rev |
line source |
paul@685
|
1 # Traditional Chinese translations for SliTaz Base package.
|
paul@685
|
2 # Copyright (C) 2014 Slitaz Association
|
paul@685
|
3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz Cook package.
|
paul@685
|
4 # lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>, 2014.
|
paul@685
|
5 #
|
paul@685
|
6 msgid ""
|
paul@685
|
7 msgstr ""
|
paul@685
|
8 "Project-Id-Version: Cook 3.2\n"
|
paul@685
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
paul@685
|
10 "POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:28+0200\n"
|
paul@685
|
11 "PO-Revision-Date: 2014-06-04 03:36+0800\n"
|
paul@685
|
12 "Last-Translator: lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>\n"
|
paul@685
|
13 "Language-Team: Traditional Chinese\n"
|
paul@685
|
14 "Language: zh_TW \n"
|
paul@685
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
paul@685
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
paul@685
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
paul@685
|
18
|
paul@685
|
19 #: cook:32
|
paul@685
|
20 msgid "\\033[1mUsage:\\033[0m cook [package|command] [list|--option]"
|
paul@685
|
21 msgstr "\\033[1m用法:\\033[0m cook [package|command] [list|--option]"
|
paul@685
|
22
|
paul@685
|
23 #: cook:34
|
paul@685
|
24 msgid "\\033[1mCommands:\\033[0m"
|
paul@685
|
25 msgstr "\\033[1m命令:\\033[0m"
|
paul@685
|
26
|
paul@685
|
27 #: cook:35
|
paul@685
|
28 msgid "Display this short usage."
|
paul@685
|
29 msgstr "顯示本提示"
|
paul@685
|
30
|
paul@685
|
31 #: cook:36
|
paul@685
|
32 msgid "Setup your build environment."
|
paul@685
|
33 msgstr "設置建構環境"
|
paul@685
|
34
|
paul@685
|
35 #: cook:37
|
paul@685
|
36 msgid "Setup a cross environment."
|
paul@685
|
37 msgstr "設置交叉環境"
|
paul@685
|
38
|
paul@685
|
39 #: cook:38
|
paul@685
|
40 msgid "Test environment and cook a package."
|
paul@685
|
41 msgstr "打包測試環境"
|
paul@685
|
42
|
paul@685
|
43 #: cook:39
|
paul@685
|
44 msgid "List packages in the wok."
|
paul@685
|
45 msgstr "列出wok庫內的包"
|
paul@685
|
46
|
paul@685
|
47 #: cook:40
|
paul@685
|
48 msgid "Simple packages search function."
|
paul@685
|
49 msgstr "包搜索"
|
paul@685
|
50
|
paul@685
|
51 #: cook:41
|
paul@685
|
52 msgid "Create a new package with a receipt."
|
paul@685
|
53 msgstr "根據清單創建新包"
|
paul@685
|
54
|
paul@685
|
55 #: cook:42
|
paul@685
|
56 msgid "Cook a list of packages."
|
paul@685
|
57 msgstr "打包清單內的包(packages)"
|
paul@685
|
58
|
paul@685
|
59 #: cook:43
|
paul@685
|
60 msgid "Clean-up all packages files."
|
paul@685
|
61 msgstr "清理所有包文件"
|
paul@685
|
62
|
paul@685
|
63 #: cook:44
|
paul@685
|
64 msgid "Clean-up all packages sources."
|
paul@685
|
65 msgstr "清理所有包源文檔"
|
paul@685
|
66
|
paul@685
|
67 #: cook:45
|
paul@685
|
68 msgid "Create packages DB lists and flavors."
|
paul@685
|
69 msgstr "創建包數據庫清單及設置"
|
paul@685
|
70
|
paul@685
|
71 #: cook:47
|
paul@685
|
72 msgid "\\033[1mOptions:\\033[0m"
|
paul@685
|
73 msgstr "\\033[1m選項:\\033[0m"
|
paul@685
|
74
|
paul@685
|
75 #: cook:48
|
paul@685
|
76 msgid "clean the package in the wok."
|
paul@685
|
77 msgstr "清除wok庫內的包"
|
paul@685
|
78
|
paul@685
|
79 #: cook:49
|
paul@685
|
80 msgid "cook and install the package."
|
paul@685
|
81 msgstr "編成及安裝包"
|
paul@685
|
82
|
paul@685
|
83 #: cook:50
|
paul@685
|
84 msgid "get the package source tarball."
|
paul@685
|
85 msgstr "取得包源壓縮包(tarball)"
|
paul@685
|
86
|
paul@685
|
87 #: cook:51
|
paul@685
|
88 msgid "block a package so cook will skip it."
|
paul@685
|
89 msgstr "封鎖及在建成時跳過包"
|
paul@685
|
90
|
paul@685
|
91 #: cook:52
|
paul@685
|
92 msgid "unblock a blocked package."
|
paul@685
|
93 msgstr "取消封鎖包"
|
paul@685
|
94
|
paul@685
|
95 #: cook:53
|
paul@685
|
96 msgid "check dependencies of cooked package."
|
paul@685
|
97 msgstr "檢查當前包的依賴"
|
paul@685
|
98
|
paul@685
|
99 #: cook:54
|
paul@685
|
100 msgid "repack an already built package."
|
paul@685
|
101 msgstr "重新打包"
|
paul@685
|
102
|
paul@685
|
103 #: cook:55
|
paul@685
|
104 msgid "create a receipt interactively."
|
paul@685
|
105 msgstr "互動地創建清單"
|
paul@685
|
106
|
paul@685
|
107 #: cook:56
|
paul@685
|
108 msgid "clone the cooking wok from Hg repo."
|
paul@685
|
109 msgstr "由Hg repo.克隆 cooking wok"
|
paul@685
|
110
|
paul@685
|
111 #: cook:57
|
paul@685
|
112 msgid "clone the stable wok from Hg repo."
|
paul@685
|
113 msgstr "由Hg repo.克隆 stable wok"
|
paul@685
|
114
|
paul@685
|
115 #: cook:58
|
paul@685
|
116 msgid "clone the undigest wok from Hg repo."
|
paul@685
|
117 msgstr "由Hg repo.克隆 undigest wok"
|
paul@685
|
118
|
paul@685
|
119 #: cook:59
|
paul@685
|
120 msgid "clone the tiny SliTaz wok from Hg repo."
