     1.3 @@ -0,0 +1,1704 @@
     1.4 +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1.5 +<!DOCTYPE TS>
     1.6 +<TS version="2.0" language="ru">
     1.7 +<context>
     1.8 +    <name>AboutScene</name>
     1.9 +    <message>
    1.10 +        <source>About</source>
    1.11 +        <translation>О программе</translation>
    1.12 +    </message>
    1.13 +</context>
    1.14 +<context>
    1.15 +    <name>AddStreamDialog</name>
    1.16 +    <message>
    1.17 +        <source>Add Stream</source>
    1.18 +        <translation>Добавить поток</translation>
    1.19 +    </message>
    1.20 +    <message>
    1.21 +        <source>url</source>
    1.22 +        <translation>адрес</translation>
    1.23 +    </message>
    1.24 +    <message>
    1.25 +        <source>name</source>
    1.26 +        <translation>название</translation>
    1.27 +    </message>
    1.28 +    <message>
    1.29 +        <source>category</source>
    1.30 +        <translation>категория</translation>
    1.31 +    </message>
    1.32 +</context>
    1.33 +<context>
    1.34 +    <name>AlbumInfoWidget</name>
    1.35 +    <message>
    1.36 +        <source>Album tracks</source>
    1.37 +        <translation>Дорожки альбома</translation>
    1.38 +    </message>
    1.39 +</context>
    1.40 +<context>
    1.41 +    <name>ArtistInfoWidget</name>
    1.42 +    <message>
    1.43 +        <source>Biography</source>
    1.44 +        <translation>Биография</translation>
    1.45 +    </message>
    1.46 +</context>
    1.47 +<context>
    1.48 +    <name>ArtistSimilarWidget</name>
    1.49 +    <message>
    1.50 +        <source>Similar artists</source>
    1.51 +        <translation>Похожие исполнители</translation>
    1.52 +    </message>
    1.53 +</context>
    1.54 +<context>
    1.55 +    <name>BottomWidget</name>
    1.56 +    <message>
    1.57 +        <source>Apply</source>
    1.58 +        <translation>Применить</translation>
    1.59 +    </message>
    1.60 +    <message>
    1.61 +        <source>Cancel</source>
    1.62 +        <translation>Отмена</translation>
    1.63 +    </message>
    1.64 +</context>
    1.65 +<context>
    1.66 +    <name>BrowserView</name>
    1.67 +    <message>
    1.68 +        <source>Context</source>
    1.69 +        <translation>Контекст</translation>
    1.70 +    </message>
    1.71 +    <message>
    1.72 +        <source>History</source>
    1.73 +        <translation>Журнал</translation>
    1.74 +    </message>
    1.75 +    <message>
    1.76 +        <source>Collection : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; albums</source>
    1.77 +        <translation>Альбомов в коллекции: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
    1.78 +    </message>
    1.79 +    <message>
    1.80 +        <source>Collection : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; artist</source>
    1.81 +        <translation>Исполнителей в коллекции: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
    1.82 +    </message>
    1.83 +    <message>
    1.84 +        <source>Collection : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tracks</source>
    1.85 +        <translation>Дорожек в коллекции: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
    1.86 +    </message>
    1.87 +    <message>
    1.88 +        <source>Collection : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; styles</source>
    1.89 +        <translation>Стилей в коллекции: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
    1.90 +    </message>
    1.91 +    <message>
    1.92 +        <source>Collection : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; years</source>
    1.93 +        <translation>Годов в коллекции: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
    1.94 +    </message>
    1.95 +    <message>
    1.96 +        <source>Collection : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; favorite item</source>
    1.97 +        <translation>Избранных в коллекции: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
    1.98 +    </message>
    1.99 +    <message>
   1.100 +        <source>Playlist : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; playlists</source>
   1.101 +        <translation>Список: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; списков</translation>
   1.102 +    </message>
   1.103 +    <message>
   1.104 +        <source>Radio : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; streams</source>
   1.105 +        <translation>Радио: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; потоков</translation>
   1.106 +    </message>
   1.107 +</context>
   1.108 +<context>
   1.109 +    <name>CentralToolBar</name>
   1.110 +    <message>
   1.111 +        <source>Go back</source>
   1.112 +        <translation>Назад</translation>
   1.113 +    </message>
   1.114 +    <message>
   1.115 +        <source>Go forward</source>
   1.116 +        <translation>Вперед</translation>
   1.117 +    </message>
   1.118 +    <message>
   1.119 +        <source>Go up</source>
   1.120 +        <translation>Вверх</translation>
   1.121 +    </message>
   1.122 +    <message>
   1.123 +        <source>Search</source>
   1.124 +        <translation>Поиск</translation>
   1.125 +    </message>
   1.126 +    <message>
   1.127 +        <source>Playqueue filter</source>
   1.128 +        <translation>Фильтр очереди</translation>
   1.129 +    </message>
   1.130 +</context>
   1.131 +<context>
   1.132 +    <name>CommandlineOptions</name>
   1.133 +    <message>
   1.134 +        <source>Usage</source>
   1.135 +        <translation>Использование</translation>
   1.136 +    </message>
   1.137 +    <message>
   1.138 +        <source>options</source>
   1.139 +        <translation>параметры</translation>
   1.140 +    </message>
   1.141 +    <message>
   1.142 +        <source>URL(s)</source>
   1.143 +        <translation>адреса</translation>
   1.144 +    </message>
   1.145 +    <message>
   1.146 +        <source>Player options</source>
   1.147 +        <translation>Параметры проигрывателя</translation>
   1.148 +    </message>
   1.149 +    <message>
   1.150 +        <source>Pause playback</source>
   1.151 +        <translation>Приостановить воспроизведение</translation>
   1.152 +    </message>
   1.153 +    <message>
   1.154 +        <source>Stop playback</source>
   1.155 +        <translation>Остановить воспроизведение</translation>
   1.156 +    </message>
   1.157 +    <message>
   1.158 +        <source>Increase the volume by 4%</source>
   1.159 +        <translation>Увеличить громкость на 4%</translation>
   1.160 +    </message>
   1.161 +    <message>
   1.162 +        <source>Decrease the volume by 4%</source>
   1.163 +        <translation>Уменьшить громкость на 4%</translation>
   1.164 +    </message>
   1.165 +    <message>
   1.166 +        <source>Playlist options</source>
   1.167 +        <translation>Параметры списка</translation>
   1.168 +    </message>
   1.169 +    <message>
   1.170 +        <source>Start the playlist currently playing</source>
   1.171 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.172 +    </message>
   1.173 +    <message>
   1.174 +        <source>Play if stopped, pause if playing</source>
   1.175 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.176 +    </message>
   1.177 +    <message>
   1.178 +        <source>Skip backwards in playlist</source>
   1.179 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.180 +    </message>
   1.181 +    <message>
   1.182 +        <source>Skip forwards in playlist</source>
   1.183 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.184 +    </message>
   1.185 +    <message>
   1.186 +        <source>Set the volume to &lt;value&gt; percent</source>
   1.187 +        <translation>Установить уровень громкости в &lt;value&gt; %</translation>
   1.188 +    </message>
   1.189 +    <message>
   1.190 +        <source>Seek the currently playing track to an absolute position</source>
   1.191 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.192 +    </message>
   1.193 +    <message>
   1.194 +        <source>Seek the currently playing track by a relative amount</source>
   1.195 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.196 +    </message>
   1.197 +    <message>
   1.198 +        <source>Append files/URLs to the playlist</source>
   1.199 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.200 +    </message>
   1.201 +    <message>
   1.202 +        <source>Loads files/URLs, replacing current playlist</source>
   1.203 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.204 +    </message>
   1.205 +    <message>
   1.206 +        <source>Play the &lt;n&gt;th track in the playlist</source>
   1.207 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.208 +    </message>
   1.209 +    <message>
   1.210 +        <source>Other options</source>
   1.211 +        <translation>Прочие параметры</translation>
   1.212 +    </message>
   1.213 +    <message>
   1.214 +        <source>Print debug information</source>
