slitaz-pizza diff po/pl.po @ rev 101
Add Polish translations (thanks Pawel Pyrczak)
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Thu Jul 25 03:09:53 2013 +0300 (2013-07-25) |
parents | |
children | c83842a21724 |
line diff
1.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 1.2 +++ b/po/pl.po Thu Jul 25 03:09:53 2013 +0300 1.3 @@ -0,0 +1,209 @@ 1.4 +# Polish translation for SliTaz Pizza package. 1.5 +# Copyright (C) 2013 SliTaz 1.6 +# This file is distributed under the same license as the SliTaz Pizza package. 1.7 +# Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>, 2013. 1.8 +# 1.9 +msgid "" 1.10 +msgstr "" 1.11 +"Project-Id-Version: SliTaz Pizza\n" 1.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.13 +"POT-Creation-Date: 2012-07-01 20:02+0000\n" 1.14 +"PO-Revision-Date: 2013-07-23 12:35+0100\n" 1.15 +"Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n" 1.16 +"Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n" 1.17 +"Language: pl\n" 1.18 +"MIME-Version: 1.0\n" 1.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 1.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.21 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 1.22 +"X-Poedit-Language: Polish\n" 1.23 +"X-Poedit-Country: POLAND\n" 1.24 +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 1.25 + 1.26 +#: web/pizza.cgi:67 1.27 +msgid "First step" 1.28 +msgstr "Pierwszy krok" 1.29 + 1.30 +#: web/pizza.cgi:69 1.31 +msgid "" 1.32 +"Choose your distribution name and the one you want to use as\n" 1.33 +"\tbase. We need your mail to notify you when your SliTaz Flavor is built \n" 1.34 +"\tand if anything goes wrong." 1.35 +msgstr "" 1.36 +"Wybierz nazwę dla Twojej dystrybucji, jak również wskaż jaką chcesz użyć bazę.\n" 1.37 +"\tPotrzebujemy twojego adresu mailowego aby poinformować kiedy Twoja odmiana\n" 1.38 +"\tdystrybucji SLiTaz będzie gotowa, i oczywiście gdyby coś poszło nie tak." 1.39 + 1.40 +#: web/pizza.cgi:77 1.41 +msgid "Flavor name" 1.42 +msgstr "Nazwa odmiany dystrybucji" 1.43 + 1.44 +#: web/pizza.cgi:81 1.45 +msgid "Short description" 1.46 +msgstr "Krótki opis" 1.47 + 1.48 +#: web/pizza.cgi:85 1.49 +msgid "Email" 1.50 +msgstr "Email" 1.51 + 1.52 +#: web/pizza.cgi:89 1.53 +msgid "Based on" 1.54 +msgstr "Bazująca na" 1.55 + 1.56 +#: web/pizza.cgi:93 1.57 +msgid "Text mode system" 1.58 +msgstr "System w tyrbie tekstowym" 1.59 + 1.60 +#: web/pizza.cgi:95 1.61 +msgid "X without GTK or QT" 1.62 +msgstr "X bez obsługi GTK albo QT" 1.63 + 1.64 +#: web/pizza.cgi:97 1.65 +msgid "Clean GTK desktop" 1.66 +msgstr "Czysty pulpit GTK" 1.67 + 1.68 +#: web/pizza.cgi:99 1.69 +msgid "Default SliTaz desktop" 1.70 +msgstr "Domyślny pulpit SliTaz" 1.71 + 1.72 +#: web/pizza.cgi:110 1.73 +#: web/pkgs.cgi:179 1.74 +msgid "Continue" 1.75 +msgstr "Kontynuuj" 1.76 + 1.77 +#: web/pizza.cgi:125 1.78 +msgid "Generate" 1.79 +msgstr "Wygeneruj" 1.80 + 1.81 +#: web/pizza.cgi:127 1.82 +msgid "" 1.83 +"Last chance to stop process or start over. Next step will pack\n" 1.84 +"your flavor and add it to the build queue. Here you can also add a note to\n" 1.85 +"your receipt flavor, this will be displayed on your flavor ID page and \n" 1.86 +"can be used to give more info to other users and SliTaz developers." 1.87 +msgstr "" 1.88 +"Ostatnia szansa na zatrzymanie procesu, albo jego rozpoczęcie.\n" 1.89 +"Następny krok spakuje twoje poprawki do odmiany i doda je do\n" 1.90 +"kolejki budowania. Tu możesz również dodać notatkę do recepty\n" 1.91 +"Twojej odmiany dystrybucji, która będzie wyświetlona na stronie\n" 1.92 +"ID Twojej odmiany i może dostarczyć więcej informacji innym użytkownikom\n" 1.93 +"i deweloperom SliTaz." 