tazbug diff po/ja.po @ rev 114
Update pot and po files
author | Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org> |
---|---|
date | Sat Feb 11 00:24:25 2017 +0100 (2017-02-11) |
parents | 972272f78dbd |
children | b61fb16aee90 |
line diff
1.1 --- a/po/ja.po Tue Jan 10 13:07:26 2017 +0200 1.2 +++ b/po/ja.po Sat Feb 11 00:24:25 2017 +0100 1.3 @@ -7,203 +7,59 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2017-01-02 18:49+0900\n" 1.8 +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 00:23+0100\n" 1.9 "PO-Revision-Date: 2017-01-08 15:05+0900\n" 1.10 +"Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen. (Keiichi SHIGA) <balloonakafusen AT " 1.11 +"gmail DOT com>\n" 1.12 "Language-Team: \n" 1.13 +"Language: ja_JP\n" 1.14 "MIME-Version: 1.0\n" 1.15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 1.16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 1.18 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" 1.19 -"Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen. (Keiichi SHIGA) <balloonakafusen AT " 1.20 -"gmail DOT com>\n" 1.21 -"Language: ja_JP\n" 1.22 1.23 -#: tazbug:60 1.24 -msgid "Usage:" 1.25 -msgstr "用途:" 1.26 +#: web/bugs.cgi:131 1.27 +msgid "Logout" 1.28 +msgstr "ログアウト" 1.29 1.30 -#: tazbug:60 1.31 -msgid "[command] [args]" 1.32 -msgstr "[コマンド] [args]" 1.33 +#: web/bugs.cgi:138 web/bugs.cgi:190 1.34 +msgid "Login" 1.35 +msgstr "ログイン" 1.36 1.37 -#: tazbug:62 1.38 -msgid "Commands:" 1.39 -msgstr "コマンド:" 1.40 +#: web/bugs.cgi:146 web/bugs.cgi:147 web/bugs.cgi:813 web/bugs.cgi:816 1.41 +msgid "Search" 1.42 +msgstr "検索" 1.43 1.44 -#: tazbug:63 1.45 -msgid "Recreate the SliTaz secure key." 1.46 -msgstr "SliTaz 暗号化キーの再生成。" 1.47 - 1.48 -#: tazbug:64 1.49 -msgid "Create a new SliTaz account configuration." 1.50 -msgstr "新しい SliTaz アカウント設定の作成。" 1.51 - 1.52 -#: tazbug:65 1.53 -msgid "Create a new account on SliTaz Bugs." 1.54 -msgstr "SliTaz バグ報告を新たなアカウントで作成。" 1.55 - 1.56 -#: tazbug:66 1.57 -msgid "Send a new message to an open bug." 1.58 -msgstr "open bug へ新しいメッセージを送信。" 1.59 - 1.60 -#: tazbug:67 1.61 -msgid "Send a new bug report." 1.62 -msgstr "新たなバグ報告を送信。" 1.63 - 1.64 -#: tazbug:69 1.65 -msgid "Examples:" 1.66 -msgstr "例:" 1.67 - 1.68 -#: tazbug:79 1.69 -msgid "Missing real name" 1.70 -msgstr "実名がありません" 1.71 - 1.72 -#: tazbug:80 1.73 -msgid "Missing login name" 1.74 -msgstr "ログイン名がありません" 1.75 - 1.76 -#: tazbug:81 1.77 -msgid "Missing email" 1.78 -msgstr "メールがありません" 1.79 - 1.80 -#: tazbug:82 tazbug:120 1.81 -msgid "Missing password" 1.82 -msgstr "パスワードがありません" 1.83 - 1.84 -#: tazbug:92 1.85 -msgid "Creating SliTaz account configuration..." 1.86 -msgstr "SliTaz アカウント設定を生成中..." 