wok diff yarock/stuff/yarock_ru.ts @ rev 17125
Add nomacs
author | Xander Ziiryanoff <psychomaniak@xakep.ru> |
---|---|
date | Mon Sep 08 17:53:33 2014 +0200 (2014-09-08) |
parents | |
children |
line diff
1.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 1.2 +++ b/yarock/stuff/yarock_ru.ts Mon Sep 08 17:53:33 2014 +0200 1.3 @@ -0,0 +1,1704 @@ 1.4 +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 1.5 +<!DOCTYPE TS> 1.6 +<TS version="2.0" language="ru"> 1.7 +<context> 1.8 + <name>AboutScene</name> 1.9 + <message> 1.10 + <source>About</source> 1.11 + <translation>О программе</translation> 1.12 + </message> 1.13 +</context> 1.14 +<context> 1.15 + <name>AddStreamDialog</name> 1.16 + <message> 1.17 + <source>Add Stream</source> 1.18 + <translation>Добавить поток</translation> 1.19 + </message> 1.20 + <message> 1.21 + <source>url</source> 1.22 + <translation>адрес</translation> 1.23 + </message> 1.24 + <message> 1.25 + <source>name</source> 1.26 + <translation>название</translation> 1.27 + </message> 1.28 + <message> 1.29 + <source>category</source> 1.30 + <translation>категория</translation> 1.31 + </message> 1.32 +</context> 1.33 +<context> 1.34 + <name>AlbumInfoWidget</name> 1.35 + <message> 1.36 + <source>Album tracks</source> 1.37 + <translation>Дорожки альбома</translation> 1.38 + </message> 1.39 +</context> 1.40 +<context> 1.41 + <name>ArtistInfoWidget</name> 1.42 + <message> 1.43 + <source>Biography</source> 1.44 + <translation>Биография</translation> 1.45 + </message> 1.46 +</context> 1.47 +<context> 1.48 + <name>ArtistSimilarWidget</name> 1.49 + <message> 1.50 + <source>Similar artists</source> 1.51 + <translation>Похожие исполнители</translation> 1.52 + </message> 1.53 +</context> 1.54 +<context> 1.55 + <name>BottomWidget</name> 1.56 + <message> 1.57 + <source>Apply</source> 1.58 + <translation>Применить</translation> 1.59 + </message> 1.60 + <message> 1.61 + <source>Cancel</source> 1.62 + <translation>Отмена</translation> 1.63 + </message> 1.64 +</context> 1.65 +<context> 1.66 + <name>BrowserView</name> 1.67 + <message> 1.68 + <source>Context</source> 1.69 + <translation>Контекст</translation> 1.70 + </message> 1.71 + <message> 1.72 + <source>History</source> 1.73 + <translation>Журнал</translation> 1.74 + </message> 1.75 + <message> 1.76 + <source>Collection : <b>%1</b> albums</source> 1.77 + <translation>Альбомов в коллекции: <b>%1</b></translation> 1.78 + </message> 1.79 + <message> 1.80 + <source>Collection : <b>%1</b> artist</source> 1.81 + <translation>Исполнителей в коллекции: <b>%1</b></translation> 1.82 + </message> 1.83 + <message> 1.84 + <source>Collection : <b>%1</b> tracks</source> 1.85 + <translation>Дорожек в коллекции: <b>%1</b></translation> 1.86 + </message> 1.87 + <message> 1.88 + <source>Collection : <b>%1</b> styles</source> 1.89 + <translation>Стилей в коллекции: <b>%1</b></translation> 1.90 + </message> 1.91 + <message> 1.92 + <source>Collection : <b>%1</b> years</source> 1.93 + <translation>Годов в коллекции: <b>%1</b></translation> 1.94 + </message> 1.95 + <message> 1.96 + <source>Collection : <b>%1</b> favorite item</source> 1.97 + <translation>Избранных в коллекции: <b>%1</b></translation> 1.98 + </message> 1.99 + <message> 1.100 + <source>Playlist : <b>%1</b> playlists</source> 1.101 + <translation>Список: <b>%1</b> списков</translation> 1.102 + </message> 1.103 + <message> 1.104 + <source>Radio : <b>%1</b> streams</source> 1.105 + <translation>Радио: <b>%1</b> потоков</translation> 1.106 + </message> 1.107 +</context> 1.108 +<context> 1.109 + <name>CentralToolBar</name> 1.110 + <message> 1.111 + <source>Go back</source> 1.112 + <translation>Назад</translation> 1.113 + </message> 1.114 + <message> 1.115 + <source>Go forward</source> 1.116 + <translation>Вперед</translation> 1.117 + </message> 1.118 + <message> 1.119 + <source>Go up</source> 1.120 + <translation>Вверх</translation> 1.121 + </message> 1.122 + <message> 1.123 + <source>Search</source> 1.124 + <translation>Поиск</translation> 1.125 + </message> 1.126 + <message> 1.127 + <source>Playqueue filter</source> 1.128 + <translation>Фильтр очереди</translation> 1.129 + </message> 1.130 +</context> 1.131 +<context> 1.132 + <name>CommandlineOptions</name> 1.133 + <message> 1.134 + <source>Usage</source> 1.135 + <translation>Использование</translation> 1.136 + </message> 1.137 + <message> 1.138 + <source>options</source> 1.139 + <translation>параметры</translation> 1.140 + </message> 1.141 + <message> 1.142 + <source>URL(s)</source> 1.143 + <translation>адреса</translation> 1.144 + </message> 1.145 + <message> 1.146 + <source>Player options</source> 1.147 + <translation>Параметры проигрывателя</translation> 1.148 + </message> 1.149 + <message> 1.150 + <source>Pause playback</source> 1.151 + <translation>Приостановить воспроизведение</translation> 1.152 + </message> 1.153 + <message> 1.154 + <source>Stop playback</source> 1.155 + <translation>Остановить воспроизведение</translation> 1.156 + </message> 1.157 + <message> 1.158 + <source>Increase the volume by 4%</source> 1.159 + <translation>Увеличить громкость на 4%</translation> 1.160 + </message> 1.161 + <message> 1.162 + <source>Decrease the volume by 4%</source> 1.163 + <translation>Уменьшить громкость на 4%</translation> 1.164 + </message> 1.165 + <message> 1.166 + <source>Playlist options</source> 1.167 + <translation>Параметры списка</translation> 1.168 + </message> 1.169 + <message> 1.170 + <source>Start the playlist currently playing</source> 1.171 + <translation type="unfinished"></translation> 1.172 + </message> 1.173 + <message> 1.174 + <source>Play if stopped, pause if playing</source> 1.175 + <translation type="unfinished"></translation> 1.176 + </message> 1.177 + <message> 1.178 + <source>Skip backwards in playlist</source> 1.179 + <translation type="unfinished"></translation> 1.180 + </message> 1.181 + <message> 1.182 + <source>Skip forwards in playlist</source> 1.183 + <translation type="unfinished"></translation> 1.184 + </message> 1.185 + <message> 1.186 + <source>Set the volume to <value> percent</source> 1.187 + <translation>Установить уровень громкости в <value> %</translation> 1.188 + </message> 1.189 + <message> 1.190 + <source>Seek the currently playing track to an absolute position</source> 1.191 + <translation type="unfinished"></translation> 1.192 + </message> 1.193 + <message> 1.194 + <source>Seek the currently playing track by a relative amount</source> 1.195 + <translation type="unfinished"></translation> 1.196 + </message> 1.197 + <message> 1.198 + <source>Append files/URLs to the playlist</source> 1.199 + <translation type="unfinished"></translation> 1.200 + </message> 1.201 + <message> 1.202 + <source>Loads files/URLs, replacing current playlist</source> 1.203 + <translation type="unfinished"></translation> 1.204 + </message> 1.205 + <message> 1.206 + <source>Play the <n>th track in the playlist</source> 1.207 + <translation type="unfinished"></translation> 1.208 + </message> 1.209 + <message> 1.210 + <source>Other options</source> 1.211 + <translation>Прочие параметры</translation> 1.212 + </message> 1.213 + <message> 1.214 + <source>Print debug information</source> 1.215 + <translation>Выводить отладочную информацию</translation> 1.216 + </message> 1.217 +</context> 1.218 +<context> 1.219 + <name>ContextScene</name> 1.220 + <message> 1.221 + <source>Context view</source> 1.222 + <translation>Контекстный вид</translation> 1.223 + </message> 1.224 +</context> 1.225 +<context> 1.226 + <name>DbOperationDialog</name> 1.227 + <message> 1.228 + <source>Database operation</source> 1.229 + <translation type="unfinished">Операция с базой данных</translation> 1.230 + </message> 1.231 + <message> 1.232 + <source>Choose database operation</source> 1.233 + <translation type="unfinished">Выбор операции с базой данных</translation> 1.234 + </message> 1.235 + <message> 1.236 + <source>Rescan medias files and update database</source> 1.237 + <translation type="unfinished">Пересканировать медиа-файлы и обновить базу данных</translation> 1.238 + </message> 1.239 + <message> 1.240 + <source>Delete and rebuild database (*)</source> 1.241 + <translation type="unfinished">Удалить и перестроить базу данных (*)</translation> 1.242 + </message> 1.243 + <message> 1.244 + <source>* all changes into collection database will be discarded !!