|
paul@685
|
121 msgstr "由Hg repo.克隆 tiny wok"
|
paul@685
|
122
|
paul@685
|
123 #: cook:60
|
paul@685
|
124 msgid "force reinstall of chroot packages."
|
paul@685
|
125 msgstr "強制重新安裝chroot包"
|
paul@685
|
126
|
paul@685
|
127 #: cook:61
|
paul@685
|
128 msgid "create up-to-date flavors files."
|
paul@685
|
129 msgstr "創建最新的偏好文件"
|
paul@685
|
130
|
paul@685
|
131 #: cook:76
|
paul@685
|
132 #, sh-format
|
paul@685
|
133 msgid "Unable to find package in the wok: $pkg"
|
paul@685
|
134 msgstr "在wok內找不到包: $pkg"
|
paul@685
|
135
|
paul@685
|
136 #. L10n: QA is quality assurance
|
paul@685
|
137 #: cook:84
|
paul@685
|
138 #, sh-format
|
paul@685
|
139 msgid "QA: empty variable: ${var}=\"\""
|
paul@685
|
140 msgstr "QA: 空變量: ${var}=\"\""
|
paul@685
|
141
|
paul@685
|
142 #: cook:91
|
paul@685
|
143 #, sh-format
|
paul@685
|
144 msgid "Creating directories structure in: $SLITAZ"
|
paul@685
|
145 msgstr "正在創建包結構: $SLITAZ"
|
paul@685
|
146
|
paul@685
|
147 #: cook:93
|
paul@685
|
148 #, sh-format
|
paul@685
|
149 msgid "Creating DB files in: $CACHE"
|
paul@685
|
150 msgstr "在以下資料夾創建數庫庫文件: $CACHE "
|
paul@685
|
151
|
paul@685
|
152 #: cook:102
|
paul@685
|
153 msgid "QA: checking package receipt..."
|
paul@685
|
154 msgstr "QA: 正在檢查包清單"
|
paul@685
|
155
|
paul@685
|
156 #: cook:118
|
paul@685
|
157 #, sh-format
|
paul@685
|
158 msgid "QA: unknown category: $value"
|
paul@685
|
159 msgstr "QA: unknown category: $value"
|
paul@685
|
160
|
paul@685
|
161 #: cook:119
|
paul@685
|
162 #, sh-format
|
paul@685
|
163 msgid "Please, use one of: $valid"
|
paul@685
|
164 msgstr "請用以下其中一項: $valid"
|
paul@685
|
165
|
paul@685
|
166 #: cook:128
|
paul@685
|
167 #, sh-format
|
paul@685
|
168 msgid "QA: unable to reach: $value"
|
paul@685
|
169 msgstr "QA: 無法存取: $value"
|
paul@685
|
170
|
paul@685
|
171 #: cook:184
|
paul@685
|
172 #, sh-format
|
paul@685
|
173 msgid "Creating tarball: $tarball"
|
paul@685
|
174 msgstr "創建tarball壓縮包中: $tarball"
|
paul@685
|
175
|
paul@685
|
176 #: cook:207 cook:211
|
paul@685
|
177 #, sh-format
|
paul@685
|
178 msgid "ERROR: wget $WGET_URL"
|
paul@685
|
179 msgstr "錯誤: wget $WGET_URL"
|
paul@685
|
180
|
paul@685
|
181 #: cook:218
|
paul@685
|
182 msgid "Getting source from Hg..."
|
paul@685
|
183 msgstr "正在Hg中取得源文件"
|
paul@685
|
184
|
paul@685
|
185 #: cook:219 cook:233 cook:245 cook:257
|
paul@685
|
186 #, sh-format
|
paul@685
|
187 msgid "URL: $url"
|
paul@685
|
188 msgstr "URL: $url"
|
paul@685
|
189
|
paul@685
|
190 #: cook:220
|
paul@685
|
191 #, sh-format
|
paul@685
|
192 msgid "Cloning to: $pwd/$pkgsrc"
|
paul@685
|
193 msgstr "克隆到: $pwd/$pkgsrc"
|
paul@685
|
194
|
paul@685
|
195 #: cook:222
|
paul@685
|
196 #, sh-format
|
paul@685
|
197 msgid "Hg branch: $BRANCH"
|
paul@685
|
198 msgstr "Hg branch: $BRANCH"
|
paul@685
|
199
|
paul@685
|
200 #: cook:224
|
paul@685
|
201 #, sh-format
|
paul@685
|
202 msgid "ERROR: hg clone $url --rev $BRANCH"
|
paul@685
|
203 msgstr "錯誤: hg clone $url --rev $BRANCH"
|
paul@685
|
204
|
paul@685
|
205 #: cook:226
|
paul@685
|
206 #, sh-format
|
paul@685
|
207 msgid "ERROR: hg clone $url"
|
paul@685
|
208 msgstr "錯誤: hg clone $url"
|
paul@685
|
209
|
paul@685
|
210 #: cook:232
|
paul@685
|
211 msgid "Getting source from Git..."
|
paul@685
|
212 msgstr "正在由git取得源文件"
|
paul@685
|
213
|
paul@685
|
214 #: cook:234
|
paul@685
|
215 #, sh-format
|
paul@685
|
216 msgid "ERROR: git clone $url"
|
paul@685
|
217 msgstr "錯誤: git clone $url"
|
paul@685
|
218
|
paul@685
|
219 #: cook:236
|
paul@685
|
220 #, sh-format
|
paul@685
|
221 msgid "Git branch: $BRANCH"
|
paul@685
|
222 msgstr "Git branch: $BRANCH"
|
paul@685
|
223
|
paul@685
|
224 #: cook:244
|
paul@685
|
225 msgid "Getting source from CVS..."
|
paul@685
|
226 msgstr "正在由CVS取得源文件"
|
paul@685
|
227
|
paul@685
|
228 #: cook:246
|
paul@685
|
229 #, sh-format
|
paul@685
|
230 msgid "CVS module: $mod"
|
paul@685
|
231 msgstr "CVS 模組: $mod"
|
paul@685
|
232
|
paul@685
|
233 #: cook:247
|
paul@685
|
234 #, sh-format
|
paul@685
|
235 msgid "Cloning to: $pwd/$mod"
|
paul@685
|
236 msgstr "克隆到: $pwd/$mod"
|
paul@685
|
237
|
paul@685
|
238 #: cook:256
|
paul@685
|
239 msgid "Getting source from SVN..."
