wok annotate qpdfview/stuff/qpdfview_ru.ts @ rev 24934
updated musl-libc and musl-libc-dev (1.2.2 -> 1.2.3)
author | Hans-G?nter Theisgen |
---|---|
date | Wed Apr 13 17:42:49 2022 +0100 (2022-04-13) |
parents | |
children |
rev | line source |
---|---|
al@16625 | 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
al@16625 | 2 <!DOCTYPE TS> |
al@16625 | 3 <TS version="2.0" language="ru"> |
al@16625 | 4 <context> |
al@16625 | 5 <name>Model::PdfDocument</name> |
al@16625 | 6 <message> |
al@16625 | 7 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="823"/> |
al@16625 | 8 <source>Name</source> |
al@16625 | 9 <translation>Название</translation> |
al@16625 | 10 </message> |
al@16625 | 11 <message> |
al@16625 | 12 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="823"/> |
al@16625 | 13 <source>Type</source> |
al@16625 | 14 <translation>Тип</translation> |
al@16625 | 15 </message> |
al@16625 | 16 <message> |
al@16625 | 17 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="823"/> |
al@16625 | 18 <source>Embedded</source> |
al@16625 | 19 <translation>Встроенный</translation> |
al@16625 | 20 </message> |
al@16625 | 21 <message> |
al@16625 | 22 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="823"/> |
al@16625 | 23 <source>Subset</source> |
al@16625 | 24 <translation>Подмножество</translation> |
al@16625 | 25 </message> |
al@16625 | 26 <message> |
al@16625 | 27 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="823"/> |
al@16625 | 28 <source>File</source> |
al@16625 | 29 <translation>Файл</translation> |
al@16625 | 30 </message> |
al@16625 | 31 <message> |
al@16625 | 32 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="831"/> |
al@16625 | 33 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="832"/> |
al@16625 | 34 <source>Yes</source> |
al@16625 | 35 <translation>Да</translation> |
al@16625 | 36 </message> |
al@16625 | 37 <message> |
al@16625 | 38 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="831"/> |
al@16625 | 39 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="832"/> |
al@16625 | 40 <source>No</source> |
al@16625 | 41 <translation>Нет</translation> |
al@16625 | 42 </message> |
al@16625 | 43 </context> |
al@16625 | 44 <context> |
al@16625 | 45 <name>Model::PdfPage</name> |
al@16625 | 46 <message> |
al@16625 | 47 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="490"/> |
al@16625 | 48 <source>Information</source> |
al@16625 | 49 <translation>Сведения</translation> |
al@16625 | 50 </message> |
al@16625 | 51 <message> |
al@16625 | 52 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="490"/> |
al@16625 | 53 <source>Version 0.20.1 or higher of the Poppler library is required to add or remove annotations.</source> |
al@16625 | 54 <translation>Для добавления или удаления аннотаций требуется версия 0.20.1 (или выше) библиотеки Poppler.</translation> |
al@16625 | 55 </message> |
al@16625 | 56 </context> |
al@16625 | 57 <context> |
al@16625 | 58 <name>Model::PsDocument</name> |
al@16625 | 59 <message> |
al@16625 | 60 <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="222"/> |
al@16625 | 61 <source>Title</source> |
al@16625 | 62 <translation>Название</translation> |
al@16625 | 63 </message> |
al@16625 | 64 <message> |
al@16625 | 65 <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="223"/> |
al@16625 | 66 <source>Created for</source> |
al@16625 | 67 <translation>Создано для</translation> |
al@16625 | 68 </message> |
al@16625 | 69 <message> |
al@16625 | 70 <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="224"/> |
al@16625 | 71 <source>Creator</source> |
al@16625 | 72 <translation>Создатель</translation> |
al@16625 | 73 </message> |
al@16625 | 74 <message> |
al@16625 | 75 <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="225"/> |
al@16625 | 76 <source>Creation date</source> |
al@16625 | 77 <translation>Дата создания</translation> |
al@16625 | 78 </message> |
al@16625 | 79 <message> |
al@16625 | 80 <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="226"/> |
al@16625 | 81 <source>Format</source> |
al@16625 | 82 <translation>Формат</translation> |
al@16625 | 83 </message> |
al@16625 | 84 <message> |
al@16625 | 85 <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="227"/> |
al@16625 | 86 <source>Language level</source> |
al@16625 | 87 <translation>Уровень языка</translation> |
al@16625 | 88 </message> |
al@16625 | 89 </context> |
al@16625 | 90 <context> |
al@16625 | 91 <name>QObject</name> |
al@16625 | 92 <message> |
al@16625 | 93 <location filename="../sources/main.cpp" line="151"/> |
al@16625 | 94 <source>An empty instance name is not allowed.</source> |
al@16625 | 95 <translation>Пустое имя экземпляра не допустимо.</translation> |
al@16625 | 96 </message> |
al@16625 | 97 <message> |
al@16625 | 98 <location filename="../sources/main.cpp" line="162"/> |
al@16625 | 99 <source>An empty search text is not allowed.</source> |
al@16625 | 100 <translation>Пустая строка поиска недопустима.</translation> |
al@16625 | 101 </message> |
al@16625 | 102 <message> |
al@16625 | 103 <location filename="../sources/main.cpp" line="190"/> |
al@16625 | 104 <source>Choose instance</source> |
al@16625 | 105 <translation>Выбор экземпляра</translation> |
al@16625 | 106 </message> |
al@16625 | 107 <message> |
al@16625 | 108 <location filename="../sources/main.cpp" line="190"/> |
al@16625 | 109 <source>Instance:</source> |
al@16625 | 110 <translation>Экземпляр:</translation> |
al@16625 | 111 </message> |
al@16625 | 112 <message> |
al@16625 | 113 <location filename="../sources/main.cpp" line="219"/> |
al@16625 | 114 <source>Unknown command-line option '%1'.</source> |
al@16625 | 115 <translation>Неизвестный параметр командной строки «%1».</translation> |
al@16625 | 116 </message> |
al@16625 | 117 <message> |
al@16625 | 118 <location filename="../sources/main.cpp" line="250"/> |
al@16625 | 119 <source>Using '--instance' requires an instance name.</source> |
al@16625 | 120 <translation>Параметр «--instance» требует имени экземпляра.</translation> |
al@16625 | 121 </message> |
al@16625 | 122 <message> |
al@16625 | 123 <location filename="../sources/main.cpp" line="256"/> |
al@16625 | 124 <source>Using '--instance' is not allowed without using '--unique'.</source> |
al@16625 | 125 <translation>Использование «--instance» не возможно без использования «--unique».</translation> |
al@16625 | 126 </message> |
al@16625 | 127 <message> |
al@16625 | 128 <location filename="../sources/main.cpp" line="262"/> |
al@16625 | 129 <source>An instance name must only contain the characters "[A-Z][a-z][0-9]_" and must not begin with a digit.</source> |
al@16625 | 130 <translation>Название экземпляра может содержать только символы «[A-Z][a-z][0-9]_» и не начинаться с цифры.</translation> |
al@16625 | 131 </message> |
al@16625 | 132 <message> |
al@16625 | 133 <location filename="../sources/main.cpp" line="268"/> |
al@16625 | 134 <source>Using '--search' requires a search text.</source> |
al@16625 | 135 <translation>Параметр «--search» требует введение текста для поиска.</translation> |
al@16625 | 136 </message> |
al@16625 | 137 <message> |
al@16625 | 138 <location filename="../sources/main.cpp" line="346"/> |
al@16625 | 139 <source>SyncTeX data for '%1' could not be found.</source> |
al@16625 | 140 <translation>Не найдены данные SyncTeX для «%1».</translation> |
al@16625 | 141 </message> |
al@16625 | 142 <message> |
al@16625 | 143 <location filename="../sources/main.cpp" line="445"/> |
al@16625 | 144 <source>Could not prepare signal handler.</source> |
al@16625 | 145 <translation>Не удалось подготовить обработчик сигнала.</translation> |
al@16625 | 146 </message> |
al@16625 | 147 </context> |
al@16625 | 148 <context> |
al@16625 | 149 <name>QShortcut</name> |
al@16625 | 150 <message> |
al@16625 | 151 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="842"/> |
al@16625 | 152 <source>Shift</source> |
al@16625 | 153 <translation>Shift</translation> |
al@16625 | 154 </message> |
al@16625 | 155 <message> |
al@16625 | 156 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="843"/> |
al@16625 | 157 <source>Ctrl</source> |
al@16625 | 158 <translation>Ctrl</translation> |
al@16625 | 159 </message> |
al@16625 | 160 <message> |
al@16625 | 161 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="844"/> |
al@16625 | 162 <source>Alt</source> |
al@16625 | 163 <translation>Alt</translation> |
al@16625 | 164 </message> |
al@16625 | 165 <message> |
al@16625 | 166 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="845"/> |
al@16625 | 167 <source>Shift and Ctrl</source> |
al@16625 | 168 <translation>Shift и Ctrl</translation> |
al@16625 | 169 </message> |
al@16625 | 170 <message> |
al@16625 | 171 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="846"/> |
al@16625 | 172 <source>Shift and Alt</source> |
al@16625 | 173 <translation>Shift и Alt</translation> |
al@16625 | 174 </message> |
al@16625 | 175 <message> |
al@16625 | 176 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="847"/> |
al@16625 | 177 <source>Ctrl and Alt</source> |
al@16625 | 178 <translation>Ctrl и Alt</translation> |
al@16625 | 179 </message> |
al@16625 | 180 </context> |
al@16625 | 181 <context> |
al@16625 | 182 <name>qpdfview::BookmarkMenu</name> |
al@16625 | 183 <message> |
al@16625 | 184 <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="36"/> |
al@16625 | 185 <source>&Open</source> |
al@16625 | 186 <translation>&Открыть</translation> |
al@16625 | 187 </message> |
al@16625 | 188 <message> |
al@16625 | 189 <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="41"/> |
al@16625 | 190 <source>Open in new &tab</source> |
al@16625 | 191 <translation>Открыть в новой &вкладке</translation> |
al@16625 | 192 </message> |
al@16625 | 193 <message> |
al@16625 | 194 <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="51"/> |
al@16625 | 195 <source>&Remove bookmark</source> |