</source> 1.245 + <translation type="unfinished"></translation> 1.246 + </message> 1.247 +</context> 1.248 +<context> 1.249 + <name>DbusNotification</name> 1.250 + <message> 1.251 + <source>Paused</source> 1.252 + <translation>Приостановлено</translation> 1.253 + </message> 1.254 + <message> 1.255 + <source>Stopped</source> 1.256 + <translation>Остановлено</translation> 1.257 + </message> 1.258 + <message> 1.259 + <source>Playlist finished</source> 1.260 + <translation>Список завершен</translation> 1.261 + </message> 1.262 + <message> 1.263 + <source>Volume %1%</source> 1.264 + <translation>Громкость %1%</translation> 1.265 + </message> 1.266 +</context> 1.267 +<context> 1.268 + <name>DiscoInfoWidget</name> 1.269 + <message> 1.270 + <source>Discography</source> 1.271 + <translation>Дискография</translation> 1.272 + </message> 1.273 +</context> 1.274 +<context> 1.275 + <name>Equalizer_Dialog</name> 1.276 + <message> 1.277 + <source>Enable equalizer</source> 1.278 + <translation>Включить эквалайзер</translation> 1.279 + </message> 1.280 + <message> 1.281 + <source>Name</source> 1.282 + <translation>Название</translation> 1.283 + </message> 1.284 + <message> 1.285 + <source>Save preset</source> 1.286 + <translation type="unfinished"></translation> 1.287 + </message> 1.288 + <message> 1.289 + <source>Delete preset</source> 1.290 + <translation type="unfinished"></translation> 1.291 + </message> 1.292 + <message> 1.293 + <source>Are you sure you want to delete the "%1" preset?</source> 1.294 + <translation type="unfinished"></translation> 1.295 + </message> 1.296 +</context> 1.297 +<context> 1.298 + <name>FileDialog</name> 1.299 + <message> 1.300 + <source>Back</source> 1.301 + <translation>Назад</translation> 1.302 + </message> 1.303 + <message> 1.304 + <source>Forward</source> 1.305 + <translation>Вперёд</translation> 1.306 + </message> 1.307 + <message> 1.308 + <source>Go up</source> 1.309 + <translation>Вверх</translation> 1.310 + </message> 1.311 + <message> 1.312 + <source>home</source> 1.313 + <translation>домашняя папка</translation> 1.314 + </message> 1.315 + <message> 1.316 + <source>Audio files (*.mp3 *.wav *.ogg *.flac *.m4a *.aac)</source> 1.317 + <translation>Звуковые файлы (*.mp3 *.wav *.ogg *.flac *.m4a *.aac)</translation> 1.318 + </message> 1.319 + <message> 1.320 + <source>Playlists files (*.m3u *.pls *.xspf)</source> 1.321 + <translation>Списки (*.m3u *.pls *.xspf)</translation> 1.322 + </message> 1.323 + <message> 1.324 + <source>All files (*.*)</source> 1.325 + <translation>Все файлы (*.*)</translation> 1.326 + </message> 1.327 + <message> 1.328 + <source>All playlist (*.m3u *.pls *.xspf)</source> 1.329 + <translation>Все списки (*.m3u *.pls *.xspf)</translation> 1.330 + </message> 1.331 + <message> 1.332 + <source>m3u playlist (*.m3u)</source> 1.333 + <translation>Списки m3u (*.m3u)</translation> 1.334 + </message> 1.335 + <message> 1.336 + <source>pls playlist (*.pls)</source> 1.337 + <translation>Списки pls (*.pls)</translation> 1.338 + </message> 1.339 + <message> 1.340 + <source>xspf playlist (*.xspf)</source> 1.341 + <translation>Списки xspf (*.xspf)</translation> 1.342 + </message> 1.343 +</context> 1.344 +<context> 1.345 + <name>FileScene</name> 1.346 + <message> 1.347 + <source>Directories</source> 1.348 + <translation>Папки</translation> 1.349 + </message> 1.350 + <message> 1.351 + <source>No entry found</source> 1.352 + <translation>Запись не найдена</translation> 1.353 + </message> 1.354 +</context> 1.355 +<context> 1.356 + <name>GraphicsItemMenu</name> 1.357 + <message> 1.358 + <source>Download cover art</source> 1.359 + <translation>Загрузить обложку</translation> 1.360 + </message> 1.361 + <message> 1.362 + <source>Remove cover art</source> 1.363 + <translation>Удалить обложку</translation> 1.364 + </message> 1.365 + <message> 1.366 + <source>&Remove playlist from disk</source> 1.367 + <translation>Удалить &список с диска</translation> 1.368 + </message> 1.369 + <message> 1.370 + <source>Add to favorites</source> 1.371 + <translation>Добавить в избранное</translation> 1.372 + </message> 1.373 + <message> 1.374 + <source>Play</source> 1.375 + <translation type="unfinished">Воспроизведение</translation> 1.376 + </message> 1.377 + <message> 1.378 + <source>Edit</source> 1.379 + <translation>Правка</translation> 1.380 + </message> 1.381 + <message> 1.382 + <source>Remove from favorites</source> 1.383 + <translation>Удалить из избранного</translation> 1.384 + </message> 1.385 + <message> 1.386 + <source>jump to albums</source> 1.387 + <translation>перейти к альбомам</translation> 1.388 + </message> 1.389 + <message> 1.390 + <source>Load cover art from file</source> 1.391 + <translation>Загрузить обложку из файла</translation> 1.392 + </message> 1.393 + <message> 1.394 + <source>Enqueue to playqueue</source> 1.395 + <translation type="unfinished"></translation> 1.396 + </message> 1.397 + <message> 1.398 + <source>Enqueue as new playqueue</source> 1.399 + <translation type="unfinished"></translation> 1.400 + </message> 1.401 + <message> 1.402 + <source>%1 artists</source> 1.403 + <translation type="unfinished"></translation> 1.404 + </message> 1.405 + <message> 1.406 + <source>%1 albums</source> 1.407 + <translation type="unfinished"></translation> 1.408 + </message> 1.409 + <message> 1.410 + <source>%1 tracks</source> 1.411 + <translation type="unfinished"></translation> 1.412 + </message> 1.413 + <message> 1.414 + <source>%1 streams</source> 1.415 + <translation type="unfinished"></translation> 1.416 + </message> 1.417 + <message> 1.418 + <source>%1 playlist</source> 1.419 + <translation type="unfinished"></translation> 1.420 + </message> 1.421 + <message> 1.422 + <source>jump to tracks</source> 1.423 + <translation type="unfinished"></translation> 1.424 + </message> 1.425 +</context> 1.426 +<context> 1.427 + <name>LocalScene</name> 1.428 + <message> 1.429 + <source>clear history</source> 1.430 + <translation>очистить журнал</translation> 1.431 + </message> 1.432 + <message> 1.433 + <source>Albums</source> 1.434 + <translation>Альбомы</translation> 1.435 + </message> 1.436 + <message> 1.437 + <source>All Albums</source> 1.438 + <translation>Все альбомы</translation> 1.439 + </message> 1.440 + <message> 1.441 + <source>Artists</source> 1.442 + <translation>Исполнители</translation> 1.443 + </message> 1.444 + <message> 1.445 + <source>Tracks</source> 1.446 + <translation>Дорожки</translation> 1.447 + </message> 1.448 + <message> 1.449 + <source>Select cover file...</source> 1.450 + <translation>Выбрать файл с обложкой...