cookutils annotate po/zh_TW.po @ rev 685

Fix po file
author Paul Issott <paul@slitaz.org>
date Sat Jun 07 16:04:57 2014 +0100 (2014-06-07)
parents
children 3e9a1334c04a
rev   line source
paul@685 1 # Traditional Chinese translations for SliTaz Base package.
paul@685 2 # Copyright (C) 2014 Slitaz Association
paul@685 3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz Cook package.
paul@685 4 # lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>, 2014.
paul@685 5 #
paul@685 6 msgid ""
paul@685 7 msgstr ""
paul@685 8 "Project-Id-Version: Cook 3.2\n"
paul@685 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
paul@685 10 "POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:28+0200\n"
paul@685 11 "PO-Revision-Date: 2014-06-04 03:36+0800\n"
paul@685 12 "Last-Translator: lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>\n"
paul@685 13 "Language-Team: Traditional Chinese\n"
paul@685 14 "Language: zh_TW \n"
paul@685 15 "MIME-Version: 1.0\n"
paul@685 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
paul@685 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
paul@685 18
paul@685 19 #: cook:32
paul@685 20 msgid "\\033[1mUsage:\\033[0m cook [package|command] [list|--option]"
paul@685 21 msgstr "\\033[1m用法:\\033[0m cook [package|command] [list|--option]"
paul@685 22
paul@685 23 #: cook:34
paul@685 24 msgid "\\033[1mCommands:\\033[0m"
paul@685 25 msgstr "\\033[1m命令:\\033[0m"
paul@685 26
paul@685 27 #: cook:35
paul@685 28 msgid "Display this short usage."
paul@685 29 msgstr "顯示本提示"
paul@685 30
paul@685 31 #: cook:36
paul@685 32 msgid "Setup your build environment."
paul@685 33 msgstr "設置建構環境"
paul@685 34
paul@685 35 #: cook:37
paul@685 36 msgid "Setup a cross environment."
paul@685 37 msgstr "設置交叉環境"
paul@685 38
paul@685 39 #: cook:38
paul@685 40 msgid "Test environment and cook a package."
paul@685 41 msgstr "打包測試環境"
paul@685 42
paul@685 43 #: cook:39
paul@685 44 msgid "List packages in the wok."
paul@685 45 msgstr "列出wok庫內的包"
paul@685 46
paul@685 47 #: cook:40
paul@685 48 msgid "Simple packages search function."
paul@685 49 msgstr "包搜索"
paul@685 50
paul@685 51 #: cook:41
paul@685 52 msgid "Create a new package with a receipt."
paul@685 53 msgstr "根據清單創建新包"
paul@685 54
paul@685 55 #: cook:42
paul@685 56 msgid "Cook a list of packages."
paul@685 57 msgstr "打包清單內的包(packages)"
paul@685 58
paul@685 59 #: cook:43
paul@685 60 msgid "Clean-up all packages files."
paul@685 61 msgstr "清理所有包文件"
paul@685 62
paul@685 63 #: cook:44
paul@685 64 msgid "Clean-up all packages sources."
paul@685 65 msgstr "清理所有包源文檔"
paul@685 66
paul@685 67 #: cook:45
paul@685 68 msgid "Create packages DB lists and flavors."
paul@685 69 msgstr "創建包數據庫清單及設置"
paul@685 70
paul@685 71 #: cook:47
paul@685 72 msgid "\\033[1mOptions:\\033[0m"
paul@685 73 msgstr "\\033[1m選項:\\033[0m"
paul@685 74
paul@685 75 #: cook:48
paul@685 76 msgid "clean the package in the wok."
paul@685 77 msgstr "清除wok庫內的包"
paul@685 78
paul@685 79 #: cook:49
paul@685 80 msgid "cook and install the package."
paul@685 81 msgstr "編成及安裝包"
paul@685 82
paul@685 83 #: cook:50
paul@685 84 msgid "get the package source tarball."
paul@685 85 msgstr "取得包源壓縮包(tarball)"
paul@685 86
paul@685 87 #: cook:51
paul@685 88 msgid "block a package so cook will skip it."
paul@685 89 msgstr "封鎖及在建成時跳過包"
paul@685 90
paul@685 91 #: cook:52
paul@685 92 msgid "unblock a blocked package."
paul@685 93 msgstr "取消封鎖包"
paul@685 94
paul@685 95 #: cook:53
paul@685 96 msgid "check dependencies of cooked package."
paul@685 97 msgstr "檢查當前包的依賴"
paul@685 98
paul@685 99 #: cook:54
paul@685 100 msgid "repack an already built package."
paul@685 101 msgstr "重新打包"
paul@685 102
paul@685 103 #: cook:55
paul@685 104 msgid "create a receipt interactively."
paul@685 105 msgstr "互動地創建清單"
paul@685 106
paul@685 107 #: cook:56
paul@685 108 msgid "clone the cooking wok from Hg repo."
paul@685 109 msgstr "由Hg repo.克隆 cooking wok"
paul@685 110
paul@685 111 #: cook:57
paul@685 112 msgid "clone the stable wok from Hg repo."
paul@685 113 msgstr "由Hg repo.克隆 stable wok"
paul@685 114
paul@685 115 #: cook:58
paul@685 116 msgid "clone the undigest wok from Hg repo."