al@16625 | 196 <translation>&Удалить закладку</translation> |
al@16625 | 197 </message> |
al@16625 | 198 </context> |
al@16625 | 199 <context> |
al@16625 | 200 <name>qpdfview::Database</name> |
al@16625 | 201 <message> |
al@16625 | 202 <location filename="../sources/database.cpp" line="649"/> |
al@16625 | 203 <source>Jump to page %1</source> |
al@16625 | 204 <translation>Перейти к странице %1</translation> |
al@16625 | 205 </message> |
al@16625 | 206 </context> |
al@16625 | 207 <context> |
al@16625 | 208 <name>qpdfview::DocumentView</name> |
al@16625 | 209 <message> |
al@16625 | 210 <location filename="../sources/documentview.cpp" line="224"/> |
al@16625 | 211 <source>Supported formats (%1)</source> |
al@16625 | 212 <translation>Поддерживаемые форматы (%1)</translation> |
al@16625 | 213 </message> |
al@16625 | 214 <message> |
al@16625 | 215 <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1017"/> |
al@16625 | 216 <source>Information</source> |
al@16625 | 217 <translation>Сведения</translation> |
al@16625 | 218 </message> |
al@16625 | 219 <message> |
al@16625 | 220 <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1017"/> |
al@16625 | 221 <source>Opening URL is disabled in the settings.</source> |
al@16625 | 222 <translation>Открытие адреса запрещено в настройках.</translation> |
al@16625 | 223 </message> |
al@16625 | 224 <message> |
al@16625 | 225 <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1067"/> |
al@16625 | 226 <source>Warning</source> |
al@16625 | 227 <translation>Предупреждение</translation> |
al@16625 | 228 </message> |
al@16625 | 229 <message> |
al@16625 | 230 <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1067"/> |
al@16625 | 231 <source>SyncTeX data for '%1' could not be found.</source> |
al@16625 | 232 <translation>Не найдены данные SyncTeX для «%1».</translation> |
al@16625 | 233 </message> |
al@16625 | 234 <message> |
al@16625 | 235 <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1490"/> |
al@16625 | 236 <source>Printing '%1'...</source> |
al@16625 | 237 <translation>Печать «%1»…</translation> |
al@16625 | 238 </message> |
al@16625 | 239 <message> |
al@16625 | 240 <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1562"/> |
al@16625 | 241 <source>Unlock %1</source> |
al@16625 | 242 <translation>Разблокировать %1</translation> |
al@16625 | 243 </message> |
al@16625 | 244 <message> |
al@16625 | 245 <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1562"/> |
al@16625 | 246 <source>Password:</source> |
al@16625 | 247 <translation>Пароль:</translation> |
al@16625 | 248 </message> |
al@16625 | 249 <message> |
al@16625 | 250 <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1584"/> |
al@16625 | 251 <source>Page %1</source> |
al@16625 | 252 <translation>Страница %1</translation> |
al@16625 | 253 </message> |
al@16625 | 254 </context> |
al@16625 | 255 <context> |
al@16625 | 256 <name>qpdfview::FileAttachmentAnnotationWidget</name> |
al@16625 | 257 <message> |
al@16625 | 258 <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="110"/> |
al@16625 | 259 <source>Save...</source> |
al@16625 | 260 <translation>Сохранить...</translation> |
al@16625 | 261 </message> |
al@16625 | 262 <message> |
al@16625 | 263 <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="111"/> |
al@16625 | 264 <source>Save and open...</source> |
al@16625 | 265 <translation>Сохранить и открыть...</translation> |
al@16625 | 266 </message> |
al@16625 | 267 <message> |
al@16625 | 268 <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="162"/> |
al@16625 | 269 <source>Save file attachment</source> |
al@16625 | 270 <translation>Сохранить вложение</translation> |
al@16625 | 271 </message> |
al@16625 | 272 <message> |
al@16625 | 273 <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="178"/> |
al@16625 | 274 <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="184"/> |
al@16625 | 275 <source>Warning</source> |
al@16625 | 276 <translation>Предупреждение</translation> |
al@16625 | 277 </message> |
al@16625 | 278 <message> |
al@16625 | 279 <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="178"/> |
al@16625 | 280 <source>Could not open file attachment saved to '%1'.</source> |
al@16625 | 281 <translation>Не удалось открыть вложение, сохраненное как «%1».</translation> |
al@16625 | 282 </message> |
al@16625 | 283 <message> |
al@16625 | 284 <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="184"/> |
al@16625 | 285 <source>Could not save file attachment to '%1'.</source> |
al@16625 | 286 <translation>Не удалось сохранить вложение как «%1».</translation> |
al@16625 | 287 </message> |
al@16625 | 288 </context> |
al@16625 | 289 <context> |
al@16625 | 290 <name>qpdfview::HelpDialog</name> |
al@16625 | 291 <message> |
al@16625 | 292 <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="43"/> |
al@16625 | 293 <source>help.html</source> |
al@16625 | 294 <extracomment>Please replace by file name of localized help if available, e.g. "help_fr.html".</extracomment> |
al@16625 | 295 <translation>help_ru.html</translation> |
al@16625 | 296 </message> |
al@16625 | 297 <message> |
al@16625 | 298 <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="58"/> |
al@16625 | 299 <source>Find previous</source> |
al@16625 | 300 <translation>Найти предыдущее</translation> |
al@16625 | 301 </message> |
al@16625 | 302 <message> |
al@16625 | 303 <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="62"/> |
al@16625 | 304 <source>Find next</source> |
al@16625 | 305 <translation>Найти следующее</translation> |
al@16625 | 306 </message> |
al@16625 | 307 </context> |
al@16625 | 308 <context> |
al@16625 | 309 <name>qpdfview::MainWindow</name> |
al@16625 | 310 <message> |
al@16625 | 311 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="209"/> |
al@16625 | 312 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="280"/> |
al@16625 | 313 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="968"/> |
al@16625 | 314 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="985"/> |
al@16625 | 315 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1002"/> |
al@16625 | 316 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1038"/> |
al@16625 | 317 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1159"/> |
al@16625 | 318 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1832"/> |
al@16625 | 319 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1846"/> |
al@16625 | 320 <source>Warning</source> |
al@16625 | 321 <translation>Предупреждение</translation> |
al@16625 | 322 </message> |
al@16625 | 323 <message> |
al@16625 | 324 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="209"/> |
al@16625 | 325 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="280"/> |
al@16625 | 326 <source>Could not open '%1'.</source> |
al@16625 | 327 <translation>Не удалось открыть «%1».</translation> |
al@16625 | 328 </message> |
al@16625 | 329 <message> |
al@16625 | 330 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="528"/> |
al@16625 | 331 <source>Close all tabs</source> |
al@16625 | 332 <translation>Закрыть все вкладки</translation> |
al@16625 | 333 </message> |
al@16625 | 334 <message> |
al@16625 | 335 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="529"/> |
al@16625 | 336 <source>Close all tabs but this one</source> |
al@16625 | 337 <translation>Закрыть другие вкладки</translation> |
al@16625 | 338 </message> |
al@16625 | 339 <message> |
al@16625 | 340 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="530"/> |
al@16625 | 341 <source>Close all tabs to the left</source> |
al@16625 | 342 <translation>Закрыть вкладки слева</translation> |
al@16625 | 343 </message> |
al@16625 | 344 <message> |
al@16625 | 345 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="531"/> |
al@16625 | 346 <source>Close all tabs to the right</source> |
al@16625 | 347 <translation>Закрыть вкладки справа</translation> |
al@16625 | 348 </message> |
al@16625 | 349 <message> |
al@16625 | 350 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="926"/> |
al@16625 | 351 <source>Open</source> |
al@16625 | 352 <translation>Открыть</translation> |
al@16625 | 353 </message> |
al@16625 | 354 <message> |
al@16625 | 355 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="942"/> |
al@16625 | 356 <source>Open in new tab</source> |
al@16625 | 357 <translation>Открыть в новой вкладке</translation> |
al@16625 | 358 </message> |
al@16625 | 359 <message> |
al@16625 | 360 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="968"/> |
al@16625 | 361 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1159"/> |
al@16625 | 362 <source>Could not refresh '%1'.</source> |
al@16625 | 363 <translation>Не удалось обновить «%1».</translation> |
al@16625 | 364 </message> |
al@16625 | 365 <message> |
al@16625 | 366 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="975"/> |
al@16625 | 367 <source>Save copy</source> |
al@16625 | 368 <translation>Сохранить копию</translation> |
al@16625 | 369 </message> |
al@16625 | 370 <message> |
al@16625 | 371 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="985"/> |
al@16625 | 372 <source>Could not save copy at '%1'.</source> |
al@16625 | 373 <translation>Не удалось сохранить копию как «%1».</translation> |
al@16625 | 374 </message> |
al@16625 | 375 <message> |
al@16625 | 376 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="992"/> |
al@16625 | 377 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1836"/> |
al@16625 | 378 <source>Save as</source> |
al@16625 | 379 <translation>Сохранить как</translation> |
al@16625 | 380 </message> |
al@16625 | 381 <message> |
al@16625 | 382 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1002"/> |
al@16625 | 383 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1846"/> |
al@16625 | 384 <source>Could not save as '%1'.</source> |
al@16625 | 385 <translation>Не удалось сохранить как «%1».</translation> |