   1.215 +        <translation>Выводить отладочную информацию</translation>
   1.216 +    </message>
   1.217 +</context>
   1.218 +<context>
   1.219 +    <name>ContextScene</name>
   1.220 +    <message>
   1.221 +        <source>Context view</source>
   1.222 +        <translation>Контекстный вид</translation>
   1.223 +    </message>
   1.224 +</context>
   1.225 +<context>
   1.226 +    <name>DbOperationDialog</name>
   1.227 +    <message>
   1.228 +        <source>Database operation</source>
   1.229 +        <translation type="unfinished">Операция с базой данных</translation>
   1.230 +    </message>
   1.231 +    <message>
   1.232 +        <source>Choose database operation</source>
   1.233 +        <translation type="unfinished">Выбор операции с базой данных</translation>
   1.234 +    </message>
   1.235 +    <message>
   1.236 +        <source>Rescan medias files and update database</source>
   1.237 +        <translation type="unfinished">Пересканировать медиа-файлы и обновить базу данных</translation>
   1.238 +    </message>
   1.239 +    <message>
   1.240 +        <source>Delete and rebuild database (*)</source>
   1.241 +        <translation type="unfinished">Удалить и перестроить базу данных (*)</translation>
   1.242 +    </message>
   1.243 +    <message>
   1.244 +        <source>* all changes into collection database will be discarded !!</source>
   1.245 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.246 +    </message>
   1.247 +</context>
   1.248 +<context>
   1.249 +    <name>DbusNotification</name>
   1.250 +    <message>
   1.251 +        <source>Paused</source>
   1.252 +        <translation>Приостановлено</translation>
   1.253 +    </message>
   1.254 +    <message>
   1.255 +        <source>Stopped</source>
   1.256 +        <translation>Остановлено</translation>
   1.257 +    </message>
   1.258 +    <message>
   1.259 +        <source>Playlist finished</source>
   1.260 +        <translation>Список завершен</translation>
   1.261 +    </message>
   1.262 +    <message>
   1.263 +        <source>Volume %1%</source>
   1.264 +        <translation>Громкость %1%</translation>
   1.265 +    </message>
   1.266 +</context>
   1.267 +<context>
   1.268 +    <name>DiscoInfoWidget</name>
   1.269 +    <message>
   1.270 +        <source>Discography</source>
   1.271 +        <translation>Дискография</translation>
   1.272 +    </message>
   1.273 +</context>
   1.274 +<context>
   1.275 +    <name>Equalizer_Dialog</name>
   1.276 +    <message>
   1.277 +        <source>Enable equalizer</source>
   1.278 +        <translation>Включить эквалайзер</translation>
   1.279 +    </message>
   1.280 +    <message>
   1.281 +        <source>Name</source>
   1.282 +        <translation>Название</translation>
   1.283 +    </message>
   1.284 +    <message>
   1.285 +        <source>Save preset</source>
   1.286 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.287 +    </message>
   1.288 +    <message>
   1.289 +        <source>Delete preset</source>
   1.290 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.291 +    </message>
   1.292 +    <message>
   1.293 +        <source>Are you sure you want to delete the &quot;%1&quot; preset?</source>
   1.294 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.295 +    </message>
   1.296 +</context>
   1.297 +<context>
   1.298 +    <name>FileDialog</name>
   1.299 +    <message>
   1.300 +        <source>Back</source>
   1.301 +        <translation>Назад</translation>
   1.302 +    </message>
   1.303 +    <message>
   1.304 +        <source>Forward</source>
   1.305 +        <translation>Вперёд</translation>
   1.306 +    </message>
   1.307 +    <message>
   1.308 +        <source>Go up</source>
   1.309 +        <translation>Вверх</translation>
   1.310 +    </message>
   1.311 +    <message>
   1.312 +        <source>home</source>
   1.313 +        <translation>домашняя папка</translation>
   1.314 +    </message>
   1.315 +    <message>
   1.316 +        <source>Audio files (*.mp3 *.wav *.ogg *.flac *.m4a *.aac)</source>
   1.317 +        <translation>Звуковые файлы (*.mp3 *.wav *.ogg *.flac *.m4a *.aac)</translation>
   1.318 +    </message>
   1.319 +    <message>
   1.320 +        <source>Playlists files (*.m3u *.pls *.xspf)</source>
   1.321 +        <translation>Списки (*.m3u *.pls *.xspf)</translation>
   1.322 +    </message>
   1.323 +    <message>
   1.324 +        <source>All files (*.*)</source>
   1.325 +        <translation>Все файлы (*.*)</translation>
   1.326 +    </message>
   1.327 +    <message>
   1.328 +        <source>All playlist (*.m3u *.pls *.xspf)</source>
   1.329 +        <translation>Все списки (*.m3u *.pls *.xspf)</translation>
   1.330 +    </message>
   1.331 +    <message>
   1.332 +        <source>m3u playlist (*.m3u)</source>
   1.333 +        <translation>Списки m3u (*.m3u)</translation>
   1.334 +    </message>
   1.335 +    <message>
   1.336 +        <source>pls playlist (*.pls)</source>
   1.337 +        <translation>Списки pls (*.pls)</translation>
   1.338 +    </message>
   1.339 +    <message>
   1.340 +        <source>xspf playlist (*.xspf)</source>
   1.341 +        <translation>Списки xspf (*.xspf)</translation>
   1.342 +    </message>
   1.343 +</context>
   1.344 +<context>
   1.345 +    <name>FileScene</name>
   1.346 +    <message>
   1.347 +        <source>Directories</source>
   1.348 +        <translation>Папки</translation>
   1.349 +    </message>
   1.350 +    <message>
   1.351 +        <source>No entry found</source>
   1.352 +        <translation>Запись не найдена</translation>
   1.353 +    </message>
   1.354 +</context>
   1.355 +<context>
   1.356 +    <name>GraphicsItemMenu</name>
   1.357 +    <message>
   1.358 +        <source>Download cover art</source>
   1.359 +        <translation>Загрузить обложку</translation>
   1.360 +    </message>
   1.361 +    <message>
   1.362 +        <source>Remove cover art</source>
   1.363 +        <translation>Удалить обложку</translation>
   1.364 +    </message>
   1.365 +    <message>
   1.366 +        <source>&amp;Remove playlist from disk</source>
   1.367 +        <translation>Удалить &amp;список с диска</translation>
   1.368 +    </message>
   1.369 +    <message>
   1.370 +        <source>Add to favorites</source>
   1.371 +        <translation>Добавить в избранное</translation>
   1.372 +    </message>
   1.373 +    <message>
   1.374 +        <source>Play</source>
   1.375 +        <translation type="unfinished">Воспроизведение</translation>
   1.376 +    </message>
   1.377 +    <message>
   1.378 +        <source>Edit</source>
   1.379 +        <translation>Правка</translation>
   1.380 +    </message>
   1.381 +    <message>
   1.382 +        <source>Remove from favorites</source>
   1.383 +        <translation>Удалить из избранного</translation>
   1.384 +    </message>
   1.385 +    <message>
   1.386 +        <source>jump to albums</source>
   1.387 +        <translation>перейти к альбомам</translation>
   1.388 +    </message>
   1.389 +    <message>
   1.390 +        <source>Load cover art from file</source>
   1.391 +        <translation>Загрузить обложку из файла</translation>
   1.392 +    </message>
   1.393 +    <message>
   1.394 +        <source>Enqueue to playqueue</source>
   1.395 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.396 +    </message>
   1.397 +    <message>
   1.398 +        <source>Enqueue as new playqueue</source>
   1.399 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.400 +    </message>
   1.401 +    <message>
   1.402 +        <source>%1 artists</source>
   1.403 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.404 +    </message>
   1.405 +    <message>
   1.406 +        <source>%1 albums</source>
   1.407 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.408 +    </message>
   1.409 +    <message>
   1.410 +        <source>%1 tracks</source>
   1.411 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.412 +    </message>
   1.413 +    <message>
   1.414 +        <source>%1 streams</source>
   1.415 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.416 +    </message>
   1.417 +    <message>
   1.418 +        <source>%1 playlist</source>
   1.419 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.420 +    </message>
   1.421 +    <message>
   1.422 +        <source>jump to tracks</source>
   1.423 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.424 +    </message>
   1.425 +</context>
   1.426 +<context>
   1.427 +    <name>LocalScene</name>
   1.428 +    <message>
   1.429 +        <source>clear history</source>
   1.430 +        <translation>очистить журнал</translation>
   1.431 +    </message>
   1.432 +    <message>
   1.433 +        <source>Albums</source>
   1.434 +        <translation>Альбомы</translation>
   1.435 +    </message>
   1.436 +    <message>
   1.437 +        <source>All Albums</source>
   1.438 +        <translation>Все альбомы</translation>
   1.439 +    </message>
   1.440 +    <message>
   1.441 +        <source>Artists</source>