paul@685 117 msgstr "由Hg repo.克隆 undigest wok"
paul@685 118
paul@685 119 #: cook:59
paul@685 120 msgid "clone the tiny SliTaz wok from Hg repo."
paul@685 121 msgstr "由Hg repo.克隆 tiny wok"
paul@685 122
paul@685 123 #: cook:60
paul@685 124 msgid "force reinstall of chroot packages."
paul@685 125 msgstr "強制重新安裝chroot包"
paul@685 126
paul@685 127 #: cook:61
paul@685 128 msgid "create up-to-date flavors files."
paul@685 129 msgstr "創建最新的偏好文件"
paul@685 130
paul@685 131 #: cook:76
paul@685 132 #, sh-format
paul@685 133 msgid "Unable to find package in the wok: $pkg"
paul@685 134 msgstr "在wok內找不到包: $pkg"
paul@685 135
paul@685 136 #. L10n: QA is quality assurance
paul@685 137 #: cook:84
paul@685 138 #, sh-format
paul@685 139 msgid "QA: empty variable: ${var}=\"\""
paul@685 140 msgstr "QA: 空變量: ${var}=\"\""
paul@685 141
paul@685 142 #: cook:91
paul@685 143 #, sh-format
paul@685 144 msgid "Creating directories structure in: $SLITAZ"
paul@685 145 msgstr "正在創建包結構: $SLITAZ"
paul@685 146
paul@685 147 #: cook:93
paul@685 148 #, sh-format
paul@685 149 msgid "Creating DB files in: $CACHE"
paul@685 150 msgstr "在以下資料夾創建數庫庫文件: $CACHE "
paul@685 151
paul@685 152 #: cook:102
paul@685 153 msgid "QA: checking package receipt..."
paul@685 154 msgstr "QA: 正在檢查包清單"
paul@685 155
paul@685 156 #: cook:118
paul@685 157 #, sh-format
paul@685 158 msgid "QA: unknown category: $value"
paul@685 159 msgstr "QA: unknown category: $value"
paul@685 160
paul@685 161 #: cook:119
paul@685 162 #, sh-format
paul@685 163 msgid "Please, use one of: $valid"
paul@685 164 msgstr "請用以下其中一項: $valid"
paul@685 165
paul@685 166 #: cook:128
paul@685 167 #, sh-format
paul@685 168 msgid "QA: unable to reach: $value"
paul@685 169 msgstr "QA: 無法存取: $value"
paul@685 170
paul@685 171 #: cook:184
paul@685 172 #, sh-format
paul@685 173 msgid "Creating tarball: $tarball"
paul@685 174 msgstr "創建tarball壓縮包中: $tarball"
paul@685 175
paul@685 176 #: cook:207 cook:211
paul@685 177 #, sh-format
paul@685 178 msgid "ERROR: wget $WGET_URL"
paul@685 179 msgstr "錯誤: wget $WGET_URL"
paul@685 180
paul@685 181 #: cook:218
paul@685 182 msgid "Getting source from Hg..."
paul@685 183 msgstr "正在Hg中取得源文件"
paul@685 184
paul@685 185 #: cook:219 cook:233 cook:245 cook:257
paul@685 186 #, sh-format
paul@685 187 msgid "URL: $url"
paul@685 188 msgstr "URL: $url"
paul@685 189
paul@685 190 #: cook:220
paul@685 191 #, sh-format
paul@685 192 msgid "Cloning to: $pwd/$pkgsrc"
paul@685 193 msgstr "克隆到: $pwd/$pkgsrc"
paul@685 194
paul@685 195 #: cook:222
paul@685 196 #, sh-format
paul@685 197 msgid "Hg branch: $BRANCH"
paul@685 198 msgstr "Hg branch: $BRANCH"
paul@685 199
paul@685 200 #: cook:224
paul@685 201 #, sh-format
paul@685 202 msgid "ERROR: hg clone $url --rev $BRANCH"
paul@685 203 msgstr "錯誤: hg clone $url --rev $BRANCH"
paul@685 204
paul@685 205 #: cook:226
paul@685 206 #, sh-format
paul@685 207 msgid "ERROR: hg clone $url"
paul@685 208 msgstr "錯誤: hg clone $url"
paul@685 209
paul@685 210 #: cook:232
paul@685 211 msgid "Getting source from Git..."
paul@685 212 msgstr "正在由git取得源文件"
paul@685 213
paul@685 214 #: cook:234
paul@685 215 #, sh-format
paul@685 216 msgid "ERROR: git clone $url"
paul@685 217 msgstr "錯誤: git clone $url"
paul@685 218
paul@685 219 #: cook:236
paul@685 220 #, sh-format
paul@685 221 msgid "Git branch: $BRANCH"
paul@685 222 msgstr "Git branch: $BRANCH"
paul@685 223
paul@685 224 #: cook:244
paul@685 225 msgid "Getting source from CVS..."
paul@685 226 msgstr "正在由CVS取得源文件"
paul@685 227
paul@685 228 #: cook:246
paul@685 229 #, sh-format
paul@685 230 msgid "CVS module: $mod"
paul@685 231 msgstr "CVS 模組: $mod"
paul@685 232
paul@685 233 #: cook:247
paul@685 234 #, sh-format
paul@685 235 msgid "Cloning to: $pwd/$mod"
paul@685 236 msgstr "克隆到: $pwd/$mod"
paul@685 237
paul@685 238 #: cook:256
paul@685 239 msgid "Getting source from SVN..."