al@16625 | 386 </message> |
al@16625 | 387 <message> |
al@16625 | 388 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1038"/> |
al@16625 | 389 <source>Could not print '%1'.</source> |
al@16625 | 390 <translation>Не удалось напечатать «%1».</translation> |
al@16625 | 391 </message> |
al@16625 | 392 <message> |
al@16625 | 393 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1074"/> |
al@16625 | 394 <source>Jump to page</source> |
al@16625 | 395 <translation>Перейти к странице</translation> |
al@16625 | 396 </message> |
al@16625 | 397 <message> |
al@16625 | 398 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1074"/> |
al@16625 | 399 <source>Page:</source> |
al@16625 | 400 <translation>Страница:</translation> |
al@16625 | 401 </message> |
al@16625 | 402 <message> |
al@16625 | 403 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1445"/> |
al@16625 | 404 <source>Add bookmark</source> |
al@16625 | 405 <translation>Добавить закладку</translation> |
al@16625 | 406 </message> |
al@16625 | 407 <message> |
al@16625 | 408 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1445"/> |
al@16625 | 409 <source>Label</source> |
al@16625 | 410 <translation>Надпись</translation> |
al@16625 | 411 </message> |
al@16625 | 412 <message> |
al@16625 | 413 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1445"/> |
al@16625 | 414 <source>Jump to page %1</source> |
al@16625 | 415 <translation>Перейти к странице %1</translation> |
al@16625 | 416 </message> |
al@16625 | 417 <message> |
al@16625 | 418 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1528"/> |
al@16625 | 419 <source>About qpdfview</source> |
al@16625 | 420 <translation>О программе qpdfview</translation> |
al@16625 | 421 </message> |
al@16625 | 422 <message> |
al@16625 | 423 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1528"/> |
al@16625 | 424 <source><p><b>qpdfview %1</b></p><p>qpdfview is a tabbed document viewer using Qt.</p><p>This version includes:<ul></source> |
al@16625 | 425 <translation><p><b>qpdfview %1</b></p><p>qpdfview — просмотрщик документов со вкладками, использующий Qt.</p><p>В этой версии:</p><ul></translation> |
al@16625 | 426 </message> |
al@16625 | 427 <message> |
al@16625 | 428 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1532"/> |
al@16625 | 429 <source><li>PDF support using Poppler</li></source> |
al@16625 | 430 <translation><li>поддержка PDF с использованием Poppler</li></translation> |
al@16625 | 431 </message> |
al@16625 | 432 <message> |
al@16625 | 433 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1535"/> |
al@16625 | 434 <source><li>PS support using libspectre</li></source> |
al@16625 | 435 <translation><li>поддержка PS с использованием libspectre</li></translation> |
al@16625 | 436 </message> |
al@16625 | 437 <message> |
al@16625 | 438 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1538"/> |
al@16625 | 439 <source><li>DjVu support using DjVuLibre</li></source> |
al@16625 | 440 <translation><li>поддержка DjVu с использованием DjVuLibre</li></translation> |
al@16625 | 441 </message> |
al@16625 | 442 <message> |
al@16625 | 443 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1541"/> |
al@16625 | 444 <source><li>PDF support using Fitz</li></source> |
al@16625 | 445 <translation><li>поддержка PDF с использованием Fitz</li></translation> |
al@16625 | 446 </message> |
al@16625 | 447 <message> |
al@16625 | 448 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1544"/> |
al@16625 | 449 <source><li>Printing support using CUPS</li></source> |
al@16625 | 450 <translation><li>поддержка печати с использованием CUPS</li></translation> |
al@16625 | 451 </message> |
al@16625 | 452 <message> |
al@16625 | 453 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1546"/> |
al@16625 | 454 <source></ul><p>See <a href="https://launchpad.net/qpdfview">launchpad.net/qpdfview</a> for more information.</p><p>&copy; 2012-2014 The qpdfview developers</p></source> |
al@16625 | 455 <translation></ul><p>Узнайте подробности на странице <a href="https://launchpad.net/qpdfview">launchpad.net/qpdfview</a>.</p><p>© 2012–2014 Разработчики qpdfview</p></translation> |
al@16625 | 456 </message> |
al@16625 | 457 <message> |
al@16625 | 458 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1832"/> |
al@16625 | 459 <source>The document '%1' has been modified. Do you want to save your changes?</source> |
al@16625 | 460 <translation>Документ «%1» был изменён. Сохранить изменения?</translation> |
al@16625 | 461 </message> |
al@16625 | 462 <message> |
al@16625 | 463 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2003"/> |
al@16625 | 464 <source>Page width</source> |
al@16625 | 465 <translation>По ширине страницы</translation> |
al@16625 | 466 </message> |
al@16625 | 467 <message> |
al@16625 | 468 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2004"/> |
al@16625 | 469 <source>Page size</source> |
al@16625 | 470 <translation>Страница целиком</translation> |
al@16625 | 471 </message> |
al@16625 | 472 <message> |
al@16625 | 473 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2025"/> |
al@16625 | 474 <source>Match &case</source> |
al@16625 | 475 <translation>С уч&ётом регистра</translation> |
al@16625 | 476 </message> |
al@16625 | 477 <message> |
al@16625 | 478 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2026"/> |
al@16625 | 479 <source>Highlight &all</source> |
al@16625 | 480 <translation>Выделить &все</translation> |
al@16625 | 481 </message> |
al@16625 | 482 <message> |
al@16625 | 483 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2070"/> |
al@16625 | 484 <source>&Open...</source> |
al@16625 | 485 <translation>&Открыть…</translation> |
al@16625 | 486 </message> |
al@16625 | 487 <message> |
al@16625 | 488 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2071"/> |
al@16625 | 489 <source>Open in new &tab...</source> |
al@16625 | 490 <translation>Открыть в новой &вкладке…</translation> |
al@16625 | 491 </message> |
al@16625 | 492 <message> |
al@16625 | 493 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2072"/> |
al@16625 | 494 <source>Open containing folder</source> |
al@16625 | 495 <translation>Открыть папку с файлом</translation> |
al@16625 | 496 </message> |
al@16625 | 497 <message> |
al@16625 | 498 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2073"/> |
al@16625 | 499 <source>&Refresh</source> |
al@16625 | 500 <translation>О&бновить</translation> |
al@16625 | 501 </message> |
al@16625 | 502 <message> |
al@16625 | 503 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2074"/> |
al@16625 | 504 <source>&Save copy...</source> |
al@16625 | 505 <translation>Сохранить &копию…</translation> |
al@16625 | 506 </message> |
al@16625 | 507 <message> |
al@16625 | 508 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2075"/> |
al@16625 | 509 <source>Save &as...</source> |
al@16625 | 510 <translation>Со&хранить как...</translation> |
al@16625 | 511 </message> |
al@16625 | 512 <message> |
al@16625 | 513 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2076"/> |
al@16625 | 514 <source>&Print...</source> |
al@16625 | 515 <translation>Пе&чать…</translation> |
al@16625 | 516 </message> |
al@16625 | 517 <message> |
al@16625 | 518 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2077"/> |
al@16625 | 519 <source>E&xit</source> |
al@16625 | 520 <translation>&Выход</translation> |
al@16625 | 521 </message> |
al@16625 | 522 <message> |
al@16625 | 523 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2081"/> |
al@16625 | 524 <source>&Previous page</source> |
al@16625 | 525 <translation>&Предыдущая страница</translation> |
al@16625 | 526 </message> |
al@16625 | 527 <message> |
al@16625 | 528 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2082"/> |
al@16625 | 529 <source>&Next page</source> |
al@16625 | 530 <translation>&Следующая страница</translation> |
al@16625 | 531 </message> |
al@16625 | 532 <message> |
al@16625 | 533 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2083"/> |
al@16625 | 534 <source>&First page</source> |
al@16625 | 535 <translation>П&ервая страница</translation> |
al@16625 | 536 </message> |
al@16625 | 537 <message> |
al@16625 | 538 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2084"/> |
al@16625 | 539 <source>&Last page</source> |
al@16625 | 540 <translation>После&дняя страница</translation> |
al@16625 | 541 </message> |
al@16625 | 542 <message> |
al@16625 | 543 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2086"/> |
al@16625 | 544 <source>&Jump to page...</source> |
al@16625 | 545 <translation>Пе&рейти к странице…</translation> |
al@16625 | 546 </message> |
al@16625 | 547 <message> |
al@16625 | 548 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2088"/> |
al@16625 | 549 <source>Jump &backward</source> |
al@16625 | 550 <translation>&Назад</translation> |
al@16625 | 551 </message> |
al@16625 | 552 <message> |
al@16625 | 553 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2089"/> |
al@16625 | 554 <source>Jump for&ward</source> |
al@16625 | 555 <translation>&Вперёд</translation> |
al@16625 | 556 </message> |
al@16625 | 557 <message> |
al@16625 | 558 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2091"/> |
al@16625 | 559 <source>&Search...</source> |
al@16625 | 560 <translation>П&оиск…</translation> |
al@16625 | 561 </message> |
al@16625 | 562 <message> |
al@16625 | 563 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2092"/> |
al@16625 | 564 <source>Find previous</source> |
al@16625 | 565 <translation>Найти предыдущее</translation> |
al@16625 | 566 </message> |
al@16625 | 567 <message> |
al@16625 | 568 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2093"/> |
al@16625 | 569 <source>Find next</source> |
al@16625 | 570 <translation>Найти следующее</translation> |
al@16625 | 571 </message> |
al@16625 | 572 <message> |
