wok-next rev 15134

yad, yad-gtk3: up 0.22.1 (yad-gtk3 may break); iso-codes up 3.45
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Thu Aug 15 11:23:37 2013 +0300 (2013-08-15)
parents 1555db35e7e5
children 7971addf736e
files iso-codes/receipt yad-gtk3/receipt yad-gtk3/stuff/ru.patch yad/receipt yad/stuff/ru.patch
line diff
     1.1 --- a/iso-codes/receipt	Thu Aug 15 10:06:57 2013 +0000
     1.2 +++ b/iso-codes/receipt	Thu Aug 15 11:23:37 2013 +0300
     1.3 @@ -1,7 +1,7 @@
     1.4  # SliTaz package receipt.
     1.5  
     1.6  PACKAGE="iso-codes"
     1.7 -VERSION="3.38"
     1.8 +VERSION="3.45"
     1.9  CATEGORY="utilities"
    1.10  SHORT_DESC="ISO-639, ISO-4217, ISO-3166 and ISO-3166-2 code lists + translations."
    1.11  MAINTAINER="pascal.bellard@slitaz.org"
     2.1 --- a/yad-gtk3/receipt	Thu Aug 15 10:06:57 2013 +0000
     2.2 +++ b/yad-gtk3/receipt	Thu Aug 15 11:23:37 2013 +0300
     2.3 @@ -1,7 +1,7 @@
     2.4  # SliTaz package receipt.
     2.5  
     2.6  PACKAGE="yad-gtk3"
     2.7 -VERSION="0.20.3"
     2.8 +VERSION="0.22.1"
     2.9  CATEGORY="utilities"
    2.10  SHORT_DESC="Display graphical dialogs from shell scripts or command line (GTK+3)"
    2.11  MAINTAINER="devl547@gmail.com"
    2.12 @@ -31,9 +31,8 @@
    2.13  # Rules to gen a SliTaz package suitable for Tazpkg.
    2.14  genpkg_rules()
    2.15  {
    2.16 -	mkdir -p \
    2.17 -		$fs/usr/share/pixmaps
    2.18 +	usih=/usr/share/icons/hicolor
    2.19 +	mkdir -p $fs$usih
    2.20  	cp -a $install/usr/bin $fs/usr
    2.21 -	cp -a $install/usr/share/icons/hicolor/48x48/apps/yad.png \
    2.22 -		$fs/usr/share/pixmaps
    2.23 +	cp -a $install$usih/48x48 $fs$usih
    2.24  }
     3.1 --- a/yad-gtk3/stuff/ru.patch	Thu Aug 15 10:06:57 2013 +0000
     3.2 +++ b/yad-gtk3/stuff/ru.patch	Thu Aug 15 11:23:37 2013 +0300
     3.3 @@ -1,17 +1,35 @@
     3.4  --- yad-0.20.1/po/ru.po
     3.5  +++ yad-0.20.1/po/ru.po
     3.6 +@@ -41 +41 @@
     3.7 +-"YAD - свободное программное обеспечение; вы можете распространять его и/или "
     3.8 ++"YAD — свободное программное обеспечение; вы можете распространять его и/или "
     3.9 +@@ -69 +69 @@
    3.10 +-msgstr "Не могу открыть файл %s: %s\n"
    3.11 ++msgstr "Не удалось открыть файл «%s»: %s\n"
    3.12 +@@ -74 +74 @@
    3.13 +-msgstr "Максимальное значение должно быть больше, чем минимальное.\n"
    3.14 ++msgstr "Максимальное значение должно быть больше минимального.\n"
    3.15 +@@ -84 +84 @@
    3.16 +-msgstr "Начальное значение больше маскимального.\n"
    3.17 ++msgstr "Начальное значение больше максимального.\n"
    3.18  @@ -92 +92 @@
    3.19  -msgstr "Выбор каталогов"
    3.20  +msgstr "Выбор папок"
    3.21  @@ -100 +100 @@
    3.22  -msgstr "Выбор или создание каталога"
    3.23  +msgstr "Выбор или создание папки"
    3.24 +@@ -112 +112 @@
    3.25 +-msgstr "Выбор каталога"
    3.26 ++msgstr "Выбор папки"
    3.27  @@ -117 +117 @@
    3.28  -msgstr "Не могу разобрать файл %s: %s\n"
    3.29 -+msgstr "Не удалось разобрать файл %s: %s\n"
    3.30 ++msgstr "Не удалось разобрать файл «%s»: %s\n"
    3.31  @@ -122 +122 @@
    3.32  -msgstr "Не могу открыть каталог %s: %s\n"
    3.33 -+msgstr "Не удалось открыть папку %s: %s\n"
    3.34 ++msgstr "Не удалось открыть папку «%s»: %s\n"
    3.35 +@@ -127 +127 @@
    3.36 +-msgstr "%d сек"
    3.37 ++msgstr "%d с"
    3.38  @@ -132 +132 @@
    3.39  -msgstr "Не удается разобрать командную строку: %s\n"
    3.40  +msgstr "Не удалось разобрать командную строку: %s\n"
    3.41 @@ -21,68 +39,227 @@
    3.42  @@ -147 +147 @@
    3.43  -msgstr "Неизвестная команда '%s'\n"
    3.44  +msgstr "Неизвестная команда «%s»\n"
    3.45 -@@ -256 +256 @@
    3.46 +@@ -163 +163 @@