paul@685 240 msgstr "正在由SVN取得源文件"
paul@685 241
paul@685 242 #: cook:266
paul@685 243 msgid "Getting source from bazaar..."
paul@685 244 msgstr "正在由bazaar取得源文件"
paul@685 245
paul@685 246 #: cook:276
paul@685 247 msgid "Don't forget to add to receipt:"
paul@685 248 msgstr "記得要加到清單"
paul@685 249
paul@685 250 #: cook:283
paul@685 251 #, sh-format
paul@685 252 msgid "ERROR: Unable to handle: $WGET_URL"
paul@685 253 msgstr "錯誤: 無法處理: $WGET_URL"
paul@685 254
paul@685 255 #: cook:295
paul@685 256 #, sh-format
paul@685 257 msgid "Getting source from mirror: $url"
paul@685 258 msgstr "正在由鏡像取得源文件: $url"
paul@685 259
paul@685 260 #: cook:296
paul@685 261 #, sh-format
paul@685 262 msgid "ERROR: wget $url"
paul@685 263 msgstr "錯誤: wget $url"
paul@685 264
paul@685 265 #: cook:298
paul@685 266 #, sh-format
paul@685 267 msgid "Extracting: $TARBALL"
paul@685 268 msgstr "正在解壓: $TARBALL"
paul@685 269
paul@685 270 #. L10n: specify your format of date and time (to help: man date)
paul@685 271 #. L10n: not bad one is '+%x %R'
paul@685 272 #: cook:322 cook:349 cook:1277 cook:1384
paul@685 273 msgid "+%Y-%m-%d %H:%M"
paul@685 274 msgstr "+%Y-%m-%d %H:%M"
paul@685 275
paul@685 276 #. L10n: 'm' is for minutes (approximate cooking time)
paul@685 277 #: cook:326
paul@685 278 #, sh-format
paul@685 279 msgid "~ ${div}m"
paul@685 280 msgstr "~ ${div}m"
paul@685 281
paul@685 282 #: cook:327
paul@685 283 #, sh-format
paul@685 284 msgid "Summary for: $PACKAGE $VERSION"
paul@685 285 msgstr "包摘要: $PACKAGE $VERSION"
paul@685 286
paul@685 287 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view
paul@685 288 #: cook:330
paul@685 289 #, sh-format
paul@685 290 msgid "Source dir : $srcdir"
paul@685 291 msgstr "源路徑 : $srcdir"
paul@685 292
paul@685 293 #: cook:331
paul@685 294 #, sh-format
paul@685 295 msgid "Src file : $TARBALL"
paul@685 296 msgstr "源文件 : $TARBALL"
paul@685 297
paul@685 298 #: cook:332
paul@685 299 #, sh-format
paul@685 300 msgid "Src size : $srcsize"
paul@685 301 msgstr "源大小 : $srcsize"
paul@685 302
paul@685 303 #: cook:333
paul@685 304 #, sh-format
paul@685 305 msgid "Produced : $prod"
paul@685 306 msgstr "已產生 : $prod"
paul@685 307
paul@685 308 #: cook:334
paul@685 309 #, sh-format
paul@685 310 msgid "Packed : $fs"
paul@685 311 msgstr "已打包 : $fs"
paul@685 312
paul@685 313 #: cook:335
paul@685 314 #, sh-format
paul@685 315 msgid "Compressed : $size"
paul@685 316 msgstr "已壓縮 : $size"
paul@685 317
paul@685 318 #: cook:336
paul@685 319 #, sh-format
paul@685 320 msgid "Files : $files"
paul@685 321 msgstr "文件 : $files"
paul@685 322
paul@685 323 #. L10n: 's' is for seconds (cooking time)
paul@685 324 #: cook:338
paul@685 325 #, sh-format
paul@685 326 msgid "Cook time : ${sec}s $min"
paul@685 327 msgstr "生成時間 : ${sec}s $min"
paul@685 328
paul@685 329 #: cook:339
paul@685 330 #, sh-format
paul@685 331 msgid "Cook date : $cookdate"
paul@685 332 msgstr "生成日期 : $cookdate"
paul@685 333
paul@685 334 #: cook:340
paul@685 335 #, sh-format
paul@685 336 msgid "Host arch : $ARCH"
paul@685 337 msgstr "主機架構 : $ARXH"
paul@685 338
paul@685 339 #: cook:346
paul@685 340 msgid "Debug information"
paul@685 341 msgstr "除錯資訊"
paul@685 342
paul@685 343 #: cook:350
paul@685 344 #, sh-format
paul@685 345 msgid "Cook date: $datenow"
paul@685 346 msgstr "生成日期: $datenow"
paul@685 347
paul@685 348 #. L10n: Please, translate all messages beginning with ERROR in a same way
paul@685 349 #: cook:352 cook:614 cook:711 cook:742 cook:828 cook:1527
paul@685 350 msgid "ERROR"
paul@685 351 msgstr "錯誤"
paul@685 352
paul@685 353 #: cook:437
paul@685 354 msgid "Executing strip on all files..."
paul@685 355 msgstr "正在為所有文件減肥"
paul@685 356
paul@685 357 #: cook:450
paul@685 358 msgid "Removing Python compiled files..."
