wok diff wbarconf/stuff/pt_BR/LC_MESSAGES/wbarconf.po @ rev 15315

tilda: include glib.h only
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Fri Sep 27 16:51:47 2013 +0000 (2013-09-27)
parents
children
line diff
     1.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     1.2 +++ b/wbarconf/stuff/pt_BR/LC_MESSAGES/wbarconf.po	Fri Sep 27 16:51:47 2013 +0000
     1.3 @@ -0,0 +1,368 @@
     1.4 +# Portuguese translations for PACKAGE package.
     1.5 +# Copyright (C) 2010 ORGANIZATION
     1.6 +# SliTaz User <blconde@zoho.com>, 2010.
     1.7 +#
     1.8 +msgid ""
     1.9 +msgstr ""
    1.10 +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
    1.11 +"POT-Creation-Date: 2008-05-27 14:32+EEST\n"
    1.12 +"PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:26+0000\n"
    1.13 +"Last-Translator: SliTaz User <blconde@zoho.com>\n"
    1.14 +"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
    1.15 +"MIME-Version: 1.0\n"
    1.16 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1.17 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.18 +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
    1.19 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    1.20 +
    1.21 +#: wbarconf:268
    1.22 +msgid "Command line settings"
    1.23 +msgstr "Configurações de linha de comando"
    1.24 +
    1.25 +#: wbarconf:277
    1.26 +msgid "Icon gets pressed (-bpress)"
    1.27 +msgstr "Ícones são pressionados (-bpress)"
    1.28 +
    1.29 +#: wbarconf:280
    1.30 +msgid "Run over a desktop app (ie: xfdesktop) (-above-desk)"
    1.31 +msgstr "Rodar por cima do gerenciador da área de trabalho (-above-desk)"
    1.32 +
    1.33 +#: wbarconf:283
    1.34 +msgid "Vertical bar (-vbar)"
    1.35 +msgstr "Barra vertical (-vbar)"
    1.36 +
    1.37 +#: wbarconf:286
    1.38 +msgid "Disable font rendering (-nofont)"
    1.39 +msgstr "Não exibe título dos ícones (-nofont)"
    1.40 +
    1.41 +#: wbarconf:290
    1.42 +msgid "Icon size (-isize) "
    1.43 +msgstr "Tamanho dos ícones (-isize)"
    1.44 +
    1.45 +#: wbarconf:301
    1.46 +msgid "Icon distance (-idist)"
    1.47 +msgstr "Distância entre ícones (-idist)"
    1.48 +
    1.49 +#: wbarconf:312
    1.50 +msgid "Zoom factor (-zoomf)"
    1.51 +msgstr "Profundidade de zoom (-zoomf)"
    1.52 +
    1.53 +#: wbarconf:323
    1.54 +msgid "Jump factor (-jumpf)"
    1.55 +msgstr "Profundidade do ícone selecionado (-jumpf)"
    1.56 +
    1.57 +#: wbarconf:335
    1.58 +msgid "Position on the screen (-pos)"
    1.59 +msgstr "Posição na tela (-pos)"
    1.60 +
    1.61 +#: wbarconf:343
    1.62 +msgid "top"
    1.63 +msgstr "em cima"
    1.64 +
    1.65 +#: wbarconf:344
    1.66 +msgid "bottom"
    1.67 +msgstr "embaixo"
    1.68 +
    1.69 +#: wbarconf:345
    1.70 +msgid "left"
    1.71 +msgstr "à esquerda"
    1.72 +
    1.73 +#: wbarconf:346
    1.74 +msgid "right"
    1.75 +msgstr "à direita"
    1.76 +
    1.77 +#: wbarconf:347
    1.78 +msgid "center"
    1.79 +msgstr "centro"
    1.80 +
    1.81 +#: wbarconf:348
    1.82 +msgid "top-left"
    1.83 +msgstr "em cima à esquerda"
    1.84 +
    1.85 +#: wbarconf:349
    1.86 +msgid "top-right"
    1.87 +msgstr "em cima à direita"
    1.88 +
    1.89 +#: wbarconf:350
    1.90 +msgid "bottom-left"
    1.91 +msgstr "embaixo à esquerda"
    1.92 +
    1.93 +#: wbarconf:351
    1.94 +msgid "bottom-right"
    1.95 +msgstr "embaixo à direita"
    1.96 +
    1.97 +#: wbarconf:365
    1.98 +msgid "ms for double click (-dblclk)"
    1.99 +msgstr "Duplo clique para ativar ícones (-dblclk)"
   1.100 +
   1.101 +#: wbarconf:376
   1.102 +msgid "Bar alfa level (-balfa)"
   1.103 +msgstr "Transparência da imagem de fundo da barra (-balfa)"
   1.104 +
   1.105 +#: wbarconf:387
   1.106 +msgid "Bar unfocused alfa level (-falfa)"
   1.107 +msgstr "Transparência da barra quando sem foco (-falfa)"
   1.108 +
   1.109 +#: wbarconf:398
   1.110 +msgid "Color filter mode (-filter)"
   1.111 +msgstr "Filtro de cor nos ícones (-filter)"
   1.112 +
   1.113 +#: wbarconf:405
   1.114 +msgid "none"
   1.115 +msgstr "nenhum"
   1.116 +
   1.117 +#: wbarconf:406
   1.118 +msgid "hovered"
   1.119 +msgstr "selecionado"
   1.120 +
   1.121 +#: wbarconf:407
   1.122 +msgid "others"
   1.123 +msgstr "outros"
   1.124 +
   1.125 +#: wbarconf:408
   1.126 +msgid "all"
   1.127 +msgstr "todos"
   1.128 +
   1.129 +#: wbarconf:418
   1.130 +msgid "Number of animated icons (-nanim)"
   1.131 +msgstr "Número de ícones com animação (-nanim)"
   1.132 +
   1.133 +#: wbarconf:428
   1.134 +msgid "Filter color (-fc)"
   1.135 +msgstr "Cor do filtro (-fc)"
   1.136 +
   1.137 +#: wbarconf:462 wbarconf:846 wbarconf:1137
   1.138 +msgid "Close"
   1.139 +msgstr "Fechar"
   1.140 +
   1.141 +#: wbarconf:464
   1.142 +msgid "Close this window"
   1.143 +msgstr "Fechar esta janela"
   1.144 +
   1.145 +#: wbarconf:467 wbarconf:1126
   1.146 +msgid "Refresh"
   1.147 +msgstr "Atualizar"
   1.148 +
   1.149 +#: wbarconf:469
   1.150 +msgid "Restart wbar to see the changes, don't forget to save."