1.87 - 1.88 -#: tazbug:107 1.89 -msgid "Creating SliTaz secure key..." 1.90 -msgstr "SliTaz 暗号化キーを生成中..." 1.91 - 1.92 -#: tazbug:149 1.93 -msgid "Missing bug ID" 1.94 -msgstr "bug ID がありません" 1.95 - 1.96 -#: tazbug:150 1.97 -msgid "Missing message" 1.98 -msgstr "メッセージがありません" 1.99 - 1.100 -#: tazbug:159 1.101 -msgid "Missing bug title" 1.102 -msgstr "bug タイトルがありません" 1.103 - 1.104 -#: tazbug:160 1.105 -msgid "Missing description" 1.106 -msgstr "説明がありません" 1.107 - 1.108 -#: tazbug:161 1.109 -msgid "Missing bug priority" 1.110 -msgstr "bug 優先度がありません" 1.111 - 1.112 -#: tazbug-box:29 tazbug-box:76 1.113 -msgid "My account" 1.114 -msgstr "アカウント" 1.115 - 1.116 -#: tazbug-box:42 1.117 -msgid "Bug ID" 1.118 -msgstr "Bug ID" 1.119 - 1.120 -#: tazbug-box:43 1.121 -msgid "Message" 1.122 -msgstr "メッセージ" 1.123 - 1.124 -#: tazbug-box:44 tazbug-box:129 1.125 -msgid "New bug" 1.126 -msgstr "新たな bug" 1.127 - 1.128 -#: tazbug-box:45 web/bugs.cgi:351 1.129 -msgid "Send message" 1.130 -msgstr "メッセージを送信" 1.131 - 1.132 -#: tazbug-box:72 web/bugs.cgi:414 1.133 -msgid "Bug title" 1.134 -msgstr "Bug タイトル" 1.135 - 1.136 -#: tazbug-box:73 web/bugs.cgi:426 1.137 -msgid "Priority" 1.138 -msgstr "優先度" 1.139 - 1.140 -#: tazbug-box:74 web/bugs.cgi:422 1.141 -msgid "Packages" 1.142 -msgstr "パッケージ" 1.143 - 1.144 -#: tazbug-box:75 web/bugs.cgi:418 1.145 -msgid "Description" 1.146 -msgstr "説明" 1.147 - 1.148 -#: tazbug-box:77 tazbug-box:130 web/bugs.cgi:347 1.149 -msgid "New message" 1.150 -msgstr "新しいメッセージ" 1.151 - 1.152 -#: tazbug-box:78 1.153 -msgid "Send bug" 1.154 -msgstr "bug を送信" 1.155 - 1.156 -#: tazbug-box:109 tazbug-box:155 web/bugs.cgi:166 1.157 +#: web/bugs.cgi:164 1.158 msgid "Real name" 1.159 msgstr "実名" 1.160 1.161 -#: tazbug-box:111 web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:205 1.162 +#: web/bugs.cgi:165 web/bugs.cgi:203 1.163 msgid "User name" 1.164 msgstr "ユーザー名" 1.165 1.166 -#: tazbug-box:115 1.167 -msgid "Secure key" 1.168 -msgstr "暗号化キー" 1.169 - 1.170 -#: tazbug-box:125 1.171 -msgid "Account" 1.172 -msgstr "アカウント" 1.173 - 1.174 -#: tazbug-box:126 1.175 -msgid "Value" 1.176 -msgstr "値" 1.177 - 1.178 -#: tazbug-box:128 1.179 -msgid "Online bugs" 1.180 -msgstr "オンラインバグ" 1.181 - 1.182 -#: tazbug-box:156 1.183 -msgid "Login name" 1.184 -msgstr "ログイン名" 1.185 - 1.186 -#: tazbug-box:157 web/bugs.cgi:168 1.187 +#: web/bugs.cgi:166 1.188 msgid "Email" 1.189 msgstr "メール" 1.190 1.191 -#: tazbug-box:158 web/bugs.cgi:169 web/bugs.cgi:207 1.192 +#: web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:205 1.193 msgid "Password" 1.194 msgstr "パスワード" 1.195 1.196 -#: web/bugs.cgi:133 1.197 -msgid "Logout" 1.198 -msgstr "ログアウト" 1.199 - 1.200 -#: web/bugs.cgi:140 web/bugs.cgi:192 1.201 -msgid "Login" 1.202 -msgstr "ログイン" 