rev |
line source |
al@47
|
1 # Polish translation for SliTaz Bugs package.
|
al@47
|
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz
|
al@47
|
3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz Bugs package.
|
al@47
|
4 # Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>, 2013.
|
al@47
|
5 #
|
al@47
|
6 msgid ""
|
al@47
|
7 msgstr ""
|
al@47
|
8 "Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n"
|
al@47
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
al@47
|
10 "POT-Creation-Date: 2012-07-01 22:03+0000\n"
|
al@47
|
11 "PO-Revision-Date: 2013-07-23 12:36+0100\n"
|
al@47
|
12 "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n"
|
al@47
|
13 "Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n"
|
al@47
|
14 "Language: pl\n"
|
al@47
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
al@47
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
al@47
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
al@47
|
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
al@47
|
19 "X-Poedit-Language: Polish\n"
|
al@47
|
20 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
|
al@47
|
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
al@47
|
22
|
al@47
|
23 #: tazbug:60
|
al@47
|
24 msgid "Usage:"
|
al@47
|
25 msgstr "Użycie:"
|
al@47
|
26
|
al@47
|
27 #: tazbug:60
|
al@47
|
28 msgid "[command] [args]"
|
al@47
|
29 msgstr "[komenda] [argumenty]"
|
al@47
|
30
|
al@47
|
31 #: tazbug:62
|
al@47
|
32 msgid "Commands:"
|
al@47
|
33 msgstr "Komendy:"
|
al@47
|
34
|
al@47
|
35 #: tazbug:63
|
al@47
|
36 msgid "Recreate the SliTaz secure key."
|
al@47
|
37 msgstr "Utwórz ponownie klucz zabezpieczeń SliTaz."
|
al@47
|
38
|
al@47
|
39 #: tazbug:64
|
al@47
|
40 msgid "Create a new SliTaz account configuration."
|
al@47
|
41 msgstr "Utwórz nową konfigurację konta SliTaz."
|
al@47
|
42
|
al@47
|
43 #: tazbug:65
|
al@47
|
44 msgid "Create a new account on SliTaz Bugs."
|
al@47
|
45 msgstr "Utwórz nowe konto w systemie zgłoszeń błędów SliTaz Bugs."
|
al@47
|
46
|
al@47
|
47 #: tazbug:66
|
al@47
|
48 msgid "Send a new message to an open bug."
|
al@47
|
49 msgstr "Wyślij nową wiadomość do otwartego zgłoszenia błędu."
|
al@47
|
50
|
al@47
|
51 #: tazbug:67
|
al@47
|
52 msgid "Send a new bug report."
|
al@47
|
53 msgstr "Wyślij nowe zgłoszenie błędu."
|
al@47
|
54
|
al@47
|
55 #: tazbug:69
|
al@47
|
56 msgid "Examples:"
|
al@47
|
57 msgstr "Przykłady:"
|
al@47
|
58
|
al@47
|
59 #: tazbug:79
|
al@47
|
60 msgid "Missing real name"
|
al@47
|
61 msgstr "Brakuje prawdziwego imienia"
|
al@47
|
62
|
al@47
|
63 #: tazbug:80
|
al@47
|
64 msgid "Missing login name"
|
al@47
|
65 msgstr "Brakuje loginu"
|
al@47
|
66
|
al@47
|
67 #: tazbug:81
|
al@47
|
68 msgid "Missing email"
|
al@47
|
69 msgstr "Brakuje adresu email"
|
al@47
|
70
|
al@47
|
71 #: tazbug:82 tazbug:120
|
al@47
|
72 msgid "Missing password"
|
al@47
|
73 msgstr "Brakuje hasła"
|
al@47
|
74
|
al@47
|
75 #: tazbug:92
|
al@47
|
76 msgid "Creating SliTaz account configuration..."
|
al@47
|
77 msgstr "Tworzenie konfiguracji konta SliTaz..."
|
al@47
|
78
|
al@47
|
79 #: tazbug:107
|
al@47
|
80 msgid "Creating SliTaz secure key..."