|
paul@685
|
240 msgstr "正在由SVN取得源文件"
|
paul@685
|
241
|
paul@685
|
242 #: cook:266
|
paul@685
|
243 msgid "Getting source from bazaar..."
|
paul@685
|
244 msgstr "正在由bazaar取得源文件"
|
paul@685
|
245
|
paul@685
|
246 #: cook:276
|
paul@685
|
247 msgid "Don't forget to add to receipt:"
|
paul@685
|
248 msgstr "記得要加到清單"
|
paul@685
|
249
|
paul@685
|
250 #: cook:283
|
paul@685
|
251 #, sh-format
|
paul@685
|
252 msgid "ERROR: Unable to handle: $WGET_URL"
|
paul@685
|
253 msgstr "錯誤: 無法處理: $WGET_URL"
|
paul@685
|
254
|
paul@685
|
255 #: cook:295
|
paul@685
|
256 #, sh-format
|
paul@685
|
257 msgid "Getting source from mirror: $url"
|
paul@685
|
258 msgstr "正在由鏡像取得源文件: $url"
|
paul@685
|
259
|
paul@685
|
260 #: cook:296
|
paul@685
|
261 #, sh-format
|
paul@685
|
262 msgid "ERROR: wget $url"
|
paul@685
|
263 msgstr "錯誤: wget $url"
|
paul@685
|
264
|
paul@685
|
265 #: cook:298
|
paul@685
|
266 #, sh-format
|
paul@685
|
267 msgid "Extracting: $TARBALL"
|
paul@685
|
268 msgstr "正在解壓: $TARBALL"
|
paul@685
|
269
|
paul@685
|
270 #. L10n: specify your format of date and time (to help: man date)
|
paul@685
|
271 #. L10n: not bad one is '+%x %R'
|
paul@685
|
272 #: cook:322 cook:349 cook:1277 cook:1384
|
paul@685
|
273 msgid "+%Y-%m-%d %H:%M"
|
paul@685
|
274 msgstr "+%Y-%m-%d %H:%M"
|
paul@685
|
275
|
paul@685
|
276 #. L10n: 'm' is for minutes (approximate cooking time)
|
paul@685
|
277 #: cook:326
|
paul@685
|
278 #, sh-format
|
paul@685
|
279 msgid "~ ${div}m"
|
paul@685
|
280 msgstr "~ ${div}m"
|
paul@685
|
281
|
paul@685
|
282 #: cook:327
|
paul@685
|
283 #, sh-format
|
paul@685
|
284 msgid "Summary for: $PACKAGE $VERSION"
|
paul@685
|
285 msgstr "包摘要: $PACKAGE $VERSION"
|
paul@685
|
286
|
paul@685
|
287 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view
|
paul@685
|
288 #: cook:330
|
paul@685
|
289 #, sh-format
|
paul@685
|
290 msgid "Source dir : $srcdir"
|
paul@685
|
291 msgstr "源路徑 : $srcdir"
|
paul@685
|
292
|
paul@685
|
293 #: cook:331
|
paul@685
|
294 #, sh-format
|
paul@685
|
295 msgid "Src file : $TARBALL"
|
paul@685
|
296 msgstr "源文件 : $TARBALL"
|
paul@685
|
297
|
paul@685
|
298 #: cook:332
|
paul@685
|
299 #, sh-format
|
paul@685
|
300 msgid "Src size : $srcsize"
|
paul@685
|
301 msgstr "源大小 : $srcsize"
|
paul@685
|
302
|
paul@685
|
303 #: cook:333
|
paul@685
|
304 #, sh-format
|
paul@685
|
305 msgid "Produced : $prod"
|
paul@685
|
306 msgstr "已產生 : $prod"
|
paul@685
|
307
|
paul@685
|
308 #: cook:334
|
paul@685
|
309 #, sh-format
|
paul@685
|
310 msgid "Packed : $fs"
|
paul@685
|
311 msgstr "已打包 : $fs"
|
paul@685
|
312
|
paul@685
|
313 #: cook:335
|
paul@685
|
314 #, sh-format
|
paul@685
|
315 msgid "Compressed : $size"
|
paul@685
|
316 msgstr "已壓縮 : $size"
|
paul@685
|
317
|
paul@685
|
318 #: cook:336
|
paul@685
|
319 #, sh-format
|
paul@685
|
320 msgid "Files : $files"
|
paul@685
|
321 msgstr "文件 : $files"
|
paul@685
|
322
|
paul@685
|
323 #. L10n: 's' is for seconds (cooking time)
|
paul@685
|
324 #: cook:338
|
paul@685
|
325 #, sh-format
|
paul@685
|
326 msgid "Cook time : ${sec}s $min"
|
paul@685
|
327 msgstr "生成時間 : ${sec}s $min"
|
paul@685
|
328
|
paul@685
|
329 #: cook:339
|
paul@685
|
330 #, sh-format
|
paul@685
|
331 msgid "Cook date : $cookdate"
|
paul@685
|
332 msgstr "生成日期 : $cookdate"
|
paul@685
|
333
|
paul@685
|
334 #: cook:340
|
paul@685
|
335 #, sh-format
|
paul@685
|
336 msgid "Host arch : $ARCH"
|
paul@685
|
337 msgstr "主機架構 : $ARXH"
|
paul@685
|
338
|
paul@685
|
339 #: cook:346
|
paul@685
|
340 msgid "Debug information"
|
paul@685
|
341 msgstr "除錯資訊"
|
paul@685
|
342
|
paul@685
|
343 #: cook:350
|
paul@685
|
344 #, sh-format
|
paul@685
|
345 msgid "Cook date: $datenow"
|
paul@685
|
346 msgstr "生成日期: $datenow"
|
paul@685
|
347
|
paul@685
|
348 #. L10n: Please, translate all messages beginning with ERROR in a same way
|
paul@685
|
349 #: cook:352 cook:614 cook:711 cook:742 cook:828 cook:1527
|
paul@685
|
350 msgid "ERROR"
|
paul@685
|
351 msgstr "錯誤"
|
paul@685
|
352
|
paul@685
|
353 #: cook:437
|
paul@685
|
354 msgid "Executing strip on all files..."
|
paul@685
|
355 msgstr "正在為所有文件減肥"
|
paul@685
|
356
|
paul@685
|
357 #: cook:450
|
paul@685
|
358 msgid "Removing Python compiled files..."
