slitaz-tools annotate po/tazbox/pl.po @ rev 969
Update tazbox vnc + fr translation
author | Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org> |
---|---|
date | Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200 (2016-03-27) |
parents | 3e742c2981ea |
children | 0e4d6400394a |
rev | line source |
---|---|
al@812 | 1 # Polish translation for TazBox package. |
al@813 | 2 # Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux |
al@812 | 3 # This file is distributed under the same license as the TazBox package. |
al@812 | 4 # Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>, 2013. |
al@812 | 5 # |
al@812 | 6 msgid "" |
al@812 | 7 msgstr "" |
al@812 | 8 "Project-Id-Version: TazBox\n" |
al@812 | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
pascal@969 | 10 "POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n" |
al@812 | 11 "PO-Revision-Date: 2013-07-23 12:35+0100\n" |
al@812 | 12 "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n" |
al@812 | 13 "Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n" |
al@812 | 14 "Language: pl\n" |
al@812 | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
al@812 | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
al@812 | 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
al@812 | 18 "X-Poedit-Language: Polish\n" |
al@812 | 19 "X-Poedit-Country: POLAND\n" |
al@812 | 20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
al@812 | 21 |
pascal@969 | 22 #: tazbox/tazbox:39 |
al@813 | 23 msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop" |
al@813 | 24 msgstr "" |
al@813 | 25 |
pascal@969 | 26 #: tazbox/tazbox:41 |
al@812 | 27 msgid "Usage:" |
al@812 | 28 msgstr "Użycie:" |
al@812 | 29 |
pascal@969 | 30 #: tazbox/tazbox:42 |
al@813 | 31 msgid "command" |
al@813 | 32 msgstr "" |
al@813 | 33 |
pascal@969 | 34 #: tazbox/tazbox:44 |
al@812 | 35 msgid "Commands:" |
al@813 | 36 msgstr "Komendy:" |
al@812 | 37 |
pascal@969 | 38 #: tazbox/tazbox:46 |
al@812 | 39 msgid "Display this short help usage" |
al@812 | 40 msgstr "Pokazuje ten krótki opis użycia" |
al@812 | 41 |
pascal@969 | 42 #: tazbox/tazbox:47 |
al@812 | 43 msgid "Execute a command as super-user" |
al@812 | 44 msgstr "Wykonaj polecenie jako administrator" |
al@812 | 45 |
pascal@969 | 46 #: tazbox/tazbox:48 |
al@812 | 47 msgid "Desktop logout box with actions" |
al@812 | 48 msgstr "Okno wylogowania na pulpicie z opcjami do wyboru" |
al@812 | 49 |
pascal@969 | 50 #: tazbox/tazbox:49 |
al@812 | 51 msgid "Pipe a command output into a GTK window" |
al@812 | 52 msgstr "Przekieruj wyjście polecenia do okna GTK" |
al@812 | 53 |
pascal@969 | 54 #: tazbox/tazbox:50 |
al@813 | 55 msgid "Pipe wget output into a GTK window" |
al@813 | 56 msgstr "Przekieruj wyjście wget do okna GTK" |
al@812 | 57 |
pascal@969 | 58 #: tazbox/tazbox:51 |
al@812 | 59 msgid "Configure system language (root)" |
al@812 | 60 msgstr "Konfiguruje język systemu (root)" |
al@812 | 61 |
pascal@969 | 62 #: tazbox/tazbox:52 |