|
al@47
|
81 msgstr "Tworzenie klucza zabezpieczeń SliTaz..."
|
al@47
|
82
|
al@47
|
83 #: tazbug:149
|
al@47
|
84 msgid "Missing bug ID"
|
al@47
|
85 msgstr "Brakuje ID zgłoszenia błędu"
|
al@47
|
86
|
al@47
|
87 #: tazbug:150
|
al@47
|
88 msgid "Missing message"
|
al@47
|
89 msgstr "Brakuje wiadomości"
|
al@47
|
90
|
al@47
|
91 #: tazbug:159
|
al@47
|
92 msgid "Missing bug title"
|
al@47
|
93 msgstr "Brakuje tytułu zgłoszenia błędu"
|
al@47
|
94
|
al@47
|
95 #: tazbug:160
|
al@47
|
96 msgid "Missing description"
|
al@47
|
97 msgstr "Brakuje opisu"
|
al@47
|
98
|
al@47
|
99 #: tazbug:161
|
al@47
|
100 msgid "Missing bug priority"
|
al@47
|
101 msgstr "Brakuje priorytetu zgłoszenia błędu"
|
al@47
|
102
|
al@47
|
103 #: tazbug-box:29 tazbug-box:76
|
al@47
|
104 msgid "My account"
|
al@47
|
105 msgstr "Moje konto"
|
al@47
|
106
|
al@47
|
107 #: tazbug-box:42
|
al@47
|
108 msgid "Bug ID"
|
al@47
|
109 msgstr "ID zgłoszenia błędu"
|
al@47
|
110
|
al@47
|
111 #: tazbug-box:43
|
al@47
|
112 msgid "Message"
|
al@47
|
113 msgstr "Wiadomość"
|
al@47
|
114
|
al@47
|
115 #: tazbug-box:44 tazbug-box:129
|
al@47
|
116 msgid "New bug"
|
al@47
|
117 msgstr "Nowe zgłoszenie błędu"
|
al@47
|
118
|
al@47
|
119 #: tazbug-box:45 web/bugs.cgi:260
|
al@47
|
120 msgid "Send message"
|
al@47
|
121 msgstr "Wyśli wiadomość"
|
al@47
|
122
|
al@47
|
123 #: tazbug-box:72 web/bugs.cgi:318
|
al@47
|
124 msgid "Bug title"
|
al@47
|
125 msgstr "Tytuł zgłoszenia błędu"
|
al@47
|
126
|
al@47
|
127 #: tazbug-box:73 web/bugs.cgi:330
|
al@47
|
128 msgid "Priority"
|
al@47
|
129 msgstr "Priorytet"
|
al@47
|
130
|
al@47
|
131 #: tazbug-box:74 web/bugs.cgi:326
|
al@47
|
132 msgid "Packages"
|
al@47
|
133 msgstr "Pakiety"
|
al@47
|
134
|
al@47
|
135 #: tazbug-box:75 web/bugs.cgi:322
|
al@47
|
136 msgid "Description"
|
al@47
|
137 msgstr "Opis"
|
al@47
|
138
|
al@47
|
139 #: tazbug-box:77 tazbug-box:130 web/bugs.cgi:256
|
al@47
|
140 msgid "New message"
|
al@47
|
141 msgstr "Nowa wiadomość"
|
al@47
|
142
|
al@47
|
143 #: tazbug-box:78
|
al@47
|
144 msgid "Send bug"
|
al@47
|
145 msgstr "Wyślij zgłoszenie błędu"
|
al@47
|
146
|
al@47
|
147 #: tazbug-box:109 tazbug-box:155
|
al@47
|
148 msgid "Real name"
|
al@47
|
149 msgstr "Prawdziwe Imię"
|
al@47
|
150
|
al@47
|
151 #: tazbug-box:111 web/bugs.cgi:128
|
al@47
|
152 msgid "User name"
|
al@47
|
153 msgstr "Nazwa użytkownika"
|
al@47
|
154
|
al@47
|
155 #: tazbug-box:115