   1.442 +        <translation>Исполнители</translation>
   1.443 +    </message>
   1.444 +    <message>
   1.445 +        <source>Tracks</source>
   1.446 +        <translation>Дорожки</translation>
   1.447 +    </message>
   1.448 +    <message>
   1.449 +        <source>Select cover file...</source>
   1.450 +        <translation>Выбрать файл с обложкой...</translation>
   1.451 +    </message>
   1.452 +    <message>
   1.453 +        <source>Files (*.png *.jpg)</source>
   1.454 +        <translation>Изображения (*.png *.jpg)</translation>
   1.455 +    </message>
   1.456 +    <message>
   1.457 +        <source>view grid</source>
   1.458 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.459 +    </message>
   1.460 +    <message>
   1.461 +        <source>view by tracks</source>
   1.462 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.463 +    </message>
   1.464 +    <message>
   1.465 +        <source>new playlist</source>
   1.466 +        <translation>создать список</translation>
   1.467 +    </message>
   1.468 +    <message>
   1.469 +        <source>new smart playlist</source>
   1.470 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.471 +    </message>
   1.472 +    <message>
   1.473 +        <source>reload history</source>
   1.474 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.475 +    </message>
   1.476 +    <message>
   1.477 +        <source>Updating music database</source>
   1.478 +        <translation type="unfinished">Обновление музыкальной базы данных</translation>
   1.479 +    </message>
   1.480 +    <message>
   1.481 +        <source>No entry found</source>
   1.482 +        <translation type="unfinished">Запись не найдена</translation>
   1.483 +    </message>
   1.484 +    <message>
   1.485 +        <source>disc %1</source>
   1.486 +        <translation>диск %1</translation>
   1.487 +    </message>
   1.488 +    <message>
   1.489 +        <source>Albums by genre</source>
   1.490 +        <translation>Альбомы по жанрам</translation>
   1.491 +    </message>
   1.492 +    <message>
   1.493 +        <source>Albums by year</source>
   1.494 +        <translation>Альбомы по годам</translation>
   1.495 +    </message>
   1.496 +    <message>
   1.497 +        <source>Favorites</source>
   1.498 +        <translation>Избранные</translation>
   1.499 +    </message>
   1.500 +    <message>
   1.501 +        <source>Playlists</source>
   1.502 +        <translation>Списки</translation>
   1.503 +    </message>
   1.504 +    <message>
   1.505 +        <source>All playlists</source>
   1.506 +        <translation>Все списки</translation>
   1.507 +    </message>
   1.508 +    <message>
   1.509 +        <source>Smart playlists</source>
   1.510 +        <translation>Автоматические списки</translation>
   1.511 +    </message>
   1.512 +    <message>
   1.513 +        <source>History</source>
   1.514 +        <translation>Журнал</translation>
   1.515 +    </message>
   1.516 +    <message>
   1.517 +        <source>Dashboard</source>
   1.518 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.519 +    </message>
   1.520 +    <message>
   1.521 +        <source>Most played albums</source>
   1.522 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.523 +    </message>
   1.524 +    <message>
   1.525 +        <source>Top rated albums</source>
   1.526 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.527 +    </message>
   1.528 +    <message>
   1.529 +        <source>Most played artists</source>
   1.530 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.531 +    </message>
   1.532 +    <message>
   1.533 +        <source>Top rated artists</source>
   1.534 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.535 +    </message>
   1.536 +</context>
   1.537 +<context>
   1.538 +    <name>LyricsEditor</name>
   1.539 +    <message>
   1.540 +        <source>Lyrics editor</source>
   1.541 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.542 +    </message>
   1.543 +</context>
   1.544 +<context>
   1.545 +    <name>LyricsInfoWidget</name>
   1.546 +    <message>
   1.547 +        <source>Add file</source>
   1.548 +        <translation>Добавить файл</translation>
   1.549 +    </message>
   1.550 +    <message>
   1.551 +        <source>Remove file</source>
   1.552 +        <translation>Удалить файл</translation>
   1.553 +    </message>
   1.554 +    <message>
   1.555 +        <source>No lyrics found</source>
   1.556 +        <translation type="unfinished">Лирика не найдена</translation>
   1.557 +    </message>
   1.558 +    <message>
   1.559 +        <source>Song lyrics</source>
   1.560 +        <translation type="unfinished">Лирика песни</translation>
   1.561 +    </message>
   1.562 +    <message>
   1.563 +        <source>Edit file</source>
   1.564 +        <translation type="unfinished">Редактировать файл</translation>
   1.565 +    </message>
   1.566 +</context>
   1.567 +<context>
   1.568 +    <name>MainToolButton</name>
   1.569 +    <message>
   1.570 +        <source>Tools</source>
   1.571 +        <translation type="unfinished">Инструменты</translation>
   1.572 +    </message>
   1.573 +    <message>
   1.574 +        <source>Choose database</source>
   1.575 +        <translation type="unfinished">Выбрать базу данных</translation>
   1.576 +    </message>
   1.577 +    <message>
   1.578 +        <source>&amp;Show/Hide panel</source>
   1.579 +        <translation type="unfinished">&amp;Показать/скрыть панель</translation>
   1.580 +    </message>
   1.581 +    <message>
   1.582 +        <source>&amp;Add to playqueue</source>
   1.583 +        <translation type="unfinished">&amp;Добавить в очередь воспроизведения</translation>
   1.584 +    </message>
   1.585 +    <message>
   1.586 +        <source>&amp;Choose playlist mode</source>
   1.587 +        <translation type="unfinished">&amp;Выбрать режим плейлиста</translation>
   1.588 +    </message>
   1.589 +</context>
   1.590 +<context>
   1.591 +    <name>MainWindow</name>
   1.592 +    <message>
   1.593 +        <source>&amp;Quit</source>
   1.594 +        <translation type="unfinished">В&amp;ыход</translation>
   1.595 +    </message>
   1.596 +    <message>
   1.597 +        <source>About</source>
   1.598 +        <translation type="unfinished">О программе</translation>
   1.599 +    </message>
   1.600 +    <message>
   1.601 +        <source>&amp;Add media to playlist</source>
   1.602 +        <translation type="unfinished">Добавить &amp;мультимедиа в плейлист</translation>
   1.603 +    </message>
   1.604 +    <message>
   1.605 +        <source>&amp;Add directory to playlist</source>
   1.606 +        <translation type="unfinished">Добавить &amp;каталог в плейлист</translation>
   1.607 +    </message>
   1.608 +    <message>
   1.609 +        <source>&amp;Add Url...</source>
   1.610 +        <translation type="unfinished">Добавить &amp;Url...</translation>
   1.611 +    </message>
   1.612 +    <message>
   1.613 +        <source>&amp;Clear playlist</source>
   1.614 +        <translation type="unfinished">&amp;Очистить плейлист</translation>
   1.615 +    </message>
   1.616 +    <message>
   1.617 +        <source>&amp;Save playlist to file</source>
   1.618 +        <translation type="unfinished">&amp;Сохранить плейлист в файл</translation>
   1.619 +    </message>
   1.620 +    <message>
   1.621 +        <source>&amp;Remove media from playlist</source>
   1.622 +        <translation type="unfinished">&amp;Удалить мультимедиа из плейлиста</translation>
   1.623 +    </message>
   1.624 +    <message>
   1.625 +        <source>Stop after this track</source>
   1.626 +        <translation type="unfinished">Остановить после текущего трека</translation>
   1.627 +    </message>
   1.628 +    <message>
   1.629 +        <source>Remove duplicate</source>
   1.630 +        <translation type="unfinished">Удалить повторяющиеся</translation>
   1.631 +    </message>
   1.632 +    <message>
   1.633 +        <source>Title</source>
   1.634 +        <translation type="unfinished">Название</translation>
   1.635 +    </message>
   1.636 +    <message>
   1.637 +        <source>Album - Title</source>
   1.638 +        <translation type="unfinished">Альбом - Название</translation>
   1.639 +    </message>
   1.640 +    <message>
   1.641 +        <source>Artist - Album - Title</source>
   1.642 +        <translation type="unfinished">Исполнитель - Альбом - Название</translation>
   1.643 +    </message>
   1.644 +    <message>
   1.645 +        <source>Stop playing media</source>
   1.646 +        <translation type="unfinished">Остановить воспроизведение музыки</translation>
   1.647 +    </message>
   1.648 +    <message>
   1.649 +        <source>Play next media</source>
   1.650 +        <translation type="unfinished">Играть следующий трек</translation>
   1.651 +    </message>
   1.652 +    <message>
   1.653 +        <source>Play previous media</source>
   1.654 +        <translation type="unfinished">Играть предыдущий трек</translation>