al@812 | 63 msgid "Configure system keymap (root)" |
al@812 | 64 msgstr "Konfiguruje układ klawiatury (root)" |
al@812 | 65 |
pascal@969 | 66 #: tazbox/tazbox:53 |
al@812 | 67 msgid "Configure system timezone (root)" |
al@812 | 68 msgstr "konfiguruje strefę czasową (root)" |
al@812 | 69 |
pascal@969 | 70 #: tazbox/tazbox:54 |
al@812 | 71 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)" |
al@813 | 72 msgstr "" |
al@813 | 73 "Początkowa konfiguracja systemu (język, ukłąd klawiatury i strefa czasowa)" |
al@812 | 74 |
pascal@969 | 75 #: tazbox/tazbox:55 |
al@812 | 76 msgid "Create a new file or folder on the desktop" |
al@812 | 77 msgstr "Tworzy nowy plik albo katalog na pulpicie" |
al@812 | 78 |
pascal@969 | 79 #: tazbox/tazbox:56 |
al@812 | 80 msgid "Display icons of all installed applications" |
al@812 | 81 msgstr "Wyświetla ikony wszystkich zainstalowanych aplikacji" |
al@812 | 82 |
pascal@969 | 83 #: tazbox/tazbox:57 |
al@812 | 84 msgid "Notify user with a desktop centered box" |
al@812 | 85 msgstr "Informuje użytkownika centralnie umieszczonym oknem na pulpicie" |
al@812 | 86 |
pascal@969 | 87 #: tazbox/tazbox:58 |
al@812 | 88 msgid "Configure SliTaz default applications" |
al@812 | 89 msgstr "Konfiguruje domyślne aplikacje SliTaz" |
al@812 | 90 |
pascal@969 | 91 #: tazbox/tazbox:59 |
pascal@969 | 92 msgid "Launch a framebuffer VNC viewer" |
pascal@969 | 93 msgstr "" |
pascal@969 | 94 |
pascal@969 | 95 #: tazbox/tazbox:84 |
al@813 | 96 msgid "SliTaz admin password" |
al@812 | 97 msgstr "Hasło administratora SliTaz" |
al@812 | 98 |
pascal@969 | 99 #: tazbox/tazbox:87 |
al@812 | 100 msgid "Please enter root password (default root) to execute:" |
al@812 | 101 msgstr "Aby wykonać podaj hasło administratora (domyślnie root):" |
al@812 | 102 |
pascal@969 | 103 #: tazbox/tazbox:90 |
al@812 | 104 msgid "Password:" |
al@812 | 105 msgstr "Hasło:" |
al@812 | 106 |
pascal@969 | 107 #: tazbox/tazbox:91 |
al@812 | 108 msgid "Autosave password" |
al@812 | 109 msgstr "Zachowaj automatycznie hasło" |
al@812 | 110 |
pascal@969 | 111 #: tazbox/tazbox:97 |
al@813 | 112 msgid "Error" |
al@813 | 113 msgstr "Błąd" |
al@813 | 114 |
pascal@969 | 115 #: tazbox/tazbox:100 |
al@812 | 116 msgid "Error: wrong password!" |
al@812 | 117 msgstr "Błąd: błędne hasło!" |
al@812 | 118 |
pascal@969 | 119 #: tazbox/tazbox:109 |
al@813 | 120 msgid "CANCEL" |
al@813 | 121 msgstr "" |
al@812 | 122 |
pascal@969 | 123 #: tazbox/tazbox:118 |
al@813 | 124 msgid "TazBox Output" |
al@813 | 125 msgstr "" |
al@813 | 126 |
pascal@969 | 127 #: tazbox/tazbox:132 |
al@813 | 128 msgid "SliTaz Logout" |
al@813 | 129 msgstr "Wyloguj z SliTaz" |
al@813 | 130 |
pascal@969 | 131 #: tazbox/tazbox:135 |
pankso@831 | 132 msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:" |
al@813 | 133 msgstr "Proszę wybrać polecenie:" |
al@813 | 134 |
pascal@969 | 135 #: tazbox/tazbox:137 |
al@812 | 136 msgid "Close X session" |
al@812 | 137 msgstr "Zamknij sesję X" |
al@812 | 138 |