|
al@47
|
156 msgid "Secure key"
|
al@47
|
157 msgstr "Klucz zabezpieczeń"
|
al@47
|
158
|
al@47
|
159 #: tazbug-box:125
|
al@47
|
160 msgid "Account"
|
al@47
|
161 msgstr "Konto"
|
al@47
|
162
|
al@47
|
163 #: tazbug-box:126
|
al@47
|
164 msgid "Value"
|
al@47
|
165 msgstr "Wartość"
|
al@47
|
166
|
al@47
|
167 #: tazbug-box:128
|
al@47
|
168 msgid "Online bugs"
|
al@47
|
169 msgstr "Zgłoszenia błędów online"
|
al@47
|
170
|
al@47
|
171 #: tazbug-box:156
|
al@47
|
172 msgid "Login name"
|
al@47
|
173 msgstr "Nazwa loginu"
|
al@47
|
174
|
al@47
|
175 #: tazbug-box:157
|
al@47
|
176 msgid "Email"
|
al@47
|
177 msgstr "Email"
|
al@47
|
178
|
al@47
|
179 #: tazbug-box:158 web/bugs.cgi:129
|
al@47
|
180 msgid "Password"
|
al@47
|
181 msgstr "Hasło"
|
al@47
|
182
|
al@47
|
183 #: web/bugs.cgi:88
|
al@47
|
184 msgid "Log out"
|
al@47
|
185 msgstr "Wyloguj"
|
al@47
|
186
|
al@47
|
187 #: web/bugs.cgi:95 web/bugs.cgi:131
|
al@47
|
188 msgid "Log in"
|
al@47
|
189 msgstr "Zaloguj"
|
al@47
|
190
|
al@47
|
191 #: web/bugs.cgi:103 web/bugs.cgi:104 web/bugs.cgi:590 web/bugs.cgi:593
|
al@47
|
192 msgid "Search"
|
al@47
|
193 msgstr "Szukaj"
|
al@47
|
194
|
al@47
|
195 #: web/bugs.cgi:117
|
al@47
|
196 msgid "Login"
|
al@47
|
197 msgstr "Login"
|
al@47
|
198
|
al@47
|
199 #: web/bugs.cgi:120
|
al@47
|
200 msgid "No account yet? Please signup using the SliTaz Bugs reporter on your SliTaz system."
|
al@47
|
201 msgstr "Nie masz jeszcze konta ? Proszę zarejestruj się używając narzędzia do zgłaszania błędów SliTaz Bugs w twoim systemie SliTaz."
|
al@47
|
202
|
al@47
|
203 #: web/bugs.cgi:122
|
al@47
|
204 msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:"
|
al@47
|
205 msgstr "Podpowiedź: aby załączyć duże pliki albo obrazy można użyć serwis SliTaz Paste:"
|
al@47
|
206
|
al@47
|
207 #: web/bugs.cgi:145 web/bugs.cgi:154
|
al@47
|
208 #, sh-format
|
al@47
|
209 msgid "Real name : $NAME"
|
al@47
|
210 msgstr "Prawdziwe imię : $NAME"
|
al@47
|
211
|
al@47
|
212 #: web/bugs.cgi:155
|
al@47
|
213 #, sh-format
|
al@47
|
214 msgid "Email : $MAIL"
|
al@47
|
215 msgstr "Email : $MAIL"
|
al@47
|
216
|
al@47
|
217 #: web/bugs.cgi:156
|
al@47
|
218 #, sh-format
|
al@47
|
219 msgid "Secure key : $KEY"
|
al@47
|
220 msgstr "Klucz zabezpieczeń: $KEY"
|
al@47
|
221
|
al@47
|
222 #: web/bugs.cgi:164
|
al@47
|
223 #, sh-format
|
al@47
|
224 msgid "$bug Bug"
|
al@47
|
225 msgstr "Błąd $bug"