paul@685 359 msgstr "正在刪除Python編譯出的文件"
paul@685 360
paul@685 361 #: cook:458
paul@685 362 msgid "Removing Perl compiled files..."
paul@685 363 msgstr "正在刪除Perl編譯出的文件"
paul@685 364
paul@685 365 #: cook:472 cook:600
paul@685 366 msgid "Build dependencies to remove: "
paul@685 367 msgstr "要刪除的編譯依賴"
paul@685 368
paul@685 369 #: cook:473 cook:601
paul@685 370 msgid "Removing:"
paul@685 371 msgstr "正在刪除:"
paul@685 372
paul@685 373 #: cook:487
paul@685 374 #, sh-format
paul@685 375 msgid "Cook: $PACKAGE $VERSION"
paul@685 376 msgstr "Cook: $PACKAGE $VERSION"
paul@685 377
paul@685 378 #: cook:501
paul@685 379 #, sh-format
paul@685 380 msgid "$ARCH sysroot: $sysroot"
paul@685 381 msgstr "$ARCH sysroot: $sysroot"
paul@685 382
paul@685 383 #: cook:502
paul@685 384 #, sh-format
paul@685 385 msgid "Adding $tools/bin to PATH"
paul@685 386 msgstr "正將 $tools/bin 加入 PATH"
paul@685 387
paul@685 388 #: cook:506
paul@685 389 #, sh-format
paul@685 390 msgid "Using cross-tools: $CROSS_COMPILE"
paul@685 391 msgstr "正使用cross-tools: $CROSS_COMPILE"
paul@685 392
paul@685 393 #: cook:528
paul@685 394 #, sh-format
paul@685 395 msgid "Disabling -pipe compile flag: $free RAM"
paul@685 396 msgstr "正在禁用 -pipe 編譯標誌: $free RAM"
paul@685 397
paul@685 398 #: cook:545
paul@685 399 msgid "Checking build dependencies..."
paul@685 400 msgstr "正在檢查編譯依賴"
paul@685 401
paul@685 402 #: cook:546
paul@685 403 #, sh-format
paul@685 404 msgid "Using packages DB: ${root}$DB"
paul@685 405 msgstr "正使用包數據庫: ${root}$DB"
paul@685 406
paul@685 407 #: cook:572
paul@685 408 #, sh-format
paul@685 409 msgid "Missing dep (wok/pkg): $i $vers"
paul@685 410 msgstr "欠缺依賴 (wok/pkg): $i $vers"
paul@685 411
paul@685 412 #: cook:580
paul@685 413 #, sh-format
paul@685 414 msgid "ERROR: unknown dep $i"
paul@685 415 msgstr "錯誤: 未知依賴 $i"
paul@685 416
paul@685 417 #: cook:593
paul@685 418 msgid "Auto cook config is set: AUTO_COOK"
paul@685 419 msgstr "自動生成已配置: AUTO_COOK"
paul@685 420
paul@685 421 #: cook:597
paul@685 422 #, sh-format
paul@685 423 msgid "Building dep (wok/pkg) : $i $vers"
paul@685 424 msgstr "正在生成依賴 (wok/pkg) : $i $vers"
paul@685 425
paul@685 426 #: cook:602
paul@685 427 #, sh-format
paul@685 428 msgid "ERROR: can't cook dep '$i'"
paul@685 429 msgstr "錯誤: 無法生成依賴 '$i'"
paul@685 430
paul@685 431 #: cook:617
paul@685 432 #, sh-format
paul@685 433 msgid "ERROR: missing dep $nb"
paul@685 434 msgstr "錯誤: 欠缺依賴 $nb"
paul@685 435
paul@685 436 #: cook:624
paul@685 437 #, sh-format
paul@685 438 msgid "Installing dep (pkg/local): $i"
paul@685 439 msgstr "正在安裝依賴 (包/本地): $i"
paul@685 440
paul@685 441 #: cook:632
paul@685 442 #, sh-format
paul@685 443 msgid "Installing dep (web/cache): $i"
paul@685 444 msgstr "正在安裝依賴 (在線/緩存): $i"
paul@685 445
paul@685 446 #: cook:682
paul@685 447 msgid "Executing: compile_rules"
paul@685 448 msgstr "正執行: 編譯規則"
paul@685 449
paul@685 450 #: cook:699
paul@685 451 msgid "Running testsuite"
paul@685 452 msgstr "正運行測試"
paul@685 453
paul@685 454 #: cook:708
paul@685 455 msgid "ERROR: cook failed"
paul@685 456 msgstr "錯誤: 生成失敗"
paul@685 457
paul@685 458 #: cook:729
paul@685 459 #, sh-format
paul@685 460 msgid "Pack: $PACKAGE ${VERSION}${arch}"
paul@685 461 msgstr "Pack: $PACKAGE ${VERSION}${arch}"
paul@685 462
paul@685 463 #: cook:732
paul@685 464 msgid "Executing: genpkg_rules"
paul@685 465 msgstr "正在執行: 包生成規則"
paul@685 466
paul@685 467 #: cook:734
paul@685 468 msgid "ERROR: genpkg_rules failed"
paul@685 469 msgstr "錯誤: 生成包規則錯誤"
paul@685 470
paul@685 471 #: cook:737
paul@685 472 msgid "No packages rules: meta package"
paul@685 473 msgstr "沒有包規則: 元包"
paul@685 474
paul@685 475 #: cook:751
paul@685 476 #, sh-format
paul@685 477 msgid "Copying $file..."