pascal@969 | 139 #: tazbox/tazbox:138 |
al@812 | 140 msgid "Reboot system" |
al@812 | 141 msgstr "Restartuj system" |
al@812 | 142 |
pascal@969 | 143 #: tazbox/tazbox:139 |
al@812 | 144 msgid "Shutdown system" |
al@812 | 145 msgstr "Wyłącz system" |
al@812 | 146 |
pascal@969 | 147 #: tazbox/tazbox:163 |
al@812 | 148 msgid "SliTaz Initial Setup" |
al@812 | 149 msgstr "Wstęþna Konfiguracja SliTaz" |
al@812 | 150 |
pascal@969 | 151 #: tazbox/tazbox:166 |
al@812 | 152 msgid "" |
pankso@816 | 153 "Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>." |
al@812 | 154 msgstr "" |
al@961 | 155 "Tu można zmienić ustawienia dla <b>języka,</b> \\n <b>układu klawiatury i " |
al@813 | 156 "strefy czasowej</b>." |
al@812 | 157 |
pascal@969 | 158 #: tazbox/tazbox:168 |
al@812 | 159 msgid "Locale" |
al@812 | 160 msgstr "Ustawienia regionalne" |
al@812 | 161 |
pascal@969 | 162 #: tazbox/tazbox:169 tazbox/tazbox:238 |
al@812 | 163 msgid "Keymap" |
al@812 | 164 msgstr "Układ klawiatury" |
al@812 | 165 |
pascal@969 | 166 #: tazbox/tazbox:170 |
al@812 | 167 msgid "Timezone" |
al@812 | 168 msgstr "Strefa czasowa" |
al@812 | 169 |
pascal@969 | 170 #: tazbox/tazbox:196 |
al@813 | 171 msgid "SliTaz locale" |
al@813 | 172 msgstr "" |
al@813 | 173 |
pascal@969 | 174 #: tazbox/tazbox:199 |
al@812 | 175 msgid "Language configuration" |
al@812 | 176 msgstr "Konfiguracja języka" |
al@812 | 177 |
pascal@969 | 178 #: tazbox/tazbox:200 |
al@886 | 179 msgid "Tip: manage locales list by installing/removing locale packages." |
al@880 | 180 msgstr "" |
al@880 | 181 |
pascal@969 | 182 #: tazbox/tazbox:201 tazbox/tazbox:322 |
al@880 | 183 msgid "Flag" |
al@880 | 184 msgstr "" |
al@880 | 185 |
pascal@969 | 186 #: tazbox/tazbox:201 |
al@812 | 187 msgid "Name" |
al@812 | 188 msgstr "Nazwa" |
al@812 | 189 |
pascal@969 | 190 #: tazbox/tazbox:202 tazbox/tazbox:507 |
al@812 | 191 msgid "Description" |
al@812 | 192 msgstr "Opis" |
al@812 | 193 |
pascal@969 | 194 #: tazbox/tazbox:204 tazbox/tazbox:323 |
al@880 | 195 msgid "Manage" |
al@880 | 196 msgstr "" |
al@880 | 197 |
pascal@969 | 198 #: tazbox/tazbox:220 |
al@943 | 199 msgid "Locale was set to %s" |
al@880 | 200 msgstr "" |
al@880 | 201 |
pascal@969 | 202 #: tazbox/tazbox:234 |
al@813 | 203 msgid "SliTaz keymap" |
al@813 | 204 msgstr "" |
al@813 | 205 |
pascal@969 | 206 #: tazbox/tazbox:237 |
al@812 | 207 msgid "Keyboard configuration" |
al@812 | 208 msgstr "Konfiguracja klawiatury" |
al@812 | 209 |
pascal@969 | 210 #: tazbox/tazbox:238 |
al@812 | 211 msgid "Type" |
al@812 | 212 msgstr "Typ" |
al@812 | 213 |
pascal@969 | 214 #: tazbox/tazbox:286 tazbox/tazbox:315 tazbox/tazbox:331 tazbox/tazbox:344 |
al@813 | 215 msgid "SliTaz TZ" |
al@813 | 216 msgstr "" |
al@813 | 217 |
pascal@969 | 218 #: tazbox/tazbox:289 |
al@845 | 219 msgid "Suggested location:" |
al@845 | 220 msgstr "" |
al@845 | 221 |
pascal@969 | 222 #: tazbox/tazbox:290 |
al@880 | 223 msgid "Are you agreed?" |
al@845 | 224 msgstr "" |
al@845 | 225 |