</translation> 1.451 + </message> 1.452 + <message> 1.453 + <source>Files (*.png *.jpg)</source> 1.454 + <translation>Изображения (*.png *.jpg)</translation> 1.455 + </message> 1.456 + <message> 1.457 + <source>view grid</source> 1.458 + <translation type="unfinished"></translation> 1.459 + </message> 1.460 + <message> 1.461 + <source>view by tracks</source> 1.462 + <translation type="unfinished"></translation> 1.463 + </message> 1.464 + <message> 1.465 + <source>new playlist</source> 1.466 + <translation>создать список</translation> 1.467 + </message> 1.468 + <message> 1.469 + <source>new smart playlist</source> 1.470 + <translation type="unfinished"></translation> 1.471 + </message> 1.472 + <message> 1.473 + <source>reload history</source> 1.474 + <translation type="unfinished"></translation> 1.475 + </message> 1.476 + <message> 1.477 + <source>Updating music database</source> 1.478 + <translation type="unfinished">Обновление музыкальной базы данных</translation> 1.479 + </message> 1.480 + <message> 1.481 + <source>No entry found</source> 1.482 + <translation type="unfinished">Запись не найдена</translation> 1.483 + </message> 1.484 + <message> 1.485 + <source>disc %1</source> 1.486 + <translation>диск %1</translation> 1.487 + </message> 1.488 + <message> 1.489 + <source>Albums by genre</source> 1.490 + <translation>Альбомы по жанрам</translation> 1.491 + </message> 1.492 + <message> 1.493 + <source>Albums by year</source> 1.494 + <translation>Альбомы по годам</translation> 1.495 + </message> 1.496 + <message> 1.497 + <source>Favorites</source> 1.498 + <translation>Избранные</translation> 1.499 + </message> 1.500 + <message> 1.501 + <source>Playlists</source> 1.502 + <translation>Списки</translation> 1.503 + </message> 1.504 + <message> 1.505 + <source>All playlists</source> 1.506 + <translation>Все списки</translation> 1.507 + </message> 1.508 + <message> 1.509 + <source>Smart playlists</source> 1.510 + <translation>Автоматические списки</translation> 1.511 + </message> 1.512 + <message> 1.513 + <source>History</source> 1.514 + <translation>Журнал</translation> 1.515 + </message> 1.516 + <message> 1.517 + <source>Dashboard</source> 1.518 + <translation type="unfinished"></translation> 1.519 + </message> 1.520 + <message> 1.521 + <source>Most played albums</source> 1.522 + <translation type="unfinished"></translation> 1.523 + </message> 1.524 + <message> 1.525 + <source>Top rated albums</source> 1.526 + <translation type="unfinished"></translation> 1.527 + </message> 1.528 + <message> 1.529 + <source>Most played artists</source> 1.530 + <translation type="unfinished"></translation> 1.531 + </message> 1.532 + <message> 1.533 + <source>Top rated artists</source> 1.534 + <translation type="unfinished"></translation> 1.535 + </message> 1.536 +</context> 1.537 +<context> 1.538 + <name>LyricsEditor</name> 1.539 + <message> 1.540 + <source>Lyrics editor</source> 1.541 + <translation type="unfinished"></translation> 1.542 + </message> 1.543 +</context> 1.544 +<context> 1.545 + <name>LyricsInfoWidget</name> 1.546 + <message> 1.547 + <source>Add file</source> 1.548 + <translation>Добавить файл</translation> 1.549 + </message> 1.550 + <message> 1.551 + <source>Remove file</source> 1.552 + <translation>Удалить файл</translation> 1.553 + </message> 1.554 + <message> 1.555 + <source>No lyrics found</source> 1.556 + <translation type="unfinished">Лирика не найдена</translation> 1.557 + </message> 1.558 + <message> 1.559 + <source>Song lyrics</source> 1.560 + <translation type="unfinished">Лирика песни</translation> 1.561 + </message> 1.562 + <message> 1.563 + <source>Edit file</source> 1.564 + <translation type="unfinished">Редактировать файл</translation> 1.565 + </message> 1.566 +</context> 1.567 +<context> 1.568 + <name>MainToolButton</name> 1.569 + <message> 1.570 + <source>Tools</source> 1.571 + <translation type="unfinished">Инструменты</translation> 1.572 + </message> 1.573 + <message> 1.574 + <source>Choose database</source> 1.575 + <translation type="unfinished">Выбрать базу данных</translation> 1.576 + </message> 1.577 + <message> 1.578 + <source>&Show/Hide panel</source> 1.579 + <translation type="unfinished">&Показать/скрыть панель</translation> 1.580 + </message> 1.581 + <message> 1.582 + <source>&Add to playqueue</source> 1.583 + <translation type="unfinished">&Добавить в очередь воспроизведения</translation> 1.584 + </message> 1.585 + <message> 1.586 + <source>&Choose playlist mode</source> 1.587 + <translation type="unfinished">&Выбрать режим плейлиста</translation> 1.588 + </message> 1.589 +</context> 1.590 +<context> 1.591 + <name>MainWindow</name> 1.592 + <message> 1.593 + <source>&Quit</source> 1.594 + <translation type="unfinished">В&ыход</translation> 1.595 + </message> 1.596 + <message> 1.597 + <source>About</source> 1.598 + <translation type="unfinished">О программе</translation> 1.599 + </message> 1.600 + <message> 1.601 + <source>&Add media to playlist</source> 1.602 + <translation type="unfinished">Добавить &мультимедиа в плейлист</translation> 1.603 + </message> 1.604 + <message> 1.605 + <source>&Add directory to playlist</source> 1.606 + <translation type="unfinished">Добавить &каталог в плейлист</translation> 1.607 + </message> 1.608 + <message> 1.609 + <source>&Add Url...</source> 1.610 + <translation type="unfinished">Добавить &Url...</translation> 1.611 + </message> 1.612 + <message> 1.613 + <source>&Clear playlist</source> 1.614 + <translation type="unfinished">&Очистить плейлист</translation> 1.615 + </message> 1.616 + <message> 1.617 + <source>&Save playlist to file</source> 1.618 + <translation type="unfinished">&Сохранить плейлист в файл</translation> 1.619 + </message> 1.620 + <message> 1.621 + <source>&Remove media from playlist</source> 1.622 + <translation type="unfinished">&Удалить мультимедиа из плейлиста</translation> 1.623 + </message> 1.624 + <message> 1.625 + <source>Stop after this track</source> 1.626 + <translation type="unfinished">Остановить после текущего трека</translation> 1.627 + </message> 1.628 + <message> 1.629 + <source>Remove duplicate</source> 1.630 + <translation type="unfinished">Удалить повторяющиеся</translation> 1.631 + </message> 1.632 + <message> 1.633 + <source>Title</source> 1.634 + <translation type="unfinished">Название</translation> 1.635 + </message> 1.636 + <message> 1.637 + <source>Album - Title</source> 1.638 + <translation type="unfinished">Альбом - Название</translation> 1.639 + </message> 1.640 + <message> 1.641 + <source>Artist - Album - Title</source> 1.642 + <translation type="unfinished">Исполнитель - Альбом - Название</translation> 1.643 + </message> 1.644 + <message> 1.645 + <source>Stop playing media</source> 1.646 + <translation type="unfinished">Остановить воспроизведение музыки</translation> 1.647 + </message> 1.648 + <message> 1.649 + <source>Play next media</source> 1.650 + <translation type="unfinished">Играть следующий трек</translation> 1.651 + </message> 1.652 + <message> 1.653 + <source>Play previous media</source> 1.654 + <translation type="unfinished">Играть предыдущий трек</translation> 1.655 + </message> 1.656 + <message> 1.657 + <source>Audio equalizer</source> 1.658 + <translation type="unfinished">Аудио эквалайзер</translation> 1.659 + </message> 1.660 + <message> 1.661 + <source>Database operation</source> 1.662 + <translation type="unfinished">Операции с базой данных</translation> 1.663 + </message> 1.664 + <message> 1.665 + <source>Download missing cover art</source> 1.666 + <translation type="unfinished">Загружать отсутствующие обложки</translation> 1.667 + </message> 