slitaz-tools view po/tazbox/ru.po @ rev 831

make POT and msgmerge
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Wed Jan 29 02:12:29 2014 +0100 (2014-01-29)
parents b795304fe571
children c13efc460fce
line source
1 # Russian translation for TazBox package.
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux
3 # This file is distributed under the same license as the TazBox package.
4 # Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: TazBox\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-01-29 02:11+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:50+0300\n"
12 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Poedit-Language: Russian\n"
19 "X-Poedit-Basepath: ../../\n"
20 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
22 #: tazbox/tazbox:28
23 msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
24 msgstr "Маленькие диалоги SliTaz для рабочего стола"
26 #: tazbox/tazbox:30
27 msgid "Usage:"
28 msgstr "Использование:"
30 #: tazbox/tazbox:31
31 msgid "command"
32 msgstr "команда"
34 #: tazbox/tazbox:33
35 msgid "Commands:"
36 msgstr "Команды:"
38 #: tazbox/tazbox:35
39 msgid "Display this short help usage"
40 msgstr "Показать эту короткую справку об использовании"
42 #: tazbox/tazbox:36
43 msgid "Execute a command as super-user"
44 msgstr "Выполнить команду от имени администратора"
46 #: tazbox/tazbox:37
47 msgid "Desktop logout box with actions"
48 msgstr "Диалог выхода из системы с действиями"
50 #: tazbox/tazbox:38
51 msgid "Pipe a command output into a GTK window"
52 msgstr "Передать вывод команды в окно GTK"
54 #: tazbox/tazbox:39
55 msgid "Pipe wget output into a GTK window"
56 msgstr "Передать вывод wget в окно GTK"
58 #: tazbox/tazbox:40
59 msgid "Configure system language (root)"
60 msgstr "Настроить язык системы (root)"
62 #: tazbox/tazbox:41
63 msgid "Configure system keymap (root)"
64 msgstr "Настроить раскладку клавиатуры (root)"
66 #: tazbox/tazbox:42
67 msgid "Configure system timezone (root)"
68 msgstr "Настроить часовой пояс системы (root)"
70 #: tazbox/tazbox:43
71 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
72 msgstr ""
73 "Начальные установки системы (локаль, раскладка клавиатуры и часовой пояс)"
75 #: tazbox/tazbox:44
76 msgid "Create a new file or folder on the desktop"
77 msgstr "Создать файл или папку на рабочем столе"
79 #: tazbox/tazbox:45
80 msgid "Display icons of all installed applications"
81 msgstr "Список всех установленных приложений"
83 #: tazbox/tazbox:46
84 msgid "Notify user with a desktop centered box"
85 msgstr "Уведомить пользователя при помощи сообщения по центру экрана"
87 #: tazbox/tazbox:47
88 msgid "Configure SliTaz default applications"
89 msgstr "Настроить избранные приложения SliTaz"
91 #: tazbox/tazbox:66
92 msgid "SliTaz admin password"
93 msgstr "Пароль администратора SliTaz"
95 #: tazbox/tazbox:69
96 msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
97 msgstr "Введите пароль (по умолчанию — root) для выполнения:"
99 #: tazbox/tazbox:72
100 msgid "Password:"
101 msgstr "Пароль"
103 #: tazbox/tazbox:73
104 msgid "Autosave password"
105 msgstr "Автосохранение пароля"
107 #: tazbox/tazbox:78
108 msgid "Error"
109 msgstr "Ошибка"
111 #: tazbox/tazbox:81
112 msgid "Error: wrong password!"
113 msgstr "Ошибка: неверный пароль!"
115 #: tazbox/tazbox:88
116 msgid "CANCEL"
117 msgstr "ОТМЕНА"
119 #: tazbox/tazbox:95
120 msgid "TazBox Output"
121 msgstr "TazBox — вывод команды"
123 #: tazbox/tazbox:107
124 msgid "SliTaz Logout"
125 msgstr "Выход из системы SliTaz"
127 #: tazbox/tazbox:110
128 #, fuzzy
129 msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
130 msgstr "Выберите действие:"
132 #: tazbox/tazbox:112
133 msgid "Close X session"
134 msgstr "Закрыть сессию X"
136 #: tazbox/tazbox:113
137 msgid "Reboot system"
138 msgstr "Перезагрузка"
140 #: tazbox/tazbox:114
141 msgid "Shutdown system"
142 msgstr "Выключение"
144 #: tazbox/tazbox:134
145 msgid "SliTaz Initial Setup"
146 msgstr "Начальные установки SliTaz"
148 #: tazbox/tazbox:137
149 #, fuzzy
150 msgid ""
151 "Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>."