|
paul@685
|
359 msgstr "正在刪除Python編譯出的文件"
|
paul@685
|
360
|
paul@685
|
361 #: cook:458
|
paul@685
|
362 msgid "Removing Perl compiled files..."
|
paul@685
|
363 msgstr "正在刪除Perl編譯出的文件"
|
paul@685
|
364
|
paul@685
|
365 #: cook:472 cook:600
|
paul@685
|
366 msgid "Build dependencies to remove: "
|
paul@685
|
367 msgstr "要刪除的編譯依賴"
|
paul@685
|
368
|
paul@685
|
369 #: cook:473 cook:601
|
paul@685
|
370 msgid "Removing:"
|
paul@685
|
371 msgstr "正在刪除:"
|
paul@685
|
372
|
paul@685
|
373 #: cook:487
|
paul@685
|
374 #, sh-format
|
paul@685
|
375 msgid "Cook: $PACKAGE $VERSION"
|
paul@685
|
376 msgstr "Cook: $PACKAGE $VERSION"
|
paul@685
|
377
|
paul@685
|
378 #: cook:501
|
paul@685
|
379 #, sh-format
|
paul@685
|
380 msgid "$ARCH sysroot: $sysroot"
|
paul@685
|
381 msgstr "$ARCH sysroot: $sysroot"
|
paul@685
|
382
|
paul@685
|
383 #: cook:502
|
paul@685
|
384 #, sh-format
|
paul@685
|
385 msgid "Adding $tools/bin to PATH"
|
paul@685
|
386 msgstr "正將 $tools/bin 加入 PATH"
|
paul@685
|
387
|
paul@685
|
388 #: cook:506
|
paul@685
|
389 #, sh-format
|
paul@685
|
390 msgid "Using cross-tools: $CROSS_COMPILE"
|
paul@685
|
391 msgstr "正使用cross-tools: $CROSS_COMPILE"
|
paul@685
|
392
|
paul@685
|
393 #: cook:528
|
paul@685
|
394 #, sh-format
|
paul@685
|
395 msgid "Disabling -pipe compile flag: $free RAM"
|
paul@685
|
396 msgstr "正在禁用 -pipe 編譯標誌: $free RAM"
|
paul@685
|
397
|
paul@685
|
398 #: cook:545
|
paul@685
|
399 msgid "Checking build dependencies..."
|
paul@685
|
400 msgstr "正在檢查編譯依賴"
|
paul@685
|
401
|
paul@685
|
402 #: cook:546
|
paul@685
|
403 #, sh-format
|
paul@685
|
404 msgid "Using packages DB: ${root}$DB"
|
paul@685
|
405 msgstr "正使用包數據庫: ${root}$DB"
|
paul@685
|
406
|
paul@685
|
407 #: cook:572
|
paul@685
|
408 #, sh-format
|
paul@685
|
409 msgid "Missing dep (wok/pkg): $i $vers"
|
paul@685
|
410 msgstr "欠缺依賴 (wok/pkg): $i $vers"
|
paul@685
|
411
|
paul@685
|
412 #: cook:580
|
paul@685
|
413 #, sh-format
|
paul@685
|
414 msgid "ERROR: unknown dep $i"
|
paul@685
|
415 msgstr "錯誤: 未知依賴 $i"
|
paul@685
|
416
|
paul@685
|
417 #: cook:593
|
paul@685
|
418 msgid "Auto cook config is set: AUTO_COOK"
|
paul@685
|
419 msgstr "自動生成已配置: AUTO_COOK"
|
paul@685
|
420
|
paul@685
|
421 #: cook:597
|
paul@685
|
422 #, sh-format
|
paul@685
|
423 msgid "Building dep (wok/pkg) : $i $vers"
|
paul@685
|
424 msgstr "正在生成依賴 (wok/pkg) : $i $vers"
|
paul@685
|
425
|
paul@685
|
426 #: cook:602
|
paul@685
|
427 #, sh-format
|
paul@685
|
428 msgid "ERROR: can't cook dep '$i'"
|
paul@685
|
429 msgstr "錯誤: 無法生成依賴 '$i'"
|
paul@685
|
430
|
paul@685
|
431 #: cook:617
|
paul@685
|
432 #, sh-format
|
paul@685
|
433 msgid "ERROR: missing dep $nb"
|
paul@685
|
434 msgstr "錯誤: 欠缺依賴 $nb"
|
paul@685
|
435
|
paul@685
|
436 #: cook:624
|
paul@685
|
437 #, sh-format
|
paul@685
|
438 msgid "Installing dep (pkg/local): $i"
|
paul@685
|
439 msgstr "正在安裝依賴 (包/本地): $i"
|
paul@685
|
440
|
paul@685
|
441 #: cook:632
|
paul@685
|
442 #, sh-format
|
paul@685
|
443 msgid "Installing dep (web/cache): $i"
|
paul@685
|
444 msgstr "正在安裝依賴 (在線/緩存): $i"
|
paul@685
|
445
|
paul@685
|
446 #: cook:682
|
paul@685
|
447 msgid "Executing: compile_rules"
|
paul@685
|
448 msgstr "正執行: 編譯規則"
|
paul@685
|
449
|
paul@685
|
450 #: cook:699
|
paul@685
|
451 msgid "Running testsuite"
|
paul@685
|
452 msgstr "正運行測試"
|
paul@685
|
453
|
paul@685
|
454 #: cook:708
|
paul@685
|
455 msgid "ERROR: cook failed"
|
paul@685
|
456 msgstr "錯誤: 生成失敗"
|
paul@685
|
457
|
paul@685
|
458 #: cook:729
|
paul@685
|
459 #, sh-format
|
paul@685
|
460 msgid "Pack: $PACKAGE ${VERSION}${arch}"
|
paul@685
|
461 msgstr "Pack: $PACKAGE ${VERSION}${arch}"
|
paul@685
|
462
|
paul@685
|
463 #: cook:732
|
paul@685
|
464 msgid "Executing: genpkg_rules"
|
paul@685
|
465 msgstr "正在執行: 包生成規則"
|
paul@685
|
466
|
paul@685
|
467 #: cook:734
|
paul@685
|
468 msgid "ERROR: genpkg_rules failed"
|
paul@685
|
469 msgstr "錯誤: 生成包規則錯誤"
|
paul@685
|
470
|
paul@685
|
471 #: cook:737
|
paul@685
|
472 msgid "No packages rules: meta package"
|
paul@685
|
473 msgstr "沒有包規則: 元包"
|
paul@685
|
474
|
paul@685
|
475 #: cook:751
|
paul@685
|
476 #, sh-format
|
paul@685
|
477 msgid "Copying $file..."
