slitaz-tools view po/tazbox/fr.po @ rev 816

Make pot and msgmerge
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Thu Jan 02 18:45:19 2014 +0100 (2014-01-02)
parents e232f0e1413a
children 6fec8f07e755
line source
1 # French translations for TazBox package.
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux
3 # This file is distributed under the same license as the TazBox package.
4 # Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: TazBox\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-01-02 18:43+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-24 14:36+0100\n"
12 "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n"
13 "Language-Team: French\n"
14 "Language: fr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Poedit-Language: French\n"
20 #: tazbox/tazbox:28
21 msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
22 msgstr ""
24 #: tazbox/tazbox:30
25 msgid "Usage:"
26 msgstr "Utilisation:"
28 #: tazbox/tazbox:31
29 msgid "command"
30 msgstr ""
32 #: tazbox/tazbox:33
33 msgid "Commands:"
34 msgstr "Commandes:"
36 #: tazbox/tazbox:35
37 msgid "Display this short help usage"
38 msgstr "Affiche cette petite aide"
40 #: tazbox/tazbox:36
41 msgid "Execute a command as super-user"
42 msgstr "Lancer une commande super utilisateur"
44 #: tazbox/tazbox:37
45 msgid "Desktop logout box with actions"
46 msgstr "Boîte de déconnexion avec actions"
48 #: tazbox/tazbox:38
49 msgid "Pipe a command output into a GTK window"
50 msgstr "Rediriger une commande dans une fenêtre GTK"
52 #: tazbox/tazbox:39
53 msgid "Pipe wget output into a GTK window"
54 msgstr "Rediriger wget dans une fenêtre GTK"
56 #: tazbox/tazbox:40
57 msgid "Configure system language (root)"
58 msgstr "Configurer la langue du système (root)"
60 #: tazbox/tazbox:41
61 msgid "Configure system keymap (root)"
62 msgstr "Configurer le clavier du système (root)"
64 #: tazbox/tazbox:42
65 msgid "Configure system timezone (root)"
66 msgstr "Configurer la zone horaire (root)"
68 #: tazbox/tazbox:43
69 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
70 msgstr "Réglage initiale du système (langue, clavier, zone horaire)"
72 #: tazbox/tazbox:44
73 msgid "Create a new file or folder on the desktop"
74 msgstr "Créer un nouveau fichier ou dossier sur le bureau"
76 #: tazbox/tazbox:45
77 msgid "Display icons of all installed applications"
78 msgstr "Icônes de toutes les applications installées"
80 #: tazbox/tazbox:46
81 msgid "Notify user with a desktop centered box"
82 msgstr "Notifie l'utilisateur avec une box centrée sur le bureau"
84 #: tazbox/tazbox:47
85 msgid "Configure SliTaz default applications"
86 msgstr ""
88 #: tazbox/tazbox:66
89 #, fuzzy
90 msgid "SliTaz admin password"
91 msgstr "Mot de passe administrateur"
93 #: tazbox/tazbox:69
94 msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
95 msgstr "Veuillez entre le mot de passe root (defaut root) pour exécuter:"
97 #: tazbox/tazbox:72
98 msgid "Password:"
99 msgstr "Mot de passe:"
101 #: tazbox/tazbox:73
102 msgid "Autosave password"
103 msgstr "Sauvegarder le mot de passe"
105 #: tazbox/tazbox:78
106 msgid "Error"
107 msgstr "Erreur"
109 #: tazbox/tazbox:81
110 msgid "Error: wrong password!"
111 msgstr "Erreur: mauvais mot de passe!"
113 #: tazbox/tazbox:88
114 msgid "CANCEL"
115 msgstr ""
117 #: tazbox/tazbox:95
118 msgid "TazBox Output"
119 msgstr ""
121 #: tazbox/tazbox:107
122 msgid "SliTaz Logout"
123 msgstr "Déconnexion"
125 #: tazbox/tazbox:110
126 msgid "Please choose an action:"
127 msgstr "Veuillez choisir une action:"
129 #: tazbox/tazbox:112
130 msgid "Close X session"
131 msgstr "Fermer la session X"
133 #: tazbox/tazbox:113
134 msgid "Reboot system"
135 msgstr "Redémarrer le système"
137 #: tazbox/tazbox:114
138 msgid "Shutdown system"
139 msgstr "Eteindre le système"
141 #: tazbox/tazbox:134
142 msgid "SliTaz Initial Setup"
143 msgstr "Réglages initiale de SliTaz"
145 #: tazbox/tazbox:137
146 #, fuzzy
147 msgid ""
148 "Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>."
