wok-undigest rev 935

cbrpager: move to cooking wok
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Fri Mar 01 15:30:19 2013 +0000 (2013-03-01)
parents 1bfb95551573
children a91a71d57fc8
files cbrpager/description.txt cbrpager/receipt cbrpager/stuff/cbrpager.desktop cbrpager/stuff/ru.po
line diff
     1.1 --- a/cbrpager/description.txt	Fri Mar 01 13:52:10 2013 +0000
     1.2 +++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     1.3 @@ -1,3 +0,0 @@
     1.4 -cbrPager is a simple to use, small viewer for cbr, cbz and cb7 (comic book
     1.5 -archive) files. As it is written in C, the executable is small and fast.
     1.6 -It views jpeg, gif and png images, and you can zoom in and out.
     2.1 --- a/cbrpager/receipt	Fri Mar 01 13:52:10 2013 +0000
     2.2 +++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     2.3 @@ -1,31 +0,0 @@
     2.4 -# SliTaz package receipt.
     2.5 -
     2.6 -PACKAGE="cbrpager"
     2.7 -VERSION="0.9.22"
     2.8 -CATEGORY="graphics"
     2.9 -SHORT_DESC="Viewer for CBR, CBZ and CB7 (comic book archive) files"
    2.10 -MAINTAINER="al.bobylev@gmail.com"
    2.11 -LICENSE="GPLv2"
    2.12 -WEB_SITE="http://jcoppens.com/soft/cbrpager/index.en.php"
    2.13 -TARBALL="$PACKAGE-$VERSION.tar.gz"
    2.14 -WGET_URL="$SF_MIRROR/$PACKAGE/$TARBALL"
    2.15 -
    2.16 -DEPENDS="libgnome-keyring libgnomeui p7zip-full rar unzip"
    2.17 -BUILD_DEPENDS="libgnomeui-dev libgnome-dev libbonoboui-dev libgnomecanvas-dev \
    2.18 -libgnome-keyring-dev gtk+-dev "
    2.19 -
    2.20 -# Rules to configure and make the package.
    2.21 -compile_rules()
    2.22 -{
    2.23 -	./configure \
    2.24 -		$CONFIGURE_ARGS \
    2.25 -		LDFLAGS="$(pkg-config --libs libgnomeui-2.0 gtk+-2.0)" && \
    2.26 -	make && \
    2.27 -	make install
    2.28 -}
    2.29 -
    2.30 -# Rules to gen a SliTaz package suitable for Tazpkg.
    2.31 -genpkg_rules()
    2.32 -{
    2.33 -	cp -a $install/* $fs
    2.34 -}
     3.1 --- a/cbrpager/stuff/cbrpager.desktop	Fri Mar 01 13:52:10 2013 +0000
     3.2 +++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     3.3 @@ -1,18 +0,0 @@
     3.4 -[Desktop Entry]
     3.5 -Type=Application
     3.6 -Name=CbrPager
     3.7 -GenericName=Comic book viewer
     3.8 -GenericName[fr]=Visionneur de bandes dessinées
     3.9 -GenericName[sv]=Serieboksläsare
    3.10 -Comment=A viewer for comic book archives
    3.11 -Comment[es]=Un visor de comics
    3.12 -Comment[fr]=Visionneur d'images spécialisé dans la lecture des bandes dessinées
    3.13 -Comment[it]=Un visualizzatore di fumetti 
    3.14 -Comment[pl]=Przeglądarka komiksów
    3.15 -Comment[ru]=Просмотр комиксов
    3.16 -Comment[sv]=En serieboksläsare
    3.17 -Exec=cbrpager %f
    3.18 -Terminal=false
    3.19 -StartupNotify=true
    3.20 -Categories=Graphics;Viewer;
    3.21 -MimeType=application/x-cbz;application/x-cbr;application/x-cb7;
     4.1 --- a/cbrpager/stuff/ru.po	Fri Mar 01 13:52:10 2013 +0000
     4.2 +++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     4.3 @@ -1,420 +0,0 @@
     4.4 -# Russian translations for cbrpager package
     4.5 -# Английские переводы для пакета cbrpager.
