wok diff rhythmcat2/stuff/ru.po @ rev 22136
updated wkhtmltopdf (0.12.2.1 -> 0.12.5)
author | Hans-G?nter Theisgen |
---|---|
date | Tue Nov 05 09:06:25 2019 +0100 (2019-11-05) |
parents | |
children |
line diff
1.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 1.2 +++ b/rhythmcat2/stuff/ru.po Tue Nov 05 09:06:25 2019 +0100 1.3 @@ -0,0 +1,1209 @@ 1.4 +# Russian translations for RhythmCat2 package. 1.5 +# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc. 1.6 +# This file is distributed under the same license as the RhythmCat2 package. 1.7 +# Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2016. 1.8 +# 1.9 +msgid "" 1.10 +msgstr "" 1.11 +"Project-Id-Version: RhythmCat2 1.9.5\n" 1.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.13 +"POT-Creation-Date: 2013-02-23 22:41+0800\n" 1.14 +"PO-Revision-Date: 2016-11-29 07:11+0200\n" 1.15 +"Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n" 1.16 +"Language-Team: \n" 1.17 +"Language: ru\n" 1.18 +"MIME-Version: 1.0\n" 1.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 1.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.21 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 1.22 +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 1.23 +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" 1.24 +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" 1.25 + 1.26 +#: ../lib/rclib-core.c:130 1.27 +msgid "None" 1.28 +msgstr "Нет" 1.29 + 1.30 +#: ../lib/rclib-core.c:132 1.31 +msgid "Pop" 1.32 +msgstr "Поп" 1.33 + 1.34 +#: ../lib/rclib-core.c:134 1.35 +msgid "Rock" 1.36 +msgstr "Рок" 1.37 + 1.38 +#: ../lib/rclib-core.c:136 1.39 +msgid "Metal" 1.40 +msgstr "Металл" 1.41 + 1.42 +#: ../lib/rclib-core.c:138 1.43 +msgid "Dance" 1.44 +msgstr "Танцевальная музыка" 1.45 + 1.46 +#: ../lib/rclib-core.c:140 1.47 +msgid "Electronic" 1.48 +msgstr "Электронная музыка" 1.49 + 1.50 +#: ../lib/rclib-core.c:142 1.51 +msgid "Jazz" 1.52 +msgstr "Джаз" 1.53 + 1.54 +#: ../lib/rclib-core.c:144 1.55 +msgid "Classical" 1.56 +msgstr "Классическая музыка" 1.57 + 1.58 +#: ../lib/rclib-core.c:146 1.59 +msgid "Blues" 1.60 +msgstr "Блюз" 1.61 + 1.62 +#: ../lib/rclib-core.c:148 1.63 +msgid "Vocal" 1.64 +msgstr "Вокал" 1.65 + 1.66 +#: ../lib/rclib-core.c:1011 ../lib/rclib-core.c:1020 ../lib/rclib-core.c:1030 1.67 +#: ../lib/rclib-core.c:1040 ../lib/rclib-core.c:1050 ../lib/rclib-core.c:1060 1.68 +#, c-format 1.69 +msgid "Cannot load necessary plugin: %s" 1.70 +msgstr "Не удалось загрузить необходимый модуль: %s" 1.71 + 1.72 +#: ../lib/rclib-core.c:1069 ../lib/rclib-core.c:1093 1.73 +#, c-format 1.74 +msgid "Cannot create bin: %s" 1.75 +msgstr "Не удалось создать корзину: %s" 1.76 + 1.77 +#: ../lib/rclib-core.c:1078 ../lib/rclib-core.c:1103 1.78 +#, c-format 1.79 +msgid "Cannot link elements!" 1.80 +msgstr "Не удалось создать ссылки на элементы!" 1.81 + 1.82 +#: ../lib/rclib-core.c:1234 1.83 +#, c-format 1.84 +msgid "The core is already initialized!" 1.85 +msgstr "Ядро уже инициализировано!" 1.86 + 1.87 +#: ../lib/rclib-core.c:1970 1.88 +msgid "Custom" 1.89 +msgstr "Вручную" 1.90 + 1.91 +#: ../ui/rc-ui-effect.c:130 ../ui/rc-ui-effect.c:180 1.92 +msgid "EQ Setting File (*.EQF)" 1.93 +msgstr "Настройки эквалайзера (*.EQF)" 1.94 + 1.95 +#: ../ui/rc-ui-effect.c:132 1.96 +msgid "Save Equalizer Setting..." 1.97 +msgstr "Сохранить настройки эквалайзера…" 1.98 + 1.99 +#: ../ui/rc-ui-effect.c:182 1.100 +msgid "Load Equalizer Setting..." 1.101 +msgstr "Загрузить настройки эквалайзера…" 1.102 + 1.103 +#: ../ui/rc-ui-effect.c:276 1.104 +msgid "Equalizer" 1.105 +msgstr "Эквалайзер" 1.106 + 1.107 +#: ../ui/rc-ui-effect.c:277 1.108 +msgid "Balance" 1.109 +msgstr "Стерео-баланс" 1.110 + 1.111 +#: ../ui/rc-ui-effect.c:313 1.112 +msgid "Left" 1.113 +msgstr "Слева" 1.114 + 1.115 +#: ../ui/rc-ui-effect.c:315 1.116 +msgid "Right" 1.117 +msgstr "Справа" 1.118 + 1.119 +#: ../ui/rc-ui-effect.c:341 1.120 +msgid "Audio Effects" 1.121 +msgstr "Звуковые эффекты" 1.122 + 1.123 +#: ../ui/rc-ui-listmodel.c:432 ../ui/rc-ui-window.c:139 1.124 +#: ../ui/rc-ui-window.c:1362 1.125 +msgid "Unknown Title" 1.126 +msgstr "Неизвестный заголовок" 1.127 + 1.128 +#: ../ui/rc-ui-listmodel.c:436 ../ui/rc-ui-window.c:150 1.129 +#: ../ui/rc-ui-window.c:1363 1.130 +msgid "Unknown Artist" 1.131 +msgstr "Неизвестный исполнитель" 1.132 + 1.133 +#: ../ui/rc-ui-listmodel.c:441 ../ui/rc-ui-window.c:160 1.134 +#: ../ui/rc-ui-window.c:1364 1.135 +msgid "Unknown Album" 1.136 +msgstr "Неизвестный альбом" 1.137 + 1.138 +#: ../ui/rc-ui-listview.c:797 1.139 +msgid "Name" 1.140 +msgstr "Название" 1.141 + 1.142 +#: ../ui/rc-ui-listview.c:890 1.143 +msgid "Title" 1.144 +msgstr "Заголовок" 1.145 + 1.146 +#: ../ui/rc-ui-listview.c:893 ../ui/rc-ui-settings.c:804 1.147 +msgid "Artist" 1.148 +msgstr "Исполнитель" 1.149 + 1.150 +#: ../ui/rc-ui-listview.c:896 ../ui/rc-ui-settings.c:806 1.151 +msgid "Album" 1.152 +msgstr "Альбом" 1.153 + 1.154 +#: ../ui/rc-ui-listview.c:899 ../ui/rc-ui-settings.c:808 1.155 +msgid "Track" 1.156 +msgstr "Дорожка" 1.157 + 1.158 +#: ../ui/rc-ui-listview.c:902 ../ui/rc-ui-settings.c:810 1.159 +msgid "Year" 1.160 +msgstr "Год" 1.161 + 1.162 +#: ../ui/rc-ui-listview.c:905 ../ui/rc-ui-settings.c:812 1.163 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:864 1.164 +msgid "Format" 1.165 +msgstr "Формат" 1.166 + 1.167 +#: ../ui/rc-ui-listview.c:908 ../ui/rc-ui-settings.c:816 1.168 +msgid "Genre" 1.169 +msgstr "Жанр" 1.170 + 1.171 +#: ../ui/rc-ui-listview.c:911 1.172 +msgid "Length" 1.173 +msgstr "Длительность" 1.174 + 1.175 +#: ../ui/rc-ui-listview.c:914 ../ui/rc-ui-settings.c:814 1.176 +msgid "Rating" 1.177 +msgstr "Оценка" 1.178 + 1.179 +#: ../ui/rc-ui-listview.c:1293 1.180 +#, c-format 1.181 +msgid "Playlist %u" 1.182 +msgstr "Список воспроизведения %u" 1.183 + 1.184 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:409 1.185 +msgid "_Playlist" 1.186 +msgstr "С_писок" 1.187 + 1.188 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:410 1.189 +msgid "_Library" 1.190 +msgstr "_Библиотека" 1.191 + 1.192 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:411 1.193 +msgid "_View" 1.194 +msgstr "_Вид" 1.195 + 1.196 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:412 1.197 +msgid "_Control" 1.198 +msgstr "_Управление" 1.199 + 1.200 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:413 1.201 +msgid "_Help" 1.202 +msgstr "_Справка" 1.203 + 1.204 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:414 1.205 +msgid "_Repeat" 1.206 +msgstr "_Повторять" 1.207 + 1.208 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:415 1.209 +msgid "Ran_dom" 1.210 +msgstr "_Вперемешку" 1.211 + 1.212 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:416 1.213 +msgid "Sort Playlists" 1.214 +msgstr "Сортировать списки" 1.215 + 1.216 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:417 1.217 +msgid "Sort Music" 1.218 +msgstr "Сортировать музыку" 1.219 + 1.220 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:419 1.221 +msgid "Open _Music" 1.222 +msgstr "Открыть _музыку" 1.223 + 1.224 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:420 1.225 +msgid "Open and play the music file" 1.226 +msgstr "Открыть и воспроизвести музыкальный файл" 1.227 + 1.228 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:423 1.229 +msgid "Open _Location" 1.230 +msgstr "Открыть _расположение" 1.231 + 1.232 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:424 1.233 +msgid "Open a location and play" 1.234 +msgstr "Открыть расположение и воспроизвести" 1.235 + 1.236 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:427 1.237 +msgid "_Preferences" 1.238 +msgstr "_Параметры" 1.239 + 1.240 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:428 1.241 +msgid "Configure the player" 1.242 +msgstr "Настройки проигрывателя" 1.243 + 1.244 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:431 1.245 +msgid "Plu_gins" 1.246 +msgstr "_Модули" 1.247 + 1.248 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:432 1.249 +msgid "Configure plugins" 1.250 +msgstr "Настройки модулей" 1.251 + 1.252 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:435 ../ui/rc-ui-menu.c:651 1.253 +msgid "_Quit" 1.254 +msgstr "В_ыход" 1.255 + 1.256 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:436 ../ui/rc-ui-menu.c:652 1.257 +msgid "Quit this player" 1.258 +msgstr "Закрыть проигрыватель" 1.259 + 1.260 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:439 ../ui/rc-ui-menu.c:551 1.261 +msgid "_New Playlist" 1.262 +msgstr "_Создать список" 1.263 + 1.264 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:440 ../ui/rc-ui-menu.c:552 1.265 +msgid "Create a new playlist" 1.266 +msgstr "Создать новый список" 1.267 + 1.268 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:443 ../ui/rc-ui-menu.c:555 1.269 +msgid "Re_name Playlist" 1.270 +msgstr "_Переименовать список" 1.271 + 1.272 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:444 ../ui/rc-ui-menu.c:556 1.273 +msgid "Rename the playlist" 1.274 +msgstr "Изменить название списка" 1.275 + 1.276 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:447 ../ui/rc-ui-menu.c:559 1.277 +msgid "R_emove Playlist" 1.278 +msgstr "_Удалить список" 1.279 + 1.280 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:448 ../ui/rc-ui-menu.c:560 1.281 +msgid "Remove the playlist" 1.282 +msgstr "Удалить список" 1.283 + 1.284 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:451 1.285 +msgid "_Export Playlist" 1.286 +msgstr "_Экспортировать список" 1.287 + 1.288 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:452 ../ui/rc-ui-menu.c:564 1.289 +msgid "Export music to a playlist" 1.290 +msgstr "Экспортировать музыку в список" 1.291 + 1.292 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:455 1.293 +msgid "Export _All Playlists" 1.294 +msgstr "Экспортировать _все списки" 1.295 + 1.296 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:456 1.297 +msgid "Export all playlists to a folder" 1.298 +msgstr "Экспортировать все списки в папку" 1.299 + 1.300 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:459 ../ui/rc-ui-menu.c:567 1.301 +msgid "Import _Music" 1.302 +msgstr "Импортировать _музыку" 1.303 + 1.304 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:460 ../ui/rc-ui-menu.c:568 1.305 +msgid "Import music file" 1.306 +msgstr "Импортировать музыкальный файл" 1.307 + 1.308 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:463 ../ui/rc-ui-menu.c:571 1.309 +msgid "Import From _Playlist" 1.310 +msgstr "Импортировать из _списка" 1.311 + 1.312 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:464 ../ui/rc-ui-menu.c:572 1.313 +msgid "Import music from playlist" 1.314 +msgstr "Импортировать музыку из списка" 1.315 + 1.316 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:467 1.317 +msgid "Import From _Folder" 1.318 +msgstr "Импортировать из _папки" 1.319 + 1.320 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:468 1.321 +msgid "Import all music from folder" 1.322 +msgstr "Импортировать всю музыку из папки" 1.323 + 1.324 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:471 ../ui/rc-ui-menu.c:495 ../ui/rc-ui-menu.c:599 1.325 +msgid "_Remove Music" 1.326 +msgstr "_Удалить музыку" 1.327 + 1.328 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:472 ../ui/rc-ui-menu.c:588 1.329 +msgid "Remove music from playlist" 1.330 +msgstr "Удалить музыку из списка" 1.331 + 1.332 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:475 ../ui/rc-ui-menu.c:499 ../ui/rc-ui-menu.c:575 1.333 +msgid "Select _All" 1.334 +msgstr "Выделить _все" 1.335 + 1.336 