al@16625 | 573 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2094"/> |
al@16625 | 574 <source>Cancel search</source> |
al@16625 | 575 <translation>Отменить поиск</translation> |
al@16625 | 576 </message> |
al@16625 | 577 <message> |
al@16625 | 578 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2096"/> |
al@16625 | 579 <source>&Copy to clipboard</source> |
al@16625 | 580 <translation>&Скопировать в буфер</translation> |
al@16625 | 581 </message> |
al@16625 | 582 <message> |
al@16625 | 583 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2097"/> |
al@16625 | 584 <source>&Add annotation</source> |
al@16625 | 585 <translation>Добавить &комментарий</translation> |
al@16625 | 586 </message> |
al@16625 | 587 <message> |
al@16625 | 588 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2099"/> |
al@16625 | 589 <source>Settings...</source> |
al@16625 | 590 <translation>Настройки…</translation> |
al@16625 | 591 </message> |
al@16625 | 592 <message> |
al@16625 | 593 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2103"/> |
al@16625 | 594 <source>&Continuous</source> |
al@16625 | 595 <translation>&Рулоном</translation> |
al@16625 | 596 </message> |
al@16625 | 597 <message> |
al@16625 | 598 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2104"/> |
al@16625 | 599 <source>&Two pages</source> |
al@16625 | 600 <translation>&Две страницы</translation> |
al@16625 | 601 </message> |
al@16625 | 602 <message> |
al@16625 | 603 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2105"/> |
al@16625 | 604 <source>Two pages &with cover page</source> |
al@16625 | 605 <translation>Две страницы и &обложка</translation> |
al@16625 | 606 </message> |
al@16625 | 607 <message> |
al@16625 | 608 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2106"/> |
al@16625 | 609 <source>&Multiple pages</source> |
al@16625 | 610 <translation>&Несколько страниц</translation> |
al@16625 | 611 </message> |
al@16625 | 612 <message> |
al@16625 | 613 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2108"/> |
al@16625 | 614 <source>Right to left</source> |
al@16625 | 615 <translation>Справа налево</translation> |
al@16625 | 616 </message> |
al@16625 | 617 <message> |
al@16625 | 618 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2110"/> |
al@16625 | 619 <source>Zoom &in</source> |
al@16625 | 620 <translation>У&величить</translation> |
al@16625 | 621 </message> |
al@16625 | 622 <message> |
al@16625 | 623 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2111"/> |
al@16625 | 624 <source>Zoom &out</source> |
al@16625 | 625 <translation>У&меньшить</translation> |
al@16625 | 626 </message> |
al@16625 | 627 <message> |
al@16625 | 628 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2112"/> |
al@16625 | 629 <source>Original &size</source> |
al@16625 | 630 <translation>&Исходный размер</translation> |
al@16625 | 631 </message> |
al@16625 | 632 <message> |
al@16625 | 633 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2114"/> |
al@16625 | 634 <source>Fit to page width</source> |
al@16625 | 635 <translation>По ширине</translation> |
al@16625 | 636 </message> |
al@16625 | 637 <message> |
al@16625 | 638 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2115"/> |
al@16625 | 639 <source>Fit to page size</source> |
al@16625 | 640 <translation>Страница целиком</translation> |
al@16625 | 641 </message> |
al@16625 | 642 <message> |
al@16625 | 643 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2117"/> |
al@16625 | 644 <source>Rotate &left</source> |
al@16625 | 645 <translation>Повернуть в&лево</translation> |
al@16625 | 646 </message> |
al@16625 | 647 <message> |
al@16625 | 648 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2118"/> |
al@16625 | 649 <source>Rotate &right</source> |
al@16625 | 650 <translation>Повернуть в&право</translation> |
al@16625 | 651 </message> |
al@16625 | 652 <message> |
al@16625 | 653 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2120"/> |
al@16625 | 654 <source>Invert colors</source> |
al@16625 | 655 <translation>Инвертировать цвета</translation> |
al@16625 | 656 </message> |
al@16625 | 657 <message> |
al@16625 | 658 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2122"/> |
al@16625 | 659 <source>Fonts...</source> |
al@16625 | 660 <translation>Шрифты…</translation> |
al@16625 | 661 </message> |
al@16625 | 662 <message> |
al@16625 | 663 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2124"/> |
al@16625 | 664 <source>&Fullscreen</source> |
al@16625 | 665 <translation>Полный &экран</translation> |
al@16625 | 666 </message> |
al@16625 | 667 <message> |
al@16625 | 668 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2125"/> |
al@16625 | 669 <source>&Presentation...</source> |
al@16625 | 670 <translation>Пре&зентация…</translation> |
al@16625 | 671 </message> |
al@16625 | 672 <message> |
al@16625 | 673 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2129"/> |
al@16625 | 674 <source>&Previous tab</source> |
al@16625 | 675 <translation>&Предыдущая вкладка</translation> |
al@16625 | 676 </message> |
al@16625 | 677 <message> |
al@16625 | 678 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2130"/> |
al@16625 | 679 <source>&Next tab</source> |
al@16625 | 680 <translation>&Следующая вкладка</translation> |
al@16625 | 681 </message> |
al@16625 | 682 <message> |
al@16625 | 683 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2132"/> |
al@16625 | 684 <source>&Close tab</source> |
al@16625 | 685 <translation>&Закрыть вкладку</translation> |
al@16625 | 686 </message> |
al@16625 | 687 <message> |
al@16625 | 688 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2133"/> |
al@16625 | 689 <source>Close &all tabs</source> |
al@16625 | 690 <translation>Закрыть &все вкладки</translation> |
al@16625 | 691 </message> |
al@16625 | 692 <message> |
al@16625 | 693 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2134"/> |
al@16625 | 694 <source>Close all tabs &but current tab</source> |
al@16625 | 695 <translation>Закрыть все вкладки, кроме текуще&й</translation> |
al@16625 | 696 </message> |
al@16625 | 697 <message> |
al@16625 | 698 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2145"/> |
al@16625 | 699 <source>&Previous bookmark</source> |
al@16625 | 700 <translation>&Предыдущая закладка</translation> |
al@16625 | 701 </message> |
al@16625 | 702 <message> |
al@16625 | 703 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2146"/> |
al@16625 | 704 <source>&Next bookmark</source> |
al@16625 | 705 <translation>&Следующая закладка</translation> |
al@16625 | 706 </message> |
al@16625 | 707 <message> |
al@16625 | 708 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2148"/> |
al@16625 | 709 <source>&Add bookmark</source> |
al@16625 | 710 <translation>Д&обавить закладку</translation> |
al@16625 | 711 </message> |
al@16625 | 712 <message> |
al@16625 | 713 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2149"/> |
al@16625 | 714 <source>&Remove bookmark</source> |
al@16625 | 715 <translation>&Удалить закладку</translation> |
al@16625 | 716 </message> |
al@16625 | 717 <message> |
al@16625 | 718 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2150"/> |
al@16625 | 719 <source>Remove all bookmarks</source> |
al@16625 | 720 <translation>Удалить все закладки</translation> |
al@16625 | 721 </message> |
al@16625 | 722 <message> |
al@16625 | 723 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2154"/> |
al@16625 | 724 <source>&Contents</source> |
al@16625 | 725 <translation>&Содержание</translation> |
al@16625 | 726 </message> |
al@16625 | 727 <message> |
al@16625 | 728 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2155"/> |
al@16625 | 729 <source>&About</source> |
al@16625 | 730 <translation>&О программе</translation> |
al@16625 | 731 </message> |
al@16625 | 732 <message> |
al@16625 | 733 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2189"/> |
al@16625 | 734 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2308"/> |
al@16625 | 735 <source>&File</source> |
al@16625 | 736 <translation>&Файл</translation> |
al@16625 | 737 </message> |
al@16625 | 738 <message> |
al@16625 | 739 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2192"/> |
al@16625 | 740 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2329"/> |
al@16625 | 741 <source>&Edit</source> |
al@16625 | 742 <translation>П&равка</translation> |
al@16625 | 743 </message> |
al@16625 | 744 <message> |
al@16625 | 745 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2195"/> |
al@16625 | 746 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2342"/> |
al@16625 | 747 <source>&View</source> |
al@16625 | 748 <translation>В&ид</translation> |
al@16625 | 749 </message> |
al@16625 | 750 <message> |
al@16625 | 751 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2224"/> |
al@16625 | 752 <source>&Outline</source> |
al@16625 | 753 <translation>&Оглавление</translation> |
al@16625 | 754 </message> |
al@16625 | 755 <message> |
al@16625 | 756 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2238"/> |
al@16625 | 757 <source>&Properties</source> |
al@16625 | 758 <translation>С&войства</translation> |
al@16625 | 759 </message> |
al@16625 | 760 <message> |
al@16625 | 761 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2249"/> |
al@16625 | 762 <source>&Thumbnails</source> |
al@16625 | 763 <translation>Миниат&юры</translation> |
al@16625 | 764 </message> |
al@16625 | 765 <message> |
al@16625 | 766 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2261"/> |
al@16625 | 767 <source>&Search</source> |
al@16625 | 768 <translation>&Поиск</translation> |
al@16625 | 769 </message> |
al@16625 | 770 <message> |
al@16625 | 771 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2354"/> |
al@16625 | 772 <source>&Tool bars</source> |
al@16625 | 773 <translation>Панели инс&трументов</translation> |
al@16625 | 774 </message> |
al@16625 | 775 <message> |