149 msgstr ""
150 "Ici vous pouver régler vos préférences\\npour <b>la langue, le clavier et la "
151 "zone horaire</b>"
153 #: tazbox/tazbox:139
154 msgid "Locale"
155 msgstr ""
157 #: tazbox/tazbox:140 tazbox/tazbox:192
158 msgid "Keymap"
159 msgstr "Clavier"
161 #: tazbox/tazbox:141
162 msgid "Timezone"
163 msgstr ""
165 #: tazbox/tazbox:161
166 msgid "SliTaz locale"
167 msgstr ""
169 #: tazbox/tazbox:164
170 msgid "Language configuration"
171 msgstr "Configurer la langue"
173 #: tazbox/tazbox:165 tazbox/tazbox:216
174 msgid "Name"
175 msgstr "Nom"
177 #: tazbox/tazbox:165
178 msgid "Description"
179 msgstr "Description"
181 #: tazbox/tazbox:188
182 msgid "SliTaz keymap"
183 msgstr ""
185 #: tazbox/tazbox:191
186 msgid "Keyboard configuration"
187 msgstr "Configurer le clavier"
189 #: tazbox/tazbox:192
190 msgid "Type"
191 msgstr "Type"
193 #: tazbox/tazbox:211 tazbox/tazbox:234 tazbox/tazbox:246 tazbox/tazbox:259
194 msgid "SliTaz TZ"
195 msgstr ""
197 #: tazbox/tazbox:214 tazbox/tazbox:237 tazbox/tazbox:249 tazbox/tazbox:262
198 msgid "TimeZone Configuration"
199 msgstr "Configurer la zone horaire"
201 #: tazbox/tazbox:237
202 msgid "Select country"
203 msgstr ""
205 #: tazbox/tazbox:239
206 msgid "Flag"
207 msgstr ""
209 #: tazbox/tazbox:239
210 msgid "Code"
211 msgstr ""
213 #: tazbox/tazbox:239
214 msgid "Country"
215 msgstr ""
217 #: tazbox/tazbox:249
218 msgid "Select time zone"
219 msgstr ""
221 #: tazbox/tazbox:262
222 msgid "Select location"
223 msgstr ""
225 #: tazbox/tazbox:263
226 msgid "Location/City"
227 msgstr ""
229 #: tazbox/tazbox:287
230 msgid "New file"
231 msgstr "Nouveau fichier"
233 #: tazbox/tazbox:290
234 msgid "Create a new file or folder on your desktop"
235 msgstr "Créer un nouveau fichier ou dossier sur le bureau"
237 #: tazbox/tazbox:291
238 msgid "File name"
239 msgstr "Nom du fichier"
241 #: tazbox/tazbox:294
242 msgid "SHell script"
243 msgstr "Script SHell"
245 #: tazbox/tazbox:295
246 msgid "Folder"
247 msgstr "Dossier"
249 #: tazbox/tazbox:297
250 msgid "File"
251 msgstr "Fichier"
253 #: tazbox/tazbox:322
254 msgid "All Applications"
255 msgstr "Toutes les applications"
257 #: tazbox/tazbox:411
258 msgid "Downloading..."
259 msgstr ""
261 #: tazbox/tazbox:463
262 msgid "SliTaz default applications"
263 msgstr ""
265 #: tazbox/tazbox:465
266 msgid "SliTaz default applications configuration"
267 msgstr ""
269 #: tazbox/tazbox:467
270 msgid "File manager:"
271 msgstr ""
273 #: tazbox/tazbox:468
274 msgid "Web browser:"
275 msgstr ""
277 #: tazbox/tazbox:469
278 msgid "Text editor:"
279 msgstr ""
281 #: tazbox/tazbox:470
282 msgid "Terminal:"
283 msgstr ""
285 #: tazbox/tazbox:471
286 msgid "Window manager:"
287 msgstr ""