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:476 ../ui/rc-ui-menu.c:576 1.337 +msgid "Select all music in the playlist" 1.338 +msgstr "Выделить всю музыку в списке" 1.339 + 1.340 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:479 ../ui/rc-ui-menu.c:591 1.341 +msgid "Re_fresh Playlist" 1.342 +msgstr "_Обновить список" 1.343 + 1.344 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:480 ../ui/rc-ui-menu.c:592 1.345 +msgid "Refresh music information in the playlist" 1.346 +msgstr "Обновить музыкальную информацию в списке" 1.347 + 1.348 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:483 ../ui/rc-ui-menu.c:579 1.349 +msgid "Bind _Lyric File" 1.350 +msgstr "Привязать _текст песни" 1.351 + 1.352 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:484 ../ui/rc-ui-menu.c:580 1.353 +msgid "Bind lyric file to the selected music" 1.354 +msgstr "Привязать текст песни к выбранной дорожке" 1.355 + 1.356 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:487 ../ui/rc-ui-menu.c:583 1.357 +msgid "Bind Al_bum File" 1.358 +msgstr "Привязать обложку альбома" 1.359 + 1.360 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:488 ../ui/rc-ui-menu.c:584 1.361 +msgid "Bind album file to the selected music" 1.362 +msgstr "Привязать обложку к выбранным дорожкам" 1.363 + 1.364 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:491 1.365 +msgid "Add Music File" 1.366 +msgstr "Добавить музыку" 1.367 + 1.368 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:492 ../ui/rc-ui-menu.c:596 1.369 +msgid "Add music file to the library" 1.370 +msgstr "Добавить музыку в библиотеку" 1.371 + 1.372 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:496 ../ui/rc-ui-menu.c:600 1.373 +msgid "Remove music from the library" 1.374 +msgstr "Удалить музыку из библиотеки" 1.375 + 1.376 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:500 ../ui/rc-ui-menu.c:604 1.377 +msgid "Select all music in the library list" 1.378 +msgstr "Выделить всю музыку в списке библиотеки" 1.379 + 1.380 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:503 1.381 +msgid "_Audio Effects" 1.382 +msgstr "_Звуковые эффекты" 1.383 + 1.384 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:504 1.385 +msgid "Adjust the audio effects" 1.386 +msgstr "Отрегулировать звуковые эффекты" 1.387 + 1.388 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:507 ../ui/rc-ui-menu.c:627 1.389 +msgid "_Play/Pause" 1.390 +msgstr "_Играть/Пауза" 1.391 + 1.392 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:508 ../ui/rc-ui-menu.c:628 1.393 +msgid "Play or pause the music" 1.394 +msgstr "Играть или приостановить проигрывание" 1.395 + 1.396 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:511 ../ui/rc-ui-menu.c:631 1.397 +msgid "_Stop" 1.398 +msgstr "_Остановить" 1.399 + 1.400 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:512 ../ui/rc-ui-menu.c:632 1.401 +msgid "Stop the music" 1.402 +msgstr "Остановить воспроизведение" 1.403 + 1.404 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:515 ../ui/rc-ui-menu.c:635 1.405 +msgid "Pre_vious" 1.406 +msgstr "_Предыдущая" 1.407 + 1.408 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:516 ../ui/rc-ui-menu.c:636 1.409 +msgid "Play previous music" 1.410 +msgstr "Перейти к предыдущей дорожке" 1.411 + 1.412 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:519 ../ui/rc-ui-menu.c:639 1.413 +msgid "_Next" 1.414 +msgstr "_Следующая" 1.415 + 1.416 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:520 ../ui/rc-ui-menu.c:640 1.417 +msgid "Play next music" 1.418 +msgstr "Перейти к следующей дорожке" 1.419 + 1.420 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:523 1.421 +msgid "_Backward" 1.422 +msgstr "_Назад" 1.423 + 1.424 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:524 1.425 +msgid "Backward 5 seconds" 1.426 +msgstr "Назад на 5 секунд" 1.427 + 1.428 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:527 1.429 +msgid "_Forward" 1.430 +msgstr "_Вперед" 1.431 + 1.432 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:528 1.433 +msgid "Forward 5 seconds" 1.434 +msgstr "Вперед на 5 секунд" 1.435 + 1.436 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:531 1.437 +msgid "_Increase Volume" 1.438 +msgstr "_Громче" 1.439 + 1.440 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:532 1.441 +msgid "Increase the volume" 1.442 +msgstr "Увеличить громкость" 1.443 + 1.444 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:535 1.445 +msgid "_Decrease Volume" 1.446 +msgstr "_Тише" 1.447 + 1.448 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:536 1.449 +msgid "Decrease the volume" 1.450 +msgstr "Уменьшить громкость" 1.451 + 1.452 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:539 1.453 +msgid "_Configure Rating Limited Mode" 1.454 +msgstr "_Настроить ограничение по оценке" 1.455 + 1.456 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:540 1.457 +msgid "Configure Rating Limited Playing Mode" 1.458 +msgstr "_Настроить режим ограничения проигрывания по оценкам" 1.459 + 1.460 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:543 ../ui/rc-ui-menu.c:647 1.461 +msgid "_About" 1.462 +msgstr "_О программе" 1.463 + 1.464 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:544 ../ui/rc-ui-menu.c:648 1.465 +msgid "About this player" 1.466 +msgstr "Об этой программе" 1.467 + 1.468 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:547 1.469 +msgid "_Supported Format" 1.470 +msgstr "Поддерживаемые форматы" 1.471 + 1.472 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:548 1.473 +msgid "Check the supported music format of this player" 1.474 +msgstr "Проверьте звуковые форматы, поддерживаемые этим проигрывателем" 1.475 + 1.476 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:563 1.477 +msgid "E_xport Playlist" 1.478 +msgstr "_Экспортировать список" 1.479 + 1.480 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:587 1.481 +msgid "R_emove Music" 1.482 +msgstr "_Удалить музыку" 1.483 + 1.484 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:595 1.485 +msgid "_Add Music" 1.486 +msgstr "_Добавить музыку" 1.487 + 1.488 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:603 1.489 +msgid "_Select All" 1.490 +msgstr "Выделить _все" 1.491 + 1.492 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:607 1.493 +msgid "_Save Album Image As" 1.494 +msgstr "_Сохранить обложку как…" 1.495 + 1.496 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:608 1.497 +msgid "Save the album image" 1.498 +msgstr "Сохранить обложку альбома" 1.499 + 1.500 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:611 ../ui/rc-ui-window.c:750 1.501 +msgid "Importing: 0 remaining" 1.502 +msgstr "Импорт: завершено" 1.503 + 1.504 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:615 ../ui/rc-ui-window.c:790 1.505 +msgid "Refreshing: 0 remaining" 1.506 +msgstr "Обновление: завершено" 1.507 + 1.508 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:619 1.509 +msgid "Stop _importing" 1.510 +msgstr "Остановить _импорт" 1.511 + 1.512 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:620 1.513 +msgid "Terminate the remaining importing jobs." 1.514 +msgstr "Отменить оставшиеся задания импорта." 1.515 + 1.516 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:623 1.517 +msgid "Stop _refreshing" 1.518 +msgstr "Остановить _обновление" 1.519 + 1.520 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:624 1.521 +msgid "Terminate the remaining refreshing jobs." 1.522 +msgstr "Отменить оставшиеся задания обновления." 1.523 + 1.524 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:643 1.525 +msgid "S_how Player" 1.526 +msgstr "_Показать проигрыватель" 1.527 + 1.528 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:644 1.529 +msgid "Show the window of player" 1.530 +msgstr "Показать окно проигрывателя" 1.531 + 1.532 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:655 1.533 +msgid "Name (Ascending)" 1.534 +msgstr "Название (по возрастанию)" 1.535 + 1.536 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:656 1.537 +msgid "Sort name in ascending order" 1.538 +msgstr "Сортировать по имени в возрастающем порядке" 1.539 + 1.540 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:659 1.541 +msgid "Name (Descending)" 1.542 +msgstr "Название (по убыванию)" 1.543 + 1.544 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:660 1.545 +msgid "Sort name in descending order" 1.546 +msgstr "Сортировать по имени в убывающем порядке" 1.547 + 1.548 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:663 1.549 +msgid "Title (Ascending)" 1.550 +msgstr "Заголовок (по возрастанию)" 1.551 + 1.552 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:664 1.553 +msgid "Sort the title of the music in ascending order" 1.554 +msgstr "Сортировать по заголовку в возрастающем порядке" 1.555 + 1.556 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:667 1.557 +msgid "Title (Descending)" 1.558 +msgstr "Заголовок (по убыванию)" 1.559 + 1.560 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:668 1.561 +msgid "Sort the title of the music in descending order" 1.562 +msgstr "Сортировать по заголовку в убывающем порядке" 1.563 + 1.564 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:671 1.565 +msgid "Artist (Ascending)" 1.566 +msgstr "Исполнитель (по возрастанию)" 1.567 + 1.568 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:672 1.569 +msgid "Sort the artist of the music in ascending order" 1.570 +msgstr "Сортировать по исполнителю в возрастающем порядке" 1.571 + 1.572 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:675 1.573 +msgid "Artist (Descending)" 1.574 +msgstr "Исполнитель (по убыванию)" 1.575 + 1.576 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:676 1.577 +msgid "Sort the artist of the music in descending order" 1.578 +msgstr "Сортировать по исполнителю в убывающем порядке" 1.579 + 1.580 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:679 1.581 +msgid "Album (Ascending)" 1.582 +msgstr "Альбом (по возрастанию)" 1.583 + 1.584 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:680 1.585 +msgid "Sort the album of the music in ascending order" 1.586 +msgstr "Сортировать по альбому в возрастающем порядке" 1.587 + 1.588 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:683 1.589 +msgid "Album (Descending)" 1.590 +msgstr "Альбом (по убыванию)" 1.591 + 1.592 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:684 1.593 +msgid "Sort the album of the music in descending order" 1.594 +msgstr "Сортировать по альбому в убывающем порядке" 1.595 + 1.596 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:687 1.597 +msgid "Length (Ascending)" 1.598 +msgstr "Длительность (по возрастанию)" 1.599 + 1.600 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:688 1.601 +msgid "Sort the length of the music in ascending order" 1.602 +msgstr "Сортировать по длительности в возрастающем порядке" 1.603 + 1.604 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:691 1.605 +msgid "Length (Descending)" 1.606 +msgstr "Длительность (по убыванию)" 1.607 + 1.608 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:692 1.609 +msgid "Sort the length of the music in descending order" 1.610 +msgstr "Сортировать по длительности в убывающем порядке" 1.611 + 1.612 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:695 1.613 +msgid "Genre (Ascending)" 1.614 +msgstr "Жанр (по возрастанию)" 1.615 + 1.616 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:696 1.617 +msgid "Sort the genre of the music in ascending order" 1.618 +msgstr "Сортировать