   1.151 +msgstr "Reiniciar Wbar para ver alterações, não se esqueça de salvar."
   1.152 +
   1.153 +#: wbarconf:757
   1.154 +msgid "Saving..."
   1.155 +msgstr "Salvando..."
   1.156 +
   1.157 +#: wbarconf:765
   1.158 +msgid ""
   1.159 +"Icon list is empty!\n"
   1.160 +" Not saving, sorry!"
   1.161 +msgstr ""
   1.162 +"Lista de ícones vazia!\n"
   1.163 +"Não é possível salvar, desculpe-nos!"
   1.164 +
   1.165 +#: wbarconf:766
   1.166 +msgid "Empty icon list"
   1.167 +msgstr "Lista de ícones vazia"
   1.168 +
   1.169 +#: wbarconf:782
   1.170 +msgid "Configuration saved!"
   1.171 +msgstr "Configuração salva!"
   1.172 +
   1.173 +#: wbarconf:799
   1.174 +msgid "About WbarConf"
   1.175 +msgstr "Sobre WbarConf"
   1.176 +
   1.177 +#: wbarconf:800
   1.178 +msgid "Created by"
   1.179 +msgstr "Criado por"
   1.180 +
   1.181 +#: wbarconf:800
   1.182 +msgid "WbarConf  v"
   1.183 +msgstr "WbarConf  v"
   1.184 +
   1.185 +#: wbarconf:833
   1.186 +msgid "WbarConf - wbar configuration tool"
   1.187 +msgstr "WbarConf - Ferramenta de configuração da Wbar"
   1.188 +
   1.189 +#: wbarconf:844
   1.190 +msgid "Settings"
   1.191 +msgstr "Configurações"
   1.192 +
   1.193 +#: wbarconf:845
   1.194 +msgid "Open command line settings dialog"
   1.195 +msgstr "Abrir configurações de linha de comando"
   1.196 +
   1.197 +#: wbarconf:847
   1.198 +msgid "Close the application"
   1.199 +msgstr "Fechar aplicativo"
   1.200 +
   1.201 +#: wbarconf:852
   1.202 +msgid "File"
   1.203 +msgstr "Arquivo"
   1.204 +
   1.205 +#: wbarconf:858
   1.206 +msgid "About"
   1.207 +msgstr "Sobre"
   1.208 +
   1.209 +#: wbarconf:859
   1.210 +msgid "About wbarconf"
   1.211 +msgstr "Sobre WbarConf"
   1.212 +
   1.213 +#: wbarconf:862
   1.214 +msgid "Help"
   1.215 +msgstr "Ajuda"
   1.216 +
   1.217 +#: wbarconf:909
   1.218 +msgid "Icon"
   1.219 +msgstr "Ícone"
   1.220 +
   1.221 +#: wbarconf:913
   1.222 +msgid "Title"
   1.223 +msgstr "Título"
   1.224 +
   1.225 +#: wbarconf:946
   1.226 +msgid "Drag and Drop to change order"
   1.227 +msgstr "Arraste e solte para alterar a ordem"
   1.228 +
   1.229 +#: wbarconf:972
   1.230 +msgid "Add new"
   1.231 +msgstr "Adicionar novo"
   1.232 +
   1.233 +#: wbarconf:975
   1.234 +msgid "Add new item"
   1.235 +msgstr "Adicionar novo item"
   1.236 +
   1.237 +#: wbarconf:978
   1.238 +msgid "Remove"
   1.239 +msgstr "Remover"
   1.240 +
   1.241 +#: wbarconf:981
   1.242 +msgid "Remove selected item"
   1.243 +msgstr "Remover item selecionado"
   1.244 +
   1.245 +#: wbarconf:984
   1.246 +msgid "Down"
   1.247 +msgstr "Abaixo"
   1.248 +
   1.249 +#: wbarconf:987
   1.250 +msgid "Move selected item downwards"
   1.251 +msgstr "Mover item selecionado para baixo"
   1.252 +
   1.253 +#: wbarconf:989
   1.254 +msgid "Up"
   1.255 +msgstr "Acima"
   1.256 +
   1.257 +#: wbarconf:992
   1.258 +msgid "Move selected item upwards"
   1.259 +msgstr "Mover item selecionado para cima"
   1.260 +
   1.261 +#: wbarconf:1008
   1.262 +msgid "Font:"
   1.263 +msgstr "Fonte:"
   1.264 +
   1.265 +#: wbarconf:1019