   1.655 +    </message>
   1.656 +    <message>
   1.657 +        <source>Audio equalizer</source>
   1.658 +        <translation type="unfinished">Аудио эквалайзер</translation>
   1.659 +    </message>
   1.660 +    <message>
   1.661 +        <source>Database operation</source>
   1.662 +        <translation type="unfinished">Операции с базой данных</translation>
   1.663 +    </message>
   1.664 +    <message>
   1.665 +        <source>Download missing cover art</source>
   1.666 +        <translation type="unfinished">Загружать отсутствующие обложки</translation>
   1.667 +    </message>
   1.668 +    <message>
   1.669 +        <source>Show menu panel</source>
   1.670 +        <translation type="unfinished">Показывать панель меню</translation>
   1.671 +    </message>
   1.672 +    <message>
   1.673 +        <source>Show now playing</source>
   1.674 +        <translation type="unfinished">Показывать &quot;сейчас воспроизводится&quot;</translation>
   1.675 +    </message>
   1.676 +    <message>
   1.677 +        <source>Switch to minimal mode</source>
   1.678 +        <translation type="unfinished">Переключиться в минимальный режим</translation>
   1.679 +    </message>
   1.680 +    <message>
   1.681 +        <source>Switch to normal mode</source>
   1.682 +        <translation type="unfinished">Переключиться в обычный режим</translation>
   1.683 +    </message>
   1.684 +    <message>
   1.685 +        <source>Open playlist editor</source>
   1.686 +        <translation type="unfinished">Открыть редактор плейлистов</translation>
   1.687 +    </message>
   1.688 +    <message>
   1.689 +        <source>Jump to artist</source>
   1.690 +        <translation type="unfinished">Перейти к артисту</translation>
   1.691 +    </message>
   1.692 +    <message>
   1.693 +        <source>Jump to album</source>
   1.694 +        <translation type="unfinished">Перейти к альбому</translation>
   1.695 +    </message>
   1.696 +    <message>
   1.697 +        <source>Jump to track</source>
   1.698 +        <translation type="unfinished">Перейти к треку</translation>
   1.699 +    </message>
   1.700 +    <message>
   1.701 +        <source>Add music files or playlist</source>
   1.702 +        <translation type="unfinished">Добавить музыкальные файлы или плейлист</translation>
   1.703 +    </message>
   1.704 +    <message>
   1.705 +        <source>Save playlist to file</source>
   1.706 +        <translation type="unfinished">Сохранить плейлист в файл</translation>
   1.707 +    </message>
   1.708 +    <message>
   1.709 +        <source>Playlist name</source>
   1.710 +        <translation type="unfinished">Название плейлиста</translation>
   1.711 +    </message>
   1.712 +    <message>
   1.713 +        <source>Save playlist</source>
   1.714 +        <translation type="unfinished">Сохранить плейлист</translation>
   1.715 +    </message>
   1.716 +    <message>
   1.717 +        <source>Playing error</source>
   1.718 +        <translation type="unfinished">Ошибка воспроизведения</translation>
   1.719 +    </message>
   1.720 +    <message>
   1.721 +        <source>settings saved</source>
   1.722 +        <translation type="unfinished">настройки сохранены</translation>
   1.723 +    </message>
   1.724 +    <message>
   1.725 +        <source>&lt;p&gt;Database need to be rebuilt&lt;/p&gt;</source>
   1.726 +        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Необходимо перестроить базу данных&lt;/p&gt;</translation>
   1.727 +    </message>
   1.728 +    <message>
   1.729 +        <source>&amp;Auto save playlist to yarock database</source>
   1.730 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.731 +    </message>
   1.732 +    <message>
   1.733 +        <source>Extended</source>
   1.734 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.735 +    </message>
   1.736 +    <message>
   1.737 +        <source>Play or Pause media</source>
   1.738 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.739 +    </message>
   1.740 +    <message>
   1.741 +        <source>Show playqueue panel</source>
   1.742 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.743 +    </message>
   1.744 +    <message>
   1.745 +        <source>Send LastFm love track</source>
   1.746 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.747 +    </message>
   1.748 +    <message>
   1.749 +        <source>Enable search popup</source>
   1.750 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.751 +    </message>
   1.752 +    <message>
   1.753 +        <source>Add music directories</source>
   1.754 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.755 +    </message>
   1.756 +    <message>
   1.757 +        <source>&lt;b&gt;Welcome to yarock&lt;/b&gt;&lt;p&gt;No collection seems to be setup&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to setup your collection now ?&lt;/p&gt;</source>
   1.758 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.759 +    </message>
   1.760 +    <message>
   1.761 +        <source>Setup your music collection directory</source>
   1.762 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.763 +    </message>
   1.764 +    <message>
   1.765 +        <source>Database revision update</source>
   1.766 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.767 +    </message>
   1.768 +    <message>
   1.769 +        <source>&lt;b&gt;Equalizer is not available&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Equalizer wasn&apos;t found, probably you are using a backend that doesn&apos;t support it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Change to another backend (gstreamer is supported) if you want to have equalizer&lt;/p&gt;</source>
   1.770 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.771 +    </message>
   1.772 +    <message>
   1.773 +        <source>Equalizer information</source>
   1.774 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.775 +    </message>
   1.776 +</context>
   1.777 +<context>
   1.778 +    <name>MediaItem_Edit_Dialog</name>
   1.779 +    <message>
   1.780 +        <source>clear playcount</source>
   1.781 +        <translation type="unfinished">очистить кол-во воспроизведений</translation>
   1.782 +    </message>
   1.783 +    <message>
   1.784 +        <source>Artist</source>
   1.785 +        <translation type="unfinished">Артист</translation>
   1.786 +    </message>
   1.787 +    <message>
   1.788 +        <source>Playcount</source>
   1.789 +        <translation type="unfinished">Кол-во воспроизведений</translation>
   1.790 +    </message>
   1.791 +    <message>
   1.792 +        <source>Rating</source>
   1.793 +        <translation type="unfinished">Рейтинг</translation>
   1.794 +    </message>
   1.795 +    <message>
   1.796 +        <source>Album</source>
   1.797 +        <translation type="unfinished">Альбом</translation>
   1.798 +    </message>
   1.799 +    <message>
   1.800 +        <source>Year</source>
   1.801 +        <translation type="unfinished">Год</translation>
   1.802 +    </message>
   1.803 +    <message>
   1.804 +        <source>Genre</source>
   1.805 +        <translation type="unfinished">Жанр</translation>
   1.806 +    </message>
   1.807 +    <message>
   1.808 +        <source>File</source>
   1.809 +        <translation type="unfinished">Файл</translation>
   1.810 +    </message>
   1.811 +    <message>
   1.812 +        <source>Title</source>
   1.813 +        <translation type="unfinished">Заголовок</translation>
   1.814 +    </message>
   1.815 +    <message>
   1.816 +        <source>Number</source>
   1.817 +        <translation type="unfinished">Номер</translation>
   1.818 +    </message>
   1.819 +    <message>
   1.820 +        <source>clear user rating</source>
   1.821 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.822 +    </message>
   1.823 +    <message>
   1.824 +        <source>auto rating</source>
   1.825 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.826 +    </message>
   1.827 +    <message>
   1.828 +        <source>Edit artist</source>
   1.829 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.830 +    </message>
   1.831 +    <message>
   1.832 +        <source>Edit album</source>
   1.833 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.834 +    </message>
   1.835 +    <message>
   1.836 +        <source>Edit track</source>
   1.837 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.838 +    </message>
   1.839 +</context>
   1.840 +<context>
   1.841 +    <name>Media_Search_Dialog</name>
   1.842 +    <message>
   1.843 +        <source>Sort by</source>
   1.844 +        <translation type="unfinished">Сортировать по</translation>
   1.845 +    </message>
   1.846 +    <message>
   1.847 +        <source>Media search engine dialog</source>
   1.848 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.849 +    </message>
   1.850 +    <message>
   1.851 +        <source>Search mode</source>
   1.852 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.853 +    </message>
   1.854 +    <message>