по жанру в возрастающем порядке" 1.619 + 1.620 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:699 1.621 +msgid "Genre (Descending)" 1.622 +msgstr "Жанр (по убыванию)" 1.623 + 1.624 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:700 1.625 +msgid "Sort the genre of the music in descending order" 1.626 +msgstr "Сортировать по жанру в убывающем порядке" 1.627 + 1.628 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:703 1.629 +msgid "Track Number (Ascending)" 1.630 +msgstr "Номер дорожки (по возрастанию)" 1.631 + 1.632 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:704 1.633 +msgid "Sort the track number of the music in ascending order" 1.634 +msgstr "Сортировать по номеру дорожки в возрастающем порядке" 1.635 + 1.636 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:707 1.637 +msgid "Track Number (Descending)" 1.638 +msgstr "Номер дорожки (по убыванию)" 1.639 + 1.640 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:708 1.641 +msgid "Sort the track number of the music in descending order" 1.642 +msgstr "Сортировать по номеру дорожки в убывающем порядке" 1.643 + 1.644 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:711 1.645 +msgid "Year (Ascending)" 1.646 +msgstr "Год (по возрастанию)" 1.647 + 1.648 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:712 1.649 +msgid "Sort the year of the music in ascending order" 1.650 +msgstr "Сортировать по году в возрастающем порядке" 1.651 + 1.652 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:715 1.653 +msgid "Year (Descending)" 1.654 +msgstr "Год (по убыванию)" 1.655 + 1.656 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:716 1.657 +msgid "Sort the year of the music in descending order" 1.658 +msgstr "Сортировать по году в убывающем порядке" 1.659 + 1.660 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:719 1.661 +msgid "File Type (Ascending)" 1.662 +msgstr "Тип файла (по возрастанию)" 1.663 + 1.664 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:720 1.665 +msgid "Sort the file type of the music in ascending order" 1.666 +msgstr "Сортировать по типу файла в возрастающем порядке" 1.667 + 1.668 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:723 1.669 +msgid "File Type (Descending)" 1.670 +msgstr "Тип файла (по убыванию)" 1.671 + 1.672 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:724 1.673 +msgid "Sort the file type of the music in descending order" 1.674 +msgstr "Сортировать по типу файла в убывающем порядке" 1.675 + 1.676 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:727 1.677 +msgid "Rating (Ascending)" 1.678 +msgstr "Оценка (по возрастанию)" 1.679 + 1.680 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:728 1.681 +msgid "Sort the rating of the music in ascending order" 1.682 +msgstr "Сортировать по оценке в возрастающем порядке" 1.683 + 1.684 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:731 1.685 +msgid "Rating (Descending)" 1.686 +msgstr "Оценка (по убыванию)" 1.687 + 1.688 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:732 1.689 +msgid "Sort the rating of the music in descending order" 1.690 +msgstr "Сортировать по оценке в убывающем порядке" 1.691 + 1.692 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:741 1.693 +msgid "_No Repeat" 1.694 +msgstr "_Не повторять" 1.695 + 1.696 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:742 1.697 +msgid "No repeat" 1.698 +msgstr "Не повторять" 1.699 + 1.700 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:744 1.701 +msgid "Single _Music Repeat" 1.702 +msgstr "Повторять _дорожку" 1.703 + 1.704 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:745 1.705 +msgid "Repeat playing single music" 1.706 +msgstr "Повторять проигрывание одной дорожки" 1.707 + 1.708 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:747 1.709 +msgid "Single _Playlist Repeat" 1.710 +msgstr "Повторять _список" 1.711 + 1.712 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:748 1.713 +msgid "Repeat playing single playlist" 1.714 +msgstr "Повторять проигрывание одного списка" 1.715 + 1.716 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:750 1.717 +msgid "_All Playlists Repeat" 1.718 +msgstr "Повторять _все списки" 1.719 + 1.720 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:751 1.721 +msgid "Repeat playing all playlists" 1.722 +msgstr "Повторять проигрывание всех списков" 1.723 + 1.724 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:759 1.725 +msgid "_No Random" 1.726 +msgstr "_Не перемешивать" 1.727 + 1.728 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:760 1.729 +msgid "No random playing" 1.730 +msgstr "Не перемешивать дорожки" 1.731 + 1.732 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:762 1.733 +msgid "_Single Playlist Random" 1.734 +msgstr "Перемешать _один список" 1.735 + 1.736 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:763 1.737 +msgid "Random playing a music in the playlist" 1.738 +msgstr "Проигрывать список в случайном порядке" 1.739 + 1.740 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:766 1.741 +msgid "_All Playlists Random" 1.742 +msgstr "Перемешать _все списки" 1.743 + 1.744 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:767 1.745 +msgid "Random playing a music in all playlists" 1.746 +msgstr "Проигрывать все списки в случайном порядке" 1.747 + 1.748 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:776 1.749 +msgid "_No Visualize" 1.750 +msgstr "_Без визуализации" 1.751 + 1.752 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:777 1.753 +msgid "Disable visualize style" 1.754 +msgstr "Отключить визуализацию" 1.755 + 1.756 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:779 1.757 +msgid "_Mono Wavescope" 1.758 +msgstr "_Моно волна" 1.759 + 1.760 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:780 