|
paul@685
|
478 msgstr "正在拷貝 $file..."
|
paul@685
|
479
|
paul@685
|
480 #: cook:757
|
paul@685
|
481 msgid "Creating the list of files..."
|
paul@685
|
482 msgstr "正在創建文件清單"
|
paul@685
|
483
|
paul@685
|
484 #: cook:768
|
paul@685
|
485 msgid "Creating md5sum of files..."
|
paul@685
|
486 msgstr "正在創建文件md5校驗和"
|
paul@685
|
487
|
paul@685
|
488 #: cook:783
|
paul@685
|
489 msgid "Compressing the fs..."
|
paul@685
|
490 msgstr "正在壓縮文件系統"
|
paul@685
|
491
|
paul@685
|
492 #: cook:790
|
paul@685
|
493 msgid "Updating receipt sizes..."
|
paul@685
|
494 msgstr "正在更新清單大小"
|
paul@685
|
495
|
paul@685
|
496 #: cook:798
|
paul@685
|
497 #, sh-format
|
paul@685
|
498 msgid "Updating receipt EXTRAVERSION: $EXTRAVERSION"
|
paul@685
|
499 msgstr "正在更新包額外版本: $EXTRAVERSION"
|
paul@685
|
500
|
paul@685
|
501 #: cook:805
|
paul@685
|
502 msgid "Creating full cpio archive..."
|
paul@685
|
503 msgstr "正在創建完整cpio壓縮包"
|
paul@685
|
504
|
paul@685
|
505 #: cook:809
|
paul@685
|
506 msgid "Restoring original package tree..."
|
paul@685
|
507 msgstr "正復原包樹"
|
paul@685
|
508
|
paul@685
|
509 #: cook:817
|
paul@685
|
510 #, sh-format
|
paul@685
|
511 msgid "Package: $tazpkg"
|
paul@685
|
512 msgstr "包: $tazpkg"
|
paul@685
|
513
|
paul@685
|
514 #: cook:833
|
paul@685
|
515 msgid "QA: checking for empty package..."
|
paul@685
|
516 msgstr ""
|
paul@685
|
517
|
paul@685
|
518 #: cook:836
|
paul@685
|
519 msgid "ERROR: empty package"
|
paul@685
|
520 msgstr "錯誤: 空包"
|
paul@685
|
521
|
paul@685
|
522 #: cook:844
|
paul@685
|
523 #, sh-format
|
paul@685
|
524 msgid "Removing old: $old_pkg"
|
paul@685
|
525 msgstr "正在刪除舊包: $old_pkg"
|
paul@685
|
526
|
paul@685
|
527 #: cook:874
|
paul@685
|
528 msgid "Unable to install package, build has failed."
|
paul@685
|
529 msgstr "無法安裝包,生成失敗"
|
paul@685
|
530
|
paul@685
|
531 #: cook:883
|
paul@685
|
532 #, sh-format
|
paul@685
|
533 msgid "Updating $ARCH chroot environment..."
|
paul@685
|
534 msgstr "正在更新 $ARCH chroot 環境"
|
paul@685
|
535
|
paul@685
|
536 #: cook:884
|
paul@685
|
537 #, sh-format
|
paul@685
|
538 msgid "Updating chroot: $pkg (${VERSION}${EXTRAVERSION}${arch})"
|
paul@685
|
539 msgstr "正在更新 chroot: $pkg (${VERSION}${EXTRAVERSION}${arch})"
|
paul@685
|
540
|
paul@685
|
541 #: cook:905
|
paul@685
|
542 msgid "Setup aufs chroot..."
|
paul@685
|
543 msgstr "正設置 aufs chroot"
|
paul@685
|
544
|
paul@685
|
545 #: cook:917
|
paul@685
|
546 msgid "Aufs mountage failure"
|
paul@685
|
547 msgstr "Aufs mountage 錯誤"
|
paul@685
|
548
|
paul@685
|
549 #: cook:928
|
paul@685
|
550 msgid "Leaving aufs chroot..."
|
paul@685
|
551 msgstr "正離開 aufs chroot..."
|
paul@685
|
552
|
paul@685
|
553 #: cook:1030
|
paul@685
|
554 #, sh-format
|
paul@685
|
555 msgid "List of $ARCH packages in: $WOK"
|
paul@685
|
556 msgstr "$WOK 內的 $ARCH 包清單"
|
paul@685
|
557
|
paul@685
|
558 #: cook:1046
|
paul@685
|
559 msgid "Packages:"
|
paul@685
|
560 msgstr "包:"
|
paul@685
|
561
|
paul@685
|
562 #: cook:1053
|
paul@685
|
563 #, sh-format
|
paul@685
|
564 msgid "Search results for: $query"
|
paul@685
|
565 msgstr "$query 的搜索結果"
|
paul@685
|
566
|
paul@685
|
567 #: cook:1059
|
paul@685
|
568 msgid "Cook: setup environment"
|
paul@685
|
569 msgstr "Cook: 設置環境"
|
paul@685
|
570
|
paul@685
|
571 #: cook:1060
|
paul@685
|
572 msgid "Setting up your environment"
|
paul@685
|
573 msgstr "設置個人環境"
|
paul@685
|
574
|
paul@685
|
575 #: cook:1063
|
paul@685
|
576 msgid "Checking for packages to install..."
|
paul@685
|
577 msgstr "檢查要安裝的包"
|
paul@685
|
578
|
paul@685
|
579 #: cook:1069
|
paul@685
|
580 msgid "ERROR: cross is not installed"
|
paul@685
|
581 msgstr "錯誤: 未安裝cross"
|
paul@685
|
582
|
paul@685
|
583 #: cook:1072
|
paul@685
|
584 msgid "Using config file: /etc/slitaz/cross.conf"
|
paul@685
|
585 msgstr "使用配置文件: /etc/slitaz/cross.conf"
|
paul@685
|
586
|
paul@685
|
587 #: cook:1097
|
paul@685
|
588 msgid "Adding group: slitaz"
|
paul@685
|
589 msgstr "正在加入組: slitaz"
|
paul@685
|
590
|
paul@685
|
591 #: cook:1100
|
paul@685
|
592 msgid "Setting permissions for slitaz group..."