     4.6 -# Copyright (C) 2013 THE cbrpager'S COPYRIGHT HOLDER
     4.7 -# This file is distributed under the same license as the cbrpager package.
     4.8 -# SliTaz User <root@localhost>, 2013.
     4.9 -#
    4.10 -msgid ""
    4.11 -msgstr ""
    4.12 -"Project-Id-Version: cbrpager 0.9.22\n"
    4.13 -"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    4.14 -"POT-Creation-Date: 2010-10-17 21:53-0300\n"
    4.15 -"PO-Revision-Date: 2013-02-25 01:51-0000\n"
    4.16 -"Last-Translator: \n"
    4.17 -"Language-Team: \n"
    4.18 -"MIME-Version: 1.0\n"
    4.19 -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
    4.20 -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    4.21 -"Language: ru\n"
    4.22 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    4.23 -"X-Poedit-Language: Russian\n"
    4.24 -
    4.25 -#: src/main.c:49
    4.26 -#, c-format
    4.27 -msgid ""
    4.28 -"\n"
    4.29 -"------ .cbr/.cbz/.cb7 Pager %s ------\n"
    4.30 -msgstr ""
    4.31 -"\n"
    4.32 -"------ Просмотр .cbr/.cbz/.cb7 %s ------\n"
    4.33 -
    4.34 -#: src/main.c:50
    4.35 -#, c-format
    4.36 -msgid ""
    4.37 -"(c) John Coppens 2004\n"
    4.38 -"\n"
    4.39 -msgstr ""
    4.40 -"© John Coppens 2004\n"
    4.41 -"\n"
    4.42 -
    4.43 -#: src/main.c:51
    4.44 -#, c-format
    4.45 -msgid ""
    4.46 -"Usage:  cbrpager [options] [file]\n"
    4.47 -"\n"
    4.48 -msgstr ""
    4.49 -"Использование: cbrpager [параметры] [файл]\n"
    4.50 -"\n"
    4.51 -
    4.52 -#: src/main.c:52
    4.53 -#, c-format
    4.54 -msgid "  -d         Enables extra debugging messages\n"
    4.55 -msgstr "  -d         Показывать дополнительные отладочные сообщения\n"
    4.56 -
    4.57 -#: src/main.c:53
    4.58 -#, c-format
    4.59 -msgid "  -? (or -h) This help text\n"
    4.60 -msgstr "  -? (или -h) Текст этой справки\n"
    4.61 -
    4.62 -#: src/main.c:54
    4.63 -#, c-format
    4.64 -msgid ""
    4.65 -"  file       File to show\n"
    4.66 -"\n"
    4.67 -msgstr ""
    4.68 -"  файл       Показать этот файл\n"
    4.69 -"\n"
    4.70 -
    4.71 -#: src/interface.c:38
    4.72 -msgid "CBR Pager"
    4.73 -msgstr "Просмотр CBR"
    4.74 -
    4.75 -#: src/interface.c:139
    4.76 -msgid "Nav"
    4.77 -msgstr "Нав"
    4.78 -
    4.79 -#: src/interface.c:158
    4.80 -msgid "To first page"
    4.81 -msgstr "К первой странице"
    4.82 -
    4.83 -#: src/interface.c:173
    4.84 -#: src/conf.c:40
    4.85 -msgid "Previous page"
    4.86 -msgstr "Предыдущая страница"
    4.87 -
    4.88 -#: src/interface.c:188
    4.89 -#: src/conf.c:38
    4.90 -msgid "Next page"
    4.91 -msgstr "Следующая страница"
    4.92 -
    4.93 -#: src/interface.c:203
    4.94 -msgid "To last page"
    4.95 -msgstr "К последней странице"
    4.96 -
    4.97 -#: src/interface.c:218
    4.98 -msgid "Zoom out (10%)"
    4.99 -msgstr "Уменьшить (10 %)"
   4.100 -
   4.101 -#: src/interface.c:233
   4.102 -msgid "Zoom in (10%)"
   4.103 -msgstr "Увеличить (10 %)"
   4.104 -
   4.105 -#: src/interface.c:248
   4.106 -msgid "Zoom to 1:1"
   4.107 -msgstr "Масштаб 1:1"
   4.108 -
   4.109 -#: src/interface.c:263
   4.110 -msgid "Zoom to page width"
   4.111 -msgstr "Масштаб по ширине страницы"
   4.112 -
   4.113 -#: src/interface.c:278
   4.114 -msgid "Fit image to window"
   4.115 -msgstr "Разместить изображение в окне"
   4.116 -
   4.117 -#: src/interface.c:293
   4.118 -msgid "Open a file..."