1.761 +msgid "Wavescope with one channel" 1.762 +msgstr "Волновой рисунок одного канала" 1.763 + 1.764 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:782 1.765 +msgid "Multi-_channel Wavescope" 1.766 +msgstr "_Многоканальная волна" 1.767 + 1.768 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:783 1.769 +msgid "Wavescope with multi-channel" 1.770 +msgstr "Волновой рисунок нескольких каналов" 1.771 + 1.772 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:785 1.773 +msgid "_Spectrum" 1.774 +msgstr "_Анализатор спектра" 1.775 + 1.776 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:786 1.777 +msgid "Spectrum" 1.778 +msgstr "Анализатор спектра" 1.779 + 1.780 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:795 1.781 +msgid "Search All Fields" 1.782 +msgstr "Искать по всем полям" 1.783 + 1.784 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:796 1.785 +msgid "Search all fields" 1.786 +msgstr "Искать по всем полям" 1.787 + 1.788 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:798 1.789 +msgid "Search Artist" 1.790 +msgstr "Искать исполнителя" 1.791 + 1.792 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:799 1.793 +msgid "Search artists" 1.794 +msgstr "Искать по имени исполнителя" 1.795 + 1.796 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:801 1.797 +msgid "Search Albums" 1.798 +msgstr "Искать альбом" 1.799 + 1.800 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:802 1.801 +msgid "Search albums" 1.802 +msgstr "Искать по названию альбома" 1.803 + 1.804 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:804 1.805 +msgid "Search Titles" 1.806 +msgstr "Искать заголовки" 1.807 + 1.808 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:805 1.809 +msgid "Search titles" 1.810 +msgstr "Искать по заголовкам" 1.811 + 1.812 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:814 1.813 +msgid "Music _Library" 1.814 +msgstr "Музыкальная _библиотека" 1.815 + 1.816 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:815 1.817 +msgid "Music library" 1.818 +msgstr "Музыкальная библиотека" 1.819 + 1.820 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:818 ../ui/rc-ui-menu.c:822 1.821 +msgid "Always On _Top" 1.822 +msgstr "Всегда _сверху" 1.823 + 1.824 +#: ../ui/rc-ui-menu.c:819 ../ui/rc-ui-menu.c:823 1.825 +msgid "Always on top" 1.826 +msgstr "Над другими окнами" 1.827 + 1.828 +#: ../ui/rc-ui-plugin.c:379 1.829 +msgid "Plug-in Configuration" 1.830 +msgstr "Настройка модулей" 1.831 + 1.832 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:133 1.833 +msgid "Audio Output Plug-in changed successfully." 1.834 +msgstr "Модуль вывода звука был успешно заменен." 1.835 + 1.836 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:140 1.837 +msgid "Failed to change Audio Output Plug-in!" 1.838 +msgstr "Не удалось сменить модуль вывода звука!" 1.839 + 1.840 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:159 1.841 +msgid "_Auto play on startup" 1.842 +msgstr "_Авто-воспроизведение при запуске" 1.843 + 1.844 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:161 1.845 +msgid "_Load the last playing position" 1.846 +msgstr "_Восстанавливать позицию воспроизведения" 1.847 + 1.848 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:163 1.849 +msgid "Minimize to _tray" 1.850 +msgstr "Сворачивать в системный лоток" 1.851 + 1.852 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:165 1.853 +msgid "Minimize the window if the _close button is clicked" 1.854 +msgstr "Сворачивать окно при нажатии на кнопку _закрытия" 1.855 + 1.856 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:177 1.857 +msgid "<b>Hint</b>: Change the audio output plug-in will <b>stop</b> playing." 1.858 +msgstr "" 1.859 +"<b>Совет</b>: изменение модуля вывода звука <b>остановит</b> " 1.860 +"воспроизведение." 1.861 + 1.862 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:183 1.863 +msgid "<b>General</b>" 1.864 +msgstr "<b>Поведение</b>" 1.865 + 1.866 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:190 1.867 +msgid "<b>Audio Output Plug-in</b>" 1.868 +msgstr "<b>Модуль вывода звука</b>" 1.869 + 1.870 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:212 1.871 +msgid "Automatic" 1.872 +msgstr "Определить автоматически" 1.873 + 1.874 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:221 1.875 +msgid "PulseAudio" 1.876 +msgstr "PulseAudio" 1.877 + 1.878 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:224 1.879 +msgid "ALSA" 1.880 +msgstr "ALSA" 1.881 + 1.882 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:232 1.883 +msgid "OSS" 1.884 +msgstr "OSS" 1.885 + 1.886 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:240 1.887 +msgid "Jack" 1.888 +msgstr "Jack" 1.889 + 1.890 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:248 1.891 +msgid "Waveform" 1.892 +msgstr "Waveform" 1.893 + 1.894 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:346 1.895 +msgid "_Auto encoding detect (use system language settings)" 1.896 +msgstr "_Автоматическое определение кодировки (на основе системных настроек)" 1.897 + 1.898 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:350 1.899 +msgid "Load playlist from _legacy version" 1.900 +msgstr "Загрузить список из _старой версии" 1.901 + 1.902 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:352 1.903 +msgid "ID3 Tag fallback character encodings" 1.904 +msgstr "Кодировка ID3-тегов по умолчанию" 1.905 + 1.906 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:354 1.907 +msgid "Lyric text fallback character encodings" 1.908 +msgstr "Кодировка текстов песен по умолчанию" 1.909 + 1.910 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:357 1.911 +msgid "<b>Metadata</b>" 1.912 +msgstr "<b>Метаданные</b>" 1.913 + 1.914 