al@16625 | 776 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2357"/> |
al@16625 | 777 <source>&Docks</source> |
al@16625 | 778 <translation>Прилип&алы</translation> |
al@16625 | 779 </message> |
al@16625 | 780 <message> |
al@16625 | 781 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2366"/> |
al@16625 | 782 <source>&Tabs</source> |
al@16625 | 783 <translation>Вкла&дки</translation> |
al@16625 | 784 </message> |
al@16625 | 785 <message> |
al@16625 | 786 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2384"/> |
al@16625 | 787 <source>&Bookmarks</source> |
al@16625 | 788 <translation>&Закладки</translation> |
al@16625 | 789 </message> |
al@16625 | 790 <message> |
al@16625 | 791 <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2392"/> |
al@16625 | 792 <source>&Help</source> |
al@16625 | 793 <translation>&Справка</translation> |
al@16625 | 794 </message> |
al@16625 | 795 </context> |
al@16625 | 796 <context> |
al@16625 | 797 <name>qpdfview::PageItem</name> |
al@16625 | 798 <message> |
al@16625 | 799 <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="370"/> |
al@16625 | 800 <source>Go to page %1.</source> |
al@16625 | 801 <translation>Перейти к странице %1.</translation> |
al@16625 | 802 </message> |
al@16625 | 803 <message> |
al@16625 | 804 <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="374"/> |
al@16625 | 805 <source>Go to page %1 of file '%2'.</source> |
al@16625 | 806 <translation>Перейти на страницу %1 файла «%2».</translation> |
al@16625 | 807 </message> |
al@16625 | 808 <message> |
al@16625 | 809 <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="382"/> |
al@16625 | 810 <source>Open '%1'.</source> |
al@16625 | 811 <translation>Открыть «%1».</translation> |
al@16625 | 812 </message> |
al@16625 | 813 <message> |
al@16625 | 814 <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="417"/> |
al@16625 | 815 <source>Edit form field '%1'.</source> |
al@16625 | 816 <translation>Редактировать поле формы «%1».</translation> |
al@16625 | 817 </message> |
al@16625 | 818 <message> |
al@16625 | 819 <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="661"/> |
al@16625 | 820 <source>Copy &text</source> |
al@16625 | 821 <translation>&Копировать текст</translation> |
al@16625 | 822 </message> |
al@16625 | 823 <message> |
al@16625 | 824 <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="662"/> |
al@16625 | 825 <source>Use text as &selection</source> |
al@16625 | 826 <translatorcomment>?</translatorcomment> |
al@16625 | 827 <translation>Использовать текст как &выделение</translation> |
al@16625 | 828 </message> |
al@16625 | 829 <message> |
al@16625 | 830 <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="663"/> |
al@16625 | 831 <source>Copy &image</source> |
al@16625 | 832 <translation>Копировать и&зображение</translation> |
al@16625 | 833 </message> |
al@16625 | 834 <message> |
al@16625 | 835 <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="664"/> |
al@16625 | 836 <source>Save image to &file...</source> |
al@16625 | 837 <translation>Сохранить изображение в &файл…</translation> |
al@16625 | 838 </message> |
al@16625 | 839 <message> |
al@16625 | 840 <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="699"/> |
al@16625 | 841 <source>Save image to file</source> |
al@16625 | 842 <translation>Сохранить изображение в файл</translation> |
al@16625 | 843 </message> |
al@16625 | 844 <message> |
al@16625 | 845 <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="703"/> |
al@16625 | 846 <source>Warning</source> |
al@16625 | 847 <translation>Предупреждение</translation> |
al@16625 | 848 </message> |
al@16625 | 849 <message> |
al@16625 | 850 <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="703"/> |
al@16625 | 851 <source>Could not save image to file '%1'.</source> |
al@16625 | 852 <translation>Не удалось сохранить изображение в файл «%1».</translation> |
al@16625 | 853 </message> |
al@16625 | 854 <message> |
al@16625 | 855 <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="716"/> |
al@16625 | 856 <source>Add &text</source> |
al@16625 | 857 <translation>Добавить &текст</translation> |
al@16625 | 858 </message> |
al@16625 | 859 <message> |
al@16625 | 860 <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="717"/> |
al@16625 | 861 <source>Add &highlight</source> |
al@16625 | 862 <translation>Добавить &выделение</translation> |
al@16625 | 863 </message> |
al@16625 | 864 <message> |
al@16625 | 865 <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="756"/> |
al@16625 | 866 <source>&Remove annotation</source> |
al@16625 | 867 <translation>&Удалить комментарий</translation> |
al@16625 | 868 </message> |
al@16625 | 869 </context> |
al@16625 | 870 <context> |
al@16625 | 871 <name>qpdfview::PdfSettingsWidget</name> |
al@16625 | 872 <message> |
al@16625 | 873 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="919"/> |
al@16625 | 874 <source>Antialiasing:</source> |
al@16625 | 875 <translation>Сглаживание:</translation> |
al@16625 | 876 </message> |
al@16625 | 877 <message> |
al@16625 | 878 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="926"/> |
al@16625 | 879 <source>Text antialiasing:</source> |
al@16625 | 880 <translation>Сглаживание текста:</translation> |
al@16625 | 881 </message> |
al@16625 | 882 <message> |
al@16625 | 883 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="933"/> |
al@16625 | 884 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="963"/> |
al@16625 | 885 <source>None</source> |
al@16625 | 886 <translation>Нет</translation> |
al@16625 | 887 </message> |
al@16625 | 888 <message> |
al@16625 | 889 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="934"/> |
al@16625 | 890 <source>Full</source> |
al@16625 | 891 <translation>Полное</translation> |
al@16625 | 892 </message> |
al@16625 | 893 <message> |
al@16625 | 894 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="935"/> |
al@16625 | 895 <source>Reduced</source> |
al@16625 | 896 <translation>Уменьшенное</translation> |
al@16625 | 897 </message> |
al@16625 | 898 <message> |
al@16625 | 899 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="938"/> |
al@16625 | 900 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="945"/> |
al@16625 | 901 <source>Text hinting:</source> |
al@16625 | 902 <translation>Хинтинг текста:</translation> |
al@16625 | 903 </message> |
al@16625 | 904 <message> |
al@16625 | 905 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="956"/> |
al@16625 | 906 <source>Overprint preview:</source> |
al@16625 | 907 <translation>Предварительный просмотр печати:</translation> |
al@16625 | 908 </message> |
al@16625 | 909 <message> |
al@16625 | 910 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="964"/> |
al@16625 | 911 <source>Solid</source> |
al@16625 | 912 <translation>Цельный</translation> |
al@16625 | 913 </message> |
al@16625 | 914 <message> |
al@16625 | 915 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="965"/> |
al@16625 | 916 <source>Shaped</source> |
al@16625 | 917 <translation>Формовый</translation> |
al@16625 | 918 </message> |
al@16625 | 919 <message> |
al@16625 | 920 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="968"/> |
al@16625 | 921 <source>Thin line mode:</source> |
al@16625 | 922 <translation>Режим тонкой линии:</translation> |
al@16625 | 923 </message> |
al@16625 | 924 <message> |
al@16625 | 925 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="973"/> |
al@16625 | 926 <source>Splash</source> |
al@16625 | 927 <translatorcomment>?</translatorcomment> |
al@16625 | 928 <translation>Заставка</translation> |
al@16625 | 929 </message> |
al@16625 | 930 <message> |
al@16625 | 931 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="974"/> |
al@16625 | 932 <source>Arthur</source> |
al@16625 | 933 <translation>Артур</translation> |
al@16625 | 934 </message> |
al@16625 | 935 <message> |
al@16625 | 936 <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="977"/> |
al@16625 | 937 <source>Backend:</source> |
al@16625 | 938 <translation>На основе:</translation> |
al@16625 | 939 </message> |
al@16625 | 940 </context> |
al@16625 | 941 <context> |
al@16625 | 942 <name>qpdfview::PluginHandler</name> |
al@16625 | 943 <message> |
al@16625 | 944 <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="215"/> |
al@16625 | 945 <source>Warning</source> |
al@16625 | 946 <translation>Предупреждение</translation> |
al@16625 | 947 </message> |
al@16625 | 948 <message> |
al@16625 | 949 <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="215"/> |
al@16625 | 950 <source>Could not match file type of '%1'!</source> |
al@16625 | 951 <translation>Тип файла «%1» не соответствует!</translation> |
al@16625 | 952 </message> |
al@16625 | 953 <message> |
al@16625 | 954 <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="225"/> |
al@16625 | 955 <source>Critical</source> |
al@16625 | 956 <translation>Критическая ошибка</translation> |
al@16625 | 957 </message> |
al@16625 | 958 <message> |
al@16625 | 959 <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="225"/> |
al@16625 | 960 <source>Could not load plug-in for file type '%1'!</source> |
al@16625 | 961 <translation>Не удалось загрузить плагин для типа файла «%1»!</translation> |
al@16625 | 962 </message> |
al@16625 | 963 </context> |
al@16625 | 964 <context> |
al@16625 | 965 <name>qpdfview::PrintDialog</name> |
al@16625 | 966 <message> |
al@16625 | 967 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="64"/> |
al@16625 | 968 <source>Fit to page:</source> |
al@16625 | 969 <translation>Уместить в страницу:</translation> |
al@16625 | 970 </message> |
al@16625 | 971 <message> |
al@16625 | 972 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="68"/> |
al@16625 | 973 <source>Page ranges:</source> |
al@16625 | 974 <translation>Диапазон страниц:</translation> |
al@16625 | 975 </message> |
al@16625 | 976 <message> |