   1.855 +        <source>Match search term (AND)</source>
   1.856 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.857 +    </message>
   1.858 +    <message>
   1.859 +        <source>Match search term (OR)</source>
   1.860 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.861 +    </message>
   1.862 +    <message>
   1.863 +        <source>Match all tracks (ALL)</source>
   1.864 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.865 +    </message>
   1.866 +    <message>
   1.867 +        <source>Search terms</source>
   1.868 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.869 +    </message>
   1.870 +    <message>
   1.871 +        <source>Add search query</source>
   1.872 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.873 +    </message>
   1.874 +    <message>
   1.875 +        <source>Sort result mode</source>
   1.876 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.877 +    </message>
   1.878 +    <message>
   1.879 +        <source>Keep original order</source>
   1.880 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.881 +    </message>
   1.882 +    <message>
   1.883 +        <source>Random</source>
   1.884 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.885 +    </message>
   1.886 +    <message>
   1.887 +        <source>Limit</source>
   1.888 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.889 +    </message>
   1.890 +    <message>
   1.891 +        <source>No limit</source>
   1.892 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.893 +    </message>
   1.894 +    <message>
   1.895 +        <source>Limit at</source>
   1.896 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.897 +    </message>
   1.898 +    <message>
   1.899 +        <source>Media Search Engine Dialog</source>
   1.900 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.901 +    </message>
   1.902 +    <message>
   1.903 +        <source>&lt;p&gt;Search query is not valid&lt;/p&gt;</source>
   1.904 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.905 +    </message>
   1.906 +</context>
   1.907 +<context>
   1.908 +    <name>MenuModel</name>
   1.909 +    <message>
   1.910 +        <source>home</source>
   1.911 +        <translation type="unfinished">домашняя папка</translation>
   1.912 +    </message>
   1.913 +    <message>
   1.914 +        <source>music browser</source>
   1.915 +        <translation type="unfinished">обзор музыки</translation>
   1.916 +    </message>
   1.917 +    <message>
   1.918 +        <source>playlist browser</source>
   1.919 +        <translation type="unfinished">обзор списков</translation>
   1.920 +    </message>
   1.921 +    <message>
   1.922 +        <source>radio browser</source>
   1.923 +        <translation type="unfinished">обзор радио</translation>
   1.924 +    </message>
   1.925 +    <message>
   1.926 +        <source>computer</source>
   1.927 +        <translation type="unfinished">компьютер</translation>
   1.928 +    </message>
   1.929 +    <message>
   1.930 +        <source>settings</source>
   1.931 +        <translation type="unfinished">настройки</translation>
   1.932 +    </message>
   1.933 +    <message>
   1.934 +        <source>context</source>
   1.935 +        <translation type="unfinished">контекст</translation>
   1.936 +    </message>
   1.937 +    <message>
   1.938 +        <source>dashboard</source>
   1.939 +        <translation type="unfinished">панель управления</translation>
   1.940 +    </message>
   1.941 +    <message>
   1.942 +        <source>history</source>
   1.943 +        <translation type="unfinished">журнал</translation>
   1.944 +    </message>
   1.945 +    <message>
   1.946 +        <source>genre</source>
   1.947 +        <translation type="unfinished">жанр</translation>
   1.948 +    </message>
   1.949 +    <message>
   1.950 +        <source>favorite</source>
   1.951 +        <translation type="unfinished">избранное</translation>
   1.952 +    </message>
   1.953 +    <message>
   1.954 +        <source>home directory</source>
   1.955 +        <translation type="unfinished">домашняя папка</translation>
   1.956 +    </message>
   1.957 +    <message>
   1.958 +        <source>root directory</source>
   1.959 +        <translation type="unfinished">файловая система</translation>
   1.960 +    </message>
   1.961 +    <message>
   1.962 +        <source>playlists</source>
   1.963 +        <translation type="unfinished">списки</translation>
   1.964 +    </message>
   1.965 +    <message>
   1.966 +        <source>artists</source>
   1.967 +        <translation type="unfinished">исполнители</translation>
   1.968 +    </message>
   1.969 +    <message>
   1.970 +        <source>albums</source>
   1.971 +        <translation type="unfinished">альбомы</translation>
   1.972 +    </message>
   1.973 +    <message>
   1.974 +        <source>tracks</source>
   1.975 +        <translation type="unfinished">дорожки</translation>
   1.976 +    </message>
   1.977 +    <message>
   1.978 +        <source>years</source>
   1.979 +        <translation type="unfinished">годы</translation>
   1.980 +    </message>
   1.981 +    <message>
   1.982 +        <source>favorites</source>
   1.983 +        <translation type="unfinished">избранные</translation>
   1.984 +    </message>
   1.985 +    <message>
   1.986 +        <source>smart playlists</source>
   1.987 +        <translation type="unfinished">автоматические списки</translation>
   1.988 +    </message>
   1.989 +    <message>
   1.990 +        <source>favorite stream</source>
   1.991 +        <translation type="unfinished">избранные потоки</translation>
   1.992 +    </message>
   1.993 +</context>
   1.994 +<context>
   1.995 +    <name>MenuWidget</name>
   1.996 +    <message>
   1.997 +        <source>show extended menu</source>
   1.998 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.999 +    </message>
  1.1000 +    <message>
  1.1001 +        <source>show compact menu</source>
  1.1002 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1003 +    </message>
  1.1004 +</context>
  1.1005 +<context>
  1.1006 +    <name>PageGeneral</name>
  1.1007 +    <message>
  1.1008 +        <source>General</source>
  1.1009 +        <translation type="unfinished">Основные</translation>
  1.1010 +    </message>
  1.1011 +    <message>
  1.1012 +        <source>Enable Mpris</source>
  1.1013 +        <translation type="unfinished">Включить Mpris</translation>
  1.1014 +    </message>
  1.1015 +    <message>
  1.1016 +        <source>Enable notification</source>
  1.1017 +        <translation type="unfinished">Включить уведомления</translation>
  1.1018 +    </message>
  1.1019 +    <message>
  1.1020 +        <source>Minimize application to systray</source>
  1.1021 +        <translation type="unfinished">Минимизировать приложение в системный трей</translation>
  1.1022 +    </message>
  1.1023 +    <message>
  1.1024 +        <source>Hide window at startup</source>
  1.1025 +        <translation type="unfinished">Спрятать окно при запуске</translation>
  1.1026 +    </message>
  1.1027 +    <message>
  1.1028 +        <source>Choose color</source>
  1.1029 +        <translation type="unfinished">Выбрать цвет</translation>
  1.1030 +    </message>
  1.1031 +</context>
  1.1032 +<context>
  1.1033 +    <name>PageLibrary</name>
  1.1034 +    <message>
  1.1035 +        <source>Enable Multi Database support</source>
  1.1036 +        <translation type="unfinished">Включить поддержку нескольких баз данных</translation>
  1.1037 +    </message>
  1.1038 +    <message>
  1.1039 +        <source>New database</source>
  1.1040 +        <translation type="unfinished">Создать новую базу данных</translation>
  1.1041 +    </message>
  1.1042 +    <message>
  1.1043 +        <source>Delete database</source>
  1.1044 +        <translation type="unfinished">Удалить базу данных</translation>
  1.1045 +    </message>
  1.1046 +    <message>
  1.1047 +        <source>Rename database</source>
  1.1048 +        <translation type="unfinished">Переименовать базу данных</translation>
  1.1049 +    </message>
  1.1050 +    <message>
  1.1051 +        <source>Database Properties</source>
  1.1052 +        <translation type="unfinished">Настройки базы данных</translation>
  1.1053 +    </message>
  1.1054 +    <message>
  1.1055 +        <source>Add ...</source>
  1.1056 +        <translation type="unfinished">Добавить...</translation>
  1.1057 +    </message>
  1.1058 +    <message>
  1.1059 +        <source>Remove</source>
  1.1060 +        <translation type="unfinished">Удалить</translation>
  1.1061 +    </message>
  1.1062 +    <message>
  1.1063 +        <source>Remove all</source>
  1.1064 +        <translation type="unfinished">Удалить все</translation>
  1.1065 +    </message>
  1.1066 +    <message>
  1.1067 +        <source>Update collections automatically after start</source>
  1.1068 +        <translation type="unfinished">Обновление музыкальной коллекции при запуске</translation>
  1.1069 +    </message>
  1.1070 +    <message>