152 msgstr ""
153 "Здесь вы можете установить\\n<b>локаль, раскладку клавиатуры и часовой пояс</"
154 "b>."
156 #: tazbox/tazbox:139
157 msgid "Locale"
158 msgstr "Локаль"
160 #: tazbox/tazbox:140 tazbox/tazbox:192
161 msgid "Keymap"
162 msgstr "Раскладка"
164 #: tazbox/tazbox:141
165 msgid "Timezone"
166 msgstr "Часовой пояс"
168 #: tazbox/tazbox:161
169 msgid "SliTaz locale"
170 msgstr "Локаль SliTaz"
172 #: tazbox/tazbox:164
173 msgid "Language configuration"
174 msgstr "Настройка языка"
176 #: tazbox/tazbox:165 tazbox/tazbox:216
177 msgid "Name"
178 msgstr "Название"
180 #: tazbox/tazbox:165
181 msgid "Description"
182 msgstr "Описание"
184 #: tazbox/tazbox:188
185 msgid "SliTaz keymap"
186 msgstr "Раскладка клавиатурыь SliTaz"
188 #: tazbox/tazbox:191
189 msgid "Keyboard configuration"
190 msgstr "Настройка клавиатуры"
192 #: tazbox/tazbox:192
193 msgid "Type"
194 msgstr "Тип"
196 #: tazbox/tazbox:211 tazbox/tazbox:234 tazbox/tazbox:246 tazbox/tazbox:259
197 msgid "SliTaz TZ"
198 msgstr "Часовой пояс SliTaz"
200 #: tazbox/tazbox:214 tazbox/tazbox:237 tazbox/tazbox:249 tazbox/tazbox:262
201 msgid "TimeZone Configuration"
202 msgstr "Настройка часового пояса"
204 #: tazbox/tazbox:237
205 msgid "Select country"
206 msgstr "Выберите страну"
208 #: tazbox/tazbox:239
209 msgid "Flag"
210 msgstr "флаг"
212 #: tazbox/tazbox:239
213 msgid "Code"
214 msgstr "код"
216 #: tazbox/tazbox:239
217 msgid "Country"
218 msgstr "страна"
220 #: tazbox/tazbox:249
221 msgid "Select time zone"
222 msgstr "Выберите часовой пояс"
224 #: tazbox/tazbox:262
225 msgid "Select location"
226 msgstr "Выберите местоположение"
228 #: tazbox/tazbox:263
229 msgid "Location/City"
230 msgstr "местность/город"
232 #: tazbox/tazbox:287
233 msgid "New file"
234 msgstr "Новый файл"
236 #: tazbox/tazbox:290
237 msgid "Create a new file or folder on your desktop"
238 msgstr "Создать файл или папку на рабочем столе"
240 #: tazbox/tazbox:291
241 msgid "File name"
242 msgstr "Имя файла"
244 #: tazbox/tazbox:294
245 msgid "SHell script"
246 msgstr "Скрипт"
248 #: tazbox/tazbox:295
249 msgid "Folder"
250 msgstr "Папка"
252 #: tazbox/tazbox:297
253 msgid "File"
254 msgstr "Файл"
256 #: tazbox/tazbox:322
257 msgid "All Applications"
258 msgstr "Все приложения"
260 #: tazbox/tazbox:411
261 msgid "Downloading..."
262 msgstr ""
264 #: tazbox/tazbox:463
265 msgid "SliTaz default applications"
266 msgstr "Избранные приложения SliTaz"
268 #: tazbox/tazbox:465
269 msgid "SliTaz default applications configuration"
270 msgstr "Настройка избранных приложений SliTaz"
272 #: tazbox/tazbox:467
273 msgid "File manager:"
274 msgstr "Файловый менеджер:"
276 #: tazbox/tazbox:468
277 msgid "Web browser:"
278 msgstr "Браузер:"
280 #: tazbox/tazbox:469
281 msgid "Text editor:"
282 msgstr "Текстовый редактор:"
284 #: tazbox/tazbox:470
285 msgid "Terminal:"
286 msgstr "Терминал:"
288 #: tazbox/tazbox:471
289 msgid "Window manager:"
290 msgstr "Оконный менеджер:"