al@16625 | 977 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="71"/> |
al@16625 | 978 <source>All pages</source> |
al@16625 | 979 <translation>Все страницы</translation> |
al@16625 | 980 </message> |
al@16625 | 981 <message> |
al@16625 | 982 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="72"/> |
al@16625 | 983 <source>Even pages</source> |
al@16625 | 984 <translation>Чётные страницы</translation> |
al@16625 | 985 </message> |
al@16625 | 986 <message> |
al@16625 | 987 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="73"/> |
al@16625 | 988 <source>Odd pages</source> |
al@16625 | 989 <translation>Нечётные страницы</translation> |
al@16625 | 990 </message> |
al@16625 | 991 <message> |
al@16625 | 992 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="76"/> |
al@16625 | 993 <source>Page set:</source> |
al@16625 | 994 <translation>Печатать страницы:</translation> |
al@16625 | 995 </message> |
al@16625 | 996 <message> |
al@16625 | 997 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="79"/> |
al@16625 | 998 <source>Single page</source> |
al@16625 | 999 <translation>Одна страница</translation> |
al@16625 | 1000 </message> |
al@16625 | 1001 <message> |
al@16625 | 1002 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="80"/> |
al@16625 | 1003 <source>Two pages</source> |
al@16625 | 1004 <translation>2 страницы</translation> |
al@16625 | 1005 </message> |
al@16625 | 1006 <message> |
al@16625 | 1007 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="81"/> |
al@16625 | 1008 <source>Four pages</source> |
al@16625 | 1009 <translation>4 страницы</translation> |
al@16625 | 1010 </message> |
al@16625 | 1011 <message> |
al@16625 | 1012 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="82"/> |
al@16625 | 1013 <source>Six pages</source> |
al@16625 | 1014 <translation>6 страниц</translation> |
al@16625 | 1015 </message> |
al@16625 | 1016 <message> |
al@16625 | 1017 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="83"/> |
al@16625 | 1018 <source>Nine pages</source> |
al@16625 | 1019 <translation>9 страниц</translation> |
al@16625 | 1020 </message> |
al@16625 | 1021 <message> |
al@16625 | 1022 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="84"/> |
al@16625 | 1023 <source>Sixteen pages</source> |
al@16625 | 1024 <translation>16 страниц</translation> |
al@16625 | 1025 </message> |
al@16625 | 1026 <message> |
al@16625 | 1027 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="87"/> |
al@16625 | 1028 <source>Number-up:</source> |
al@16625 | 1029 <translatorcomment>?</translatorcomment> |
al@16625 | 1030 <translation>Номером вверх:</translation> |
al@16625 | 1031 </message> |
al@16625 | 1032 <message> |
al@16625 | 1033 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="90"/> |
al@16625 | 1034 <source>Bottom to top and left to right</source> |
al@16625 | 1035 <translation>Снизу-вверх и слева-направо</translation> |
al@16625 | 1036 </message> |
al@16625 | 1037 <message> |
al@16625 | 1038 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="91"/> |
al@16625 | 1039 <source>Bottom to top and right to left</source> |
al@16625 | 1040 <translation>Снизу-вверх и справа-налево</translation> |
al@16625 | 1041 </message> |
al@16625 | 1042 <message> |
al@16625 | 1043 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="92"/> |
al@16625 | 1044 <source>Left to right and bottom to top</source> |
al@16625 | 1045 <translation>Слева-направо и снизу-вверх</translation> |
al@16625 | 1046 </message> |
al@16625 | 1047 <message> |
al@16625 | 1048 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="93"/> |
al@16625 | 1049 <source>Left to right and top to bottom</source> |
al@16625 | 1050 <translation>Слева-направо и сверху-вниз</translation> |
al@16625 | 1051 </message> |
al@16625 | 1052 <message> |
al@16625 | 1053 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="94"/> |
al@16625 | 1054 <source>Right to left and bottom to top</source> |
al@16625 | 1055 <translation>Справа-налево и снизу-вверх</translation> |
al@16625 | 1056 </message> |
al@16625 | 1057 <message> |
al@16625 | 1058 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="95"/> |
al@16625 | 1059 <source>Right to left and top to bottom</source> |
al@16625 | 1060 <translation>Справа-налево и сверху-вниз</translation> |
al@16625 | 1061 </message> |
al@16625 | 1062 <message> |
al@16625 | 1063 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="96"/> |
al@16625 | 1064 <source>Top to bottom and left to right</source> |
al@16625 | 1065 <translation>Сверху-вниз и слева-направо</translation> |
al@16625 | 1066 </message> |
al@16625 | 1067 <message> |
al@16625 | 1068 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="97"/> |
al@16625 | 1069 <source>Top to bottom and right to left</source> |
al@16625 | 1070 <translation>Сверху-вниз и справа-налево</translation> |
al@16625 | 1071 </message> |
al@16625 | 1072 <message> |
al@16625 | 1073 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="100"/> |
al@16625 | 1074 <source>Number-up layout:</source> |
al@16625 | 1075 <translation>Порядок страниц:</translation> |
al@16625 | 1076 </message> |
al@16625 | 1077 <message> |
al@16625 | 1078 <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="102"/> |
al@16625 | 1079 <source>Extended options</source> |
al@16625 | 1080 <translation>Дополнительные параметры</translation> |
al@16625 | 1081 </message> |
al@16625 | 1082 </context> |
al@16625 | 1083 <context> |
al@16625 | 1084 <name>qpdfview::PsSettingsWidget</name> |
al@16625 | 1085 <message> |
al@16625 | 1086 <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="243"/> |
al@16625 | 1087 <source>Graphics antialias bits:</source> |
al@16625 | 1088 <translation>Биты сглаживания графики:</translation> |
al@16625 | 1089 </message> |
al@16625 | 1090 <message> |
al@16625 | 1091 <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="251"/> |
al@16625 | 1092 <source>Text antialias bits:</source> |
al@16625 | 1093 <translation>Биты сглаживания текста:</translation> |
al@16625 | 1094 </message> |
al@16625 | 1095 </context> |
al@16625 | 1096 <context> |
al@16625 | 1097 <name>qpdfview::RecentlyClosedMenu</name> |
al@16625 | 1098 <message> |
al@16625 | 1099 <location filename="../sources/recentlyclosedmenu.cpp" line="32"/> |
al@16625 | 1100 <source>&Recently closed</source> |
al@16625 | 1101 <translation>&Недавно закрытые</translation> |
al@16625 | 1102 </message> |
al@16625 | 1103 <message> |
al@16625 | 1104 <location filename="../sources/recentlyclosedmenu.cpp" line="39"/> |
al@16625 | 1105 <source>&Clear list</source> |
al@16625 | 1106 <translation>О&чистить список</translation> |
al@16625 | 1107 </message> |
al@16625 | 1108 </context> |
al@16625 | 1109 <context> |
al@16625 | 1110 <name>qpdfview::RecentlyUsedMenu</name> |
al@16625 | 1111 <message> |
al@16625 | 1112 <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="32"/> |
al@16625 | 1113 <source>Recently &used</source> |
al@16625 | 1114 <translation>Не&давно открытые</translation> |
al@16625 | 1115 </message> |
al@16625 | 1116 <message> |
al@16625 | 1117 <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="41"/> |
al@16625 | 1118 <source>&Clear list</source> |
al@16625 | 1119 <translation>О&чистить список</translation> |
al@16625 | 1120 </message> |
al@16625 | 1121 </context> |
al@16625 | 1122 <context> |
al@16625 | 1123 <name>qpdfview::SettingsDialog</name> |
al@16625 | 1124 <message> |
al@16625 | 1125 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="94"/> |
al@16625 | 1126 <source>General</source> |
al@16625 | 1127 <translation>Общие</translation> |
al@16625 | 1128 </message> |
al@16625 | 1129 <message> |
al@16625 | 1130 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="127"/> |
al@16625 | 1131 <source>&Behavior</source> |
al@16625 | 1132 <translation>&Поведение</translation> |
al@16625 | 1133 </message> |
al@16625 | 1134 <message> |
al@16625 | 1135 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="128"/> |
al@16625 | 1136 <source>&Graphics</source> |
al@16625 | 1137 <translation>&Графика</translation> |
al@16625 | 1138 </message> |
al@16625 | 1139 <message> |
al@16625 | 1140 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="129"/> |
al@16625 | 1141 <source>&Interface</source> |
al@16625 | 1142 <translation>&Интерфейс</translation> |
al@16625 | 1143 </message> |
al@16625 | 1144 <message> |
al@16625 | 1145 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="130"/> |
al@16625 | 1146 <source>&Shortcuts</source> |
al@16625 | 1147 <translation>&Комбинации клавиш</translation> |
al@16625 | 1148 </message> |
al@16625 | 1149 <message> |
al@16625 | 1150 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="131"/> |
al@16625 | 1151 <source>&Modifiers</source> |
al@16625 | 1152 <translation>&Модификаторы</translation> |
al@16625 | 1153 </message> |
al@16625 | 1154 <message> |
al@16625 | 1155 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="137"/> |
al@16625 | 1156 <source>Defaults</source> |
al@16625 | 1157 <translation>По умолчанию</translation> |
al@16625 | 1158 </message> |
al@16625 | 1159 <message> |
al@16625 | 1160 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="140"/> |
al@16625 | 1161 <source>Defaults on current tab</source> |
al@16625 | 1162 <translation>По умолчанию в текущей вкладке</translation> |
al@16625 | 1163 </message> |
al@16625 | 1164 <message> |
al@16625 | 1165 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="215"/> |
al@16625 | 1166 <source>Open URL:</source> |
al@16625 | 1167 <translation>Открыть адрес:</translation> |
al@16625 | 1168 </message> |
al@16625 | 1169 <message> |
al@16625 | 1170 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="222"/> |
al@16625 | 1171 <source>Auto-refresh:</source> |
al@16625 | 1172 <translation>Автообновление:</translation> |
al@16625 | 1173 </message> |
al@16625 | 1174 <message> |