  1.1071 +        <source>Name</source>
  1.1072 +        <translation type="unfinished">Название</translation>
  1.1073 +    </message>
  1.1074 +    <message>
  1.1075 +        <source>Library settings</source>
  1.1076 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1077 +    </message>
  1.1078 +    <message>
  1.1079 +        <source>Database Name</source>
  1.1080 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1081 +    </message>
  1.1082 +    <message>
  1.1083 +        <source>Search cover art from file directory</source>
  1.1084 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1085 +    </message>
  1.1086 +    <message>
  1.1087 +        <source>Group multi disc albums as one album</source>
  1.1088 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1089 +    </message>
  1.1090 +    <message>
  1.1091 +        <source>The database  &quot;%1&quot; already exist, please try another name</source>
  1.1092 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1093 +    </message>
  1.1094 +    <message>
  1.1095 +        <source>Delete database properties</source>
  1.1096 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1097 +    </message>
  1.1098 +    <message>
  1.1099 +        <source>Are you sure you want to delete the &quot;%1&quot; database ?</source>
  1.1100 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1101 +    </message>
  1.1102 +    <message>
  1.1103 +        <source>Add directory to collection</source>
  1.1104 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1105 +    </message>
  1.1106 +</context>
  1.1107 +<context>
  1.1108 +    <name>PagePlayer</name>
  1.1109 +    <message>
  1.1110 +        <source>Player settings</source>
  1.1111 +        <translation type="unfinished">Настройки плеера</translation>
  1.1112 +    </message>
  1.1113 +    <message>
  1.1114 +        <source>Stop playing on playqueue clear</source>
  1.1115 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1116 +    </message>
  1.1117 +    <message>
  1.1118 +        <source>Restart playing at startup</source>
  1.1119 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1120 +    </message>
  1.1121 +    <message>
  1.1122 +        <source>Restore last playqueue content at startup</source>
  1.1123 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1124 +    </message>
  1.1125 +    <message>
  1.1126 +        <source>Use ReplayGain</source>
  1.1127 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1128 +    </message>
  1.1129 +    <message>
  1.1130 +        <source>Engine</source>
  1.1131 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1132 +    </message>
  1.1133 +    <message>
  1.1134 +        <source>Replaygain</source>
  1.1135 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1136 +    </message>
  1.1137 +    <message>
  1.1138 +        <source>Others</source>
  1.1139 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1140 +    </message>
  1.1141 +</context>
  1.1142 +<context>
  1.1143 +    <name>PageScrobbler</name>
  1.1144 +    <message>
  1.1145 +        <source>Scrobbler settings</source>
  1.1146 +        <translation type="unfinished">Настройки скробблера</translation>
  1.1147 +    </message>
  1.1148 +    <message>
  1.1149 +        <source>Use LastFm scrobbler</source>
  1.1150 +        <translation type="unfinished">Использовать скробблер Last.fm</translation>
  1.1151 +    </message>
  1.1152 +    <message>
  1.1153 +        <source>Sign In</source>
  1.1154 +        <translation type="unfinished">Авторизоваться</translation>
  1.1155 +    </message>
  1.1156 +    <message>
  1.1157 +        <source>You are log in lastFm service as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
  1.1158 +        <translation type="unfinished">Вы авторизованы на сервисе last.fm как &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
  1.1159 +    </message>
  1.1160 +    <message>
  1.1161 +        <source>Sign Out</source>
  1.1162 +        <translation type="unfinished">Выйти</translation>
  1.1163 +    </message>
  1.1164 +    <message>
  1.1165 +        <source>Authentication failed</source>
  1.1166 +        <translation type="unfinished">Ошибка аутентификации</translation>
  1.1167 +    </message>
  1.1168 +    <message>
  1.1169 +        <source>Your Last.fm credentials were incorrect</source>
  1.1170 +        <translation type="unfinished">Ваши данные Last.fm не корректны</translation>
  1.1171 +    </message>
  1.1172 +    <message>
  1.1173 +        <source>Account details</source>
  1.1174 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1175 +    </message>
  1.1176 +    <message>
  1.1177 +        <source>username</source>
  1.1178 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1179 +    </message>
  1.1180 +    <message>
  1.1181 +        <source>password</source>
  1.1182 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1183 +    </message>
  1.1184 +    <message>
  1.1185 +        <source>You are not log into</source>
  1.1186 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1187 +    </message>
  1.1188 +</context>
  1.1189 +<context>
  1.1190 +    <name>PageShortcut</name>
  1.1191 +    <message>
  1.1192 +        <source>Shortcut settings</source>
  1.1193 +        <translation type="unfinished">Настройки горячих клавиш</translation>
  1.1194 +    </message>
  1.1195 +    <message>
  1.1196 +        <source>Play/Pause</source>
  1.1197 +        <translation type="unfinished">Воспроизведение/пауза</translation>
  1.1198 +    </message>
  1.1199 +    <message>
  1.1200 +        <source>Stop</source>
  1.1201 +        <translation type="unfinished">Остановить</translation>
  1.1202 +    </message>
  1.1203 +    <message>
  1.1204 +        <source>Previous track</source>
  1.1205 +        <translation type="unfinished">Предыдущий трек</translation>
  1.1206 +    </message>
  1.1207 +    <message>
  1.1208 +        <source>Next track</source>
  1.1209 +        <translation type="unfinished">Следующий трек</translation>
  1.1210 +    </message>
  1.1211 +    <message>
  1.1212 +        <source>Increase volume</source>
  1.1213 +        <translation type="unfinished">Прибавить громкость</translation>
  1.1214 +    </message>
  1.1215 +    <message>
  1.1216 +        <source>Decrease volume</source>
  1.1217 +        <translation type="unfinished">Убавить громкость</translation>
  1.1218 +    </message>
  1.1219 +    <message>
  1.1220 +        <source>Mute/Unmute volume</source>
  1.1221 +        <translation type="unfinished">Отключить/включить звук</translation>
  1.1222 +    </message>
  1.1223 +    <message>
  1.1224 +        <source>Jump to track</source>
  1.1225 +        <translation type="unfinished">Перейти к треку</translation>
  1.1226 +    </message>
  1.1227 +</context>
  1.1228 +<context>
  1.1229 +    <name>PageSongInfo</name>
  1.1230 +    <message>
  1.1231 +        <source>Song info</source>
  1.1232 +        <translation type="unfinished">Информация о песне</translation>
  1.1233 +    </message>
  1.1234 +    <message>
  1.1235 +        <source>Choose the websites you want to use when searching for lyrics</source>
  1.1236 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1237 +    </message>
  1.1238 +    <message>
  1.1239 +        <source>move up</source>
  1.1240 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1241 +    </message>
  1.1242 +    <message>
  1.1243 +        <source>move down</source>
  1.1244 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1245 +    </message>
  1.1246 +</context>
  1.1247 +<context>
  1.1248 +    <name>PlayerToolBar</name>
  1.1249 +    <message>
  1.1250 +        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; stream</source>
  1.1251 +        <translation type="unfinished">поток &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
  1.1252 +    </message>
  1.1253 +    <message>
  1.1254 +        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; by &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; on &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
  1.1255 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1256 +    </message>
  1.1257 +</context>
  1.1258 +<context>
  1.1259 +    <name>PlaylistDelegate</name>
  1.1260 +    <message>
  1.1261 +        <source>media reading error</source>
  1.1262 +        <translation type="unfinished">ошибка чтения мультимедиа</translation>
  1.1263 +    </message>
  1.1264 +</context>
  1.1265 +<context>
  1.1266 +    <name>PlaylistEditor</name>
  1.1267 +    <message>
  1.1268 +        <source>&amp;Add media to playlist</source>
  1.1269 +        <translation type="unfinished">Добавить &amp;мультимедиа в плейлист</translation>
  1.1270 +    </message>
  1.1271 +    <message>
  1.1272 +        <source>&amp;Add directory to playlist</source>
  1.1273 +        <translation type="unfinished">Добавить &amp;каталог в плейлист</translation>
  1.1274 +    </message>
  1.1275 +    <message>
  1.1276 +        <source>&amp;Add Url...</source>
  1.1277 +        <translation type="unfinished">Добавить сс&amp;ылки...</translation>