    3.47 +-msgstr "Скопировать строку"
    3.48 ++msgstr "Дублировать строку"
    3.49 +@@ -168 +168 @@
    3.50 +-msgstr "Не заданы заголовоки колонок для диалога со списком\n"
    3.51 ++msgstr "Не заданы заголовки колонок списка.\n"
    3.52 +@@ -212 +212 @@
    3.53 +-msgstr "Задать время работы диалога в секундах"
    3.54 ++msgstr "Задать время показа диалога в секундах"
    3.55 +@@ -260 +260 @@
    3.56  -msgstr "Использовать указанную тему иконок"
    3.57  +msgstr "Использовать указанную тему значков"
    3.58 -@@ -423 +423 @@
    3.59 +@@ -296 +296 @@
    3.60 +-msgstr "Установить границы окна"
    3.61 ++msgstr "Задать размер границ окна"
    3.62 +@@ -314 +314 @@
    3.63 +-msgstr "Окно видимо на всех рабочих столах"
    3.64 ++msgstr "Отображать окно на всех рабочих столах"
    3.65 +@@ -318 +318 @@
    3.66 +-msgstr "Неизменяемый размер"
    3.67 ++msgstr "Запретить изменение размера окна"
    3.68 +@@ -354 +354 @@
    3.69 +-msgstr "Послать СИГНАЛ родителю"
    3.70 ++msgstr "Послать СИГНАЛ родительскому диалогу"
    3.71 +@@ -366 +366 @@
    3.72 +-msgstr "Отобразить диалог для выбора даты"
    3.73 ++msgstr "Отобразить диалог выбора даты"
    3.74 +@@ -411 +411 @@
    3.75 +-msgstr "Отобразить диалог для выбора цвета"
    3.76 ++msgstr "Отобразить диалог выбора цвета"
    3.77 +@@ -427 +427 @@
    3.78  -msgstr "Задать путь к файлу цветов. По-умолчанию - "
    3.79 -+msgstr "Задать путь к файлу палитры. По-умолчанию - "
    3.80 -@@ -431 +431 @@
    3.81 ++msgstr "Задать путь к файлу палитры. По-умолчанию — "
    3.82 +@@ -435 +435 @@
    3.83  -msgstr "Отобразить диалог для перехвата dnd"
    3.84 -+msgstr "Отобразить диалог для перехвата drag-n-drop"
    3.85 -@@ -460 +460 @@
    3.86 ++msgstr "Отобразить диалог перехвата drag-n-drop"
    3.87 +@@ -443 +443 @@
    3.88 +-msgstr "Команда для обработки полученных данных"
    3.89 ++msgstr "Команда обработки полученных данных drag-n-drop"
    3.90 +@@ -464 +464 @@
    3.91  -msgstr "Прятать введенный текст (Пароль)"
    3.92  +msgstr "Прятать введенный текст (пароль)"
    3.93 -@@ -508 +508 @@
    3.94 +@@ -496 +496 @@
    3.95 +-msgstr "Отобразить диалог для выбора файла"
    3.96 ++msgstr "Отобразить диалог выбора файла"
    3.97 +@@ -512 +512 @@
    3.98  -msgstr "Активировать выделение только по каталогам"
    3.99 -+msgstr "Разрешить выделять только папки"
   3.100 -@@ -597 +597 @@
   3.101 ++msgstr "Разрешить выбирать только папки"
   3.102 +@@ -516 +516 @@
   3.103 +-msgstr "Активировать режим сохранения"
   3.104 ++msgstr "Включить режим сохранения"
   3.105 +@@ -520 +520 @@
   3.106 +-msgstr "Установить выходной разделяющий символ"
   3.107 ++msgstr "Задать выходной разделяющий символ"
   3.108 +@@ -545 +545 @@
   3.109 +-msgstr "Добавить предпросмотр"
   3.110 ++msgstr "Добавить эскиз"
   3.111 +@@ -549 +549 @@
   3.112 +-msgstr "Отобразить диалог для выбора шрифта"
   3.113 ++msgstr "Отобразить диалог выбора шрифта"
   3.114 +@@ -577 +577 @@
   3.115 +-"DIR, CDIR, MDIR, FN, MFL, DT, SCL, CLR, BTN, LBL или TXT)"
   3.116 ++"DIR, CDIR, MDIR, FN, DT, SCL, CLR, BTN, LBL или TXT)"
   3.117 +@@ -593 +593 @@
   3.118 +-msgstr "Установить разделяющий символ для данных списка или числового поля"
   3.119 ++msgstr "Задать разделяющий символ для данных списка или числового поля"
   3.120 +@@ -605 +605 @@
   3.121  -msgstr "Читать данные из .desktop файлов в определенном каталоге"
   3.122  +msgstr "Читать данные из файлов .desktop в указанной папке"
   3.123 -@@ -601 +601 @@
   3.124 +@@ -609 +609 @@
   3.125  -msgstr "КАТАЛОГ"
   3.126  +msgstr "ПАПКА"
   3.127 -@@ -679 +679 @@
   3.128 +@@ -637 +637 @@
   3.129 +-msgstr "Сортировать по полю Имя вместо имени файла"