   4.119 -msgstr "Открыть файл…"
   4.120 -
   4.121 -#: src/interface.c:308
   4.122 -#: src/interface.c:615
   4.123 -#: src/callbacks.c:173
   4.124 -msgid "Preferences"
   4.125 -msgstr "Параметры"
   4.126 -
   4.127 -#: src/interface.c:323
   4.128 -msgid "Quit"
   4.129 -msgstr "Выйти"
   4.130 -
   4.131 -#: src/interface.c:337
   4.132 -msgid "Page list"
   4.133 -msgstr "Список страниц"
   4.134 -
   4.135 -#: src/interface.c:520
   4.136 -msgid "Select File"
   4.137 -msgstr "Выбор файла"
   4.138 -
   4.139 -#: src/interface.c:642
   4.140 -msgid "Size:"
   4.141 -msgstr "Размер:"
   4.142 -
   4.143 -#: src/interface.c:654
   4.144 -msgid "1 page"
   4.145 -msgstr "1 страница"
   4.146 -
   4.147 -#: src/interface.c:660
   4.148 -msgid "2 pages"
   4.149 -msgstr "2 страницы"
   4.150 -
   4.151 -#: src/interface.c:676
   4.152 -msgid "When paging forward:"
   4.153 -msgstr "При листании вперед:"
   4.154 -
   4.155 -#: src/interface.c:683
   4.156 -msgid "When paging backward:"
   4.157 -msgstr "При листании назад:"
   4.158 -
   4.159 -#: src/interface.c:690
   4.160 -#: src/interface.c:714
   4.161 -msgid "go to top"
   4.162 -msgstr "к верху"
   4.163 -
   4.164 -#: src/interface.c:698
   4.165 -#: src/interface.c:722
   4.166 -msgid "go to bottom"
   4.167 -msgstr "к низу"
   4.168 -
   4.169 -#: src/interface.c:706
   4.170 -#: src/interface.c:730
   4.171 -msgid "don't change"
   4.172 -msgstr "не менять"
   4.173 -
   4.174 -#: src/interface.c:743
   4.175 -msgid "Appearance"
   4.176 -msgstr "Внешний вид"
   4.177 -
   4.178 -#: src/interface.c:759
   4.179 -msgid "Horizontal"
   4.180 -msgstr "горизонтальная"
   4.181 -
   4.182 -#: src/interface.c:767
   4.183 -msgid "Vertical"
   4.184 -msgstr "вертикальная"
   4.185 -
   4.186 -#: src/interface.c:775
   4.187 -msgid "Orientation:"
   4.188 -msgstr "Ориентация:"
   4.189 -
   4.190 -#: src/interface.c:782
   4.191 -msgid "Position:"
   4.192 -msgstr "Положение:"
   4.193 -
   4.194 -#: src/interface.c:789
   4.195 -msgid "NW"
   4.196 -msgstr "верх-лев."
   4.197 -
   4.198 -#: src/interface.c:797
   4.199 -msgid "NE"
   4.200 -msgstr "верх-прав."