1.668 + <message> 1.669 + <source>Show menu panel</source> 1.670 + <translation type="unfinished">Показывать панель меню</translation> 1.671 + </message> 1.672 + <message> 1.673 + <source>Show now playing</source> 1.674 + <translation type="unfinished">Показывать "сейчас воспроизводится"</translation> 1.675 + </message> 1.676 + <message> 1.677 + <source>Switch to minimal mode</source> 1.678 + <translation type="unfinished">Переключиться в минимальный режим</translation> 1.679 + </message> 1.680 + <message> 1.681 + <source>Switch to normal mode</source> 1.682 + <translation type="unfinished">Переключиться в обычный режим</translation> 1.683 + </message> 1.684 + <message> 1.685 + <source>Open playlist editor</source> 1.686 + <translation type="unfinished">Открыть редактор плейлистов</translation> 1.687 + </message> 1.688 + <message> 1.689 + <source>Jump to artist</source> 1.690 + <translation type="unfinished">Перейти к артисту</translation> 1.691 + </message> 1.692 + <message> 1.693 + <source>Jump to album</source> 1.694 + <translation type="unfinished">Перейти к альбому</translation> 1.695 + </message> 1.696 + <message> 1.697 + <source>Jump to track</source> 1.698 + <translation type="unfinished">Перейти к треку</translation> 1.699 + </message> 1.700 + <message> 1.701 + <source>Add music files or playlist</source> 1.702 + <translation type="unfinished">Добавить музыкальные файлы или плейлист</translation> 1.703 + </message> 1.704 + <message> 1.705 + <source>Save playlist to file</source> 1.706 + <translation type="unfinished">Сохранить плейлист в файл</translation> 1.707 + </message> 1.708 + <message> 1.709 + <source>Playlist name</source> 1.710 + <translation type="unfinished">Название плейлиста</translation> 1.711 + </message> 1.712 + <message> 1.713 + <source>Save playlist</source> 1.714 + <translation type="unfinished">Сохранить плейлист</translation> 1.715 + </message> 1.716 + <message> 1.717 + <source>Playing error</source> 1.718 + <translation type="unfinished">Ошибка воспроизведения</translation> 1.719 + </message> 1.720 + <message> 1.721 + <source>settings saved</source> 1.722 + <translation type="unfinished">настройки сохранены</translation> 1.723 + </message> 1.724 + <message> 1.725 + <source><p>Database need to be rebuilt</p></source> 1.726 + <translation type="unfinished"><p>Необходимо перестроить базу данных</p></translation> 1.727 + </message> 1.728 + <message> 1.729 + <source>&Auto save playlist to yarock database</source> 1.730 + <translation type="unfinished"></translation> 1.731 + </message> 1.732 + <message> 1.733 + <source>Extended</source> 1.734 + <translation type="unfinished"></translation> 1.735 + </message> 1.736 + <message> 1.737 + <source>Play or Pause media</source> 1.738 + <translation type="unfinished"></translation> 1.739 + </message> 1.740 + <message> 1.741 + <source>Show playqueue panel</source> 1.742 + <translation type="unfinished"></translation> 1.743 + </message> 1.744 + <message> 1.745 + <source>Send LastFm love track</source> 1.746 + <translation type="unfinished"></translation> 1.747 + </message> 1.748 + <message> 1.749 + <source>Enable search popup</source> 1.750 + <translation type="unfinished"></translation> 1.751 + </message> 1.752 + <message> 1.753 + <source>Add music directories</source> 1.754 + <translation type="unfinished"></translation> 1.755 + </message> 1.756 + <message> 1.757 + <source><b>Welcome to yarock</b><p>No collection seems to be setup</p><p>Do you want to setup your collection now ?</p></source> 1.758 + <translation type="unfinished"></translation> 1.759 + </message> 1.760 + <message> 1.761 + <source>Setup your music collection directory</source> 1.762 + <translation type="unfinished"></translation> 1.763 + </message> 1.764 + <message> 1.765 + <source>Database revision update</source> 1.766 + <translation type="unfinished"></translation> 1.767 + </message> 1.768 + <message> 1.769 + <source><b>Equalizer is not available</b><p>Equalizer wasn't found, probably you are using a backend that doesn't support it.</p><p>Change to another backend (gstreamer is supported) if you want to have equalizer</p></source> 1.770 + <translation type="unfinished"></translation> 1.771 + </message> 1.772 + <message> 1.773 + <source>Equalizer information</source> 1.774 + <translation type="unfinished"></translation> 1.775 + </message> 1.776 +</context> 1.777 +<context> 1.778 + <name>MediaItem_Edit_Dialog</name> 1.779 + <message> 1.780 + <source>clear playcount</source> 1.781 + <translation type="unfinished">очистить кол-во воспроизведений</translation> 1.782 + </message> 1.783 + <message> 1.784 + <source>Artist</source> 1.785 + <translation type="unfinished">Артист</translation> 1.786 + </message> 1.787 + <message> 1.788 + <source>Playcount</source> 1.789 + <translation type="unfinished">Кол-во воспроизведений</translation> 1.790 + </message> 1.791 + <message> 1.792 + <source>Rating</source> 1.793 + <translation type="unfinished">Рейтинг</translation> 1.794 + </message> 1.795 + <message> 1.796 + <source>Album</source> 1.797 + <translation type="unfinished">Альбом</translation> 1.798 + </message> 1.799 + <message> 1.800 + <source>Year</source> 1.801 + <translation type="unfinished">Год</translation> 1.802 + </message> 1.803 + <message> 1.804 + <source>Genre</source> 1.805 + <translation type="unfinished">Жанр</translation> 1.806 + </message> 1.807 + <message> 1.808 + <source>File</source> 1.809 + <translation type="unfinished">Файл</translation> 1.810 + </message> 1.811 + <message> 1.812 + <source>Title</source> 1.813 + <translation type="unfinished">Заголовок</translation> 1.814 + </message> 1.815 + <message> 1.816 + <source>Number</source> 1.817 + <translation type="unfinished">Номер</translation> 1.818 + </message> 1.819 + <message> 1.820 + <source>clear user rating</source> 1.821 + <translation type="unfinished"></translation> 1.822 + </message> 1.823 + <message> 1.824 + <source>auto rating</source> 1.825 + <translation type="unfinished"></translation> 1.826 + </message> 1.827 + <message> 1.828 + <source>Edit artist</source> 1.829 + <translation type="unfinished"></translation> 1.830 + </message> 1.831 + <message> 1.832 + <source>Edit album</source> 1.833 + <translation type="unfinished"></translation> 1.834 + </message> 1.835 + <message> 1.836 + <source>Edit track</source> 1.837 + <translation type="unfinished"></translation> 1.838 + </message> 1.839 +</context> 1.840 +<context> 1.841 + <name>Media_Search_Dialog</name> 1.842 + <message> 1.843 + <source>Sort by</source> 1.844 + <translation type="unfinished">Сортировать по</translation> 1.845 + </message> 1.846 + <message> 1.847 + <source>Media search engine dialog</source> 1.848 + <translation type="unfinished"></translation> 1.849 + </message> 1.850 + <message> 1.851 + <source>Search mode</source> 1.852 + <translation type="unfinished"></translation> 1.853 + </message> 1.854 + <message> 1.855 + <source>Match search term (AND)</source> 1.856 + <translation type="unfinished"></translation> 1.857 + </message> 1.858 + <message> 1.859 + <source>Match search term (OR)</source> 1.860 + <translation type="unfinished"></translation> 1.861 + </message> 1.862 + <message> 1.863 + <source>Match all tracks (ALL)</source> 1.864 + <translation type="unfinished"></translation> 1.865 + </message> 1.866 + <message> 1.867 + <source>Search terms</source> 1.868 + <translation type="unfinished"></translation> 1.869 + </message> 1.870 + <message> 1.871 + <source>Add search query</source> 