   3.130 ++msgstr "Сортировать по полю Имя, а не по имени файла"
   3.131 +@@ -645 +645 @@
   3.132 +-msgstr "Активировать элемент одинарным щелчком"
   3.133 ++msgstr "Запускать приложение одинарным щелчком"
   3.134 +@@ -658 +658 @@
   3.135 +-"Задать заголовок столбца (ТИП - TEXT, NUM, FLT, CHK, RD, IMG, HD или TIP)"
   3.136 ++"Задать заголовок колонки (ТИП — TEXT, NUM, FLT, CHK, RD, IMG, HD или TIP)"
   3.137 +@@ -662 +662 @@
   3.138 +-msgstr "СТОЛБЕЦ[:ТИП]"
   3.139 ++msgstr "КОЛОНКА[:ТИП]"
   3.140 +@@ -687 +687 @@
   3.141  -"Задать тип усечсения для текстовых столбцов (ТИП - NONE, START, MIDDLE или "
   3.142 -+"Задать тип усечения для текстовых столбцов (ТИП - NONE, START, MIDDLE или "
   3.143 -@@ -687 +687 @@
   3.144 ++"Задать тип усечения для текстовых колонок (ТИП — NONE, START, MIDDLE или "
   3.145 +@@ -695,2 +695,2 @@
   3.146  -"Распечатать только определённый столбец. По-умолчанию или если столбец равен "
   3.147 -+"Распечатать только указанный столбец. По-умолчанию или если столбец равен "
   3.148 -@@ -697,2 +697,2 @@
   3.149 +-"0, будут распечатаны все столбцы"
   3.150 ++"Распечатать только указанную колонку. По умолчанию, или если колонка равна "
   3.151 ++"0, будут распечатаны все колонки"
   3.152 +@@ -700 +700 @@
   3.153 +-msgstr "Скрыть указанный столбец"
   3.154 ++msgstr "Скрыть указанную колонку"
   3.155 +@@ -705 +705 @@
   3.156  -"Задать колонку, расширяемую по-умолчанию. 0 устанавливает расширяемыми все "
   3.157 --"колонки"
   3.158 -+"Задать столбец, расширяемый по-умолчанию. 0 устанавливает расширяемыми все "
   3.159 -+"столбцы"
   3.160 -@@ -704 +704 @@
   3.161 ++"Задать колонку, расширяемую по умолчанию. 0 устанавливает расширяемыми все "
   3.162 +@@ -712 +712 @@
   3.163  -msgstr "Задать колонку поиска. По-умолчанию первая. 0 запрещает поиск"
   3.164 -+msgstr "Задать столбец поиска. По-умолчанию - первый. 0 запрещает поиск"
   3.165 -@@ -837 +837 @@
   3.166 ++msgstr "Задать колонку поиска. По умолчанию — первая. 0 отключает поиск"
   3.167 +@@ -736 +736 @@
   3.168 +-msgstr "Добавить индикатор (ТИП - NORM, RTL или PULSE))"
   3.169 ++msgstr "Добавить индикатор (ТИП — NORM, RTL или PULSE)"
   3.170 +@@ -768 +768 @@
   3.171 +-msgstr "Установить границы вкладки"
   3.172 ++msgstr "Задать границы вкладки"
   3.173 +@@ -792 +792 @@
   3.174 +-msgstr "Запретить выход по щелчку средней кнопкой"
   3.175 ++msgstr "Отключить выход по щелчку средней кнопкой мыши"
   3.176 +@@ -804 +804 @@
   3.177 +-msgstr "Тип исходных данных (ТИП - TEXT, IMAGE или RAW)"
   3.178 ++msgstr "Тип исходных данных (ТИП — TEXT, IMAGE или RAW)"
   3.179 +@@ -812 +812 @@
   3.180 +-msgstr "Разрешить предпросмотр в диалоге печати"
   3.181 ++msgstr "Показать предварительный просмотр в диалоге печати"
   3.182 +@@ -841 +841 @@
   3.183 +-msgstr "Закрыть диалог когда дойдет до 100%"
   3.184 ++msgstr "Закрыть диалог по достижении 100%"
   3.185 +@@ -849 +849 @@
   3.186  -msgstr "Направление индикатора Справа-Налево"
   3.187  +msgstr "Направление индикатора справа-налево"
   3.188 -@@ -954 +954 @@
   3.189 +@@ -938 +938 @@
   3.190 +-msgstr "Установить выравнивание (ТИП - left, right, center или fill)"
   3.191 ++msgstr "Задать выравнивание (ТИП — left, right, center или fill)"
   3.192 +@@ -942 +942 @@
   3.193 +-msgstr "Установить отступы"
   3.194 ++msgstr "Задать отступы"
   3.195 +@@ -966 +966 @@
   3.196  -msgstr "Показать диалог 'О программе'"
   3.197  +msgstr "Показать диалог «О программе»"
   3.198 -@@ -1005 +1005 @@
   3.199 +@@ -984 +984 @@
   3.200 +-msgstr "Метке %s не задано значение\n"
   3.201 ++msgstr "Метке «%s» не задано значение\n"
   3.202 +@@ -1017 +1017 @@
   3.203  -msgstr "Файл существует. Перезаписать?"