1.94 + 1.95 +#: web/pizza.cgi:147 1.96 +msgid "Cancel" 1.97 +msgstr "Anuluj" 1.98 + 1.99 +#: web/pizza.cgi:150 1.100 +msgid "Build flavor" 1.101 +msgstr "Zbuduj odmianę" 1.102 + 1.103 +#: web/pizza.cgi:157 1.104 +msgid "Removing temporary files for:" 1.105 +msgstr "Usuwanie tymczasowych plików dla:" 1.106 + 1.107 +#: web/pizza.cgi:161 1.108 +msgid "Start over" 1.109 +msgstr "Rozpocznij" 1.110 + 1.111 +#: web/pizza.cgi:177 1.112 +msgid "Packing:" 1.113 +msgstr "Pakowanie:" 1.114 + 1.115 +#: web/pizza.cgi:210 1.116 +msgid "Your ISO will be built on next Pizza Bot run" 1.117 +msgstr "Twoje ISO zostanie zbudowane przy następnym uruchomieniu Pizza Bot" 1.118 + 1.119 +#: web/pizza.cgi:212 1.120 +#, sh-format 1.121 +msgid "There is $inqueue flavors in queue" 1.122 +msgstr "Obecnie znajduje się $inqueue odmian w kolejce do budowania" 1.123 + 1.124 +#: web/pizza.cgi:220 1.125 +msgid "Download tarball: " 1.126 +msgstr "Pobierz archiwum tar: " 1.127 + 1.128 +#: web/pizza.cgi:227 1.129 +msgid "Status" 1.130 +msgstr "Status" 1.131 + 1.132 +#: web/pizza.cgi:248 1.133 +msgid "Download ISO:" 1.134 +msgstr "Pobierz ISO:" 1.135 + 1.136 +#: web/pizza.cgi:252 1.137 +msgid "Flavor is building or still in the build queue" 1.138 +msgstr "Odmiana jest budowana, albo nadal znajduje się w kolejce do budowania" 1.139 + 1.140 +#: web/pizza.cgi:260 1.141 +msgid "Status for:" 1.142 +msgstr "Status dla:" 1.143 + 1.144 +#: web/pizza.cgi:262 1.145 +msgid "Flavor description:" 1.146 +msgstr "Opis odmiany dystrybucji:" 1.147 + 1.148 +#: web/pizza.cgi:277 1.149 +msgid "Download tarball:" 1.150 +msgstr "Pobierz archiwum tar:" 1.151 + 1.152 +#: web/pizza.cgi:300 1.153 +msgid "Help" 1.154 +msgstr "Pomoc" 1.155 + 1.156 +#: web/pizza.cgi:323 1.157 +#: web/pizza.cgi:372 1.158 +msgid "Activity" 1.159 +msgstr "Aktywność" 1.160 + 1.161 +#: web/pizza.cgi:340 1.162 +msgid "Welcome" 1.163 +msgstr "Witamy" 1.164 + 1.165 +#: web/pizza.cgi:343 1.166 +msgid "" 1.167 +"SliTaz Pizza lets you create your own SliTaz ISO flavor \n" 1.168 +"online. The ISO image can be burnt on a cdrom or installed on USB media. \n" 1.169 +"Please read the SliTaz Pizza <a href=?help>Help</a> before starting \n" 1.170 +"a new flavor." 1.171 +msgstr "" 1.172 +"SLiTaz Pizza pozwali Ci stworzyć online Twoją własną odmianę SliTaz ISO.\n" 1.173 +"Obraz ISO może zostać wypalony na płycie CD, albo zainstalowany na\n" 1.174 +"nośniku USB. Przeczytaj <a href=?help>Pomoc</a> odnośnie SliTaz Pizza\n" 1.175 +"przed rozpoczęciem budowania nowej odmiany dystrybucji." 1.176 + 1.177 +#: web/pizza.cgi:353 1.178 +msgid "Create a new flavor" 1.179 +msgstr "Stwórz nową odmianę dystrybucji" 1.180 + 1.181 +#: web/pizza.cgi:357 1.182 +msgid "Latest builds" 1.183 +msgstr "Ostatnio zbudowane" 1.184 + 1.185 +#: web/pizza.cgi:376 1.186 +msgid "More activity" 1.187 +msgstr "Więcej aktywności" 1.188 + 1.189 +#: web/pkgs.cgi:109 1.190 +msgid "Creating receipt and packages list" 1.191 +msgstr "Tworzenie recepty i listy pakietów" 1.192 + 1.193 +#: web/pkgs.cgi:144 1.194 +msgid "Remove package(s)" 1.195 +msgstr "Usuń pakiet(y)" 1.196 + 1.197 +#: web/pkgs.cgi:151 1.198 +msgid "Add package(s)" 1.199 +msgstr "Dodaj pakiet(y)" 1.200 + 1.201 +#: web/pkgs.cgi:158 1.202 +msgid "" 1.203 +"Here you can add or remove some packages to your flavor. You\n" 1.204 +"can also search for a packages name and description to find a package name" 1.205 +msgstr "" 1.206 +"Tu możesz dodać albo usunąć pakiety do twojej odmiany dystrybucji.\n" 1.207 +"Możesz również wyszukać odpowiedni pakiet posługując się jego nazwą albo opisem." 1.208 + 1.209 +#: web/pkgs.cgi:164 1.210 +msgid "Search" 1.211 +msgstr "Szukaj" 1.212 +