al@16625 | 1175 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="228"/> |
al@16625 | 1176 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="236"/> |
al@16625 | 1177 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="625"/> |
al@16625 | 1178 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="634"/> |
al@16625 | 1179 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="642"/> |
al@16625 | 1180 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="650"/> |
al@16625 | 1181 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="658"/> |
al@16625 | 1182 <source>Effective after restart.</source> |
al@16625 | 1183 <translation>Вступит в силу после перезапуска.</translation> |
al@16625 | 1184 </message> |
al@16625 | 1185 <message> |
al@16625 | 1186 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="230"/> |
al@16625 | 1187 <source>Track recently used:</source> |
al@16625 | 1188 <translation>Помнить недавно открытые:</translation> |
al@16625 | 1189 </message> |
al@16625 | 1190 <message> |
al@16625 | 1191 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="238"/> |
al@16625 | 1192 <source>Keep recently closed:</source> |
al@16625 | 1193 <translatorcomment>?</translatorcomment> |
al@16625 | 1194 <translation>Хранить недавно закрытые:</translation> |
al@16625 | 1195 </message> |
al@16625 | 1196 <message> |
al@16625 | 1197 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="245"/> |
al@16625 | 1198 <source>Restore tabs:</source> |
al@16625 | 1199 <translation>Восстановить вкладки:</translation> |
al@16625 | 1200 </message> |
al@16625 | 1201 <message> |
al@16625 | 1202 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="252"/> |
al@16625 | 1203 <source>Restore bookmarks:</source> |
al@16625 | 1204 <translation>Восстановить закладки:</translation> |
al@16625 | 1205 </message> |
al@16625 | 1206 <message> |
al@16625 | 1207 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="259"/> |
al@16625 | 1208 <source>Restore per-file settings:</source> |
al@16625 | 1209 <translation>Восстановление пофайловых настроек:</translation> |
al@16625 | 1210 </message> |
al@16625 | 1211 <message> |
al@16625 | 1212 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="274"/> |
al@16625 | 1213 <source>Synchronize presentation:</source> |
al@16625 | 1214 <translation>Синхронная презентация:</translation> |
al@16625 | 1215 </message> |
al@16625 | 1216 <message> |
al@16625 | 1217 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="280"/> |
al@16625 | 1218 <source>Default</source> |
al@16625 | 1219 <translation>По умолчанию</translation> |
al@16625 | 1220 </message> |
al@16625 | 1221 <message> |
al@16625 | 1222 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="283"/> |
al@16625 | 1223 <source>Presentation screen:</source> |
al@16625 | 1224 <translation>Экран презентации:</translation> |
al@16625 | 1225 </message> |
al@16625 | 1226 <message> |
al@16625 | 1227 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="291"/> |
al@16625 | 1228 <source>None</source> |
al@16625 | 1229 <translation>Нет</translation> |
al@16625 | 1230 </message> |
al@16625 | 1231 <message> |
al@16625 | 1232 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="294"/> |
al@16625 | 1233 <source>Highlight duration:</source> |
al@16625 | 1234 <translation>Длительность подсветки:</translation> |
al@16625 | 1235 </message> |
al@16625 | 1236 <message> |
al@16625 | 1237 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="300"/> |
al@16625 | 1238 <source>Highlight color:</source> |
al@16625 | 1239 <translation>Цвет выделения:</translation> |
al@16625 | 1240 </message> |
al@16625 | 1241 <message> |
al@16625 | 1242 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="306"/> |
al@16625 | 1243 <source>Annotation color:</source> |
al@16625 | 1244 <translation>Цвет аннотаций:</translation> |
al@16625 | 1245 </message> |
al@16625 | 1246 <message> |
al@16625 | 1247 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="312"/> |
al@16625 | 1248 <source>'%1' is replaced by the absolute file path. '%2' resp. '%3' is replaced by line resp. column number.</source> |
al@16625 | 1249 <translation>«%1» заменяется абсолютным путём к файлу. «%2» и «%3» заменяются номером строки и столбца соответственно.</translation> |
al@16625 | 1250 </message> |
al@16625 | 1251 <message> |
al@16625 | 1252 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="314"/> |
al@16625 | 1253 <source>Source editor:</source> |
al@16625 | 1254 <translation>Редактор исходника:</translation> |
al@16625 | 1255 </message> |
al@16625 | 1256 <message> |
al@16625 | 1257 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="370"/> |
al@16625 | 1258 <source>Keep obsolete pixmaps:</source> |
al@16625 | 1259 <translatorcomment>?</translatorcomment> |
al@16625 | 1260 <translation>Хранить устаревшие изображения:</translation> |
al@16625 | 1261 </message> |
al@16625 | 1262 <message> |
al@16625 | 1263 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="379"/> |
al@16625 | 1264 <source>Use device pixel ratio:</source> |
al@16625 | 1265 <translatorcomment>?</translatorcomment> |
al@16625 | 1266 <translation>Использовать пиксели устройства:</translation> |
al@16625 | 1267 </message> |
al@16625 | 1268 <message> |
al@16625 | 1269 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="388"/> |
al@16625 | 1270 <source>Decorate pages:</source> |
al@16625 | 1271 <translation>Рамка страницы:</translation> |
al@16625 | 1272 </message> |
al@16625 | 1273 <message> |
al@16625 | 1274 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="395"/> |
al@16625 | 1275 <source>Decorate links:</source> |
al@16625 | 1276 <translation>Выделять ссылки:</translation> |
al@16625 | 1277 </message> |
al@16625 | 1278 <message> |
al@16625 | 1279 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="402"/> |
al@16625 | 1280 <source>Decorate form fields:</source> |
al@16625 | 1281 <translation>Выделять поля форм:</translation> |
al@16625 | 1282 </message> |
al@16625 | 1283 <message> |
al@16625 | 1284 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="408"/> |
al@16625 | 1285 <source>Background color:</source> |
al@16625 | 1286 <translation>Цвет фона:</translation> |
al@16625 | 1287 </message> |
al@16625 | 1288 <message> |
al@16625 | 1289 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="414"/> |
al@16625 | 1290 <source>Paper color:</source> |
al@16625 | 1291 <translation>Цвет бумаги:</translation> |
al@16625 | 1292 </message> |
al@16625 | 1293 <message> |
al@16625 | 1294 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="420"/> |
al@16625 | 1295 <source>Presentation background color:</source> |
al@16625 | 1296 <translation>Цвет фона презентации:</translation> |
al@16625 | 1297 </message> |
al@16625 | 1298 <message> |
al@16625 | 1299 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="428"/> |
al@16625 | 1300 <source>Pages per row:</source> |
al@16625 | 1301 <translation>Страниц в ряд:</translation> |
al@16625 | 1302 </message> |
al@16625 | 1303 <message> |
al@16625 | 1304 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="438"/> |
al@16625 | 1305 <source>Page spacing:</source> |
al@16625 | 1306 <translation>Расстояние между страницами:</translation> |
al@16625 | 1307 </message> |
al@16625 | 1308 <message> |
al@16625 | 1309 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="448"/> |
al@16625 | 1310 <source>Thumbnail spacing:</source> |
al@16625 | 1311 <translation>Расстояние между миниатюрами:</translation> |
al@16625 | 1312 </message> |
al@16625 | 1313 <message> |
al@16625 | 1314 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="458"/> |
al@16625 | 1315 <source>Thumbnail size:</source> |
al@16625 | 1316 <translation>Размер миниатюр:</translation> |
al@16625 | 1317 </message> |
al@16625 | 1318 <message> |
al@16625 | 1319 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="463"/> |
al@16625 | 1320 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="464"/> |
al@16625 | 1321 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="465"/> |
al@16625 | 1322 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="466"/> |
al@16625 | 1323 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="467"/> |
al@16625 | 1324 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="468"/> |
al@16625 | 1325 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="469"/> |
al@16625 | 1326 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="470"/> |
al@16625 | 1327 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="471"/> |
al@16625 | 1328 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="472"/> |
al@16625 | 1329 <source>%1 MB</source> |
al@16625 | 1330 <translation>%1 MБ</translation> |
al@16625 | 1331 </message> |
al@16625 | 1332 <message> |
al@16625 | 1333 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="475"/> |
al@16625 | 1334 <source>Cache size:</source> |
al@16625 | 1335 <translation>Размер кэша:</translation> |
al@16625 | 1336 </message> |
al@16625 | 1337 <message> |
al@16625 | 1338 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="482"/> |
al@16625 | 1339 <source>Prefetch:</source> |
al@16625 | 1340 <translation>Подгружать наперёд:</translation> |
al@16625 | 1341 </message> |
al@16625 | 1342 <message> |
al@16625 | 1343 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="490"/> |
al@16625 | 1344 <source>Prefetch distance:</source> |
al@16625 | 1345 <translation>Длина предзагрузки:</translation> |
al@16625 | 1346 </message> |
al@16625 | 1347 <message> |
al@16625 | 1348 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="588"/> |
al@16625 | 1349 <source>Top</source> |
al@16625 | 1350 <translation>Вверху</translation> |
al@16625 | 1351 </message> |
al@16625 | 1352 <message> |
al@16625 | 1353 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="589"/> |
al@16625 | 1354 <source>Bottom</source> |
al@16625 | 1355 <translation>Внизу</translation> |