   3.204  +msgstr "Файл существует. Заменить?"
   3.205 -@@ -1176 +1176 @@
   3.206 +@@ -1030 +1030 @@
   3.207 +-msgstr "Показывать основные параметры"
   3.208 ++msgstr "Показать основные параметры"
   3.209 +@@ -1039 +1039 @@
   3.210 +-msgstr "Показывать параметры календаря"
   3.211 ++msgstr "Показать параметры календаря"
   3.212 +@@ -1048 +1048 @@
   3.213 +-msgstr "Показывать параметры диалога выбора цвета"
   3.214 ++msgstr "Показать параметры диалога выбора цвета"
   3.215 +@@ -1057 +1057 @@
   3.216 +-msgstr "Показывать параметры dnd"
   3.217 ++msgstr "Показать параметры drag-n-drop"
   3.218 +@@ -1066 +1066 @@
   3.219 +-msgstr "Показывать параметры ввода текста"
   3.220 ++msgstr "Показать параметры ввода текста"
   3.221 +@@ -1075 +1075 @@
   3.222 +-msgstr "Показывать параметры диалога выбора файлов"
   3.223 ++msgstr "Показать параметры диалога выбора файлов"
   3.224 +@@ -1084 +1084 @@
   3.225 +-msgstr "Показывать параметры диалога выбора шрифта"
   3.226 ++msgstr "Показать параметры диалога выбора шрифта"
   3.227 +@@ -1093 +1093 @@
   3.228 +-msgstr "Показывать параметры диалога формы"
   3.229 ++msgstr "Показать параметры диалога формы"
   3.230 +@@ -1102 +1102 @@
   3.231 +-msgstr "Показывать параметры диалога значков быстрого доступа"
   3.232 ++msgstr "Показать параметры диалога значков быстрого доступа"
   3.233 +@@ -1111 +1111 @@
   3.234 +-msgstr "Показывать параметры списка"
   3.235 ++msgstr "Показать параметры списка"
   3.236 +@@ -1120 +1120 @@
   3.237 +-msgstr "Показывать параметры диалога с несколькими индикаторами"
   3.238 ++msgstr "Показать параметры диалога с несколькими индикаторами"
   3.239 +@@ -1129 +1129 @@
   3.240 +-msgstr "Показывать параметры диалога с вкладками"
   3.241 ++msgstr "Показать параметры диалога с вкладками"
   3.242 +@@ -1138 +1138 @@
   3.243 +-msgstr "Показывать параметры значка уведомления"
   3.244 ++msgstr "Показать параметры значка уведомления"
   3.245 +@@ -1147 +1147 @@
   3.246 +-msgstr "Показывать параметры диалога печати"
   3.247 ++msgstr "Показать параметры диалога печати"
   3.248 +@@ -1156 +1156 @@
   3.249 +-msgstr "Показывать параметры хода процесса"
   3.250 ++msgstr "Показать параметры хода процесса"
   3.251 +@@ -1165 +1165 @@
   3.252 +-msgstr "Показывать параметры масштаба"
   3.253 ++msgstr "Показать параметры масштаба"
   3.254 +@@ -1174 +1174 @@
   3.255 +-msgstr "Показывать параметры текстовой информации"
   3.256 ++msgstr "Показать параметры текстовой информации"
   3.257 +@@ -1183 +1183 @@
   3.258 +-msgstr "Показывать дополнительные параметры"
   3.259 ++msgstr "Показать дополнительные параметры"
   3.260 +@@ -1188 +1188 @@
   3.261  -msgstr "Сбой печати: %s\n"
   3.262  +msgstr "Не удалось напечатать: %s\n"
   3.263 -@@ -1211 +1211 @@
   3.264 +@@ -1193 +1193
   3.265 +-msgstr "Файл %s не найден.\n"
   3.266 ++msgstr "Файл «%s» не найден.\n"
   3.267 +@@ -1218 +1218 @
   3.268 +-msgstr "Сбой при загрузке исходного файла: %s\n"
   3.269 ++msgstr "Не удалось загрузить исходный файл: %s\n"
   3.270 +@@ -1223 +1223 @@
   3.271  -msgstr "Не могу открыть файл %s: %s\n"
   3.272 -+msgstr "Не удалось открыть файл %s: %s\n"
   3.273 -@@ -1242 +1242 @@
   3.274 ++msgstr "Не удалось открыть файл «%s»: %s\n"
   3.275 +@@ -1254 +1254 @@
   3.276  -msgstr "- Броузер иконок"
   3.277 -+msgstr "- Просмотр значков"
   3.278 -@@ -1246 +1246 @@
   3.279 ++msgstr "— Просмотр значков"
   3.280 +@@ -1258 +1258 @@
   3.281  -msgstr "Броузер иконок"
   3.282  +msgstr "Просмотр значков"
   3.283 -@@ -1266 +1266 @@
   3.284 +@@ -1262 +1262 @@
   3.285 +-msgstr "<b>Имя:</b>"
   3.286 ++msgstr "<b>Название:</b>"
   3.287 +@@ -1270 +1270 @@
   3.288 +-msgstr "<b>Имя файла:</b>"
   3.289 ++msgstr "<b>Файл:</b>"
   3.290 +@@ -1278 +1278 @@
   3.291  -msgstr "Иконки"
   3.292  +msgstr "Значки"
   3.293 -@@ -1270 +1270 @@
   3.294 +@@ -1282 +1282 @@
   3.295  -msgstr "Броузер иконок"
   3.296  +msgstr "Просмотр значков"
   3.297 -@@ -1274 +1274 @@
   3.298 +@@ -1286 +1286 @@
   3.299  -msgstr "Исследование темы иконок GTK"
   3.300  +msgstr "Исследование темы значков GTK"
     4.1 --- a/yad/receipt	Thu Aug 15 10:06:57 2013 +0000
     4.2 +++ b/yad/receipt	Thu Aug 15 11:23:37 2013 +0300
     4.3 @@ -1,7 +1,7 @@
     4.4  # SliTaz package receipt.