paul@685 478 msgstr "正在拷貝 $file..."
paul@685 479
paul@685 480 #: cook:757
paul@685 481 msgid "Creating the list of files..."
paul@685 482 msgstr "正在創建文件清單"
paul@685 483
paul@685 484 #: cook:768
paul@685 485 msgid "Creating md5sum of files..."
paul@685 486 msgstr "正在創建文件md5校驗和"
paul@685 487
paul@685 488 #: cook:783
paul@685 489 msgid "Compressing the fs..."
paul@685 490 msgstr "正在壓縮文件系統"
paul@685 491
paul@685 492 #: cook:790
paul@685 493 msgid "Updating receipt sizes..."
paul@685 494 msgstr "正在更新清單大小"
paul@685 495
paul@685 496 #: cook:798
paul@685 497 #, sh-format
paul@685 498 msgid "Updating receipt EXTRAVERSION: $EXTRAVERSION"
paul@685 499 msgstr "正在更新包額外版本: $EXTRAVERSION"
paul@685 500
paul@685 501 #: cook:805
paul@685 502 msgid "Creating full cpio archive..."
paul@685 503 msgstr "正在創建完整cpio壓縮包"
paul@685 504
paul@685 505 #: cook:809
paul@685 506 msgid "Restoring original package tree..."
paul@685 507 msgstr "正復原包樹"
paul@685 508
paul@685 509 #: cook:817
paul@685 510 #, sh-format
paul@685 511 msgid "Package: $tazpkg"
paul@685 512 msgstr "包: $tazpkg"
paul@685 513
paul@685 514 #: cook:833
paul@685 515 msgid "QA: checking for empty package..."
paul@685 516 msgstr ""
paul@685 517
paul@685 518 #: cook:836
paul@685 519 msgid "ERROR: empty package"
paul@685 520 msgstr "錯誤: 空包"
paul@685 521
paul@685 522 #: cook:844
paul@685 523 #, sh-format
paul@685 524 msgid "Removing old: $old_pkg"
paul@685 525 msgstr "正在刪除舊包: $old_pkg"
paul@685 526
paul@685 527 #: cook:874
paul@685 528 msgid "Unable to install package, build has failed."
paul@685 529 msgstr "無法安裝包,生成失敗"
paul@685 530
paul@685 531 #: cook:883
paul@685 532 #, sh-format
paul@685 533 msgid "Updating $ARCH chroot environment..."
paul@685 534 msgstr "正在更新 $ARCH chroot 環境"
paul@685 535
paul@685 536 #: cook:884
paul@685 537 #, sh-format
paul@685 538 msgid "Updating chroot: $pkg (${VERSION}${EXTRAVERSION}${arch})"
paul@685 539 msgstr "正在更新 chroot: $pkg (${VERSION}${EXTRAVERSION}${arch})"
paul@685 540
paul@685 541 #: cook:905
paul@685 542 msgid "Setup aufs chroot..."
paul@685 543 msgstr "正設置 aufs chroot"
paul@685 544
paul@685 545 #: cook:917
paul@685 546 msgid "Aufs mountage failure"
paul@685 547 msgstr "Aufs mountage 錯誤"
paul@685 548
paul@685 549 #: cook:928
paul@685 550 msgid "Leaving aufs chroot..."
paul@685 551 msgstr "正離開 aufs chroot..."
paul@685 552
paul@685 553 #: cook:1030
paul@685 554 #, sh-format
paul@685 555 msgid "List of $ARCH packages in: $WOK"
paul@685 556 msgstr "$WOK 內的 $ARCH 包清單"
paul@685 557
paul@685 558 #: cook:1046
paul@685 559 msgid "Packages:"
paul@685 560 msgstr "包:"
paul@685 561
paul@685 562 #: cook:1053
paul@685 563 #, sh-format
paul@685 564 msgid "Search results for: $query"
paul@685 565 msgstr "$query 的搜索結果"
paul@685 566
paul@685 567 #: cook:1059
paul@685 568 msgid "Cook: setup environment"
paul@685 569 msgstr "Cook: 設置環境"
paul@685 570
paul@685 571 #: cook:1060
paul@685 572 msgid "Setting up your environment"
paul@685 573 msgstr "設置個人環境"
paul@685 574
paul@685 575 #: cook:1063
paul@685 576 msgid "Checking for packages to install..."
paul@685 577 msgstr "檢查要安裝的包"
paul@685 578
paul@685 579 #: cook:1069
paul@685 580 msgid "ERROR: cross is not installed"
paul@685 581 msgstr "錯誤: 未安裝cross"
paul@685 582
paul@685 583 #: cook:1072
paul@685 584 msgid "Using config file: /etc/slitaz/cross.conf"
paul@685 585 msgstr "使用配置文件: /etc/slitaz/cross.conf"
paul@685 586
paul@685 587 #: cook:1097
paul@685 588 msgid "Adding group: slitaz"
paul@685 589 msgstr "正在加入組: slitaz"
paul@685 590
paul@685 591 #: cook:1100
paul@685 592 msgid "Setting permissions for slitaz group..."