  1.1278 +    </message>
  1.1279 +    <message>
  1.1280 +        <source>Clear playlist</source>
  1.1281 +        <translation type="unfinished">Очистить плейлист</translation>
  1.1282 +    </message>
  1.1283 +    <message>
  1.1284 +        <source>&amp;Save playlist to file</source>
  1.1285 +        <translation type="obsolete">Сохранить &amp;плейлист в файл</translation>
  1.1286 +    </message>
  1.1287 +    <message>
  1.1288 +        <source>name</source>
  1.1289 +        <translation type="obsolete">название</translation>
  1.1290 +    </message>
  1.1291 +    <message>
  1.1292 +        <source>enter a playlist name</source>
  1.1293 +        <translation type="obsolete">введите название плейлиста</translation>
  1.1294 +    </message>
  1.1295 +    <message>
  1.1296 +        <source>Add music files or playlist</source>
  1.1297 +        <translation type="unfinished">Добавить музыкальные файлы или плейлист</translation>
  1.1298 +    </message>
  1.1299 +    <message>
  1.1300 +        <source>Save playlist to file</source>
  1.1301 +        <translation type="unfinished">Сохранить плейлист в файл</translation>
  1.1302 +    </message>
  1.1303 +    <message>
  1.1304 +        <source>Playlist editor</source>
  1.1305 +        <translation type="obsolete">Редактор списков</translation>
  1.1306 +    </message>
  1.1307 +    <message>
  1.1308 +        <source>Playlist Editor</source>
  1.1309 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1310 +    </message>
  1.1311 +    <message>
  1.1312 +        <source>Add</source>
  1.1313 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1314 +    </message>
  1.1315 +    <message>
  1.1316 +        <source>playlist name</source>
  1.1317 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1318 +    </message>
  1.1319 +    <message>
  1.1320 +        <source>database</source>
  1.1321 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1322 +    </message>
  1.1323 +    <message>
  1.1324 +        <source>file</source>
  1.1325 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1326 +    </message>
  1.1327 +    <message>
  1.1328 +        <source>file path</source>
  1.1329 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1330 +    </message>
  1.1331 +    <message>
  1.1332 +        <source>Open</source>
  1.1333 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1334 +    </message>
  1.1335 +    <message>
  1.1336 +        <source>Add music directories</source>
  1.1337 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1338 +    </message>
  1.1339 +</context>
  1.1340 +<context>
  1.1341 +    <name>PlaylistView</name>
  1.1342 +    <message>
  1.1343 +        <source>Add file to play or Drag and Drop File from Collection</source>
  1.1344 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1345 +    </message>
  1.1346 +</context>
  1.1347 +<context>
  1.1348 +    <name>PlaylistWidget</name>
  1.1349 +    <message>
  1.1350 +        <source>Empty Playlist</source>
  1.1351 +        <translation type="unfinished">Пустой список</translation>
  1.1352 +    </message>
  1.1353 +    <message>
  1.1354 +        <source>Playlist : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tracks - %2</source>
  1.1355 +        <translation type="unfinished">Список: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; дорожек - %2</translation>
  1.1356 +    </message>
  1.1357 +    <message>
  1.1358 +        <source>Choose playlist mode</source>
  1.1359 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1360 +    </message>
  1.1361 +</context>
  1.1362 +<context>
  1.1363 +    <name>QObject</name>
  1.1364 +    <message>
  1.1365 +        <source>Today</source>
  1.1366 +        <translation type="unfinished">Сегодня</translation>
  1.1367 +    </message>
  1.1368 +    <message>
  1.1369 +        <source>Yesterday</source>
  1.1370 +        <translation type="unfinished">Вчера</translation>
  1.1371 +    </message>
  1.1372 +    <message>
  1.1373 +        <source>%1 days ago</source>
  1.1374 +        <translation type="unfinished">%1 дней назад</translation>
  1.1375 +    </message>
  1.1376 +    <message>
  1.1377 +        <source>unknown artist</source>
  1.1378 +        <translation type="unfinished">неизвестный исполнитель</translation>
  1.1379 +    </message>
  1.1380 +    <message>
  1.1381 +        <source>unknown album</source>
  1.1382 +        <translation type="unfinished">неизвестный артист</translation>
  1.1383 +    </message>
  1.1384 +    <message>
  1.1385 +        <source>unknown genre</source>
  1.1386 +        <translation type="unfinished">неизвестный жанр</translation>
  1.1387 +    </message>
  1.1388 +    <message>
  1.1389 +        <source>Filename</source>
  1.1390 +        <translation type="unfinished">Имя файла</translation>
  1.1391 +    </message>
  1.1392 +    <message>
  1.1393 +        <source>Title</source>
  1.1394 +        <translation type="unfinished">Заголовок</translation>
  1.1395 +    </message>
  1.1396 +    <message>
  1.1397 +        <source>Album</source>
  1.1398 +        <translation type="unfinished">Альбом</translation>
  1.1399 +    </message>
  1.1400 +    <message>
  1.1401 +        <source>Genre</source>
  1.1402 +        <translation type="unfinished">Жанр</translation>
  1.1403 +    </message>
  1.1404 +    <message>
  1.1405 +        <source>Duration</source>
  1.1406 +        <translation type="unfinished">Длительность</translation>
  1.1407 +    </message>
  1.1408 +    <message>
  1.1409 +        <source>Track Year</source>
  1.1410 +        <translation type="unfinished">Год дорожки</translation>
  1.1411 +    </message>
  1.1412 +    <message>
  1.1413 +        <source>Album Year</source>
  1.1414 +        <translation type="unfinished">Год альбома</translation>
  1.1415 +    </message>
  1.1416 +    <message>
  1.1417 +        <source>Number</source>
  1.1418 +        <translation type="unfinished">Номер</translation>
  1.1419 +    </message>
  1.1420 +    <message>
  1.1421 +        <source>Track Playcount</source>
  1.1422 +        <translation type="unfinished">Число воспроизведений дорожки</translation>
  1.1423 +    </message>
  1.1424 +    <message>
  1.1425 +        <source>Album Playcount</source>
  1.1426 +        <translation type="unfinished">Число воспроизведений альбома</translation>
  1.1427 +    </message>
  1.1428 +    <message>
  1.1429 +        <source>Artist Playcount</source>
  1.1430 +        <translation type="unfinished">Число воспроизведений исполнителя</translation>
  1.1431 +    </message>
  1.1432 +    <message>
  1.1433 +        <source>Artist</source>
  1.1434 +        <translation type="unfinished">Исполнитель</translation>
  1.1435 +    </message>
  1.1436 +    <message>
  1.1437 +        <source>Last Played date</source>
  1.1438 +        <translation type="unfinished">Дата последнего воспроизведения</translation>
  1.1439 +    </message>
  1.1440 +    <message>
  1.1441 +        <source>Track rating</source>
  1.1442 +        <translation type="unfinished">Рейтинг трека</translation>
  1.1443 +    </message>
  1.1444 +    <message>
  1.1445 +        <source>Album rating</source>
  1.1446 +        <translation type="unfinished">Рейтинг альбома</translation>
  1.1447 +    </message>
  1.1448 +    <message>
  1.1449 +        <source>Artist rating</source>
  1.1450 +        <translation type="unfinished">Рейтинг исполнителя</translation>
  1.1451 +    </message>
  1.1452 +    <message>
  1.1453 +        <source>after</source>
  1.1454 +        <translation type="unfinished">до</translation>
  1.1455 +    </message>
  1.1456 +    <message>
  1.1457 +        <source>before</source>
  1.1458 +        <translation type="unfinished">после</translation>
  1.1459 +    </message>
  1.1460 +    <message>
  1.1461 +        <source>on</source>
  1.1462 +        <translation type="unfinished">на</translation>
  1.1463 +    </message>
  1.1464 +    <message>
  1.1465 +        <source>not on</source>
  1.1466 +        <translation type="unfinished">не на</translation>
  1.1467 +    </message>
  1.1468 +    <message>
  1.1469 +        <source>contains</source>
  1.1470 +        <translation type="unfinished">содержит</translation>
  1.1471 +    </message>
  1.1472 +    <message>
  1.1473 +        <source>does not contain</source>
  1.1474 +        <translation type="unfinished">не содержит</translation>
  1.1475 +    </message>
  1.1476 +    <message>
  1.1477 +        <source>starts with</source>
  1.1478 +        <translation type="unfinished">начинается с</translation>
  1.1479 +    </message>
  1.1480 +    <message>
  1.1481 +        <source>ends with</source>
  1.1482 +        <translation type="unfinished">заканчивается на</translation>
  1.1483 +    </message>
  1.1484 +    <message>
  1.1485 +        <source>greater than</source>
  1.1486 +        <translation type="unfinished">больше, чем</translation>
  1.1487 +    </message>
  1.1488 +    <message>
  1.1489 +        <source>less than</source>