|
paul@685
|
593 msgstr "正在設置slitaz組的權限"
|
paul@685
|
594
|
paul@685
|
595 #: cook:1103
|
paul@685
|
596 msgid "All done, ready to cook packages :-)"
|
paul@685
|
597 msgstr "完成,可以開始生成包 :-)"
|
paul@685
|
598
|
paul@685
|
599 #: cook:1116
|
paul@685
|
600 #, sh-format
|
paul@685
|
601 msgid "Cook: setup $arch cross environment"
|
paul@685
|
602 msgstr "生成: 設置 $arch cross 環境"
|
paul@685
|
603
|
paul@685
|
604 #: cook:1117
|
paul@685
|
605 #, sh-format
|
paul@685
|
606 msgid "Setting up your $arch cross environment"
|
paul@685
|
607 msgstr "正在設置你的 $arch cross 環境"
|
paul@685
|
608
|
paul@685
|
609 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view
|
paul@685
|
610 #: cook:1148
|
paul@685
|
611 #, sh-format
|
paul@685
|
612 msgid "Target arch : $ARCH"
|
paul@685
|
613 msgstr "目標架構 : $ARCH"
|
paul@685
|
614
|
paul@685
|
615 #: cook:1149
|
paul@685
|
616 #, sh-format
|
paul@685
|
617 msgid "Configure args : $CONFIGURE_ARGS"
|
paul@685
|
618 msgstr "設置標誌 : $CONFIGURE_ARGS"
|
paul@685
|
619
|
paul@685
|
620 #: cook:1150
|
paul@685
|
621 #, sh-format
|
paul@685
|
622 msgid "Build flags : $flags"
|
paul@685
|
623 msgstr "編譯標誌 : $flags"
|
paul@685
|
624
|
paul@685
|
625 #: cook:1151
|
paul@685
|
626 #, sh-format
|
paul@685
|
627 msgid "Arch sysroot : $sysroot"
|
paul@685
|
628 msgstr "Arch sysroot : $sysroot"
|
paul@685
|
629
|
paul@685
|
630 #: cook:1152
|
paul@685
|
631 #, sh-format
|
paul@685
|
632 msgid "Tools prefix : $tools/bin"
|
paul@685
|
633 msgstr "工具前綴 : $tools/bin"
|
paul@685
|
634
|
paul@685
|
635 #: cook:1154
|
paul@685
|
636 #, sh-format
|
paul@685
|
637 msgid "Packages DB : ${root}$DB"
|
paul@685
|
638 msgstr "包數據庫 : ${root}$DB"
|
paul@685
|
639
|
paul@685
|
640 #: cook:1165
|
paul@685
|
641 msgid "WARNING: (e)glibc-base is not installed in sysroot"
|
paul@685
|
642 msgstr "警告: 並無在sysroot 安裝 (e)glibc-base "
|
paul@685
|
643
|
paul@685
|
644 #: cook:1169
|
paul@685
|
645 #, sh-format
|
paul@685
|
646 msgid "Cross compiler : ${HOST_SYSTEM}-gcc"
|
paul@685
|
647 msgstr "交叉編譯器 : ${HOST_SYSTEM}-gcc"
|
paul@685
|
648
|
paul@685
|
649 #: cook:1171
|
paul@685
|
650 #, sh-format
|
paul@685
|
651 msgid "C compiler is missing: ${HOST_SYSTEM}-gcc"
|
paul@685
|
652 msgstr "欠缺C編譯器: ${HOST_SYSTEM}-gcc"
|
paul@685
|
653
|
paul@685
|
654 #: cook:1172
|
paul@685
|
655 msgid "Run 'cross compile' to cook a toolchain"
|
paul@685
|
656 msgstr "運行 'cross compile' 以生成工具串"
|
paul@685
|
657
|
paul@685
|
658 #: cook:1177
|
paul@685
|
659 msgid "Cook test: testing the cook environment"
|
paul@685
|
660 msgstr "生成測試: 正在測試生成環境"
|
paul@685
|
661
|
paul@685
|
662 #: cook:1187
|
paul@685
|
663 #, sh-format
|
paul@685
|
664 msgid "$pkg package already exists."
|
paul@685
|
665 msgstr "$pkg 包已存在"
|
paul@685
|
666
|
paul@685
|
667 #: cook:1190
|
paul@685
|
668 #, sh-format
|
paul@685
|
669 msgid "Creating $WOK/$pkg"
|
paul@685
|
670 msgstr "正在創建 $WOK/$pkg"
|
paul@685
|
671
|
paul@685
|
672 #: cook:1192
|
paul@685
|
673 msgid "Preparing the package receipt..."
|
paul@685
|
674 msgstr "正預備包清單"
|
paul@685
|
675
|
paul@685
|
676 #: cook:1200
|
paul@685
|
677 msgid "Entering interactive mode..."
|
paul@685
|
678 msgstr "正進入互動模式"
|
paul@685
|
679
|
paul@685
|
680 #: cook:1202
|
paul@685
|
681 #, sh-format
|
paul@685
|
682 msgid "Package : $pkg"
|
paul@685
|
683 msgstr "包 : $pkg"
|
paul@685
|
684
|
paul@685
|
685 #: cook:1203
|
paul@685
|
686 msgid "Version : "
|
paul@685
|
687 msgstr "版本 : "
|
paul@685
|
688
|
paul@685
|
689 #: cook:1205
|
paul@685
|
690 msgid "Category : "
|
paul@685
|
691 msgstr "分類 : "
|
paul@685
|
692
|
paul@685
|
693 #. L10n: Short description
|
paul@685
|
694 #: cook:1208
|
paul@685
|
695 msgid "Short desc : "
|
paul@685
|
696 msgstr "簡短描述 : "
|
paul@685
|
697
|
paul@685
|
698 #: cook:1210
|
paul@685
|
699 msgid "Maintainer : "
|
paul@685
|
700 msgstr "維護者 : "
|
paul@685
|
701
|
paul@685
|
702 #: cook:1212
|
paul@685
|
703 msgid "License : "
|
paul@685
|
704 msgstr "授權 : "
|
paul@685
|
705
|
paul@685
|
706 #: cook:1214
|
paul@685
|
707 msgid "Web site : "
|
paul@685
|
708 msgstr "網站 : "
|
paul@685
|
709
|
paul@685
|
710 #: cook:1218
|
paul@685
|
711 msgid "Wget URL to download source tarball."