paul@685 593 msgstr "正在設置slitaz組的權限"
paul@685 594
paul@685 595 #: cook:1103
paul@685 596 msgid "All done, ready to cook packages :-)"
paul@685 597 msgstr "完成,可以開始生成包 :-)"
paul@685 598
paul@685 599 #: cook:1116
paul@685 600 #, sh-format
paul@685 601 msgid "Cook: setup $arch cross environment"
paul@685 602 msgstr "生成: 設置 $arch cross 環境"
paul@685 603
paul@685 604 #: cook:1117
paul@685 605 #, sh-format
paul@685 606 msgid "Setting up your $arch cross environment"
paul@685 607 msgstr "正在設置你的 $arch cross 環境"
paul@685 608
paul@685 609 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view
paul@685 610 #: cook:1148
paul@685 611 #, sh-format
paul@685 612 msgid "Target arch : $ARCH"
paul@685 613 msgstr "目標架構 : $ARCH"
paul@685 614
paul@685 615 #: cook:1149
paul@685 616 #, sh-format
paul@685 617 msgid "Configure args : $CONFIGURE_ARGS"
paul@685 618 msgstr "設置標誌 : $CONFIGURE_ARGS"
paul@685 619
paul@685 620 #: cook:1150
paul@685 621 #, sh-format
paul@685 622 msgid "Build flags : $flags"
paul@685 623 msgstr "編譯標誌 : $flags"
paul@685 624
paul@685 625 #: cook:1151
paul@685 626 #, sh-format
paul@685 627 msgid "Arch sysroot : $sysroot"
paul@685 628 msgstr "Arch sysroot : $sysroot"
paul@685 629
paul@685 630 #: cook:1152
paul@685 631 #, sh-format
paul@685 632 msgid "Tools prefix : $tools/bin"
paul@685 633 msgstr "工具前綴 : $tools/bin"
paul@685 634
paul@685 635 #: cook:1154
paul@685 636 #, sh-format
paul@685 637 msgid "Packages DB : ${root}$DB"
paul@685 638 msgstr "包數據庫 : ${root}$DB"
paul@685 639
paul@685 640 #: cook:1165
paul@685 641 msgid "WARNING: (e)glibc-base is not installed in sysroot"
paul@685 642 msgstr "警告: 並無在sysroot 安裝 (e)glibc-base "
paul@685 643
paul@685 644 #: cook:1169
paul@685 645 #, sh-format
paul@685 646 msgid "Cross compiler : ${HOST_SYSTEM}-gcc"
paul@685 647 msgstr "交叉編譯器 : ${HOST_SYSTEM}-gcc"
paul@685 648
paul@685 649 #: cook:1171
paul@685 650 #, sh-format
paul@685 651 msgid "C compiler is missing: ${HOST_SYSTEM}-gcc"
paul@685 652 msgstr "欠缺C編譯器: ${HOST_SYSTEM}-gcc"
paul@685 653
paul@685 654 #: cook:1172
paul@685 655 msgid "Run 'cross compile' to cook a toolchain"
paul@685 656 msgstr "運行 'cross compile' 以生成工具串"
paul@685 657
paul@685 658 #: cook:1177
paul@685 659 msgid "Cook test: testing the cook environment"
paul@685 660 msgstr "生成測試: 正在測試生成環境"
paul@685 661
paul@685 662 #: cook:1187
paul@685 663 #, sh-format
paul@685 664 msgid "$pkg package already exists."
paul@685 665 msgstr "$pkg 包已存在"
paul@685 666
paul@685 667 #: cook:1190
paul@685 668 #, sh-format
paul@685 669 msgid "Creating $WOK/$pkg"
paul@685 670 msgstr "正在創建 $WOK/$pkg"
paul@685 671
paul@685 672 #: cook:1192
paul@685 673 msgid "Preparing the package receipt..."
paul@685 674 msgstr "正預備包清單"
paul@685 675
paul@685 676 #: cook:1200
paul@685 677 msgid "Entering interactive mode..."
paul@685 678 msgstr "正進入互動模式"
paul@685 679
paul@685 680 #: cook:1202
paul@685 681 #, sh-format
paul@685 682 msgid "Package : $pkg"
paul@685 683 msgstr "包 : $pkg"
paul@685 684
paul@685 685 #: cook:1203
paul@685 686 msgid "Version : "
paul@685 687 msgstr "版本 : "
paul@685 688
paul@685 689 #: cook:1205
paul@685 690 msgid "Category : "
paul@685 691 msgstr "分類 : "
paul@685 692
paul@685 693 #. L10n: Short description
paul@685 694 #: cook:1208
paul@685 695 msgid "Short desc : "
paul@685 696 msgstr "簡短描述 : "
paul@685 697
paul@685 698 #: cook:1210
paul@685 699 msgid "Maintainer : "
paul@685 700 msgstr "維護者 : "
paul@685 701
paul@685 702 #: cook:1212
paul@685 703 msgid "License : "
paul@685 704 msgstr "授權 : "
paul@685 705
paul@685 706 #: cook:1214
paul@685 707 msgid "Web site : "
paul@685 708 msgstr "網站 : "
paul@685 709
paul@685 710 #: cook:1218
paul@685 711 msgid "Wget URL to download source tarball."