  1.1490 +        <translation type="unfinished">меньше, чем</translation>
  1.1491 +    </message>
  1.1492 +    <message>
  1.1493 +        <source>equals</source>
  1.1494 +        <translation type="unfinished">равен</translation>
  1.1495 +    </message>
  1.1496 +    <message>
  1.1497 +        <source>not equals</source>
  1.1498 +        <translation type="unfinished">не равен</translation>
  1.1499 +    </message>
  1.1500 +    <message>
  1.1501 +        <source>A-Z</source>
  1.1502 +        <translation type="unfinished">А-Я</translation>
  1.1503 +    </message>
  1.1504 +    <message>
  1.1505 +        <source>Z-A</source>
  1.1506 +        <translation type="unfinished">Я-А</translation>
  1.1507 +    </message>
  1.1508 +    <message>
  1.1509 +        <source>oldest first</source>
  1.1510 +        <translation type="unfinished">сначала старые</translation>
  1.1511 +    </message>
  1.1512 +    <message>
  1.1513 +        <source>newest first</source>
  1.1514 +        <translation type="unfinished">сначала новые</translation>
  1.1515 +    </message>
  1.1516 +    <message>
  1.1517 +        <source>shortest first</source>
  1.1518 +        <translation type="unfinished">сначала короткие</translation>
  1.1519 +    </message>
  1.1520 +    <message>
  1.1521 +        <source>longest first</source>
  1.1522 +        <translation type="unfinished">сначала длинные</translation>
  1.1523 +    </message>
  1.1524 +    <message>
  1.1525 +        <source>smallest first</source>
  1.1526 +        <translation type="unfinished">сначала маленькие</translation>
  1.1527 +    </message>
  1.1528 +    <message>
  1.1529 +        <source>biggest first</source>
  1.1530 +        <translation type="unfinished">сначала большие</translation>
  1.1531 +    </message>
  1.1532 +    <message>
  1.1533 +        <source>Player is stopped</source>
  1.1534 +        <translation type="unfinished">Плеер остановлен</translation>
  1.1535 +    </message>
  1.1536 +    <message>
  1.1537 +        <source>downloading streams from %1....please wait...</source>
  1.1538 +        <translation type="unfinished">загружаются потоки с %1... подождите...</translation>
  1.1539 +    </message>
  1.1540 +    <message>
  1.1541 +        <source>error accessing stream from %1 !</source>
  1.1542 +        <translation type="unfinished">поток с %1 недоступен!</translation>
  1.1543 +    </message>
  1.1544 +    <message>
  1.1545 +        <source>Clear</source>
  1.1546 +        <translation type="unfinished">Очистить</translation>
  1.1547 +    </message>
  1.1548 +</context>
  1.1549 +<context>
  1.1550 +    <name>RepeatControl</name>
  1.1551 +    <message>
  1.1552 +        <source>Repeat mode is off</source>
  1.1553 +        <translation type="unfinished">Режим повтора выключен</translation>
  1.1554 +    </message>
  1.1555 +    <message>
  1.1556 +        <source>Repeat track</source>
  1.1557 +        <translation type="unfinished">Повторять трек</translation>
  1.1558 +    </message>
  1.1559 +    <message>
  1.1560 +        <source>Repeat all</source>
  1.1561 +        <translation type="unfinished">Повторять все</translation>
  1.1562 +    </message>
  1.1563 +</context>
  1.1564 +<context>
  1.1565 +    <name>Search_Query_Widget</name>
  1.1566 +    <message>
  1.1567 +        <source>Remove</source>
  1.1568 +        <translation type="unfinished">Удалить</translation>
  1.1569 +    </message>
  1.1570 +</context>
  1.1571 +<context>
  1.1572 +    <name>SettingsScene</name>
  1.1573 +    <message>
  1.1574 +        <source>Settings</source>
  1.1575 +        <translation type="unfinished">Настройки</translation>
  1.1576 +    </message>
  1.1577 +</context>
  1.1578 +<context>
  1.1579 +    <name>ShortcutDialog</name>
  1.1580 +    <message>
  1.1581 +        <source>Change shortcut</source>
  1.1582 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1583 +    </message>
  1.1584 +    <message>
  1.1585 +        <source>Press a keys that you want to set as a shortcut</source>
  1.1586 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1587 +    </message>
  1.1588 +</context>
  1.1589 +<context>
  1.1590 +    <name>ShuffleControl</name>
  1.1591 +    <message>
  1.1592 +        <source>Shuffle mode is off</source>
  1.1593 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1594 +    </message>
  1.1595 +    <message>
  1.1596 +        <source>Shuffle mode is on</source>
  1.1597 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1598 +    </message>
  1.1599 +</context>
  1.1600 +<context>
  1.1601 +    <name>SmartPlaylist</name>
  1.1602 +    <message>
  1.1603 +        <source>50 Random tracks</source>
  1.1604 +        <translation type="unfinished">50 случайных дорожек</translation>
  1.1605 +    </message>
  1.1606 +    <message>
  1.1607 +        <source>50 last played</source>
  1.1608 +        <translation type="unfinished">50 последних воспроизведенных</translation>
  1.1609 +    </message>
  1.1610 +    <message>
  1.1611 +        <source>50 most played</source>
  1.1612 +        <translation type="unfinished">50 самых воспроизводимых</translation>
  1.1613 +    </message>
  1.1614 +    <message>
  1.1615 +        <source>ever played</source>
  1.1616 +        <translation type="unfinished">когда-либо воспроизводилось</translation>
  1.1617 +    </message>
  1.1618 +    <message>
  1.1619 +        <source>never played</source>
  1.1620 +        <translation type="unfinished">никогда не воспроизводилось</translation>
  1.1621 +    </message>
  1.1622 +    <message>
  1.1623 +        <source>Playlist name</source>
  1.1624 +        <translation type="unfinished">Название списка</translation>
  1.1625 +    </message>
  1.1626 +    <message>
  1.1627 +        <source>top rated tracks</source>
  1.1628 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1629 +    </message>
  1.1630 +    <message>
  1.1631 +        <source>Save smart playlist</source>
  1.1632 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1633 +    </message>
  1.1634 +</context>
  1.1635 +<context>
  1.1636 +    <name>SortWidget</name>
  1.1637 +    <message>
  1.1638 +        <source>Sort field</source>
  1.1639 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1640 +    </message>
  1.1641 +    <message>
  1.1642 +        <source>Sort order</source>
  1.1643 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.1644 +    </message>
  1.1645 +</context>
  1.1646 +<context>
  1.1647 +    <name>StreamScene</name>
  1.1648 +    <message>
  1.1649 +        <source>add</source>
  1.1650 +        <translation type="unfinished">добавить</translation>
  1.1651 +    </message>
  1.1652 +    <message>
  1.1653 +        <source>import</source>
  1.1654 +        <translation type="unfinished">импорт</translation>
  1.1655 +    </message>
  1.1656 +    <message>
  1.1657 +        <source>Loading stream</source>
  1.1658 +        <translation type="unfinished">Загрузка потока</translation>
  1.1659 +    </message>
  1.1660 +    <message>
  1.1661 +        <source>import stream file</source>
  1.1662 +        <translation type="unfinished">импорт файла потока</translation>
  1.1663 +    </message>
  1.1664 +    <message>
  1.1665 +        <source>xspf playlist (*.xspf)</source>
  1.1666 +        <translation type="unfinished">плейлист xspf (*.xspf)</translation>
  1.1667 +    </message>
  1.1668 +</context>
  1.1669 +<context>
  1.1670 +    <name>ThreadManager</name>
  1.1671 +    <message>
  1.1672 +        <source>Updating music database</source>
  1.1673 +        <translation type="unfinished">Обновление музыкальной базы данных</translation>
  1.1674 +    </message>
  1.1675 +    <message>
  1.1676 +        <source>Loading music collection</source>
  1.1677 +        <translation type="unfinished">Загрузка музыкальной коллекции</translation>
  1.1678 +    </message>
  1.1679 +    <message>
  1.1680 +        <source>Loading Music Collection</source>
  1.1681 +        <translation type="unfinished">Загрузка музыкальной коллекции</translation>
  1.1682 +    </message>
  1.1683 +    <message>
  1.1684 +        <source>Loading playlist files</source>
  1.1685 +        <translation type="unfinished">Загрузка списков</translation>
  1.1686 +    </message>
  1.1687 +    <message>
  1.1688 +        <source>Loading Playlist File</source>
  1.1689 +        <translation type="unfinished">Загрузка списка</translation>
  1.1690 +    </message>
  1.1691 +    <message>
  1.1692 +        <source>Fetching album cover</source>
  1.1693 +        <translation type="unfinished">Загрузка обложки альбома</translation>
  1.1694 +    </message>
  1.1695 +    <message>
  1.1696 +        <source>Fetching Album Cover</source>
  1.1697 +        <translation type="unfinished">Загрузка обложки альбома</translation>
  1.1698 +    </message>
  1.1699 +</context>
  1.1700 +<context>
  1.1701 +    <name>XspfStreams</name>
  1.1702 +    <message>
  1.1703 +        <source>Favorite streams</source>
  1.1704 +        <translation>Избранные потоки</translation>
  1.1705 +    </message>
  1.1706 +</context>
  1.1707 +</TS>