slitaz-doc-wiki-data annotate pages/fr/guides/contributor.txt @ rev 4

Add pages/fr folder.
author Christopher Rogers <slaxemulator@gmail.com>
date Sat Feb 26 12:13:35 2011 +0000 (2011-02-26)
parents
children b8e0b134ba24
rev   line source
slaxemulator@4 1 ====== Contribuer à SliTaz ======
slaxemulator@4 2
slaxemulator@4 3 (date de MAJ: 29/07/2010)
slaxemulator@4 4
slaxemulator@4 5 Vous pouvez contribuer à SliTaz de plusieurs manières, même avec peu de temps libre. Voici quelques exemples.
slaxemulator@4 6
slaxemulator@4 7 En cas de doute, demandez nous par un message sur le forum ou la liste de distribution mail.
slaxemulator@4 8
slaxemulator@4 9 <note tip>Nous avons un [[http://scn.slitaz.org/|site communautaire]] où vous pouvez notamment contribuer à un blog, partager des fonds d'écran et autre logos.</note>
slaxemulator@4 10
slaxemulator@4 11 \\
slaxemulator@4 12
slaxemulator@4 13 -----------------------------------------
slaxemulator@4 14
slaxemulator@4 15 ===== Développeurs =====
slaxemulator@4 16
slaxemulator@4 17 === Créer des paquets ===
slaxemulator@4 18
slaxemulator@4 19 Si vous connaissez la compilation sous Linux (//configure, make, make install//), vous pouvez créer des paquets pour SliTaz, à l'aide de l'outil [[http://doc.slitaz.org/fr:cookbook:wok|Tazwok]].
slaxemulator@4 20
slaxemulator@4 21 Tous les paquets SliTaz comportent une [[fr:cookbook:receipt|"recette"]] - un fichier texte pour configurer la construction des paquets.
slaxemulator@4 22 Vous trouverez [[http://hg.slitaz.org/wok|ici]] des exemples de "recettes".
slaxemulator@4 23 Avant de vous lancer, familiarisez-vous avec [[fr:cookbook:devcorner|la page des développeurs]] et [[http://doc.slitaz.org/fr:cookbook:wok|l'environnement et l'outillage disponible]]
slaxemulator@4 24
slaxemulator@4 25 Quand vous vous sentez prêt, sélectionnez [[http://labs.slitaz.org/wiki/13/Pkgscooklist|l'un des paquets ]] et faites quelques essais. Vous pouvez soumettre vos "recettes" à la liste de distribution ou contacter l'un des développeurs SliTaz, pour que nous puissions revoir votre travail et vous donner accès aux dépôts.
slaxemulator@4 26
slaxemulator@4 27
slaxemulator@4 28 === Test des paquets ===
slaxemulator@4 29
slaxemulator@4 30 Vous pouvez tester les paquets existants et signaler les éventuels bugs [[http://labs.slitaz.org/issues|ici]]. Suivez les [[http://labs.slitaz.org/wiki/packages|recommandations de test]]. Vous pouvez discuter les difficultés sur le forum ou la liste de distribution email.
slaxemulator@4 31
slaxemulator@4 32 \\
slaxemulator@4 33 -----------------------------------------
slaxemulator@4 34 ===== Documentation et traductions =====
slaxemulator@4 35
slaxemulator@4 36 Vous pouvez créer un document manquant, ou traduire un document existant.
slaxemulator@4 37
slaxemulator@4 38 * **Obtenir un compte pour modifier la documentation**
slaxemulator@4 39 L'onglet "Login" dans le menu grisé à droite permet l'obtention d'un login/mot de passe permettant la modification de la documentation.
slaxemulator@4 40
slaxemulator@4 41 Une fois identifié par le système:
slaxemulator@4 42
slaxemulator@4 43 L'onglet "Edit this page" dans le menu grisé à droite permet l'accès au texte que vous souhaitez modifier.
slaxemulator@4 44 Sous la fenêtre de modification se trouvent les boutons "Save" "Preview" "Cancel".
slaxemulator@4 45
slaxemulator@4 46 Partir d'un document existant pour démarrer évite l'apprentissage de la syntaxe de formatage du wiki.
slaxemulator@4 47
slaxemulator@4 48 Parcourez le [[fr:guides:guidelines| guide de documentation SliTaz]], choisissez une page et lancez-vous. Vos contributions seront ensuite revues et corrigées.
slaxemulator@4 49
slaxemulator@4 50 * **Vous êtes expérimenté avec SliTaz**
slaxemulator@4 51 Écrivez l'un des guides. Destinés aux utilisateurs, ils couvrent personnalisation et configuration du système. Vous pouvez partager votre propre expérience, ou améliorer l'un des guides existants.
slaxemulator@4 52
slaxemulator@4 53 * **Vous êtes un utilisateur Linux**
slaxemulator@4 54 Jetez un œil du coté du [[fr:handbook:start|Handbook]]. Il présente SliTaz et les paquets disponibles.
slaxemulator@4 55 Que vous soyez féru de technique ou préfériez les présentations généralistes, nous avons besoin de vous pour décrire chaque périmètre et fournir les instructions de mise en œuvre.
slaxemulator@4 56
slaxemulator@4 57 * **Vous parlez une autre langue que l'anglais**
slaxemulator@4 58 Les traductions sont importantes car SliTaz attire une audience internationale. Nous avons besoin de traducteurs pour assurer des documents de qualité
slaxemulator@4 59
slaxemulator@4 60 Nous projetons également d'augmenter le nombre de langues supportées, merci de nous aider si vous le pouvez.
slaxemulator@4 61
slaxemulator@4 62 \\