|
al@47
|
226
|
al@47
|
227 #: web/bugs.cgi:174
|
al@47
|
228 msgid "Bug title :"
|
al@47
|
229 msgstr "Tytuł zgłoszenia :"
|
al@47
|
230
|
al@47
|
231 #: web/bugs.cgi:174 web/bugs.cgi:605
|
al@47
|
232 msgid "Show"
|
al@47
|
233 msgstr "Pokaż"
|
al@47
|
234
|
al@47
|
235 #: web/bugs.cgi:175
|
al@47
|
236 msgid "ID - Date :"
|
al@47
|
237 msgstr "ID - Data :"
|
al@47
|
238
|
al@47
|
239 #: web/bugs.cgi:176
|
al@47
|
240 msgid "Creator :"
|
al@47
|
241 msgstr "Twórca :"
|
al@47
|
242
|
al@47
|
243 #: web/bugs.cgi:200
|
al@47
|
244 #, sh-format
|
al@47
|
245 msgid "Bug $id"
|
al@47
|
246 msgstr "Zgłoszenie błędu $id"
|
al@47
|
247
|
al@47
|
248 #: web/bugs.cgi:207
|
al@47
|
249 #, sh-format
|
al@47
|
250 msgid "Priority $PRIORITY"
|
al@47
|
251 msgstr "Priorytet $PRIORITY"
|
al@47
|
252
|
al@47
|
253 #: web/bugs.cgi:208 web/bugs.cgi:636
|
al@47
|
254 #, sh-format
|
al@47
|
255 msgid "$msgs message"
|
al@47
|
256 msgid_plural "$msgs messages"
|
al@47
|
257 msgstr[0] "$msgs wiadomość"
|
al@47
|
258 msgstr[1] "$msgs wiadomości"
|
al@47
|
259 msgstr[2] "$msgs wiadomości"
|
al@47
|
260
|
al@47
|
261 #: web/bugs.cgi:220
|
al@47
|
262 msgid "Close bug"
|
al@47
|
263 msgstr "Zamknij zgłoszenie błędu"
|
al@47
|
264
|
al@47
|
265 #: web/bugs.cgi:221
|
al@47
|
266 msgid "Edit bug"
|
al@47
|
267 msgstr "Edytuj zgłoszenie błędu"
|
al@47
|
268
|
al@47
|
269 #: web/bugs.cgi:225
|
al@47
|
270 msgid "Re open bug"
|
al@47
|
271 msgstr "Otwórz zamknięte zgłoszenie błędu"
|
al@47
|
272
|
al@47
|
273 #: web/bugs.cgi:232
|
al@47
|
274 msgid "Messages"
|
al@47
|
275 msgstr "Wiadomości"
|
al@47
|
276
|
al@47
|
277 #: web/bugs.cgi:234
|
al@47
|
278 msgid "No messages"
|
al@47
|
279 msgstr "Brak wiadomości"
|
al@47
|
280
|
al@47
|
281 #: web/bugs.cgi:310
|
al@47
|
282 msgid "New Bug"
|
al@47
|
283 msgstr "Nowe zgłoszenie błędu"
|
al@47
|
284
|
al@47
|
285 #: web/bugs.cgi:333
|
al@47
|
286 msgid "Standard"
|
al@47
|
287 msgstr "Standardowy"
|
al@47
|
288
|
al@47
|
289 #: web/bugs.cgi:334
|
al@47
|
290 msgid "Critical"
|
al@47
|
291 msgstr "Krytyczny"
|
al@47
|
292
|
al@47
|
293 #: web/bugs.cgi:336
|
al@47
|
294 msgid "Create Bug"
|
al@47
|
295 msgstr "Stwórz zgłoszenie błędu"
|
al@47
|
296
|
al@47
|
297 #: web/bugs.cgi:344
|
al@47
|
298 msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages."
|
al@47
|
299 msgstr "* pole jest obowiązkowe. Można również sprecyzować dotknięte błędem pakiety."