paul@685 712 msgstr "Wget URL 以下載源tarball包"
paul@685 713
paul@685 714 #: cook:1219
paul@685 715 msgid "Example : "
paul@685 716 msgstr "例子 : "
paul@685 717
paul@685 718 #: cook:1220
paul@685 719 msgid "Wget url : "
paul@685 720 msgstr "Wget url : "
paul@685 721
paul@685 722 #: cook:1223
paul@685 723 msgid "Do you need a stuff directory? (y/N) : "
paul@685 724 msgstr "你需要一個stuff目錄嗎? (y/N) : "
paul@685 725
paul@685 726 #: cook:1225
paul@685 727 msgid "Creating the stuff directory..."
paul@685 728 msgstr "正在創建stuff目錄"
paul@685 729
paul@685 730 #: cook:1229
paul@685 731 msgid "Are you going to write a description? (y/N) : "
paul@685 732 msgstr "你想寫一個描述嗎? (y/N) : "
paul@685 733
paul@685 734 #: cook:1231
paul@685 735 msgid "Creating the description.txt file..."
paul@685 736 msgstr "正在創建 description.txt 文件"
paul@685 737
paul@685 738 #: cook:1234
paul@685 739 msgid "Receipt is ready to use."
paul@685 740 msgstr "清單已可使用"
paul@685 741
paul@685 742 #: cook:1240
paul@685 743 msgid "No list in argument."
paul@685 744 msgstr "參數裏沒有清單"
paul@685 745
paul@685 746 #: cook:1242
paul@685 747 #, sh-format
paul@685 748 msgid "No list found: $list2"
paul@685 749 msgstr "找不到清單: $list2"
paul@685 750
paul@685 751 #: cook:1243
paul@685 752 #, sh-format
paul@685 753 msgid "Cook list starting: $list2"
paul@685 754 msgstr "己在按清單生成: $list2"
paul@685 755
paul@685 756 #: cook:1250
paul@685 757 msgid "Cleaning all packages files..."
paul@685 758 msgstr "清除所有包文件"
paul@685 759
paul@685 760 #: cook:1255
paul@685 761 msgid "Cleaning all packages sources..."
paul@685 762 msgstr "清除所有包源文件"
paul@685 763
paul@685 764 #: cook:1268
paul@685 765 msgid "Packages directory doesn't exist"
paul@685 766 msgstr "包目錄不存在"
paul@685 767
paul@685 768 #: cook:1275
paul@685 769 msgid "Cook pkgdb: Creating all packages lists"
paul@685 770 msgstr "Cook pkgdb: 創建所有包清單"
paul@685 771
paul@685 772 #: cook:1276
paul@685 773 #, sh-format
paul@685 774 msgid "Creating lists for: $PKGS"
paul@685 775 msgstr "正在為 $PKGS 包創建清單"
paul@685 776
paul@685 777 #: cook:1278
paul@685 778 #, sh-format
paul@685 779 msgid "Cook pkgdb started: $datenow"
paul@685 780 msgstr "已開始生成 pkgdb : $datenow"
paul@685 781
paul@685 782 #: cook:1281
paul@685 783 msgid "Creating: packages.list"
paul@685 784 msgstr "正在創建: packages.list"
paul@685 785
paul@685 786 #: cook:1283
paul@685 787 msgid "Creating: packages.md5"
paul@685 788 msgstr "正在創建: packages.md5"
paul@685 789
paul@685 790 #: cook:1286
paul@685 791 #, sh-format
paul@685 792 msgid "Creating lists from: $WOK"
paul@685 793 msgstr ""
paul@685 794
paul@685 795 #: cook:1328
paul@685 796 msgid "Done: packages.desc"
paul@685 797 msgstr "完成: packages.desc"
paul@685 798
paul@685 799 #: cook:1329
paul@685 800 msgid "Done: packages.txt"
paul@685 801 msgstr "完成: packages.txt"
paul@685 802
paul@685 803 #: cook:1330
paul@685 804 msgid "Done: packages.equiv"
paul@685 805 msgstr "完成: packages.equiv"
paul@685 806
paul@685 807 #: cook:1333
paul@685 808 msgid "Creating: files.list.lzma"
paul@685 809 msgstr "正在創建: files.list.lzma"
paul@685 810
paul@685 811 #. L10n: 's' is for seconds (cooking time)
paul@685 812 #: cook:1342
paul@685 813 #, sh-format
paul@685 814 msgid "Packages: $nb - Time: ${time}s"
paul@685 815 msgstr "包: $nb - Time: ${time}s"
paul@685 816
paul@685 817 #: cook:1348
paul@685 818 #, sh-format
paul@685 819 msgid "Missing flavors: $flavors"
paul@685 820 msgstr "欠缺設置: $flavors"
paul@685 821
paul@685 822 #: cook:1350
paul@685 823 #, sh-format
paul@685 824 msgid "Creating flavors files in: $live"
paul@685 825 msgstr "正在於 $live 創建設置文件"
paul@685 826
paul@685 827 #: cook:1351
paul@685 828 msgid "Cook pkgdb: Creating all flavors"
paul@685 829 msgstr "生成 pkgdb: 正創建所有設置"
paul@685 830
paul@685 831 #: cook:1353
paul@685 832 msgid "Recharging lists to use latest packages..."