1.872 + <translation type="unfinished"></translation> 1.873 + </message> 1.874 + <message> 1.875 + <source>Sort result mode</source> 1.876 + <translation type="unfinished"></translation> 1.877 + </message> 1.878 + <message> 1.879 + <source>Keep original order</source> 1.880 + <translation type="unfinished"></translation> 1.881 + </message> 1.882 + <message> 1.883 + <source>Random</source> 1.884 + <translation type="unfinished"></translation> 1.885 + </message> 1.886 + <message> 1.887 + <source>Limit</source> 1.888 + <translation type="unfinished"></translation> 1.889 + </message> 1.890 + <message> 1.891 + <source>No limit</source> 1.892 + <translation type="unfinished"></translation> 1.893 + </message> 1.894 + <message> 1.895 + <source>Limit at</source> 1.896 + <translation type="unfinished"></translation> 1.897 + </message> 1.898 + <message> 1.899 + <source>Media Search Engine Dialog</source> 1.900 + <translation type="unfinished"></translation> 1.901 + </message> 1.902 + <message> 1.903 + <source><p>Search query is not valid</p></source> 1.904 + <translation type="unfinished"></translation> 1.905 + </message> 1.906 +</context> 1.907 +<context> 1.908 + <name>MenuModel</name> 1.909 + <message> 1.910 + <source>home</source> 1.911 + <translation type="unfinished">домашняя папка</translation> 1.912 + </message> 1.913 + <message> 1.914 + <source>music browser</source> 1.915 + <translation type="unfinished">обзор музыки</translation> 1.916 + </message> 1.917 + <message> 1.918 + <source>playlist browser</source> 1.919 + <translation type="unfinished">обзор списков</translation> 1.920 + </message> 1.921 + <message> 1.922 + <source>radio browser</source> 1.923 + <translation type="unfinished">обзор радио</translation> 1.924 + </message> 1.925 + <message> 1.926 + <source>computer</source> 1.927 + <translation type="unfinished">компьютер</translation> 1.928 + </message> 1.929 + <message> 1.930 + <source>settings</source> 1.931 + <translation type="unfinished">настройки</translation> 1.932 + </message> 1.933 + <message> 1.934 + <source>context</source> 1.935 + <translation type="unfinished">контекст</translation> 1.936 + </message> 1.937 + <message> 1.938 + <source>dashboard</source> 1.939 + <translation type="unfinished">панель управления</translation> 1.940 + </message> 1.941 + <message> 1.942 + <source>history</source> 1.943 + <translation type="unfinished">журнал</translation> 1.944 + </message> 1.945 + <message> 1.946 + <source>genre</source> 1.947 + <translation type="unfinished">жанр</translation> 1.948 + </message> 1.949 + <message> 1.950 + <source>favorite</source> 1.951 + <translation type="unfinished">избранное</translation> 1.952 + </message> 1.953 + <message> 1.954 + <source>home directory</source> 1.955 + <translation type="unfinished">домашняя папка</translation> 1.956 + </message> 1.957 + <message> 1.958 + <source>root directory</source> 1.959 + <translation type="unfinished">файловая система</translation> 1.960 + </message> 1.961 + <message> 1.962 + <source>playlists</source> 1.963 + <translation type="unfinished">списки</translation> 1.964 + </message> 1.965 + <message> 1.966 + <source>artists</source> 1.967 + <translation type="unfinished">исполнители</translation> 1.968 + </message> 1.969 + <message> 1.970 + <source>albums</source> 1.971 + <translation type="unfinished">альбомы</translation> 1.972 + </message> 1.973 + <message> 1.974 + <source>tracks</source> 1.975 + <translation type="unfinished">дорожки</translation> 1.976 + </message> 1.977 + <message> 1.978 + <source>years</source> 1.979 + <translation type="unfinished">годы</translation> 1.980 + </message> 1.981 + <message> 1.982 + <source>favorites</source> 1.983 + <translation type="unfinished">избранные</translation> 1.984 + </message> 1.985 + <message> 1.986 + <source>smart playlists</source> 1.987 + <translation type="unfinished">автоматические списки</translation> 1.988 + </message> 1.989 + <message> 1.990 + <source>favorite stream</source> 1.991 + <translation type="unfinished">избранные потоки</translation> 1.992 + </message> 1.993 +</context> 1.994 +<context> 1.995 + <name>MenuWidget</name> 1.996 + <message> 1.997 + <source>show extended menu</source> 1.998 + <translation type="unfinished"></translation> 1.999 + </message> 1.1000 + <message> 1.1001 + <source>show compact menu</source> 1.1002 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1003 + </message> 1.1004 +</context> 1.1005 +<context> 1.1006 + <name>PageGeneral</name> 1.1007 + <message> 1.1008 + <source>General</source> 1.1009 + <translation type="unfinished">Основные</translation> 1.1010 + </message> 1.1011 + <message> 1.1012 + <source>Enable Mpris</source> 1.1013 + <translation type="unfinished">Включить Mpris</translation> 1.1014 + </message> 1.1015 + <message> 1.1016 + <source>Enable notification</source> 1.1017 + <translation type="unfinished">Включить уведомления</translation> 1.1018 + </message> 1.1019 + <message> 1.1020 + <source>Minimize application to systray</source> 1.1021 + <translation type="unfinished">Минимизировать приложение в системный трей</translation> 1.1022 + </message> 1.1023 + <message> 1.1024 + <source>Hide window at startup</source> 1.1025 + <translation type="unfinished">Спрятать окно при запуске</translation> 1.1026 + </message> 1.1027 + <message> 1.1028 + <source>Choose color</source> 1.1029 + <translation type="unfinished">Выбрать цвет</translation> 1.1030 + </message> 1.1031 +</context> 1.1032 +<context> 1.1033 + <name>PageLibrary</name> 1.1034 + <message> 1.1035 + <source>Enable Multi Database support</source> 1.1036 + <translation type="unfinished">Включить поддержку нескольких баз данных</translation> 1.1037 + </message> 1.1038 + <message> 1.1039 + <source>New database</source> 1.1040 + <translation type="unfinished">Создать новую базу данных</translation> 1.1041 + </message> 1.1042 + <message> 1.1043 + <source>Delete database</source> 1.1044 + <translation type="unfinished">Удалить базу данных</translation> 1.1045 + </message> 1.1046 + <message> 1.1047 + <source>Rename database</source> 1.1048 + <translation type="unfinished">Переименовать базу данных</translation> 1.1049 + </message> 1.1050 + <message> 1.1051 + <source>Database Properties</source> 1.1052 + <translation type="unfinished">Настройки базы данных</translation> 1.1053 + </message> 1.1054 + <message> 1.1055 + <source>Add ...</source> 1.1056 + <translation type="unfinished">Добавить...</translation> 1.1057 + </message> 1.1058 + <message> 1.1059 + <source>Remove</source> 1.1060 + <translation type="unfinished">Удалить</translation> 1.1061 + </message> 1.1062 + <message> 1.1063 + <source>Remove all</source> 1.1064 + <translation type="unfinished">Удалить все</translation> 1.1065 + </message> 1.1066 + <message> 1.1067 + <source>Update collections automatically after start</source> 1.1068 + <translation type="unfinished">Обновление музыкальной коллекции при запуске</translation> 1.1069 + </message> 1.1070 + <message> 1.1071 + <source>Name</source> 1.1072 + <translation type="unfinished">Название</translation> 1.1073 + </message> 1.1074 + <message> 1.1075 + <source>Library settings</source> 1.1076 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1077 + </message> 1.1078 + <message> 1.1079 + <source>Database Name</source> 1.1080 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1081 + </message> 1.1082 + <message> 1.1083 + <source>Search cover art from file directory</source> 1.1084 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1085 + </message> 1.1086 + <message> 1.1087 + <source>Group multi disc albums as one album</source> 1.1088 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1089 + </message> 1.1090 + <message> 1.1091 + <source>The database "%1" already exist, please try another name</source> 1.1092 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1093 + </message> 1.1094 + <message> 1.1095 + <source>Delete database properties</source> 1.1096 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1097 + </message> 1.1098 + <message> 1.1099 + <source>Are you sure you want to delete the "%1" database ?