|
al@47
|
300
|
al@47
|
301 #: web/bugs.cgi:354
|
al@47
|
302 #, sh-format
|
al@47
|
303 msgid "Edit Bug $bug"
|
al@47
|
304 msgstr "Edytuj zgłoszenie $bug"
|
al@47
|
305
|
al@47
|
306 #: web/bugs.cgi:360
|
al@47
|
307 msgid "Save configuration"
|
al@47
|
308 msgstr "Zapisz konfigurację"
|
al@47
|
309
|
al@47
|
310 #: web/bugs.cgi:476
|
al@47
|
311 msgid "Bad login or pass"
|
al@47
|
312 msgstr "Zły login albo hasło"
|
al@47
|
313
|
al@47
|
314 #: web/bugs.cgi:510
|
al@47
|
315 msgid "You must be logged in to post a new bug"
|
al@47
|
316 msgstr "Musisz być zalogowany aby dodać nowe zgłoszenie błędu"
|
al@47
|
317
|
al@47
|
318 #: web/bugs.cgi:612
|
al@47
|
319 #, sh-format
|
al@47
|
320 msgid "No result found for: $get_search"
|
al@47
|
321 msgstr "Nie znaleziono rezultatów dla: $get_search"
|
al@47
|
322
|
al@47
|
323 #: web/bugs.cgi:630
|
al@47
|
324 msgid "Summary"
|
al@47
|
325 msgstr "Podsumowanie"
|
al@47
|
326
|
al@47
|
327 #: web/bugs.cgi:633
|
al@47
|
328 #, sh-format
|
al@47
|
329 msgid "Bug: $bugs in total -"
|
al@47
|
330 msgid_plural "Bugs: $bugs in total -"
|
al@47
|
331 msgstr[0] "Całkowita ilość błędów: $bugs -"
|
al@47
|
332 msgstr[1] "Całkowita ilość błędów: $bugs -"
|
al@47
|
333 msgstr[2] "Całkowita ilość błędów: $bugs -"
|
al@47
|
334
|
al@47
|
335 #: web/bugs.cgi:634
|
al@47
|
336 #, sh-format
|
al@47
|
337 msgid "$close fixed -"
|
al@47
|
338 msgid_plural "$close fixed -"
|
al@47
|
339 msgstr[0] "$close naprawiony -"
|
al@47
|
340 msgstr[1] "$close naprawione -"
|
al@47
|
341 msgstr[2] "$close naprawionych -"
|
al@47
|
342
|
al@47
|
343 #: web/bugs.cgi:635
|
al@47
|
344 #, sh-format
|
al@47
|
345 msgid "$fixme to fix -"
|
al@47
|
346 msgid_plural "$fixme to fix -"
|
al@47
|
347 msgstr[0] "$fixme do naprawy -"
|
al@47
|
348 msgstr[1] "$fixme do naprawy -"
|
al@47
|
349 msgstr[2] "$fixme do naprawy -"
|
al@47
|
350
|
al@47
|
351 #: web/bugs.cgi:643
|
al@47
|
352 msgid "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> and the packages <a href=\"http://cook.slitaz.org/\">Cooker</a>. To perform a search enter your term and press ENTER."
|
al@47
|
353 msgstr "Pomoc i więcej informacji można uzyskać czytając <a href=\"?README\">README</a>. Możesz być również zainteresowany <a href=\"http://roadmap.slitaz.org/\">Mapą rozwojową</a> SliTaz i pakietami z wersji testowej <a href=\"http://cook.slitaz.org/\">Cooker</a>. Aby przprowadzić wyszukiwanie wpisz zapytanie i naciśnij ENTER."
|
al@47
|
354
|
al@47
|
355 #: web/bugs.cgi:651
|
al@47
|
356 msgid "View closed bugs"
|
al@47
|
357 msgstr "Zobacz zamknięte zgłoszenia błędów"
|
al@47
|
358
|
al@47
|
359 #: web/bugs.cgi:654
|
al@47
|
360 msgid "Create a new bug"
|
al@47
|
361 msgstr "Stwórz nowe zgłoszenie błędu"
|
al@47
|
362
|