wok diff wbarconf/stuff/pt_BR/LC_MESSAGES/wbarconf.po @ rev 21713
get-LibreOffice: fix menu entries (again)
author | Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org> |
---|---|
date | Sun Jun 09 11:37:02 2019 +0200 (2019-06-09) |
parents | |
children |
line diff
1.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 1.2 +++ b/wbarconf/stuff/pt_BR/LC_MESSAGES/wbarconf.po Sun Jun 09 11:37:02 2019 +0200 1.3 @@ -0,0 +1,368 @@ 1.4 +# Portuguese translations for PACKAGE package. 1.5 +# Copyright (C) 2010 ORGANIZATION 1.6 +# SliTaz User <blconde@zoho.com>, 2010. 1.7 +# 1.8 +msgid "" 1.9 +msgstr "" 1.10 +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 1.11 +"POT-Creation-Date: 2008-05-27 14:32+EEST\n" 1.12 +"PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:26+0000\n" 1.13 +"Last-Translator: SliTaz User <blconde@zoho.com>\n" 1.14 +"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" 1.15 +"MIME-Version: 1.0\n" 1.16 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 1.17 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.18 +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" 1.19 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 1.20 + 1.21 +#: wbarconf:268 1.22 +msgid "Command line settings" 1.23 +msgstr "Configurações de linha de comando" 1.24 + 1.25 +#: wbarconf:277 1.26 +msgid "Icon gets pressed (-bpress)" 1.27 +msgstr "Ícones são pressionados (-bpress)" 1.28 + 1.29 +#: wbarconf:280 1.30 +msgid "Run over a desktop app (ie: xfdesktop) (-above-desk)" 1.31 +msgstr "Rodar por cima do gerenciador da área de trabalho (-above-desk)" 1.32 + 1.33 +#: wbarconf:283 1.34 +msgid "Vertical bar (-vbar)" 1.35 +msgstr "Barra vertical (-vbar)" 1.36 + 1.37 +#: wbarconf:286 1.38 +msgid "Disable font rendering (-nofont)" 1.39 +msgstr "Não exibe título dos ícones (-nofont)" 1.40 + 1.41 +#: wbarconf:290 1.42 +msgid "Icon size (-isize) " 1.43 +msgstr "Tamanho dos ícones (-isize)" 1.44 + 1.45 +#: wbarconf:301 1.46 +msgid "Icon distance (-idist)" 1.47 +msgstr "Distância entre ícones (-idist)" 1.48 + 1.49 +#: wbarconf:312 1.50 +msgid "Zoom factor (-zoomf)" 1.51 +msgstr "Profundidade de zoom (-zoomf)" 1.52 + 1.53 +#: wbarconf:323 1.54 +msgid "Jump factor (-jumpf)" 1.55 +msgstr "Profundidade do ícone selecionado (-jumpf)" 1.56 + 1.57 +#: wbarconf:335 1.58 +msgid "Position on the screen (-pos)" 1.59 +msgstr "Posição na tela (-pos)" 1.60 + 1.61 +#: wbarconf:343 1.62 +msgid "top" 1.63 +msgstr "em cima" 1.64 + 1.65 +#: wbarconf:344 1.66 +msgid "bottom" 1.67 +msgstr "embaixo" 1.68 + 1.69 +#: wbarconf:345 1.70 +msgid "left" 1.71 +msgstr "à esquerda" 1.72 + 1.73 +#: wbarconf:346 1.74 +msgid "right" 1.75 +msgstr "à direita" 1.76 + 1.77 +#: wbarconf:347 1.78 +msgid "center" 1.79 +msgstr "centro" 1.80 + 1.81 +#: wbarconf:348 1.82 +msgid "top-left" 1.83 +msgstr "em cima à esquerda" 1.84 + 1.85 +#: wbarconf:349 1.86 +msgid "top-right" 1.87 +msgstr "em cima à direita" 1.88 + 1.89 +#: wbarconf:350 1.90 +msgid "bottom-left" 1.91 +msgstr "embaixo à esquerda" 1.92 + 1.93 +#: wbarconf:351 1.94 +msgid "bottom-right" 1.95 +msgstr "embaixo à direita" 1.96 + 1.97 +#: wbarconf:365 1.98 +msgid "ms for double click (-dblclk)" 1.99 +msgstr "Duplo clique para ativar ícones (-dblclk)" 1.100 + 1.101 +#: wbarconf:376 1.102 +msgid "Bar alfa level (-balfa)" 1.103 +msgstr "Transparência da imagem de fundo da barra (-balfa)" 