</source> 1.1100 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1101 + </message> 1.1102 + <message> 1.1103 + <source>Add directory to collection</source> 1.1104 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1105 + </message> 1.1106 +</context> 1.1107 +<context> 1.1108 + <name>PagePlayer</name> 1.1109 + <message> 1.1110 + <source>Player settings</source> 1.1111 + <translation type="unfinished">Настройки плеера</translation> 1.1112 + </message> 1.1113 + <message> 1.1114 + <source>Stop playing on playqueue clear</source> 1.1115 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1116 + </message> 1.1117 + <message> 1.1118 + <source>Restart playing at startup</source> 1.1119 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1120 + </message> 1.1121 + <message> 1.1122 + <source>Restore last playqueue content at startup</source> 1.1123 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1124 + </message> 1.1125 + <message> 1.1126 + <source>Use ReplayGain</source> 1.1127 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1128 + </message> 1.1129 + <message> 1.1130 + <source>Engine</source> 1.1131 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1132 + </message> 1.1133 + <message> 1.1134 + <source>Replaygain</source> 1.1135 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1136 + </message> 1.1137 + <message> 1.1138 + <source>Others</source> 1.1139 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1140 + </message> 1.1141 +</context> 1.1142 +<context> 1.1143 + <name>PageScrobbler</name> 1.1144 + <message> 1.1145 + <source>Scrobbler settings</source> 1.1146 + <translation type="unfinished">Настройки скробблера</translation> 1.1147 + </message> 1.1148 + <message> 1.1149 + <source>Use LastFm scrobbler</source> 1.1150 + <translation type="unfinished">Использовать скробблер Last.fm</translation> 1.1151 + </message> 1.1152 + <message> 1.1153 + <source>Sign In</source> 1.1154 + <translation type="unfinished">Авторизоваться</translation> 1.1155 + </message> 1.1156 + <message> 1.1157 + <source>You are log in lastFm service as <b>%1</b></source> 1.1158 + <translation type="unfinished">Вы авторизованы на сервисе last.fm как <b>%1</b></translation> 1.1159 + </message> 1.1160 + <message> 1.1161 + <source>Sign Out</source> 1.1162 + <translation type="unfinished">Выйти</translation> 1.1163 + </message> 1.1164 + <message> 1.1165 + <source>Authentication failed</source> 1.1166 + <translation type="unfinished">Ошибка аутентификации</translation> 1.1167 + </message> 1.1168 + <message> 1.1169 + <source>Your Last.fm credentials were incorrect</source> 1.1170 + <translation type="unfinished">Ваши данные Last.fm не корректны</translation> 1.1171 + </message> 1.1172 + <message> 1.1173 + <source>Account details</source> 1.1174 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1175 + </message> 1.1176 + <message> 1.1177 + <source>username</source> 1.1178 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1179 + </message> 1.1180 + <message> 1.1181 + <source>password</source> 1.1182 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1183 + </message> 1.1184 + <message> 1.1185 + <source>You are not log into</source> 1.1186 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1187 + </message> 1.1188 +</context> 1.1189 +<context> 1.1190 + <name>PageShortcut</name> 1.1191 + <message> 1.1192 + <source>Shortcut settings</source> 1.1193 + <translation type="unfinished">Настройки горячих клавиш</translation> 1.1194 + </message> 1.1195 + <message> 1.1196 + <source>Play/Pause</source> 1.1197 + <translation type="unfinished">Воспроизведение/пауза</translation> 1.1198 + </message> 1.1199 + <message> 1.1200 + <source>Stop</source> 1.1201 + <translation type="unfinished">Остановить</translation> 1.1202 + </message> 1.1203 + <message> 1.1204 + <source>Previous track</source> 1.1205 + <translation type="unfinished">Предыдущий трек</translation> 1.1206 + </message> 1.1207 + <message> 1.1208 + <source>Next track</source> 1.1209 + <translation type="unfinished">Следующий трек</translation> 1.1210 + </message> 1.1211 + <message> 1.1212 + <source>Increase volume</source> 1.1213 + <translation type="unfinished">Прибавить громкость</translation> 1.1214 + </message> 1.1215 + <message> 1.1216 + <source>Decrease volume</source> 1.1217 + <translation type="unfinished">Убавить громкость</translation> 1.1218 + </message> 1.1219 + <message> 1.1220 + <source>Mute/Unmute volume</source> 1.1221 + <translation type="unfinished">Отключить/включить звук</translation> 1.1222 + </message> 1.1223 + <message> 1.1224 + <source>Jump to track</source> 1.1225 + <translation type="unfinished">Перейти к треку</translation> 1.1226 + </message> 1.1227 +</context> 1.1228 +<context> 1.1229 + <name>PageSongInfo</name> 1.1230 + <message> 1.1231 + <source>Song info</source> 1.1232 + <translation type="unfinished">Информация о песне</translation> 1.1233 + </message> 1.1234 + <message> 1.1235 + <source>Choose the websites you want to use when searching for lyrics</source> 1.1236 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1237 + </message> 1.1238 + <message> 1.1239 + <source>move up</source> 1.1240 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1241 + </message> 1.1242 + <message> 1.1243 + <source>move down</source> 1.1244 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1245 + </message> 1.1246 +</context> 1.1247 +<context> 1.1248 + <name>PlayerToolBar</name> 1.1249 + <message> 1.1250 + <source><b>%1</b> stream</source> 1.1251 + <translation type="unfinished">поток <b>%1</b></translation> 1.1252 + </message> 1.1253 + <message> 1.1254 + <source><b>%1</b> by <b>%2</b> on <b>%3</b></source> 1.1255 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1256 + </message> 1.1257 +</context> 1.1258 +<context> 1.1259 + <name>PlaylistDelegate</name> 1.1260 + <message> 1.1261 + <source>media reading error</source> 1.1262 + <translation type="unfinished">ошибка чтения мультимедиа</translation> 1.1263 + </message> 1.1264 +</context> 1.1265 +<context> 1.1266 + <name>PlaylistEditor</name> 1.1267 + <message> 1.1268 + <source>&Add media to playlist</source> 1.1269 + <translation type="unfinished">Добавить &мультимедиа в плейлист</translation> 1.1270 + </message> 1.1271 + <message> 1.1272 + <source>&Add directory to playlist</source> 1.1273 + <translation type="unfinished">Добавить &каталог в плейлист</translation> 1.1274 + </message> 1.1275 + <message> 1.1276 + <source>&Add Url...</source> 1.1277 + <translation type="unfinished">Добавить сс&ылки...