|
paul@685
|
712 msgstr "Wget URL 以下載源tarball包"
|
paul@685
|
713
|
paul@685
|
714 #: cook:1219
|
paul@685
|
715 msgid "Example : "
|
paul@685
|
716 msgstr "例子 : "
|
paul@685
|
717
|
paul@685
|
718 #: cook:1220
|
paul@685
|
719 msgid "Wget url : "
|
paul@685
|
720 msgstr "Wget url : "
|
paul@685
|
721
|
paul@685
|
722 #: cook:1223
|
paul@685
|
723 msgid "Do you need a stuff directory? (y/N) : "
|
paul@685
|
724 msgstr "你需要一個stuff目錄嗎? (y/N) : "
|
paul@685
|
725
|
paul@685
|
726 #: cook:1225
|
paul@685
|
727 msgid "Creating the stuff directory..."
|
paul@685
|
728 msgstr "正在創建stuff目錄"
|
paul@685
|
729
|
paul@685
|
730 #: cook:1229
|
paul@685
|
731 msgid "Are you going to write a description? (y/N) : "
|
paul@685
|
732 msgstr "你想寫一個描述嗎? (y/N) : "
|
paul@685
|
733
|
paul@685
|
734 #: cook:1231
|
paul@685
|
735 msgid "Creating the description.txt file..."
|
paul@685
|
736 msgstr "正在創建 description.txt 文件"
|
paul@685
|
737
|
paul@685
|
738 #: cook:1234
|
paul@685
|
739 msgid "Receipt is ready to use."
|
paul@685
|
740 msgstr "清單已可使用"
|
paul@685
|
741
|
paul@685
|
742 #: cook:1240
|
paul@685
|
743 msgid "No list in argument."
|
paul@685
|
744 msgstr "參數裏沒有清單"
|
paul@685
|
745
|
paul@685
|
746 #: cook:1242
|
paul@685
|
747 #, sh-format
|
paul@685
|
748 msgid "No list found: $list2"
|
paul@685
|
749 msgstr "找不到清單: $list2"
|
paul@685
|
750
|
paul@685
|
751 #: cook:1243
|
paul@685
|
752 #, sh-format
|
paul@685
|
753 msgid "Cook list starting: $list2"
|
paul@685
|
754 msgstr "己在按清單生成: $list2"
|
paul@685
|
755
|
paul@685
|
756 #: cook:1250
|
paul@685
|
757 msgid "Cleaning all packages files..."
|
paul@685
|
758 msgstr "清除所有包文件"
|
paul@685
|
759
|
paul@685
|
760 #: cook:1255
|
paul@685
|
761 msgid "Cleaning all packages sources..."
|
paul@685
|
762 msgstr "清除所有包源文件"
|
paul@685
|
763
|
paul@685
|
764 #: cook:1268
|
paul@685
|
765 msgid "Packages directory doesn't exist"
|
paul@685
|
766 msgstr "包目錄不存在"
|
paul@685
|
767
|
paul@685
|
768 #: cook:1275
|
paul@685
|
769 msgid "Cook pkgdb: Creating all packages lists"
|
paul@685
|
770 msgstr "Cook pkgdb: 創建所有包清單"
|
paul@685
|
771
|
paul@685
|
772 #: cook:1276
|
paul@685
|
773 #, sh-format
|
paul@685
|
774 msgid "Creating lists for: $PKGS"
|
paul@685
|
775 msgstr "正在為 $PKGS 包創建清單"
|
paul@685
|
776
|
paul@685
|
777 #: cook:1278
|
paul@685
|
778 #, sh-format
|
paul@685
|
779 msgid "Cook pkgdb started: $datenow"
|
paul@685
|
780 msgstr "已開始生成 pkgdb : $datenow"
|
paul@685
|
781
|
paul@685
|
782 #: cook:1281
|
paul@685
|
783 msgid "Creating: packages.list"
|
paul@685
|
784 msgstr "正在創建: packages.list"
|
paul@685
|
785
|
paul@685
|
786 #: cook:1283
|
paul@685
|
787 msgid "Creating: packages.md5"
|
paul@685
|
788 msgstr "正在創建: packages.md5"
|
paul@685
|
789
|
paul@685
|
790 #: cook:1286
|
paul@685
|
791 #, sh-format
|
paul@685
|
792 msgid "Creating lists from: $WOK"
|
paul@685
|
793 msgstr ""
|
paul@685
|
794
|
paul@685
|
795 #: cook:1328
|
paul@685
|
796 msgid "Done: packages.desc"
|
paul@685
|
797 msgstr "完成: packages.desc"
|
paul@685
|
798
|
paul@685
|
799 #: cook:1329
|
paul@685
|
800 msgid "Done: packages.txt"
|
paul@685
|
801 msgstr "完成: packages.txt"
|
paul@685
|
802
|
paul@685
|
803 #: cook:1330
|
paul@685
|
804 msgid "Done: packages.equiv"
|
paul@685
|
805 msgstr "完成: packages.equiv"
|
paul@685
|
806
|
paul@685
|
807 #: cook:1333
|
paul@685
|
808 msgid "Creating: files.list.lzma"
|
paul@685
|
809 msgstr "正在創建: files.list.lzma"
|
paul@685
|
810
|
paul@685
|
811 #. L10n: 's' is for seconds (cooking time)
|
paul@685
|
812 #: cook:1342
|
paul@685
|
813 #, sh-format
|
paul@685
|
814 msgid "Packages: $nb - Time: ${time}s"
|
paul@685
|
815 msgstr "包: $nb - Time: ${time}s"
|
paul@685
|
816
|
paul@685
|
817 #: cook:1348
|
paul@685
|
818 #, sh-format
|
paul@685
|
819 msgid "Missing flavors: $flavors"
|
paul@685
|
820 msgstr "欠缺設置: $flavors"
|
paul@685
|
821
|
paul@685
|
822 #: cook:1350
|
paul@685
|
823 #, sh-format
|
paul@685
|
824 msgid "Creating flavors files in: $live"
|
paul@685
|
825 msgstr "正在於 $live 創建設置文件"
|
paul@685
|
826
|
paul@685
|
827 #: cook:1351
|
paul@685
|
828 msgid "Cook pkgdb: Creating all flavors"
|
paul@685
|
829 msgstr "生成 pkgdb: 正創建所有設置"
|
paul@685
|
830
|
paul@685
|
831 #: cook:1353
|
paul@685
|
832 msgid "Recharging lists to use latest packages..."