     4.5  
     4.6  PACKAGE="yad"
     4.7 -VERSION="0.20.3"
     4.8 +VERSION="0.22.1"
     4.9  CATEGORY="utilities"
    4.10  SHORT_DESC="Display graphical dialogs from shell scripts or command line"
    4.11  MAINTAINER="devl547@gmail.com"
    4.12 @@ -30,9 +30,8 @@
    4.13  # Rules to gen a SliTaz package suitable for Tazpkg.
    4.14  genpkg_rules()
    4.15  {
    4.16 -	mkdir -p \
    4.17 -		$fs/usr/share/pixmaps
    4.18 +	usih=/usr/share/icons/hicolor
    4.19 +	mkdir -p $fs$usih
    4.20  	cp -a $install/usr/bin $fs/usr
    4.21 -	cp -a $install/usr/share/icons/hicolor/48x48/apps/yad.png \
    4.22 -		$fs/usr/share/pixmaps
    4.23 +	cp -a $install$usih/48x48 $fs$usih
    4.24  }
     5.1 --- a/yad/stuff/ru.patch	Thu Aug 15 10:06:57 2013 +0000
     5.2 +++ b/yad/stuff/ru.patch	Thu Aug 15 11:23:37 2013 +0300
     5.3 @@ -1,17 +1,35 @@
     5.4  --- yad-0.20.1/po/ru.po
     5.5  +++ yad-0.20.1/po/ru.po
     5.6 +@@ -41 +41 @@
     5.7 +-"YAD - свободное программное обеспечение; вы можете распространять его и/или "
     5.8 ++"YAD — свободное программное обеспечение; вы можете распространять его и/или "
     5.9 +@@ -69 +69 @@
    5.10 +-msgstr "Не могу открыть файл %s: %s\n"
    5.11 ++msgstr "Не удалось открыть файл «%s»: %s\n"
    5.12 +@@ -74 +74 @@
    5.13 +-msgstr "Максимальное значение должно быть больше, чем минимальное.\n"
    5.14 ++msgstr "Максимальное значение должно быть больше минимального.\n"
    5.15 +@@ -84 +84 @@
    5.16 +-msgstr "Начальное значение больше маскимального.\n"
    5.17 ++msgstr "Начальное значение больше максимального.\n"
    5.18  @@ -92 +92 @@
    5.19  -msgstr "Выбор каталогов"
    5.20  +msgstr "Выбор папок"
    5.21  @@ -100 +100 @@
    5.22  -msgstr "Выбор или создание каталога"
    5.23  +msgstr "Выбор или создание папки"
    5.24 +@@ -112 +112 @@
    5.25 +-msgstr "Выбор каталога"
    5.26 ++msgstr "Выбор папки"
    5.27  @@ -117 +117 @@
    5.28  -msgstr "Не могу разобрать файл %s: %s\n"
    5.29 -+msgstr "Не удалось разобрать файл %s: %s\n"
    5.30 ++msgstr "Не удалось разобрать файл «%s»: %s\n"
    5.31  @@ -122 +122 @@
    5.32  -msgstr "Не могу открыть каталог %s: %s\n"
    5.33 -+msgstr "Не удалось открыть папку %s: %s\n"
    5.34 ++msgstr "Не удалось открыть папку «%s»: %s\n"
    5.35 +@@ -127 +127 @@
    5.36 +-msgstr "%d сек"
    5.37 ++msgstr "%d с"
    5.38  @@ -132 +132 @@
    5.39  -msgstr "Не удается разобрать командную строку: %s\n"
    5.40  +msgstr "Не удалось разобрать командную строку: %s\n"
    5.41 @@ -21,68 +39,227 @@
    5.42  @@ -147 +147 @@
    5.43  -msgstr "Неизвестная команда '%s'\n"
    5.44  +msgstr "Неизвестная команда «%s»\n"
    5.45 -@@ -256 +256 @@
    5.46 +@@ -163 +163 @@
    5.47 +-msgstr "Скопировать строку"
    5.48 ++msgstr "Дублировать строку"
    5.49 +@@ -168 +168 @@
    5.50 +-msgstr "Не заданы заголовоки колонок для диалога со списком\n"
    5.51 ++msgstr "Не заданы заголовки колонок списка.\n"
    5.52 +@@ -212 +212 @@
    5.53 +-msgstr "Задать время работы диалога в секундах"
    5.54 ++msgstr "Задать время показа диалога в секундах"
    5.55 +@@ -260 +260 @@
    5.56  -msgstr "Использовать указанную тему иконок"
    5.57  +msgstr "Использовать указанную тему значков"
    5.58 -@@ -423 +423 @@
    5.59 +@@ -296 +296 @@
    5.60 +-msgstr "Установить границы окна"
    5.61 ++msgstr "Задать размер границ окна"
    5.62 +@@ -314 +314 @@