</translation> 1.1278 + </message> 1.1279 + <message> 1.1280 + <source>Clear playlist</source> 1.1281 + <translation type="unfinished">Очистить плейлист</translation> 1.1282 + </message> 1.1283 + <message> 1.1284 + <source>&Save playlist to file</source> 1.1285 + <translation type="obsolete">Сохранить &плейлист в файл</translation> 1.1286 + </message> 1.1287 + <message> 1.1288 + <source>name</source> 1.1289 + <translation type="obsolete">название</translation> 1.1290 + </message> 1.1291 + <message> 1.1292 + <source>enter a playlist name</source> 1.1293 + <translation type="obsolete">введите название плейлиста</translation> 1.1294 + </message> 1.1295 + <message> 1.1296 + <source>Add music files or playlist</source> 1.1297 + <translation type="unfinished">Добавить музыкальные файлы или плейлист</translation> 1.1298 + </message> 1.1299 + <message> 1.1300 + <source>Save playlist to file</source> 1.1301 + <translation type="unfinished">Сохранить плейлист в файл</translation> 1.1302 + </message> 1.1303 + <message> 1.1304 + <source>Playlist editor</source> 1.1305 + <translation type="obsolete">Редактор списков</translation> 1.1306 + </message> 1.1307 + <message> 1.1308 + <source>Playlist Editor</source> 1.1309 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1310 + </message> 1.1311 + <message> 1.1312 + <source>Add</source> 1.1313 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1314 + </message> 1.1315 + <message> 1.1316 + <source>playlist name</source> 1.1317 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1318 + </message> 1.1319 + <message> 1.1320 + <source>database</source> 1.1321 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1322 + </message> 1.1323 + <message> 1.1324 + <source>file</source> 1.1325 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1326 + </message> 1.1327 + <message> 1.1328 + <source>file path</source> 1.1329 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1330 + </message> 1.1331 + <message> 1.1332 + <source>Open</source> 1.1333 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1334 + </message> 1.1335 + <message> 1.1336 + <source>Add music directories</source> 1.1337 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1338 + </message> 1.1339 +</context> 1.1340 +<context> 1.1341 + <name>PlaylistView</name> 1.1342 + <message> 1.1343 + <source>Add file to play or Drag and Drop File from Collection</source> 1.1344 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1345 + </message> 1.1346 +</context> 1.1347 +<context> 1.1348 + <name>PlaylistWidget</name> 1.1349 + <message> 1.1350 + <source>Empty Playlist</source> 1.1351 + <translation type="unfinished">Пустой список</translation> 1.1352 + </message> 1.1353 + <message> 1.1354 + <source>Playlist : <b>%1</b> tracks - %2</source> 1.1355 + <translation type="unfinished">Список: <b>%1</b> дорожек - %2</translation> 1.1356 + </message> 1.1357 + <message> 1.1358 + <source>Choose playlist mode</source> 1.1359 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1360 + </message> 1.1361 +</context> 1.1362 +<context> 1.1363 + <name>QObject</name> 1.1364 + <message> 1.1365 + <source>Today</source> 1.1366 + <translation type="unfinished">Сегодня</translation> 1.1367 + </message> 1.1368 + <message> 1.1369 + <source>Yesterday</source> 1.1370 + <translation type="unfinished">Вчера</translation> 1.1371 + </message> 1.1372 + <message> 1.1373 + <source>%1 days ago</source> 1.1374 + <translation type="unfinished">%1 дней назад</translation> 1.1375 + </message> 1.1376 + <message> 1.1377 + <source>unknown artist</source> 1.1378 + <translation type="unfinished">неизвестный исполнитель</translation> 1.1379 + </message> 1.1380 + <message> 1.1381 + <source>unknown album</source> 1.1382 + <translation type="unfinished">неизвестный артист</translation> 1.1383 + </message> 1.1384 + <message> 1.1385 + <source>unknown genre</source> 1.1386 + <translation type="unfinished">неизвестный жанр</translation> 1.1387 + </message> 1.1388 + <message> 1.1389 + <source>Filename</source> 1.1390 + <translation type="unfinished">Имя файла</translation> 1.1391 + </message> 1.1392 + <message> 1.1393 + <source>Title</source> 1.1394 + <translation type="unfinished">Заголовок</translation> 1.1395 + </message> 1.1396 + <message> 1.1397 + <source>Album</source> 1.1398 + <translation type="unfinished">Альбом</translation> 1.1399 + </message> 1.1400 + <message> 1.1401 + <source>Genre</source> 1.1402 + <translation type="unfinished">Жанр</translation> 1.1403 + </message> 1.1404 + <message> 1.1405 + <source>Duration</source> 1.1406 + <translation type="unfinished">Длительность</translation> 1.1407 + </message> 1.1408 + <message> 1.1409 + <source>Track Year</source> 1.1410 + <translation type="unfinished">Год дорожки</translation> 1.1411 + </message> 1.1412 + <message> 1.1413 + <source>Album Year</source> 1.1414 + <translation type="unfinished">Год альбома</translation> 1.1415 + </message> 1.1416 + <message> 1.1417 + <source>Number</source> 1.1418 + <translation type="unfinished">Номер</translation> 1.1419 + </message> 1.1420 + <message> 1.1421 + <source>Track Playcount</source> 1.1422 + <translation type="unfinished">Число воспроизведений дорожки</translation> 1.1423 + </message> 1.1424 + <message> 1.1425 + <source>Album Playcount</source> 1.1426 + <translation type="unfinished">Число воспроизведений альбома</translation> 1.1427 + </message> 1.1428 + <message> 1.1429 + <source>Artist Playcount</source> 1.1430 + <translation type="unfinished">Число воспроизведений исполнителя</translation> 1.1431 + </message> 1.1432 + <message> 1.1433 + <source>Artist</source> 1.1434 + <translation type="unfinished">Исполнитель</translation> 1.1435 + </message> 1.1436 + <message> 1.1437 + <source>Last Played date</source> 1.1438 + <translation type="unfinished">Дата последнего воспроизведения</translation> 1.1439 + </message> 1.1440 + <message> 1.1441 + <source>Track rating</source> 1.1442 + <translation type="unfinished">Рейтинг трека</translation> 1.1443 + </message> 1.1444 + <message> 1.1445 + <source>Album rating</source> 1.1446 + <translation type="unfinished">Рейтинг альбома</translation> 1.1447 + </message> 1.1448 + <message> 1.1449 + <source>Artist rating</source> 1.1450 + <translation type="unfinished">Рейтинг исполнителя</translation> 1.1451 + </message> 1.1452 + <message> 1.1453 + <source>after</source> 1.1454 + <translation type="unfinished">до</translation> 1.1455 + </message> 1.1456 + <message> 1.1457 + <source>before</source> 1.1458 + <translation type="unfinished">после</translation> 1.1459 + </message> 1.1460 + <message> 1.1461 + <source>on</source> 1.1462 + <translation type="unfinished">на</translation> 1.1463 + </message> 1.1464 + <message> 1.1465 + <source>not on</source> 1.1466 + <translation type="unfinished">не на</translation> 1.1467 + </message> 1.1468 + <message> 1.1469 + <source>contains</source> 1.1470 + <translation type="unfinished">содержит</translation> 1.1471 + </message> 1.1472 + <message> 1.1473 + <source>does not contain</source> 1.1474 + <translation type="unfinished">не содержит</translation> 1.1475 + </message> 1.1476 + <message> 1.1477 + <source>starts with</source> 1.1478 + <translation type="unfinished">начинается с</translation> 1.1479 + </message> 1.1480 + <message> 1.1481 + <source>ends with</source> 1.1482 + <translation type="unfinished">заканчивается на</translation> 1.1483 + </message> 1.1484 + <message> 1.1485 + <source>greater than</source> 1.1486 + <translation type="unfinished">больше, чем</translation> 1.1487 + </message> 1.1488 + <message> 1.1489 + <source>less than</source> 1.1490 + <translation type="unfinished">меньше, чем</translation> 1.1491 + </message> 1.1492 + <message> 1.1493 + <source>equals</source> 1.1494 + <translation type="unfinished">равен</translation> 1.1495 + </message> 1.1496 + <message> 1.1497 + <source>not equals</source> 1.1498 + <translation