pascal@969 | 226 #: tazbox/tazbox:318 tazbox/tazbox:334 tazbox/tazbox:347 |
al@812 | 227 msgid "TimeZone Configuration" |
al@812 | 228 msgstr "Konfiguracja Strefy Czasowej" |
al@812 | 229 |
pascal@969 | 230 #: tazbox/tazbox:319 |
al@886 | 231 msgid "Select country and press \"Forward\" or manually select timezone file." |
al@813 | 232 msgstr "" |
al@813 | 233 |
pascal@969 | 234 #: tazbox/tazbox:320 |
al@886 | 235 msgid "Tip: manage timezones list by installing/removing locale packages." |
al@813 | 236 msgstr "" |
al@813 | 237 |
pascal@969 | 238 #: tazbox/tazbox:322 |
al@813 | 239 msgid "Code" |
al@813 | 240 msgstr "" |
al@813 | 241 |
pascal@969 | 242 #: tazbox/tazbox:322 |
al@813 | 243 msgid "Country" |
al@813 | 244 msgstr "" |
al@813 | 245 |
pascal@969 | 246 #: tazbox/tazbox:324 |
al@880 | 247 msgid "Manual" |
al@880 | 248 msgstr "" |
al@880 | 249 |
pascal@969 | 250 #: tazbox/tazbox:334 |
al@813 | 251 msgid "Select time zone" |
al@813 | 252 msgstr "" |
al@813 | 253 |
pascal@969 | 254 #: tazbox/tazbox:347 |
al@813 | 255 msgid "Select location" |
al@813 | 256 msgstr "" |
al@813 | 257 |
pascal@969 | 258 #: tazbox/tazbox:348 |
al@813 | 259 msgid "Location/City" |
al@813 | 260 msgstr "" |
al@813 | 261 |
pascal@969 | 262 #: tazbox/tazbox:377 |
al@943 | 263 msgid "TimeZone was set to %s" |
al@845 | 264 msgstr "" |
al@845 | 265 |
pascal@969 | 266 #: tazbox/tazbox:430 tazbox/tazbox:501 |
pascal@969 | 267 msgid "Manage locale packages" |
pascal@969 | 268 msgstr "" |
pascal@969 | 269 |
pascal@969 | 270 #: tazbox/tazbox:433 |
pascal@969 | 271 msgid "Please, recharge packages database." |
pascal@969 | 272 msgstr "" |
pascal@969 | 273 |
pascal@969 | 274 #: tazbox/tazbox:434 tazbox/tazbox:509 |
pascal@969 | 275 msgid "Recharge list" |
pascal@969 | 276 msgstr "" |
pascal@969 | 277 |
pascal@969 | 278 #: tazbox/tazbox:443 |
al@880 | 279 msgid "Please wait" |
al@880 | 280 msgstr "" |
al@880 | 281 |
pascal@969 | 282 #: tazbox/tazbox:504 |
al@880 | 283 msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"." |
al@880 | 284 msgstr "" |
al@880 | 285 |
pascal@969 | 286 #: tazbox/tazbox:506 |
al@880 | 287 msgid "Inst." |
al@880 | 288 msgstr "" |
al@880 | 289 |
pascal@969 | 290 #: tazbox/tazbox:506 |
al@880 | 291 msgid "Package Name" |
al@880 | 292 msgstr "" |
al@880 | 293 |
pascal@969 | 294 #: tazbox/tazbox:507 |
al@880 | 295 msgid "Size" |
al@880 | 296 msgstr "" |
al@880 | 297 |
pascal@969 | 298 #: tazbox/tazbox:508 |
al@880 | 299 msgid "Installed" |
al@880 | 300 msgstr "" |
al@880 | 301 |
pascal@969 | 302 #: tazbox/tazbox:510 |
al@880 | 303 msgid "Install/Remove" |
al@880 | 304 msgstr "" |
al@880 | 305 |
pascal@969 | 306 #: tazbox/tazbox:529 |
al@880 | 307 msgid "TazPkg log" |
al@880 | 308 msgstr "" |
al@880 | 309 |
pascal@969 | 310 #: tazbox/tazbox:532 |
al@943 | 311 msgid "REMOVE: %s" |
al@880 | 312 msgstr "" |
al@880 | 313 |
pascal@969 | 314 #: tazbox/tazbox:536 |
al@943 | 315 msgid "INSTALL: %s" |
al@880 | 316 msgstr "" |