1.104 + 1.105 +#: wbarconf:387 1.106 +msgid "Bar unfocused alfa level (-falfa)" 1.107 +msgstr "Transparência da barra quando sem foco (-falfa)" 1.108 + 1.109 +#: wbarconf:398 1.110 +msgid "Color filter mode (-filter)" 1.111 +msgstr "Filtro de cor nos ícones (-filter)" 1.112 + 1.113 +#: wbarconf:405 1.114 +msgid "none" 1.115 +msgstr "nenhum" 1.116 + 1.117 +#: wbarconf:406 1.118 +msgid "hovered" 1.119 +msgstr "selecionado" 1.120 + 1.121 +#: wbarconf:407 1.122 +msgid "others" 1.123 +msgstr "outros" 1.124 + 1.125 +#: wbarconf:408 1.126 +msgid "all" 1.127 +msgstr "todos" 1.128 + 1.129 +#: wbarconf:418 1.130 +msgid "Number of animated icons (-nanim)" 1.131 +msgstr "Número de ícones com animação (-nanim)" 1.132 + 1.133 +#: wbarconf:428 1.134 +msgid "Filter color (-fc)" 1.135 +msgstr "Cor do filtro (-fc)" 1.136 + 1.137 +#: wbarconf:462 wbarconf:846 wbarconf:1137 1.138 +msgid "Close" 1.139 +msgstr "Fechar" 1.140 + 1.141 +#: wbarconf:464 1.142 +msgid "Close this window" 1.143 +msgstr "Fechar esta janela" 1.144 + 1.145 +#: wbarconf:467 wbarconf:1126 1.146 +msgid "Refresh" 1.147 +msgstr "Atualizar" 1.148 + 1.149 +#: wbarconf:469 1.150 +msgid "Restart wbar to see the changes, don't forget to save." 1.151 +msgstr "Reiniciar Wbar para ver alterações, não se esqueça de salvar." 1.152 + 1.153 +#: wbarconf:757 1.154 +msgid "Saving..." 1.155 +msgstr "Salvando..." 1.156 + 1.157 +#: wbarconf:765 1.158 +msgid "" 1.159 +"Icon list is empty!\n" 1.160 +" Not saving, sorry!" 1.161 +msgstr "" 1.162 +"Lista de ícones vazia!\n" 1.163 +"Não é possível salvar, desculpe-nos!" 1.164 + 1.165 +#: wbarconf:766 1.166 +msgid "Empty icon list" 1.167 +msgstr "Lista de ícones vazia" 1.168 + 1.169 +#: wbarconf:782 1.170 +msgid "Configuration saved!" 1.171 +msgstr "Configuração salva!" 1.172 + 1.173 +#: wbarconf:799 1.174 +msgid "About WbarConf" 1.175 +msgstr "Sobre WbarConf" 1.176 + 1.177 +#: wbarconf:800 1.178 +msgid "Created by" 1.179 +msgstr "Criado por" 1.180 + 1.181 +#: wbarconf:800 1.182 +msgid "WbarConf v" 1.183 +msgstr "WbarConf v" 1.184 + 1.185 +#: wbarconf:833 1.186 +msgid "WbarConf - wbar configuration tool" 1.187 +msgstr "WbarConf - Ferramenta de configuração da Wbar" 1.188 + 1.189 +#: wbarconf:844 1.190 +msgid "Settings" 1.191 +msgstr "Configurações" 1.192 + 1.193 +#: wbarconf:845 1.194 +msgid "Open command line settings dialog" 1.195 +msgstr "Abrir configurações de linha de comando" 1.196 + 1.197 +#: wbarconf:847 1.198 +msgid "Close the application" 1.199 +msgstr "Fechar aplicativo" 1.200 + 1.201 +#: wbarconf:852 1.202 +msgid "File" 1.203 +msgstr "Arquivo" 1.204 + 1.205 +#: wbarconf:858 1.206 +msgid "About" 1.207 +msgstr "Sobre" 1.208 + 1.209 +#: wbarconf:859 1.210 +msgid "About wbarconf" 1.211 +msgstr "Sobre WbarConf" 1.212 + 1.213 +#: wbarconf:862 1.214 +msgid "Help" 1.215 +msgstr "Ajuda" 1.216 + 1.217 +#: wbarconf:909 1.218 +msgid "Icon" 1.219 +msgstr "Ícone" 1.220 + 1.221 +#: wbarconf:913 1.222 +msgid "Title" 1.223 +msgstr "Título" 1.224 + 1.225 +#: wbarconf:946 1.226 +msgid "Drag and Drop to change order" 1.227 +msgstr "Arraste e solte para alterar a ordem" 1.228 + 1.229 +#: wbarconf:972 1.230 +msgid "Add new" 1.231 +msgstr "Adicionar novo" 1.232 + 1.233 +#: wbarconf:975 1.234 +msgid "Add new item" 1.235 +msgstr "Adicionar novo item" 1.236 + 1.237 +#: wbarconf:978 1.238 +msgid "Remove" 1.239 +msgstr "Remover" 1.240 + 1.241 +#: wbarconf:981 1.242 +msgid "Remove selected item" 1.243 +msgstr "Remover item selecionado" 1.244 + 1.245 +#: wbarconf:984 1.246 +msgid "Down" 1.247 +msgstr "Abaixo" 1.248 + 1.249 +#: wbarconf:987 1.250 +msgid "Move selected item downwards" 1.251 +msgstr "Mover item selecionado para baixo" 1.252 + 1.253 +#: wbarconf:989 1.254 +msgid "Up" 1.255 +msgstr "Acima" 1.256 + 1.257 +#: wbarconf:992 1.258 +msgid "Move selected item upwards" 1.259 +msgstr "Mover item selecionado para cima" 1.260 + 1.261 +#: wbarconf:1008 1.262 +msgid "Font:" 1.263 +msgstr "Fonte:" 1.264 + 1.265 +#: wbarconf:1019 1.266 +msgid "Full font path" 1.267 +msgstr "Diretório da fonte" 1.268 + 1.269 +#: wbarconf:1023 1.270 +msgid "Open font file selection dialog" 1.271 +msgstr "Selecionar fonte" 1.272 + 1.273 +#: wbarconf:1037 1.274 +msgid "Background image:" 1.275 +msgstr "Imagem de fundo:" 1.276 + 1.277 +#: wbarconf:1052 1.278 +msgid "Open file selection dialog" 1.279 +msgstr "Selecionar imagem de fundo" 1.280 + 1.281 +#: wbarconf:1067 1.282 +msgid "Title:" 1.283 +msgstr "Título:" 1.284 + 1.285 +#: wbarconf:1076 1.286 +msgid "Command:" 1.287 +msgstr "Comando:" 1.288 + 1.289 +#: wbarconf:1086 1.290 +msgid "Open selection dialog" 1.291 +msgstr "Selecionar comando" 1.292 + 1.293 +#: wbarconf:1091 1.294 +msgid "Icon:" 1.295 +msgstr "Ícone:" 1.296 + 1.297 +#: wbarconf:1098 1.298 +msgid "Open icon file selection dialog" 1.299 +msgstr "Selecionar ícone" 1.300 + 1.301 +#: wbarconf:1127 1.302 +msgid "Restart wbar for saved changes to take effect" 1.303 +msgstr "Reiniciar Wbar para visualizar as alterações" 1.304 + 1.305 +#: wbarconf:1132 1.306 +msgid "Save" 1.307 +msgstr "Salvar" 1.308 + 1.309 +#: wbarconf:1133 1.310 +msgid "Save settings" 1.311 +msgstr "Salvar configurações" 1.312 + 1.313 +#: wbarconf:1138 1.314 +msgid "Quit, without saving changes." 1.315 +msgstr "Sair sem salvar alterações" 1.316 + 1.317 +#: wbarconf:1165 1.318 +msgid "Please, save settings now to have latest configuration." 1.319 +msgstr "Por favor, salve as alterações para visualizar a configuração mais recente" 1.320 + 1.321 +#: wbarconf:1182 wbarconf:1216 1.322 +msgid "Executing: " 1.323 +msgstr "Executando: " 1.324 + 1.325 +#: wbarconf:1212 1.326 +msgid "Restarting: " 1.327 +msgstr "Reiniciando: " 1.328 + 1.329 +#: wbarconf:1288 1.330 +msgid "Select image file.." 1.331 +msgstr "Selecionar imagem..." 1.332 + 1.333 +#: wbarconf:1292 wbarconf:1357 1.334 +msgid "Images" 1.335 +msgstr "Imagens" 1.336 + 1.337 +#: wbarconf:1306 wbarconf:1332 wbarconf:1369 wbarconf:1446 1.338 +msgid "All files" 1.339 +msgstr "Todos os arquivos" 1.340 + 1.341 +#: wbarconf:1328 1.342 +msgid "Select font file..." 1.343 +msgstr "Selecionar fonte..." 1.344 + 1.345 +#: wbarconf:1354 1.346 +msgid "Select background image file.." 1.347 +msgstr "Selecionar imagem de fundo..." 1.348 + 1.349 +#: wbarconf:1415 1.350 +msgid "' not found..." 1.351 +msgstr "' não encontrado..." 1.352 + 1.353 +#: wbarconf:1415 1.354 +msgid "File '" 1.355 +msgstr "Arquivo '" 1.356 + 1.357 +#: wbarconf:1442 1.358 +msgid "Select command.." 1.359 +msgstr "Selecionar comando..." 1.360 + 1.361 +#: wbarconf:1516 1.362 +msgid "New item" 1.363 +msgstr "Novo item" 1.364 + 1.365 +#: wbarconf:1516 1.366 +msgid "command" 1.367 +msgstr "Comando" 1.368 + 1.369 +#: wbarconf:1516 1.370 +msgid "icon.png" 1.371 +msgstr "Ícone.png"