    5.63 +-msgstr "Окно видимо на всех рабочих столах"
    5.64 ++msgstr "Отображать окно на всех рабочих столах"
    5.65 +@@ -318 +318 @@
    5.66 +-msgstr "Неизменяемый размер"
    5.67 ++msgstr "Запретить изменение размера окна"
    5.68 +@@ -354 +354 @@
    5.69 +-msgstr "Послать СИГНАЛ родителю"
    5.70 ++msgstr "Послать СИГНАЛ родительскому диалогу"
    5.71 +@@ -366 +366 @@
    5.72 +-msgstr "Отобразить диалог для выбора даты"
    5.73 ++msgstr "Отобразить диалог выбора даты"
    5.74 +@@ -411 +411 @@
    5.75 +-msgstr "Отобразить диалог для выбора цвета"
    5.76 ++msgstr "Отобразить диалог выбора цвета"
    5.77 +@@ -427 +427 @@
    5.78  -msgstr "Задать путь к файлу цветов. По-умолчанию - "
    5.79 -+msgstr "Задать путь к файлу палитры. По-умолчанию - "
    5.80 -@@ -431 +431 @@
    5.81 ++msgstr "Задать путь к файлу палитры. По-умолчанию — "
    5.82 +@@ -435 +435 @@
    5.83  -msgstr "Отобразить диалог для перехвата dnd"
    5.84 -+msgstr "Отобразить диалог для перехвата drag-n-drop"
    5.85 -@@ -460 +460 @@
    5.86 ++msgstr "Отобразить диалог перехвата drag-n-drop"
    5.87 +@@ -443 +443 @@
    5.88 +-msgstr "Команда для обработки полученных данных"
    5.89 ++msgstr "Команда обработки полученных данных drag-n-drop"
    5.90 +@@ -464 +464 @@
    5.91  -msgstr "Прятать введенный текст (Пароль)"
    5.92  +msgstr "Прятать введенный текст (пароль)"
    5.93 -@@ -508 +508 @@
    5.94 +@@ -496 +496 @@
    5.95 +-msgstr "Отобразить диалог для выбора файла"
    5.96 ++msgstr "Отобразить диалог выбора файла"
    5.97 +@@ -512 +512 @@
    5.98  -msgstr "Активировать выделение только по каталогам"
    5.99 -+msgstr "Разрешить выделять только папки"
   5.100 -@@ -597 +597 @@
   5.101 ++msgstr "Разрешить выбирать только папки"
   5.102 +@@ -516 +516 @@
   5.103 +-msgstr "Активировать режим сохранения"
   5.104 ++msgstr "Включить режим сохранения"
   5.105 +@@ -520 +520 @@
   5.106 +-msgstr "Установить выходной разделяющий символ"
   5.107 ++msgstr "Задать выходной разделяющий символ"
   5.108 +@@ -545 +545 @@
   5.109 +-msgstr "Добавить предпросмотр"
   5.110 ++msgstr "Добавить эскиз"
   5.111 +@@ -549 +549 @@
   5.112 +-msgstr "Отобразить диалог для выбора шрифта"
   5.113 ++msgstr "Отобразить диалог выбора шрифта"
   5.114 +@@ -577 +577 @@
   5.115 +-"DIR, CDIR, MDIR, FN, MFL, DT, SCL, CLR, BTN, LBL или TXT)"
   5.116 ++"DIR, CDIR, MDIR, FN, DT, SCL, CLR, BTN, LBL или TXT)"
   5.117 +@@ -593 +593 @@
   5.118 +-msgstr "Установить разделяющий символ для данных списка или числового поля"
   5.119 ++msgstr "Задать разделяющий символ для данных списка или числового поля"
   5.120 +@@ -605 +605 @@
   5.121  -msgstr "Читать данные из .desktop файлов в определенном каталоге"
   5.122  +msgstr "Читать данные из файлов .desktop в указанной папке"
   5.123 -@@ -601 +601 @@
   5.124 +@@ -609 +609 @@
   5.125  -msgstr "КАТАЛОГ"
   5.126  +msgstr "ПАПКА"
   5.127 -@@ -679 +679 @@
   5.128 +@@ -637 +637 @@
   5.129 +-msgstr "Сортировать по полю Имя вместо имени файла"
   5.130 ++msgstr "Сортировать по полю Имя, а не по имени файла"
   5.131 +@@ -645 +645 @@
   5.132 +-msgstr "Активировать элемент одинарным щелчком"
   5.133 ++msgstr "Запускать приложение одинарным щелчком"
   5.134 +@@ -658 +658 @@
   5.135 +-"Задать заголовок столбца (ТИП - TEXT, NUM, FLT, CHK, RD, IMG, HD или TIP)"
   5.136 ++"Задать заголовок колонки (ТИП — TEXT, NUM, FLT, CHK, RD, IMG, HD или TIP)"