   4.201 -
   4.202 -#: src/interface.c:805
   4.203 -msgid "SE"
   4.204 -msgstr "низ-прав."
   4.205 -
   4.206 -#: src/interface.c:813
   4.207 -msgid "SW"
   4.208 -msgstr "низ-лев."
   4.209 -
   4.210 -#: src/interface.c:821
   4.211 -msgid "Visibility:"
   4.212 -msgstr "Видимость:"
   4.213 -
   4.214 -#: src/interface.c:828
   4.215 -msgid "Hidden"
   4.216 -msgstr "скрыть"
   4.217 -
   4.218 -#: src/interface.c:839
   4.219 -msgid "Navigation"
   4.220 -msgstr "Навигация"
   4.221 -
   4.222 -#: src/interface.c:855
   4.223 -msgid "Width:"
   4.224 -msgstr ""
   4.225 -
   4.226 -#: src/interface.c:862
   4.227 -msgid "Directory:"
   4.228 -msgstr ""
   4.229 -
   4.230 -#: src/interface.c:880
   4.231 -msgid "  Height:"
   4.232 -msgstr ""
   4.233 -
   4.234 -#: src/interface.c:901
   4.235 -msgid "Remember previous"
   4.236 -msgstr ""
   4.237 -
   4.238 -#: src/interface.c:911
   4.239 -msgid "Always go to:"
   4.240 -msgstr ""
   4.241 -
   4.242 -#: src/interface.c:933
   4.243 -msgid "Program startup"
   4.244 -msgstr ""
   4.245 -
   4.246 -#: src/interface.c:966
   4.247 -msgid "Keyboard"
   4.248 -msgstr ""
   4.249 -
   4.250 -#: src/interface.c:978
   4.251 -msgid "Cancel"
   4.252 -msgstr ""
   4.253 -
   4.254 -#: src/interface.c:983
   4.255 -msgid "Save"
   4.256 -msgstr ""
   4.257 -
   4.258 -#: src/interface.c:1076
   4.259 -msgid "Advance 1 page"
   4.260 -msgstr ""
   4.261 -
   4.262 -#: src/interface.c:1083
   4.263 -msgid "Advance 2 pages"
   4.264 -msgstr ""
   4.265 -
   4.266 -#: src/interface.c:1090
   4.267 -msgid "Go to end"
   4.268 -msgstr ""
   4.269 -
   4.270 -#: src/interface.c:1098
   4.271 -msgid "Backup 1 page"
   4.272 -msgstr ""
   4.273 -
   4.274 -#: src/interface.c:1105
   4.275 -msgid "Backup 2 pages"
   4.276 -msgstr ""
   4.277 -
   4.278 -#: src/interface.c:1112
   4.279 -msgid "Go to start"
   4.280 -msgstr ""
   4.281 -
   4.282 -#: src/interface.c:1120
   4.283 -msgid "Zoom to fit"
   4.284 -msgstr ""
   4.285 -
   4.286 -#: src/interface.c:1127
   4.287 -msgid "Enlarge"
   4.288 -msgstr ""
   4.289 -
   4.290 -#: src/interface.c:1134
   4.291 -msgid "Reduce"
   4.292 -msgstr ""
   4.293 -
   4.294 -#: src/interface.c:1141
   4.295 -msgid "Original size (1:1)"
   4.296 -msgstr ""
   4.297 -
   4.298 -#: src/interface.c:1148
   4.299 -msgid "Fit to page width"
   4.300 -msgstr ""
   4.301 -
   4.302 -#: src/interface.c:1156
   4.303 -msgid "Configuration window"
   4.304 -msgstr ""
   4.305 -
   4.306 -#: src/conf.c:20
   4.307 -msgid "Zoom in"
   4.308 -msgstr ""
   4.309 -
   4.310 -#: src/conf.c:22
   4.311 -msgid "Zoom out"
   4.312 -msgstr ""
   4.313 -