|
paul@685
|
833 msgstr "重新載入清單以使用最新包"
|
paul@685
|
834
|
paul@685
|
835 #: cook:1358
|
paul@685
|
836 msgid "Creating configuration file: tazlito.conf"
|
paul@685
|
837 msgstr "正創建配置文件: tazlito.conf"
|
paul@685
|
838
|
paul@685
|
839 #: cook:1368
|
paul@685
|
840 msgid "Starting to generate flavors..."
|
paul@685
|
841 msgstr "開始生成設置"
|
paul@685
|
842
|
paul@685
|
843 #: cook:1373
|
paul@685
|
844 #, sh-format
|
paul@685
|
845 msgid "Packing flavor: $fl"
|
paul@685
|
846 msgstr "正打包設置: $fl"
|
paul@685
|
847
|
paul@685
|
848 #: cook:1381
|
paul@685
|
849 #, sh-format
|
paul@685
|
850 msgid "Flavors size: $fl_size"
|
paul@685
|
851 msgstr "設置大小: $fl_size"
|
paul@685
|
852
|
paul@685
|
853 #: cook:1385
|
paul@685
|
854 #, sh-format
|
paul@685
|
855 msgid "Cook pkgdb end: $datenow"
|
paul@685
|
856 msgstr "生成 pkgdb 完成: $datenow"
|
paul@685
|
857
|
paul@685
|
858 #: cook:1412
|
paul@685
|
859 #, sh-format
|
paul@685
|
860 msgid "cook: HOST_ARCH is not set in $pkg receipt"
|
paul@685
|
861 msgstr "生成: 沒有在 $pkg 清單設置 HOST_ARCH"
|
paul@685
|
862
|
paul@685
|
863 #: cook:1413
|
paul@685
|
864 #, sh-format
|
paul@685
|
865 msgid "cook: This package is not included in: $ARCH"
|
paul@685
|
866 msgstr "生成: 本包並不在 $ARCH 內"
|
paul@685
|
867
|
paul@685
|
868 #: cook:1414 cook:1425
|
paul@685
|
869 #, sh-format
|
paul@685
|
870 msgid "bugs: $CROSS_BUGS"
|
paul@685
|
871 msgstr "bugs: $CROSS_BUGS"
|
paul@685
|
872
|
paul@685
|
873 #: cook:1415
|
paul@685
|
874 #, sh-format
|
paul@685
|
875 msgid "Cook skip: $pkg is not included in: $ARCH"
|
paul@685
|
876 msgstr "生成跳過: $pkg 並不在 $ARCH 內"
|
paul@685
|
877
|
paul@685
|
878 #: cook:1423
|
paul@685
|
879 #, sh-format
|
paul@685
|
880 msgid "cook: HOST_ARCH=$HOST_ARCH"
|
paul@685
|
881 msgstr "生成: HOST_ARCH=$HOST_ARCH"
|
paul@685
|
882
|
paul@685
|
883 #: cook:1424
|
paul@685
|
884 #, sh-format
|
paul@685
|
885 msgid "cook: $pkg doesn't cook or is not included in: $ARCH"
|
paul@685
|
886 msgstr "生成: $pkg 並未生成或不在 $ARCH"
|
paul@685
|
887
|
paul@685
|
888 #: cook:1426
|
paul@685
|
889 #, sh-format
|
paul@685
|
890 msgid "Cook skip: $pkg doesn't cook or is not included in: $ARCH"
|
paul@685
|
891 msgstr "生成跳過: $pkg 並未生成或不在 $ARCH"
|
paul@685
|
892
|
paul@685
|
893 #: cook:1432
|
paul@685
|
894 #, sh-format
|
paul@685
|
895 msgid "Blocked package: $pkg"
|
paul@685
|
896 msgstr "已封鎖包: $pkg"
|
paul@685
|
897
|
paul@685
|
898 #: cook:1439
|
paul@685
|
899 #, sh-format
|
paul@685
|
900 msgid "Cook started for: <a href='cooker.cgi?pkg=$pkg'>$pkg</a>"
|
paul@685
|
901 msgstr "已開始生成: <a href='cooker.cgi?pkg=$pkg'>$pkg</a>"
|
paul@685
|
902
|
paul@685
|
903 #: cook:1450
|
paul@685
|
904 #, sh-format
|
paul@685
|
905 msgid "Cleaning: $pkg"
|
paul@685
|
906 msgstr "正在清理: $pkg"
|
paul@685
|
907
|
paul@685
|
908 #: cook:1456
|
paul@685
|
909 #, sh-format
|
paul@685
|
910 msgid "Getting source for: $pkg"
|
paul@685
|
911 msgstr "正在取得包源文件: $pkg"
|
paul@685
|
912
|
paul@685
|
913 #: cook:1458
|
paul@685
|
914 #, sh-format
|
paul@685
|
915 msgid "Tarball: $SRC/$TARBALL"
|
paul@685
|
916 msgstr "Tarball: $SRC/$TARBALL"
|
paul@685
|
917
|
paul@685
|
918 #: cook:1461
|
paul@685
|
919 #, sh-format
|
paul@685
|
920 msgid "Blocking: $pkg"
|
paul@685
|
921 msgstr "正在封鎖: $pkg"
|
paul@685
|
922
|
paul@685
|
923 #: cook:1465
|
paul@685
|
924 #, sh-format
|
paul@685
|
925 msgid "Unblocking: $pkg"
|
paul@685
|
926 msgstr "取消封鎖: $pkg"
|
paul@685
|
927
|
paul@685
|
928 #: cook:1475 cook:1479
|
paul@685
|
929 #, sh-format
|
paul@685
|
930 msgid "Need to build $pkg."
|
paul@685
|
931 msgstr "需要生成 $pkg"
|
paul@685
|
932
|
paul@685
|
933 #: cook:1480
|
paul@685
|
934 msgid "Checking depends"
|
paul@685
|
935 msgstr "正在檢查依賴"
|
paul@685
|
936
|
paul@685
|
937 #: cook:1507
|
paul@685
|
938 #, sh-format
|
paul@685
|
939 msgid "WANTED package is blocked: $wanted"
|
paul@685
|
940 msgstr "所請求的包被封鎖: $wanted"
|
paul@685
|
941
|
paul@685
|
942 #: cook:1511
|
paul@685
|
943 #, sh-format
|
paul@685
|
944 msgid "WANTED package is broken: $wanted"
|
paul@685
|
945 msgstr "所請求的包已損壞: $wanted"
|