al@880 | 317 |
pascal@969 | 318 #: tazbox/tazbox:539 |
al@880 | 319 msgid "Done!" |
al@880 | 320 msgstr "" |
al@880 | 321 |
pascal@969 | 322 #: tazbox/tazbox:550 |
al@813 | 323 msgid "New file" |
al@813 | 324 msgstr "Nowy plik" |
al@813 | 325 |
pascal@969 | 326 #: tazbox/tazbox:554 |
al@812 | 327 msgid "Create a new file or folder on your desktop" |
al@812 | 328 msgstr "Tworzy nowy plik albo katalog na pulpicie" |
al@812 | 329 |
pascal@969 | 330 #: tazbox/tazbox:555 |
al@812 | 331 msgid "File name" |
al@812 | 332 msgstr "Nazwa pliku:" |
al@812 | 333 |
pascal@969 | 334 #: tazbox/tazbox:558 |
al@812 | 335 msgid "SHell script" |
al@812 | 336 msgstr "Skrypt SHell" |
al@812 | 337 |
pascal@969 | 338 #: tazbox/tazbox:559 |
al@812 | 339 msgid "Folder" |
al@812 | 340 msgstr "Klatalog" |
al@812 | 341 |
pascal@969 | 342 #: tazbox/tazbox:560 |
al@812 | 343 msgid "File" |
al@812 | 344 msgstr "Plik" |
al@812 | 345 |
pascal@969 | 346 #: tazbox/tazbox:588 |
al@812 | 347 msgid "All Applications" |
al@812 | 348 msgstr "Wszystkie aplikacje" |
al@812 | 349 |
pascal@969 | 350 #: tazbox/tazbox:608 |
pascal@969 | 351 msgid "Framebuffer VNC viewer" |
pascal@969 | 352 msgstr "" |
pascal@969 | 353 |
pascal@969 | 354 #: tazbox/tazbox:612 |
pascal@969 | 355 msgid "Remote display connection" |
pascal@969 | 356 msgstr "" |
pascal@969 | 357 |
pascal@969 | 358 #: tazbox/tazbox:613 |
pascal@969 | 359 msgid "VNC Server" |
pascal@969 | 360 msgstr "" |
pascal@969 | 361 |
pascal@969 | 362 #: tazbox/tazbox:614 |
pascal@969 | 363 msgid "Via a SSH tunnel" |
pascal@969 | 364 msgstr "" |
pascal@969 | 365 |
pascal@969 | 366 #: tazbox/tazbox:616 |
pascal@969 | 367 msgid "On this console" |
pascal@969 | 368 msgstr "" |
pascal@969 | 369 |
pascal@969 | 370 #: tazbox/tazbox:617 |
pascal@969 | 371 msgid "In a new console" |
pascal@969 | 372 msgstr "" |
pascal@969 | 373 |
pascal@969 | 374 #: tazbox/tazbox:722 |
pankso@816 | 375 msgid "Downloading..." |
pankso@816 | 376 msgstr "" |
pankso@816 | 377 |
pascal@969 | 378 #: tazbox/tazbox:790 |
al@812 | 379 msgid "SliTaz default applications" |
al@812 | 380 msgstr "Domyślne aplikacjie SliTaz" |
al@812 | 381 |
pascal@969 | 382 #: tazbox/tazbox:792 |
al@812 | 383 msgid "SliTaz default applications configuration" |
al@812 | 384 msgstr "Domyślna konfiguracja aplikacji SliTaz" |
al@812 | 385 |
pascal@969 | 386 #: tazbox/tazbox:794 |
al@812 | 387 msgid "File manager:" |
al@812 | 388 msgstr "Menadżer plików:" |
al@812 | 389 |
pascal@969 | 390 #: tazbox/tazbox:795 |
al@812 | 391 msgid "Web browser:" |
al@812 | 392 msgstr "Przeglądarka internetowa:" |
al@812 | 393 |
pascal@969 | 394 #: tazbox/tazbox:796 |
al@812 | 395 msgid "Text editor:" |
al@812 | 396 msgstr "Edytor textowy:" |
al@812 | 397 |
pascal@969 | 398 #: tazbox/tazbox:797 |
al@812 | 399 msgid "Terminal:" |
al@812 | 400 msgstr "Terminal:" |
al@812 | 401 |
pascal@969 | 402 #: tazbox/tazbox:798 |
al@812 | 403 msgid "Window manager:" |
al@812 | 404 msgstr "Menadżer okien:" |