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:369 1.915 +msgid "<b>Legacy Support</b>" 1.916 +msgstr "<b>Поддержка старых версий</b>" 1.917 + 1.918 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:491 1.919 +msgid "Disable theme (need to restart the player)" 1.920 +msgstr "Отключить темы (нужно перезапустить проигрыватель)" 1.921 + 1.922 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:499 1.923 +msgid "<b>Theme</b>" 1.924 +msgstr "<b>Тема</b>" 1.925 + 1.926 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:516 1.927 +#, c-format 1.928 +msgid "%s (Embedded)" 1.929 +msgstr "%s (встроенная)" 1.930 + 1.931 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:795 1.932 +msgid "Hide cover _image" 1.933 +msgstr "Скрыть _обложку" 1.934 + 1.935 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:797 1.936 +msgid "Hide _lyric labels" 1.937 +msgstr "Скрыть ярлыки _текстов песен" 1.938 + 1.939 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:799 1.940 +msgid "Hide _spectrum show" 1.941 +msgstr "Скрыть _анализатор спектра" 1.942 + 1.943 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:801 1.944 +msgid "Show _metadata in multi-columns" 1.945 +msgstr "Показывать _метаданные в несколько колонок" 1.946 + 1.947 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:822 1.948 +msgid "<b>Playlist Visible Columns</b>" 1.949 +msgstr "<b>Видимые колонки списка</b>" 1.950 + 1.951 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:825 1.952 +msgid "Title column format: " 1.953 +msgstr "Формат заголовков колонок: " 1.954 + 1.955 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:827 1.956 +msgid "" 1.957 +"<b>Hint</b>: Use <i>%TITLE</i> as title string, <i>%ARTIST</i> as artist " 1.958 +"string, <i>%ALBUM</i> as album string, somehow <i>%TITLE</i> must be " 1.959 +"included in the format string." 1.960 +msgstr "" 1.961 +"<b>Совет</b>: используйте <i>%TITLE</i> для строки заголовка, <i>%ARTIST</" 1.962 +"i> — для исполнителя, <i>%ALBUM</i> — для альбома. При этом <i>%TITLE</i> " 1.963 +"должен обязательно присутствовать в строке формата." 1.964 + 1.965 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:867 1.966 +msgid "<b>Main Window</b>" 1.967 +msgstr "<b>Главное окно</b>" 1.968 + 1.969 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:873 1.970 +msgid "<b>List Views</b>" 1.971 +msgstr "<b>Списки</b>" 1.972 + 1.973 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:990 1.974 +msgid "General" 1.975 +msgstr "Основные" 1.976 + 1.977 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:991 1.978 +msgid "Playlist" 1.979 +msgstr "Список" 1.980 + 1.981 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:992 1.982 +msgid "Appearance" 1.983 +msgstr "Внешний вид" 1.984 + 1.985 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:993 1.986 +msgid "Interface" 1.987 +msgstr "Интерфейс" 1.988 + 1.989 +#: ../ui/rc-ui-settings.c:995 1.990 +msgid "Player Preferences" 1.991 +msgstr "Настройки проигрывателя" 1.992 + 1.993 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:78 1.994 +msgid "A music player based on GTK+ 3.0 & GStreamer 0.10" 1.995 +msgstr "Музыкальный проигрыватель на основе GTK+ 3 и GStreamer 0.10" 1.996 + 1.997 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:137 ../ui/rc-ui-dialog.c:753 1.998 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:1271 1.999 +msgid "All supported music files(*.FLAC;*.OGG;*.MP3;*.WAV;*.WMA...)" 1.1000 +msgstr "Все поддерживаемые (*.flac; *.ogg; *.mp3;*.wav; *.wma…)" 1.1001 + 1.1002 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:140 ../ui/rc-ui-dialog.c:756 1.1003 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:1274 1.1004 +msgid "Select the music you want to add..." 1.1005 +msgstr "Выберите музыку, которую нужно добавить…" 1.1006 + 1.1007 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:190 1.1008 +msgid "Select the directory you want to import..." 1.1009 +msgstr "Выберите папку, которую нужно импортировать…" 1.1010 + 1.1011 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:241 ../ui/rc-ui-dialog.c:288 1.1012 +msgid "M3U Playlist(*.M3U)" 1.1013 +msgstr "Список M3U (*.m3u)" 1.1014 + 1.1015 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:244 1.1016 +msgid "Load the playlist..." 1.1017 +msgstr "Загрузить список…" 1.1018 + 1.1019 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:291 ../ui/rc-ui-dialog.c:708 1.1020 +msgid "Save the playlist..." 1.1021 +msgstr "Сохранить список…" 1.1022 + 1.1023 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:332 1.1024 +msgid "Select the directory you want to store the playlists..." 1.1025 +msgstr "Выберите папку, которую нужно сохранить в списке…" 1.1026 + 1.1027 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:391 1.1028 +msgid "Set lyric file binding" 1.1029 +msgstr "Привязка текста песни" 1.1030 + 1.1031 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:396 1.1032 +msgid "_Bind lyric file to the music" 1.1033 +msgstr "_привязать" 1.1034 + 1.1035 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:398 1.1036 +msgid "_Do not bind lyric file" 1.1037 +msgstr "_не привязывать" 1.1038 + 1.1039 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:400 1.1040 +msgid "Bind _secondary lyric file to the music" 1.1041 +msgstr "привязать" 1.1042 + 1.1043 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:403 1.1044 +msgid "Do _not bind secondary lyric file" 1.1045 +msgstr "не _привязывать" 1.1046 + 1.1047 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:404 ../ui/rc-ui-dialog.c:406 1.1048 +msgid "Select a lyric file" 1.1049 +msgstr "Выбрать текст песни" 1.1050 + 1.1051 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:408 1.1052 +msgid "The first lyric file binding" 1.1053 +msgstr "Первичный текст песни" 1.1054 + 1.1055 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:409 1.1056 +msgid "The second lyric file binding" 1.1057 +msgstr "Вторичный текст песни" 1.1058 + 1.1059 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:432 ../ui/rc-ui-dialog.c:438 ../ui/rc-ui-dialog.c:616 1.1060 +msgid "Image File (*.JPG, *.BMP, *.PNG)..." 