   1.266 +msgid "Full font path"
   1.267 +msgstr "Diretório da fonte"
   1.268 +
   1.269 +#: wbarconf:1023
   1.270 +msgid "Open font file selection dialog"
   1.271 +msgstr "Selecionar fonte"
   1.272 +
   1.273 +#: wbarconf:1037
   1.274 +msgid "Background image:"
   1.275 +msgstr "Imagem de fundo:"
   1.276 +
   1.277 +#: wbarconf:1052
   1.278 +msgid "Open file selection dialog"
   1.279 +msgstr "Selecionar imagem de fundo"
   1.280 +
   1.281 +#: wbarconf:1067
   1.282 +msgid "Title:"
   1.283 +msgstr "Título:"
   1.284 +
   1.285 +#: wbarconf:1076
   1.286 +msgid "Command:"
   1.287 +msgstr "Comando:"
   1.288 +
   1.289 +#: wbarconf:1086
   1.290 +msgid "Open selection dialog"
   1.291 +msgstr "Selecionar comando"
   1.292 +
   1.293 +#: wbarconf:1091
   1.294 +msgid "Icon:"
   1.295 +msgstr "Ícone:"
   1.296 +
   1.297 +#: wbarconf:1098
   1.298 +msgid "Open icon file selection dialog"
   1.299 +msgstr "Selecionar ícone"
   1.300 +
   1.301 +#: wbarconf:1127
   1.302 +msgid "Restart wbar for saved changes to take effect"
   1.303 +msgstr "Reiniciar Wbar para visualizar as alterações"
   1.304 +
   1.305 +#: wbarconf:1132
   1.306 +msgid "Save"
   1.307 +msgstr "Salvar"
   1.308 +
   1.309 +#: wbarconf:1133
   1.310 +msgid "Save settings"
   1.311 +msgstr "Salvar configurações"
   1.312 +
   1.313 +#: wbarconf:1138
   1.314 +msgid "Quit, without saving changes."
   1.315 +msgstr "Sair sem salvar alterações"
   1.316 +
   1.317 +#: wbarconf:1165
   1.318 +msgid "Please, save settings now to have latest configuration."
   1.319 +msgstr "Por favor, salve as alterações para visualizar a configuração mais recente"
   1.320 +
   1.321 +#: wbarconf:1182 wbarconf:1216
   1.322 +msgid "Executing: "
   1.323 +msgstr "Executando: "
   1.324 +
   1.325 +#: wbarconf:1212
   1.326 +msgid "Restarting: "
   1.327 +msgstr "Reiniciando: "
   1.328 +
   1.329 +#: wbarconf:1288
   1.330 +msgid "Select image file.."
   1.331 +msgstr "Selecionar imagem..."
   1.332 +
   1.333 +#: wbarconf:1292 wbarconf:1357
   1.334 +msgid "Images"
   1.335 +msgstr "Imagens"
   1.336 +
   1.337 +#: wbarconf:1306 wbarconf:1332 wbarconf:1369 wbarconf:1446
   1.338 +msgid "All files"
   1.339 +msgstr "Todos os arquivos"
   1.340 +
   1.341 +#: wbarconf:1328
   1.342 +msgid "Select font file..."
   1.343 +msgstr "Selecionar fonte..."
   1.344 +
   1.345 +#: wbarconf:1354
   1.346 +msgid "Select background image file.."
   1.347 +msgstr "Selecionar imagem de fundo..."
   1.348 +
   1.349 +#: wbarconf:1415
   1.350 +msgid "' not found..."
   1.351 +msgstr "' não encontrado..."
   1.352 +
   1.353 +#: wbarconf:1415
   1.354 +msgid "File '"
   1.355 +msgstr "Arquivo '"
   1.356 +
   1.357 +#: wbarconf:1442
   1.358 +msgid "Select command.."
   1.359 +msgstr "Selecionar comando..."
   1.360 +
   1.361 +#: wbarconf:1516
   1.362 +msgid "New item"
   1.363 +msgstr "Novo item"
   1.364 +
   1.365 +#: wbarconf:1516
   1.366 +msgid "command"
   1.367 +msgstr "Comando"
   1.368 +
   1.369 +#: wbarconf:1516
   1.370 +msgid "icon.png"
   1.371 +msgstr "Ícone.png"