al@16625 | 1356 </message> |
al@16625 | 1357 <message> |
al@16625 | 1358 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="590"/> |
al@16625 | 1359 <source>Left</source> |
al@16625 | 1360 <translation>Слева</translation> |
al@16625 | 1361 </message> |
al@16625 | 1362 <message> |
al@16625 | 1363 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="591"/> |
al@16625 | 1364 <source>Right</source> |
al@16625 | 1365 <translation>Справа</translation> |
al@16625 | 1366 </message> |
al@16625 | 1367 <message> |
al@16625 | 1368 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="594"/> |
al@16625 | 1369 <source>Tab position:</source> |
al@16625 | 1370 <translation>Положение вкладок:</translation> |
al@16625 | 1371 </message> |
al@16625 | 1372 <message> |
al@16625 | 1373 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="599"/> |
al@16625 | 1374 <source>As needed</source> |
al@16625 | 1375 <translation>При необходимости</translation> |
al@16625 | 1376 </message> |
al@16625 | 1377 <message> |
al@16625 | 1378 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="600"/> |
al@16625 | 1379 <source>Always</source> |
al@16625 | 1380 <translation>Всегда</translation> |
al@16625 | 1381 </message> |
al@16625 | 1382 <message> |
al@16625 | 1383 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="601"/> |
al@16625 | 1384 <source>Never</source> |
al@16625 | 1385 <translation>Никогда</translation> |
al@16625 | 1386 </message> |
al@16625 | 1387 <message> |
al@16625 | 1388 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="604"/> |
al@16625 | 1389 <source>Tab visibility:</source> |
al@16625 | 1390 <translation>Видимость вкладок:</translation> |
al@16625 | 1391 </message> |
al@16625 | 1392 <message> |
al@16625 | 1393 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="611"/> |
al@16625 | 1394 <source>Spread tabs:</source> |
al@16625 | 1395 <translatorcomment>?</translatorcomment> |
al@16625 | 1396 <translation>Разместить вкладки:</translation> |
al@16625 | 1397 </message> |
al@16625 | 1398 <message> |
al@16625 | 1399 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="618"/> |
al@16625 | 1400 <source>New tab next to current tab:</source> |
al@16625 | 1401 <translation>Новая вкладка рядом с текущей вкладкой:</translation> |
al@16625 | 1402 </message> |
al@16625 | 1403 <message> |
al@16625 | 1404 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="627"/> |
al@16625 | 1405 <source>Recently used count:</source> |
al@16625 | 1406 <translation>Количество недавно открытых:</translation> |
al@16625 | 1407 </message> |
al@16625 | 1408 <message> |
al@16625 | 1409 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="636"/> |
al@16625 | 1410 <source>Recently closed count:</source> |
al@16625 | 1411 <translation>Количество недавно закрытых:</translation> |
al@16625 | 1412 </message> |
al@16625 | 1413 <message> |
al@16625 | 1414 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="644"/> |
al@16625 | 1415 <source>File tool bar:</source> |
al@16625 | 1416 <translation>Панель «Файл»:</translation> |
al@16625 | 1417 </message> |
al@16625 | 1418 <message> |
al@16625 | 1419 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="652"/> |
al@16625 | 1420 <source>Edit tool bar:</source> |
al@16625 | 1421 <translation>Панель «Правка»:</translation> |
al@16625 | 1422 </message> |
al@16625 | 1423 <message> |
al@16625 | 1424 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="660"/> |
al@16625 | 1425 <source>View tool bar:</source> |
al@16625 | 1426 <translation>Панель «Вид»:</translation> |
al@16625 | 1427 </message> |
al@16625 | 1428 <message> |
al@16625 | 1429 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="667"/> |
al@16625 | 1430 <source>Document title as tab title:</source> |
al@16625 | 1431 <translation>Заголовок документа как заголовок вкладки:</translation> |
al@16625 | 1432 </message> |
al@16625 | 1433 <message> |
al@16625 | 1434 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="674"/> |
al@16625 | 1435 <source>Current page in window title:</source> |
al@16625 | 1436 <translation>Текущая страница в заголовке окна:</translation> |
al@16625 | 1437 </message> |
al@16625 | 1438 <message> |
al@16625 | 1439 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="681"/> |
al@16625 | 1440 <source>Instance name in window title:</source> |
al@16625 | 1441 <translation>Имя экземпляра в заголовке окна:</translation> |
al@16625 | 1442 </message> |
al@16625 | 1443 <message> |
al@16625 | 1444 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="688"/> |
al@16625 | 1445 <source>Synchronize outline view:</source> |
al@16625 | 1446 <translatorcomment>?</translatorcomment> |
al@16625 | 1447 <translation>Синхронизировать с оглавлением:</translation> |
al@16625 | 1448 </message> |
al@16625 | 1449 <message> |
al@16625 | 1450 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="695"/> |
al@16625 | 1451 <source>Highlight current thumbnail:</source> |
al@16625 | 1452 <translation>Выделять текущий эскиз:</translation> |
al@16625 | 1453 </message> |
al@16625 | 1454 <message> |
al@16625 | 1455 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="702"/> |
al@16625 | 1456 <source>Limit thumbnails to results:</source> |
al@16625 | 1457 <translatorcomment>?</translatorcomment> |
al@16625 | 1458 <translation>Ограничить количество миниатюр:</translation> |
al@16625 | 1459 </message> |
al@16625 | 1460 <message> |
al@16625 | 1461 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="709"/> |
al@16625 | 1462 <source>Annotation overlay:</source> |
al@16625 | 1463 <translation>Слой комментариев:</translation> |
al@16625 | 1464 </message> |
al@16625 | 1465 <message> |
al@16625 | 1466 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="716"/> |
al@16625 | 1467 <source>Form field overlay:</source> |
al@16625 | 1468 <translation>Слой полей форм:</translation> |
al@16625 | 1469 </message> |
al@16625 | 1470 <message> |
al@16625 | 1471 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="782"/> |
al@16625 | 1472 <source>Zoom:</source> |
al@16625 | 1473 <translation>Масштаб:</translation> |
al@16625 | 1474 </message> |
al@16625 | 1475 <message> |
al@16625 | 1476 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="788"/> |
al@16625 | 1477 <source>Rotate:</source> |
al@16625 | 1478 <translation>Повернуть:</translation> |
al@16625 | 1479 </message> |
al@16625 | 1480 <message> |
al@16625 | 1481 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="794"/> |
al@16625 | 1482 <source>Scroll:</source> |
al@16625 | 1483 <translation>Прокрутить:</translation> |
al@16625 | 1484 </message> |
al@16625 | 1485 <message> |
al@16625 | 1486 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="800"/> |
al@16625 | 1487 <source>Copy to clipboard:</source> |
al@16625 | 1488 <translation>Скопировать в буфер обмена:</translation> |
al@16625 | 1489 </message> |
al@16625 | 1490 <message> |
al@16625 | 1491 <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="806"/> |
al@16625 | 1492 <source>Add annotation:</source> |
al@16625 | 1493 <translation>Добавить примечание:</translation> |
al@16625 | 1494 </message> |
al@16625 | 1495 </context> |
al@16625 | 1496 <context> |
al@16625 | 1497 <name>qpdfview::ShortcutHandler</name> |
al@16625 | 1498 <message> |
al@16625 | 1499 <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="148"/> |
al@16625 | 1500 <source>Action</source> |
al@16625 | 1501 <translation>Действие</translation> |
al@16625 | 1502 </message> |
al@16625 | 1503 <message> |
al@16625 | 1504 <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="151"/> |
al@16625 | 1505 <source>Key sequence</source> |
al@16625 | 1506 <translation>Последовательность клавиш</translation> |
al@16625 | 1507 </message> |
al@16625 | 1508 <message> |
al@16625 | 1509 <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="269"/> |
al@16625 | 1510 <source>Skip backward</source> |
al@16625 | 1511 <translation>Назад</translation> |
al@16625 | 1512 </message> |
al@16625 | 1513 <message> |
al@16625 | 1514 <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="276"/> |
al@16625 | 1515 <source>Skip forward</source> |
al@16625 | 1516 <translation>Вперёд</translation> |
al@16625 | 1517 </message> |
al@16625 | 1518 <message> |
al@16625 | 1519 <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="283"/> |
al@16625 | 1520 <source>Move up</source> |
al@16625 | 1521 <translation>Переместить вверх</translation> |
al@16625 | 1522 </message> |
al@16625 | 1523 <message> |
al@16625 | 1524 <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="290"/> |
al@16625 | 1525 <source>Move down</source> |
al@16625 | 1526 <translation>Переместить вниз</translation> |
al@16625 | 1527 </message> |
al@16625 | 1528 <message> |
al@16625 | 1529 <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="297"/> |
al@16625 | 1530 <source>Move left</source> |
al@16625 | 1531 <translation>Переместить влево</translation> |
al@16625 | 1532 </message> |
al@16625 | 1533 <message> |
al@16625 | 1534 <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="304"/> |
al@16625 | 1535 <source>Move right</source> |
al@16625 | 1536 <translation>Переместить вправо</translation> |
al@16625 | 1537 </message> |
al@16625 | 1538 </context> |
al@16625 | 1539 <context> |
al@16625 | 1540 <name>qpdfview::TreeView</name> |
al@16625 | 1541 <message> |
al@16625 | 1542 <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="240"/> |
al@16625 | 1543 <source>&Expand all</source> |
al@16625 | 1544 <translation>&Развернуть все</translation> |
al@16625 | 1545 </message> |
al@16625 | 1546 <message> |
al@16625 | 1547 <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="241"/> |
al@16625 | 1548 <source>&Collapse all</source> |
al@16625 | 1549 <translation>&Свернуть все</translation> |
al@16625 | 1550 </message> |
al@16625 | 1551 </context> |
al@16625 | 1552 </TS> |