paul@685 833 msgstr "重新載入清單以使用最新包"
paul@685 834
paul@685 835 #: cook:1358
paul@685 836 msgid "Creating configuration file: tazlito.conf"
paul@685 837 msgstr "正創建配置文件: tazlito.conf"
paul@685 838
paul@685 839 #: cook:1368
paul@685 840 msgid "Starting to generate flavors..."
paul@685 841 msgstr "開始生成設置"
paul@685 842
paul@685 843 #: cook:1373
paul@685 844 #, sh-format
paul@685 845 msgid "Packing flavor: $fl"
paul@685 846 msgstr "正打包設置: $fl"
paul@685 847
paul@685 848 #: cook:1381
paul@685 849 #, sh-format
paul@685 850 msgid "Flavors size: $fl_size"
paul@685 851 msgstr "設置大小: $fl_size"
paul@685 852
paul@685 853 #: cook:1385
paul@685 854 #, sh-format
paul@685 855 msgid "Cook pkgdb end: $datenow"
paul@685 856 msgstr "生成 pkgdb 完成: $datenow"
paul@685 857
paul@685 858 #: cook:1412
paul@685 859 #, sh-format
paul@685 860 msgid "cook: HOST_ARCH is not set in $pkg receipt"
paul@685 861 msgstr "生成: 沒有在 $pkg 清單設置 HOST_ARCH"
paul@685 862
paul@685 863 #: cook:1413
paul@685 864 #, sh-format
paul@685 865 msgid "cook: This package is not included in: $ARCH"
paul@685 866 msgstr "生成: 本包並不在 $ARCH 內"
paul@685 867
paul@685 868 #: cook:1414 cook:1425
paul@685 869 #, sh-format
paul@685 870 msgid "bugs: $CROSS_BUGS"
paul@685 871 msgstr "bugs: $CROSS_BUGS"
paul@685 872
paul@685 873 #: cook:1415
paul@685 874 #, sh-format
paul@685 875 msgid "Cook skip: $pkg is not included in: $ARCH"
paul@685 876 msgstr "生成跳過: $pkg 並不在 $ARCH 內"
paul@685 877
paul@685 878 #: cook:1423
paul@685 879 #, sh-format
paul@685 880 msgid "cook: HOST_ARCH=$HOST_ARCH"
paul@685 881 msgstr "生成: HOST_ARCH=$HOST_ARCH"
paul@685 882
paul@685 883 #: cook:1424
paul@685 884 #, sh-format
paul@685 885 msgid "cook: $pkg doesn't cook or is not included in: $ARCH"
paul@685 886 msgstr "生成: $pkg 並未生成或不在 $ARCH"
paul@685 887
paul@685 888 #: cook:1426
paul@685 889 #, sh-format
paul@685 890 msgid "Cook skip: $pkg doesn't cook or is not included in: $ARCH"
paul@685 891 msgstr "生成跳過: $pkg 並未生成或不在 $ARCH"
paul@685 892
paul@685 893 #: cook:1432
paul@685 894 #, sh-format
paul@685 895 msgid "Blocked package: $pkg"
paul@685 896 msgstr "已封鎖包: $pkg"
paul@685 897
paul@685 898 #: cook:1439
paul@685 899 #, sh-format
paul@685 900 msgid "Cook started for: <a href='cooker.cgi?pkg=$pkg'>$pkg</a>"
paul@685 901 msgstr "已開始生成: <a href='cooker.cgi?pkg=$pkg'>$pkg</a>"
paul@685 902
paul@685 903 #: cook:1450
paul@685 904 #, sh-format
paul@685 905 msgid "Cleaning: $pkg"
paul@685 906 msgstr "正在清理: $pkg"
paul@685 907
paul@685 908 #: cook:1456
paul@685 909 #, sh-format
paul@685 910 msgid "Getting source for: $pkg"
paul@685 911 msgstr "正在取得包源文件: $pkg"
paul@685 912
paul@685 913 #: cook:1458
paul@685 914 #, sh-format
paul@685 915 msgid "Tarball: $SRC/$TARBALL"
paul@685 916 msgstr "Tarball: $SRC/$TARBALL"
paul@685 917
paul@685 918 #: cook:1461
paul@685 919 #, sh-format
paul@685 920 msgid "Blocking: $pkg"
paul@685 921 msgstr "正在封鎖: $pkg"
paul@685 922
paul@685 923 #: cook:1465
paul@685 924 #, sh-format
paul@685 925 msgid "Unblocking: $pkg"
paul@685 926 msgstr "取消封鎖: $pkg"
paul@685 927
paul@685 928 #: cook:1475 cook:1479
paul@685 929 #, sh-format
paul@685 930 msgid "Need to build $pkg."
paul@685 931 msgstr "需要生成 $pkg"
paul@685 932
paul@685 933 #: cook:1480
paul@685 934 msgid "Checking depends"
paul@685 935 msgstr "正在檢查依賴"
paul@685 936
paul@685 937 #: cook:1507
paul@685 938 #, sh-format
paul@685 939 msgid "WANTED package is blocked: $wanted"
paul@685 940 msgstr "所請求的包被封鎖: $wanted"
paul@685 941
paul@685 942 #: cook:1511
paul@685 943 #, sh-format
paul@685 944 msgid "WANTED package is broken: $wanted"
paul@685 945 msgstr "所請求的包已損壞: $wanted"