type="unfinished">не равен</translation> 1.1499 + </message> 1.1500 + <message> 1.1501 + <source>A-Z</source> 1.1502 + <translation type="unfinished">А-Я</translation> 1.1503 + </message> 1.1504 + <message> 1.1505 + <source>Z-A</source> 1.1506 + <translation type="unfinished">Я-А</translation> 1.1507 + </message> 1.1508 + <message> 1.1509 + <source>oldest first</source> 1.1510 + <translation type="unfinished">сначала старые</translation> 1.1511 + </message> 1.1512 + <message> 1.1513 + <source>newest first</source> 1.1514 + <translation type="unfinished">сначала новые</translation> 1.1515 + </message> 1.1516 + <message> 1.1517 + <source>shortest first</source> 1.1518 + <translation type="unfinished">сначала короткие</translation> 1.1519 + </message> 1.1520 + <message> 1.1521 + <source>longest first</source> 1.1522 + <translation type="unfinished">сначала длинные</translation> 1.1523 + </message> 1.1524 + <message> 1.1525 + <source>smallest first</source> 1.1526 + <translation type="unfinished">сначала маленькие</translation> 1.1527 + </message> 1.1528 + <message> 1.1529 + <source>biggest first</source> 1.1530 + <translation type="unfinished">сначала большие</translation> 1.1531 + </message> 1.1532 + <message> 1.1533 + <source>Player is stopped</source> 1.1534 + <translation type="unfinished">Плеер остановлен</translation> 1.1535 + </message> 1.1536 + <message> 1.1537 + <source>downloading streams from %1....please wait...</source> 1.1538 + <translation type="unfinished">загружаются потоки с %1... подождите...</translation> 1.1539 + </message> 1.1540 + <message> 1.1541 + <source>error accessing stream from %1 !</source> 1.1542 + <translation type="unfinished">поток с %1 недоступен!</translation> 1.1543 + </message> 1.1544 + <message> 1.1545 + <source>Clear</source> 1.1546 + <translation type="unfinished">Очистить</translation> 1.1547 + </message> 1.1548 +</context> 1.1549 +<context> 1.1550 + <name>RepeatControl</name> 1.1551 + <message> 1.1552 + <source>Repeat mode is off</source> 1.1553 + <translation type="unfinished">Режим повтора выключен</translation> 1.1554 + </message> 1.1555 + <message> 1.1556 + <source>Repeat track</source> 1.1557 + <translation type="unfinished">Повторять трек</translation> 1.1558 + </message> 1.1559 + <message> 1.1560 + <source>Repeat all</source> 1.1561 + <translation type="unfinished">Повторять все</translation> 1.1562 + </message> 1.1563 +</context> 1.1564 +<context> 1.1565 + <name>Search_Query_Widget</name> 1.1566 + <message> 1.1567 + <source>Remove</source> 1.1568 + <translation type="unfinished">Удалить</translation> 1.1569 + </message> 1.1570 +</context> 1.1571 +<context> 1.1572 + <name>SettingsScene</name> 1.1573 + <message> 1.1574 + <source>Settings</source> 1.1575 + <translation type="unfinished">Настройки</translation> 1.1576 + </message> 1.1577 +</context> 1.1578 +<context> 1.1579 + <name>ShortcutDialog</name> 1.1580 + <message> 1.1581 + <source>Change shortcut</source> 1.1582 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1583 + </message> 1.1584 + <message> 1.1585 + <source>Press a keys that you want to set as a shortcut</source> 1.1586 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1587 + </message> 1.1588 +</context> 1.1589 +<context> 1.1590 + <name>ShuffleControl</name> 1.1591 + <message> 1.1592 + <source>Shuffle mode is off</source> 1.1593 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1594 + </message> 1.1595 + <message> 1.1596 + <source>Shuffle mode is on</source> 1.1597 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1598 + </message> 1.1599 +</context> 1.1600 +<context> 1.1601 + <name>SmartPlaylist</name> 1.1602 + <message> 1.1603 + <source>50 Random tracks</source> 1.1604 + <translation type="unfinished">50 случайных дорожек</translation> 1.1605 + </message> 1.1606 + <message> 1.1607 + <source>50 last played</source> 1.1608 + <translation type="unfinished">50 последних воспроизведенных</translation> 1.1609 + </message> 1.1610 + <message> 1.1611 + <source>50 most played</source> 1.1612 + <translation type="unfinished">50 самых воспроизводимых</translation> 1.1613 + </message> 1.1614 + <message> 1.1615 + <source>ever played</source> 1.1616 + <translation type="unfinished">когда-либо воспроизводилось</translation> 1.1617 + </message> 1.1618 + <message> 1.1619 + <source>never played</source> 1.1620 + <translation type="unfinished">никогда не воспроизводилось</translation> 1.1621 + </message> 1.1622 + <message> 1.1623 + <source>Playlist name</source> 1.1624 + <translation type="unfinished">Название списка</translation> 1.1625 + </message> 1.1626 + <message> 1.1627 + <source>top rated tracks</source> 1.1628 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1629 + </message> 1.1630 + <message> 1.1631 + <source>Save smart playlist</source> 1.1632 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1633 + </message> 1.1634 +</context> 1.1635 +<context> 1.1636 + <name>SortWidget</name> 1.1637 + <message> 1.1638 + <source>Sort field</source> 1.1639 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1640 + </message> 1.1641 + <message> 1.1642 + <source>Sort order</source> 1.1643 + <translation type="unfinished"></translation> 1.1644 + </message> 1.1645 +</context> 1.1646 +<context> 1.1647 + <name>StreamScene</name> 1.1648 + <message> 1.1649 + <source>add</source> 1.1650 + <translation type="unfinished">добавить</translation> 1.1651 + </message> 1.1652 + <message> 1.1653 + <source>import</source> 1.1654 + <translation type="unfinished">импорт</translation> 1.1655 + </message> 1.1656 + <message> 1.1657 + <source>Loading stream</source> 1.1658 + <translation type="unfinished">Загрузка потока</translation> 1.1659 + </message> 1.1660 + <message> 1.1661 + <source>import stream file</source> 1.1662 + <translation type="unfinished">импорт файла потока</translation> 1.1663 + </message> 1.1664 + <message> 1.1665 + <source>xspf playlist (*.xspf)</source> 1.1666 + <translation type="unfinished">плейлист xspf (*.xspf)</translation> 1.1667 + </message> 1.1668 +</context> 1.1669 +<context> 1.1670 + <name>ThreadManager</name> 1.1671 + <message> 1.1672 + <source>Updating music database</source> 1.1673 + <translation type="unfinished">Обновление музыкальной базы данных</translation> 1.1674 + </message> 1.1675 + <message> 1.1676 + <source>Loading music collection</source> 1.1677 + <translation type="unfinished">Загрузка музыкальной коллекции</translation> 1.1678 + </message> 1.1679 + <message> 1.1680 + <source>Loading Music Collection</source> 1.1681 + <translation type="unfinished">Загрузка музыкальной коллекции</translation> 1.1682 + </message> 1.1683 + <message> 1.1684 + <source>Loading playlist files</source> 1.1685 + <translation type="unfinished">Загрузка списков</translation> 1.1686 + </message> 1.1687 + <message> 1.1688 + <source>Loading Playlist File</source> 1.1689 + <translation type="unfinished">Загрузка списка</translation> 1.1690 + </message> 1.1691 + <message> 1.1692 + <source>Fetching album cover</source> 1.1693 + <translation type="unfinished">Загрузка обложки альбома</translation> 1.1694 + </message> 1.1695 + <message> 1.1696 + <source>Fetching Album Cover</source> 1.1697 + <translation type="unfinished">Загрузка обложки альбома</translation> 1.1698 + </message> 1.1699 +</context> 1.1700 +<context> 1.1701 + <name>XspfStreams</name> 1.1702 + <message> 1.1703 + <source>Favorite streams</source> 1.1704 + <translation>Избранные потоки</translation> 1.1705 + </message> 1.1706 +</context> 1.1707 +</TS>