   5.137 +@@ -662 +662 @@
   5.138 +-msgstr "СТОЛБЕЦ[:ТИП]"
   5.139 ++msgstr "КОЛОНКА[:ТИП]"
   5.140 +@@ -687 +687 @@
   5.141  -"Задать тип усечсения для текстовых столбцов (ТИП - NONE, START, MIDDLE или "
   5.142 -+"Задать тип усечения для текстовых столбцов (ТИП - NONE, START, MIDDLE или "
   5.143 -@@ -687 +687 @@
   5.144 ++"Задать тип усечения для текстовых колонок (ТИП — NONE, START, MIDDLE или "
   5.145 +@@ -695,2 +695,2 @@
   5.146  -"Распечатать только определённый столбец. По-умолчанию или если столбец равен "
   5.147 -+"Распечатать только указанный столбец. По-умолчанию или если столбец равен "
   5.148 -@@ -697,2 +697,2 @@
   5.149 +-"0, будут распечатаны все столбцы"
   5.150 ++"Распечатать только указанную колонку. По умолчанию, или если колонка равна "
   5.151 ++"0, будут распечатаны все колонки"
   5.152 +@@ -700 +700 @@
   5.153 +-msgstr "Скрыть указанный столбец"
   5.154 ++msgstr "Скрыть указанную колонку"
   5.155 +@@ -705 +705 @@
   5.156  -"Задать колонку, расширяемую по-умолчанию. 0 устанавливает расширяемыми все "
   5.157 --"колонки"
   5.158 -+"Задать столбец, расширяемый по-умолчанию. 0 устанавливает расширяемыми все "
   5.159 -+"столбцы"
   5.160 -@@ -704 +704 @@
   5.161 ++"Задать колонку, расширяемую по умолчанию. 0 устанавливает расширяемыми все "
   5.162 +@@ -712 +712 @@
   5.163  -msgstr "Задать колонку поиска. По-умолчанию первая. 0 запрещает поиск"
   5.164 -+msgstr "Задать столбец поиска. По-умолчанию - первый. 0 запрещает поиск"
   5.165 -@@ -837 +837 @@
   5.166 ++msgstr "Задать колонку поиска. По умолчанию — первая. 0 отключает поиск"
   5.167 +@@ -736 +736 @@
   5.168 +-msgstr "Добавить индикатор (ТИП - NORM, RTL или PULSE))"
   5.169 ++msgstr "Добавить индикатор (ТИП — NORM, RTL или PULSE)"
   5.170 +@@ -768 +768 @@
   5.171 +-msgstr "Установить границы вкладки"
   5.172 ++msgstr "Задать границы вкладки"
   5.173 +@@ -792 +792 @@
   5.174 +-msgstr "Запретить выход по щелчку средней кнопкой"
   5.175 ++msgstr "Отключить выход по щелчку средней кнопкой мыши"
   5.176 +@@ -804 +804 @@
   5.177 +-msgstr "Тип исходных данных (ТИП - TEXT, IMAGE или RAW)"
   5.178 ++msgstr "Тип исходных данных (ТИП — TEXT, IMAGE или RAW)"
   5.179 +@@ -812 +812 @@
   5.180 +-msgstr "Разрешить предпросмотр в диалоге печати"
   5.181 ++msgstr "Показать предварительный просмотр в диалоге печати"
   5.182 +@@ -841 +841 @@
   5.183 +-msgstr "Закрыть диалог когда дойдет до 100%"
   5.184 ++msgstr "Закрыть диалог по достижении 100%"
   5.185 +@@ -849 +849 @@
   5.186  -msgstr "Направление индикатора Справа-Налево"
   5.187  +msgstr "Направление индикатора справа-налево"
   5.188 -@@ -954 +954 @@
   5.189 +@@ -938 +938 @@
   5.190 +-msgstr "Установить выравнивание (ТИП - left, right, center или fill)"
   5.191 ++msgstr "Задать выравнивание (ТИП — left, right, center или fill)"
   5.192 +@@ -942 +942 @@
   5.193 +-msgstr "Установить отступы"
   5.194 ++msgstr "Задать отступы"
   5.195 +@@ -966 +966 @@
   5.196  -msgstr "Показать диалог 'О программе'"
   5.197  +msgstr "Показать диалог «О программе»"
   5.198 -@@ -1005 +1005 @@
   5.199 +@@ -984 +984 @@
   5.200 +-msgstr "Метке %s не задано значение\n"
   5.201 ++msgstr "Метке «%s» не задано значение\n"
   5.202 +@@ -1017 +1017 @@
   5.203  -msgstr "Файл существует. Перезаписать?"
   5.204  +msgstr "Файл существует. Заменить?"
