slitaz-base-files diff po/ru.po @ rev 219

libtaz.sh: add (and use) short gettext aliases: _ and _n
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Fri Aug 09 15:38:43 2013 +0300 (2013-08-09)
parents f3f0e8f686dc
children e21df87f1677
line diff
     1.1 --- a/po/ru.po	Sun Jul 01 19:03:44 2012 +0000
     1.2 +++ b/po/ru.po	Fri Aug 09 15:38:43 2013 +0300
     1.3 @@ -7,8 +7,8 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: SliTaz Base\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 18:58+0000\n"
     1.8 -"PO-Revision-Date: 2012-06-03 14:06-0000\n"
     1.9 +"POT-Creation-Date: 2013-08-09 15:29+0300\n"
    1.10 +"PO-Revision-Date: 2013-08-09 13:31+0300\n"
    1.11  "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
    1.12  "Language-Team: \n"
    1.13  "Language: ru\n"
    1.14 @@ -19,41 +19,41 @@
    1.15  "X-Poedit-Basepath: ../\n"
    1.16  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
    1.17  
    1.18 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:25
    1.19 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:23
    1.20  msgid "Done"
    1.21  msgstr "Готово"
    1.22  
    1.23 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:26
    1.24 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:24
    1.25  msgid "Failed"
    1.26  msgstr "Ошибка"
    1.27  
    1.28 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:155
    1.29 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:153
    1.30  msgid "You must be root to execute:"
    1.31  msgstr "Вы должны обладать правами root для запуска:"
    1.32  
    1.33 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:168
    1.34 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:166
    1.35  msgid "y"
    1.36  msgstr ""
    1.37  
    1.38 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:169
    1.39 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:167
    1.40  msgid "Y"
    1.41  msgstr ""
    1.42  
    1.43 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:170
    1.44 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:168
    1.45  msgid "n"
    1.46  msgstr ""
    1.47  
    1.48 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:171
    1.49 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:169
    1.50  msgid "N"
    1.51  msgstr ""
    1.52  
    1.53  #: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:33
    1.54  msgid "Mirror is unreachable"
    1.55 -msgstr "Зеркало недоступно"
    1.56 +msgstr "Репозиторий недоступен"
    1.57  
    1.58  #: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:37
    1.59  msgid "Mirror is up-to-date"
    1.60 -msgstr "Зеркало в актуальном состоянии"
    1.61 +msgstr "Репозиторий в актуальном состоянии"
    1.62  
    1.63  #: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:46
    1.64  #, sh-format
    1.65 @@ -65,11 +65,11 @@
    1.66  msgid "$file is not a tazpkg. Exiting"
    1.67  msgstr "Файл $file не является пакетом tazpkg. Выход"
    1.68  
    1.69 -#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:17 rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:24
    1.70 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:12
    1.71  msgid "CGI SHell Environment"
    1.72  msgstr "Переменные окружения CGI"
    1.73  
    1.74 -#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:30
    1.75 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:31
    1.76  msgid ""
    1.77  "Welcome to the SliTaz web server CGI Shell environment. Let the power of "
    1.78  "SHell script meet the web! Here you can check HTTP info and try some "
    1.79 @@ -79,7 +79,7 @@
    1.80  "послужит вебу. Здесь вы можете проверить информацию HTTP и попробовать "
    1.81  "сделать некоторые запросы."
    1.82  
    1.83 -#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:34
    1.84 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:35
    1.85  msgid ""
    1.86  "Including /usr/lib/slitaz/httphelper.sh in your scripts lets you use PHP-"
    1.87  "like syntax such as: $(GET var)"
    1.88 @@ -87,41 +87,40 @@
    1.89  "Включив /usr/lib/slitaz/httphelper.sh в ваши скрипты, вы сможете "
    1.90  "использовать PHP-подобный синтаксис: $(GET var)"
    1.91  
    1.92 -#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:37
    1.93 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:38
    1.94  msgid "QUERY_STRING test:"
    1.95  msgstr "Тест QUERY_STRING:"
    1.96  
    1.97 -#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:42
    1.98 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:43
    1.99  msgid "HTTP Info"
   1.100  msgstr "Информация HTTP"
   1.101  
   1.102 -#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:47
   1.103 -msgid "HTTP Helper"
   1.104 -msgstr "Помощник HTTP"
   1.105 -
   1.106 -#: rootfs/var/www/cgi-bin/index.cgi:15 rootfs/var/www/cgi-bin/index.cgi:22
   1.107 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/index.cgi:12
   1.108  #, sh-format
   1.109  msgid "Index of $QUERY_STRING"
   1.110  msgstr "Содержимое папки $QUERY_STRING"
   1.111  
   1.112 -#: rootfs/usr/bin/man:15
   1.113 +#: rootfs/usr/bin/man:14
   1.114  msgid "Missing Retawq web browser..."
   1.115  msgstr "Отсутствует браузер Retawq…"
   1.116  
   1.117 -#: rootfs/usr/bin/man:16
   1.118 +#: rootfs/usr/bin/man:15
   1.119  msgid "Please run: su -c 'tazpkg get-install retawq'"
   1.120  msgstr "Для его установки выполните: su -c 'tazpkg get-install retawq'"
   1.121  
   1.122 -#: rootfs/usr/bin/man:28
   1.123 +#: rootfs/usr/bin/man:27
   1.124  msgid "<b>Usage:</b> man [section] command"
   1.125  msgstr "<b>Использование:</b> man [раздел] команда"
   1.126  
   1.127 -#: rootfs/usr/bin/man:39
   1.128 +#: rootfs/usr/bin/man:38
   1.129  #, sh-format
   1.130  msgid "in section $SECTION"
   1.131  msgstr "в разделе $SECTION"
   1.132  
   1.133 -#: rootfs/usr/bin/man:80
   1.134 +#: rootfs/usr/bin/man:79
   1.135  #, sh-format
   1.136  msgid "No manual entry for $TOPIC$MSG"
   1.137  msgstr "Руководство по $TOPIC$MSG отсутствует"
   1.138 +
   1.139 +#~ msgid "HTTP Helper"
   1.140 +#~ msgstr "Помощник HTTP"