   4.314 -#: src/conf.c:24
   4.315 -msgid "Fit width"
   4.316 -msgstr ""
   4.317 -
   4.318 -#: src/conf.c:26
   4.319 -msgid "Fit page"
   4.320 -msgstr ""
   4.321 -
   4.322 -#: src/conf.c:28
   4.323 -msgid "Zoom 1:1"
   4.324 -msgstr ""
   4.325 -
   4.326 -#: src/conf.c:30
   4.327 -msgid "Scroll left"
   4.328 -msgstr ""
   4.329 -
   4.330 -#: src/conf.c:32
   4.331 -msgid "Scroll right"
   4.332 -msgstr ""
   4.333 -
   4.334 -#: src/conf.c:34
   4.335 -msgid "Scroll up"
   4.336 -msgstr ""
   4.337 -
   4.338 -#: src/conf.c:36
   4.339 -msgid "Scroll down"
   4.340 -msgstr ""
   4.341 -
   4.342 -#: src/conf.c:42
   4.343 -msgid "Last page"
   4.344 -msgstr ""
   4.345 -
   4.346 -#: src/conf.c:44
   4.347 -msgid "First page"
   4.348 -msgstr ""
   4.349 -
   4.350 -#: src/conf.c:46
   4.351 -msgid "Open file"
   4.352 -msgstr ""
   4.353 -
   4.354 -#: src/conf.c:48
   4.355 -msgid "Quit cbrPager"
   4.356 -msgstr ""
   4.357 -
   4.358 -#: src/global.c:103
   4.359 -msgid "Ok"
   4.360 -msgstr ""
   4.361 -
   4.362 -#: src/global.c:119
   4.363 -#, c-format
   4.364 -msgid "Cannot generate temporary file %s\n"
   4.365 -msgstr ""
   4.366 -
   4.367 -#. Patch from Ilja Pyykkonen 2005/09/04
   4.368 -#: src/global.c:188
   4.369 -#, c-format
   4.370 -msgid ""
   4.371 -"Unknown file type:\n"
   4.372 -"%s\n"
   4.373 -msgstr ""
   4.374 -
   4.375 -#: src/global.c:190
   4.376 -#: src/global.c:250
   4.377 -#: src/global.c:412
   4.378 -msgid "File error"
   4.379 -msgstr ""
   4.380 -
   4.381 -#: src/global.c:249
   4.382 -#: src/global.c:411
   4.383 -#, c-format
   4.384 -msgid "Cannot open file '%s'"
   4.385 -msgstr ""
   4.386 -
   4.387 -#: src/global.c:276
   4.388 -#, c-format
   4.389 -msgid "Cannot open temporary file %s\n"
   4.390 -msgstr ""
   4.391 -
   4.392 -#. then we don't know how to handle
   4.393 -#: src/global.c:297
   4.394 -#, c-format
   4.395 -msgid "Cannot find a known image extension.\n"
   4.396 -msgstr ""
   4.397 -
   4.398 -#: src/global.c:398
   4.399 -#, c-format
   4.400 -msgid "Requesting page %d/%d (%s)\n"
   4.401 -msgstr ""
   4.402 -
   4.403 -#: src/global.c:453
   4.404 -#, c-format
   4.405 -msgid "Can't load the page (%s)\n"
   4.406 -msgstr ""
   4.407 -
   4.408 -#: src/global.c:467
   4.409 -#, c-format
   4.410 -msgid "No pages loaded\n"
   4.411 -msgstr ""
   4.412 -
   4.413 -#: src/global.c:471
   4.414 -#, c-format
   4.415 -msgid "CBR Pager - %s (%d/%d)"
   4.416 -msgstr ""
   4.417 -
   4.418 -#: src/support.c:60
   4.419 -#: src/support.c:85
   4.420 -#, c-format
   4.421 -msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
   4.422 -msgstr ""
   4.423 -