   5.205 -@@ -1176 +1176 @@
   5.206 +@@ -1030 +1030 @@
   5.207 +-msgstr "Показывать основные параметры"
   5.208 ++msgstr "Показать основные параметры"
   5.209 +@@ -1039 +1039 @@
   5.210 +-msgstr "Показывать параметры календаря"
   5.211 ++msgstr "Показать параметры календаря"
   5.212 +@@ -1048 +1048 @@
   5.213 +-msgstr "Показывать параметры диалога выбора цвета"
   5.214 ++msgstr "Показать параметры диалога выбора цвета"
   5.215 +@@ -1057 +1057 @@
   5.216 +-msgstr "Показывать параметры dnd"
   5.217 ++msgstr "Показать параметры drag-n-drop"
   5.218 +@@ -1066 +1066 @@
   5.219 +-msgstr "Показывать параметры ввода текста"
   5.220 ++msgstr "Показать параметры ввода текста"
   5.221 +@@ -1075 +1075 @@
   5.222 +-msgstr "Показывать параметры диалога выбора файлов"
   5.223 ++msgstr "Показать параметры диалога выбора файлов"
   5.224 +@@ -1084 +1084 @@
   5.225 +-msgstr "Показывать параметры диалога выбора шрифта"
   5.226 ++msgstr "Показать параметры диалога выбора шрифта"
   5.227 +@@ -1093 +1093 @@
   5.228 +-msgstr "Показывать параметры диалога формы"
   5.229 ++msgstr "Показать параметры диалога формы"
   5.230 +@@ -1102 +1102 @@
   5.231 +-msgstr "Показывать параметры диалога значков быстрого доступа"
   5.232 ++msgstr "Показать параметры диалога значков быстрого доступа"
   5.233 +@@ -1111 +1111 @@
   5.234 +-msgstr "Показывать параметры списка"
   5.235 ++msgstr "Показать параметры списка"
   5.236 +@@ -1120 +1120 @@
   5.237 +-msgstr "Показывать параметры диалога с несколькими индикаторами"
   5.238 ++msgstr "Показать параметры диалога с несколькими индикаторами"
   5.239 +@@ -1129 +1129 @@
   5.240 +-msgstr "Показывать параметры диалога с вкладками"
   5.241 ++msgstr "Показать параметры диалога с вкладками"
   5.242 +@@ -1138 +1138 @@
   5.243 +-msgstr "Показывать параметры значка уведомления"
   5.244 ++msgstr "Показать параметры значка уведомления"
   5.245 +@@ -1147 +1147 @@
   5.246 +-msgstr "Показывать параметры диалога печати"
   5.247 ++msgstr "Показать параметры диалога печати"
   5.248 +@@ -1156 +1156 @@
   5.249 +-msgstr "Показывать параметры хода процесса"
   5.250 ++msgstr "Показать параметры хода процесса"
   5.251 +@@ -1165 +1165 @@
   5.252 +-msgstr "Показывать параметры масштаба"
   5.253 ++msgstr "Показать параметры масштаба"
   5.254 +@@ -1174 +1174 @@
   5.255 +-msgstr "Показывать параметры текстовой информации"
   5.256 ++msgstr "Показать параметры текстовой информации"
   5.257 +@@ -1183 +1183 @@
   5.258 +-msgstr "Показывать дополнительные параметры"
   5.259 ++msgstr "Показать дополнительные параметры"
   5.260 +@@ -1188 +1188 @@
   5.261  -msgstr "Сбой печати: %s\n"
   5.262  +msgstr "Не удалось напечатать: %s\n"
   5.263 -@@ -1211 +1211 @@
   5.264 +@@ -1193 +1193
   5.265 +-msgstr "Файл %s не найден.\n"
   5.266 ++msgstr "Файл «%s» не найден.\n"
   5.267 +@@ -1218 +1218 @
   5.268 +-msgstr "Сбой при загрузке исходного файла: %s\n"
   5.269 ++msgstr "Не удалось загрузить исходный файл: %s\n"
   5.270 +@@ -1223 +1223 @@
   5.271  -msgstr "Не могу открыть файл %s: %s\n"
   5.272 -+msgstr "Не удалось открыть файл %s: %s\n"
   5.273 -@@ -1242 +1242 @@
   5.274 ++msgstr "Не удалось открыть файл «%s»: %s\n"
   5.275 +@@ -1254 +1254 @@
   5.276  -msgstr "- Броузер иконок"
   5.277 -+msgstr "- Просмотр значков"
   5.278 -@@ -1246 +1246 @@
   5.279 ++msgstr "— Просмотр значков"
   5.280 +@@ -1258 +1258 @@
   5.281  -msgstr "Броузер иконок"
   5.282  +msgstr "Просмотр значков"
   5.283 -@@ -1266 +1266 @@
   5.284 +@@ -1262 +1262 @@
   5.285 +-msgstr "<b>Имя:</b>"
   5.286 ++msgstr "<b>Название:</b>"
   5.287 +@@ -1270 +1270 @@
   5.288 +-msgstr "<b>Имя файла:</b>"
   5.289 ++msgstr "<b>Файл:</b>"
   5.290 +@@ -1278 +1278 @@
   5.291  -msgstr "Иконки"
   5.292  +msgstr "Значки"
   5.293 -@@ -1270 +1270 @@
   5.294 +@@ -1282 +1282 @@
   5.295  -msgstr "Броузер иконок"
   5.296  +msgstr "Просмотр значков"
   5.297 -@@ -1274 +1274 @@
   5.298 +@@ -1286 +1286 @@
   5.299  -msgstr "Исследование темы иконок GTK"
   5.300  +msgstr "Исследование темы значков GTK"