rev |
line source |
slaxemulator@4
|
1 ====== Contribuer à SliTaz ======
|
slaxemulator@4
|
2
|
slaxemulator@4
|
3 (date de MAJ: 29/07/2010)
|
slaxemulator@4
|
4
|
slaxemulator@4
|
5 Vous pouvez contribuer à SliTaz de plusieurs manières, même avec peu de temps libre. Voici quelques exemples.
|
slaxemulator@4
|
6
|
slaxemulator@4
|
7 En cas de doute, demandez nous par un message sur le forum ou la liste de distribution mail.
|
slaxemulator@4
|
8
|
slaxemulator@4
|
9 <note tip>Nous avons un [[http://scn.slitaz.org/|site communautaire]] où vous pouvez notamment contribuer à un blog, partager des fonds d'écran et autre logos.</note>
|
slaxemulator@4
|
10
|
slaxemulator@4
|
11 \\
|
slaxemulator@4
|
12
|
slaxemulator@4
|
13 -----------------------------------------
|
slaxemulator@4
|
14
|
slaxemulator@4
|
15 ===== Développeurs =====
|
slaxemulator@4
|
16
|
slaxemulator@4
|
17 === Créer des paquets ===
|
slaxemulator@4
|
18
|
slaxemulator@4
|
19 Si vous connaissez la compilation sous Linux (//configure, make, make install//), vous pouvez créer des paquets pour SliTaz, à l'aide de l'outil [[http://doc.slitaz.org/fr:cookbook:wok|Tazwok]].
|
slaxemulator@4
|
20
|
slaxemulator@4
|
21 Tous les paquets SliTaz comportent une [[fr:cookbook:receipt|"recette"]] - un fichier texte pour configurer la construction des paquets.
|
slaxemulator@4
|
22 Vous trouverez [[http://hg.slitaz.org/wok|ici]] des exemples de "recettes".
|
slaxemulator@4
|
23 Avant de vous lancer, familiarisez-vous avec [[fr:cookbook:devcorner|la page des développeurs]] et [[http://doc.slitaz.org/fr:cookbook:wok|l'environnement et l'outillage disponible]]
|
slaxemulator@4
|
24
|
slaxemulator@4
|
25 Quand vous vous sentez prêt, sélectionnez [[http://labs.slitaz.org/wiki/13/Pkgscooklist|l'un des paquets ]] et faites quelques essais. Vous pouvez soumettre vos "recettes" à la liste de distribution ou contacter l'un des développeurs SliTaz, pour que nous puissions revoir votre travail et vous donner accès aux dépôts.
|
slaxemulator@4
|
26
|
slaxemulator@4
|
27
|
slaxemulator@4
|
28 === Test des paquets ===
|
slaxemulator@4
|
29
|
slaxemulator@4
|
30 Vous pouvez tester les paquets existants et signaler les éventuels bugs [[http://labs.slitaz.org/issues|ici]]. Suivez les [[http://labs.slitaz.org/wiki/packages|recommandations de test]]. Vous pouvez discuter les difficultés sur le forum ou la liste de distribution email.
|
slaxemulator@4
|
31
|
slaxemulator@4
|
32 \\
|
slaxemulator@4
|
33 -----------------------------------------
|
slaxemulator@4
|
34 ===== Documentation et traductions =====
|
slaxemulator@4
|
35
|
slaxemulator@4
|
36 Vous pouvez créer un document manquant, ou traduire un document existant.
|
slaxemulator@4
|
37
|
slaxemulator@4
|
38 * **Obtenir un compte pour modifier la documentation**
|
slaxemulator@4
|
39 L'onglet "Login" dans le menu grisé à droite permet l'obtention d'un login/mot de passe permettant la modification de la documentation.
|
slaxemulator@4
|
40
|
slaxemulator@4
|
41 Une fois identifié par le système:
|
slaxemulator@4
|
42
|
slaxemulator@4
|
43 L'onglet "Edit this page" dans le menu grisé à droite permet l'accès au texte que vous souhaitez modifier.
|
slaxemulator@4
|
44 Sous la fenêtre de modification se trouvent les boutons "Save" "Preview" "Cancel".
|
slaxemulator@4
|
45
|
slaxemulator@4
|
46 Partir d'un document existant pour démarrer évite l'apprentissage de la syntaxe de formatage du wiki.
|
slaxemulator@4
|
47
|
slaxemulator@4
|
48 Parcourez le [[fr:guides:guidelines| guide de documentation SliTaz]], choisissez une page et lancez-vous. Vos contributions seront ensuite revues et corrigées.
|
slaxemulator@4
|
49
|
slaxemulator@4
|
50 * **Vous êtes expérimenté avec SliTaz**
|
slaxemulator@4
|
51 Écrivez l'un des guides. Destinés aux utilisateurs, ils couvrent personnalisation et configuration du système. Vous pouvez partager votre propre expérience, ou améliorer l'un des guides existants.
|
slaxemulator@4
|
52
|
slaxemulator@4
|
53 * **Vous êtes un utilisateur Linux**
|
slaxemulator@4
|
54 Jetez un œil du coté du [[fr:handbook:start|Handbook]]. Il présente SliTaz et les paquets disponibles.
|
slaxemulator@4
|
55 Que vous soyez féru de technique ou préfériez les présentations généralistes, nous avons besoin de vous pour décrire chaque périmètre et fournir les instructions de mise en œuvre.
|
slaxemulator@4
|
56
|
slaxemulator@4
|
57 * **Vous parlez une autre langue que l'anglais**
|
slaxemulator@4
|
58 Les traductions sont importantes car SliTaz attire une audience internationale. Nous avons besoin de traducteurs pour assurer des documents de qualité
|
slaxemulator@4
|
59
|
slaxemulator@4
|
60 Nous projetons également d'augmenter le nombre de langues supportées, merci de nous aider si vous le pouvez.
|
slaxemulator@4
|
61
|
slaxemulator@4
|
62 \\
|