1.1061 +msgstr "Изображения (*.jpg, *.png, *.bmp)…" 1.1062 + 1.1063 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:433 ../ui/rc-ui-dialog.c:439 1.1064 +msgid "Lyric File (*.LRC)" 1.1065 +msgstr "Текст песни (*.lrc)" 1.1066 + 1.1067 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:600 1.1068 +msgid "Set album file binding" 1.1069 +msgstr "Привязка обложки" 1.1070 + 1.1071 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:605 1.1072 +msgid "_Bind album image file to the music" 1.1073 +msgstr "_привязать обложку альбома" 1.1074 + 1.1075 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:607 1.1076 +msgid "_Do not bind album file" 1.1077 +msgstr "_не привязывать" 1.1078 + 1.1079 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:608 1.1080 +msgid "Select a album image file" 1.1081 +msgstr "Выбор обложки" 1.1082 + 1.1083 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:801 1.1084 +msgid "Open Location" 1.1085 +msgstr "Открыть расположение" 1.1086 + 1.1087 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:807 1.1088 +msgid "Enter the URL of the file you would like to open:" 1.1089 +msgstr "Введите URL файла, который нужно открыть:" 1.1090 + 1.1091 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:866 1.1092 +msgid "Supported" 1.1093 +msgstr "Поддерживается" 1.1094 + 1.1095 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:876 1.1096 +msgid "Supported Audio Format" 1.1097 +msgstr "Поддерживаемые звуковые форматы" 1.1098 + 1.1099 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:1117 1.1100 +msgid "" 1.1101 +"The player does not exit normally, do you want to use the auto-saved " 1.1102 +"playlist data?" 1.1103 +msgstr "" 1.1104 +"Работа проигрывателя не была завершена нормально. Использовать " 1.1105 +"автоматически сохраненный список?" 1.1106 + 1.1107 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:1136 1.1108 +msgid "Do you want to load playlist data from legacy version of RhythmCat?" 1.1109 +msgstr "Загрузить список воспроизведения из старой версии RhythmCat?" 1.1110 + 1.1111 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:1176 1.1112 +msgid "Rating Limited Playing Mode" 1.1113 +msgstr "Режим ограничения проигрывания по оценкам" 1.1114 + 1.1115 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:1180 1.1116 +msgid "_Enable rating limited playing mode" 1.1117 +msgstr "_Включить режим ограничения проигрывания по оценкам" 1.1118 + 1.1119 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:1183 1.1120 +msgid "" 1.1121 +"Play the music whose rating is _greater than or equal\n" 1.1122 +"to the rating limit value" 1.1123 +msgstr "" 1.1124 +"Слушать музыку с оценкой _большей либо равной\n" 1.1125 +"граничному значению" 1.1126 + 1.1127 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:1186 1.1128 +msgid "" 1.1129 +"Play the music whose rating is _lesser than or equal to\n" 1.1130 +"the rating limit value" 1.1131 +msgstr "" 1.1132 +"Слушать музыку с оценкой _меньшей либо равной\n" 1.1133 +"граничному значению" 1.1134 + 1.1135 +#: ../ui/rc-ui-dialog.c:1188 1.1136 +msgid "Rating limit value" 1.1137 +msgstr "Граничное значение оценки" 1.1138 + 1.1139 +#: ../ui/rc-ui-window.c:192 ../ui/rc-ui-window.c:389 1.1140 +#: ../ui/rc-ui-window.c:1365 1.1141 +msgid "Unknown Format" 1.1142 +msgstr "Неизвестный формат" 1.1143 + 1.1144 +#: ../ui/rc-ui-window.c:194 1.1145 +#, c-format 1.1146 +msgid "%d kbps " 1.1147 +msgstr "%d кбит/с " 1.1148 + 1.1149 +#: ../ui/rc-ui-window.c:197 1.1150 +#, c-format 1.1151 +msgid "%d Hz " 1.1152 +msgstr "%d Гц " 1.1153 + 1.1154 +#: ../ui/rc-ui-window.c:201 1.1155 +msgid "Mono" 1.1156 +msgstr "Моно" 1.1157 + 1.1158 +#: ../ui/rc-ui-window.c:204 1.1159 +msgid "Stereo" 1.1160 +msgstr "Стерео" 1.1161 + 1.1162 +#: ../ui/rc-ui-window.c:209 1.1163 +#, c-format 1.1164 +msgid "%d channels" 1.1165 +msgstr "Каналов: %d" 1.1166 + 1.1167 +#: ../ui/rc-ui-window.c:735 1.1168 +#, c-format 1.1169 +msgid "Importing: %d remaining" 1.1170 +msgstr "Импорт: осталось %d" 1.1171 + 1.1172 +#: ../ui/rc-ui-window.c:775 1.1173 +#, c-format 1.1174 +msgid "Refreshing: %d remaining" 1.1175 +msgstr "Обновление: осталось %d" 1.1176 + 1.1177 +#: ../ui/rc-main.c:346 1.1178 +#, c-format 1.1179 +msgid "" 1.1180 +"RhythmCat2, library version %d.%d.%d\n" 1.1181 +"Copyright (C) 2012 SuperCat <supercatexpert@gmail.com>\n" 1.1182 +"A music player based on GTK+ 3.0 & GStreamer 0.10\n" 1.1183 +msgstr "" 1.1184 +"RhythmCat2, версия библиотеки %d.%d.%d\n" 1.1185 +"Copyright © 2012 SuperCat <supercatexpert@gmail.com>\n" 1.1186 +"Музыкальный проигрыватель на основе GTK+ 3 и GStreamer 0.10\n" 1.1187 + 1.1188 +#: ../ui/rc-main.c:436 1.1189 +msgid "Enable debug mode" 1.1190 +msgstr "Включить режим отладки" 1.1191 + 1.1192 +#: ../ui/rc-main.c:438 1.1193 +msgid "Use malloc function in stardard C library" 1.1194 +msgstr "Использовать функцию malloc стандартной библиотеки C" 1.1195 + 1.1196 +#: ../ui/rc-main.c:443 1.1197 +msgid "Output version information and exit" 1.1198 +msgstr "Показать версию и выйти" 1.1199 + 1.1200 +#: ../ui/rc-main.c:479 1.1201 +#, c-format 1.1202 +msgid "" 1.1203 +"%s\n" 1.1204 +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" 1.1205 +msgstr "" 1.1206 +"%s\n" 1.1207 +"Выполните «%s --help», чтобы получить полный список допустимых параметров " 1.1208 +"командной строки.\n" 1.1209 + 1.1210 +#: ../ui/rc-main.c:546 1.1211 +msgid "Default Playlist" 1.1212 +msgstr "Список по умолчанию"