1.203 - 1.204 -#: web/bugs.cgi:148 web/bugs.cgi:149 web/bugs.cgi:767 web/bugs.cgi:770 1.205 -msgid "Search" 1.206 -msgstr "検索" 1.207 - 1.208 -#: web/bugs.cgi:171 1.209 +#: web/bugs.cgi:169 1.210 msgid "Create new account" 1.211 msgstr "新規アカウントの作成" 1.212 1.213 -#: web/bugs.cgi:182 1.214 +#: web/bugs.cgi:180 1.215 msgid "Or:" 1.216 msgstr "または:" 1.217 1.218 -#: web/bugs.cgi:184 1.219 +#: web/bugs.cgi:182 1.220 msgid "Sign Up Online" 1.221 msgstr "オンラインサインアップ" 1.222 1.223 -#: web/bugs.cgi:195 1.224 +#: web/bugs.cgi:193 1.225 msgid "" 1.226 "No account yet? You can signup using the SliTaz Bugs reporter on your SliTaz " 1.227 "system." 1.228 @@ -211,154 +67,186 @@ 1.229 "アカウントはまだありませんか? SliTaz システムから SliTaz Bugs の記者を使って" 1.230 "サインアップすることができます。" 1.231 1.232 -#: web/bugs.cgi:198 1.233 +#: web/bugs.cgi:196 1.234 msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:" 1.235 msgstr "" 1.236 "ヒント; 大きなファイルや画像を添付するには、SliTaz Paste サービスを使用しま" 1.237 "す。" 1.238 1.239 -#: web/bugs.cgi:210 1.240 +#: web/bugs.cgi:208 1.241 msgid "Log in" 1.242 msgstr "ログイン" 1.243 1.244 -#: web/bugs.cgi:252 1.245 +#: web/bugs.cgi:234 1.246 #, sh-format 1.247 msgid "$status Bugs" 1.248 msgstr "$status Bugs" 1.249 1.250 -#: web/bugs.cgi:290 1.251 +#: web/bugs.cgi:287 1.252 #, sh-format 1.253 msgid "Bug $id: $STATUS" 1.254 msgstr "Bug $id: $STATUS" 1.255 1.256 -#: web/bugs.cgi:296 1.257 +#: web/bugs.cgi:293 1.258 msgid "Date:" 1.259 msgstr "日付:" 1.260 1.261 -#: web/bugs.cgi:297 1.262 +#: web/bugs.cgi:294 1.263 +msgid "Creator:" 1.264 +msgstr "" 1.265 + 1.266 +#: web/bugs.cgi:295 1.267 #, sh-format 1.268 msgid "Priority $PRIORITY" 1.269 msgstr "優先度 $PRIORITY" 1.270 1.271 -#: web/bugs.cgi:298 web/bugs.cgi:815 1.272 +#: web/bugs.cgi:296 web/bugs.cgi:861 1.273 #, sh-format 1.274 msgid "$msgs message" 1.275 msgid_plural "$msgs messages" 1.276 msgstr[0] "$msgs メッセージ" 1.277 1.278 -#: web/bugs.cgi:310 1.279 +#: web/bugs.cgi:308 1.280 msgid "Close bug" 1.281 msgstr "bug を閉じる" 1.282 1.283 -#: web/bugs.cgi:311 1.284 +#: web/bugs.cgi:313 1.285 msgid "Edit bug" 1.286 msgstr "bug を編集" 1.287 1.288 -#: web/bugs.cgi:315 1.289 +#: web/bugs.cgi:318 1.290 msgid "Re open bug" 1.291 msgstr "bug を再オープン" 1.292 1.293 -#: web/bugs.cgi:322 1.294 +#: web/bugs.cgi:325 1.295 msgid "Messages" 1.296 msgstr "メッセージ" 1.297 1.298 -#: web/bugs.cgi:324 1.299 +#: web/bugs.cgi:327 1.300 msgid "No messages" 1.301 msgstr "メッセージなし" 1.302 1.303 -#: web/bugs.cgi:406 1.304 +#: web/bugs.cgi:350 1.305 +msgid "New message" 1.306 +msgstr "新しいメッセージ" 1.307 + 1.308 +#: web/bugs.cgi:354 1.309 +msgid "Send message" 1.310 +msgstr "メッセージを送信" 1.311 + 1.312 +#: web/bugs.cgi:413 1.313 msgid "New Bug" 1.314 msgstr "新たな Bug" 1.315 1.316 -#: web/bugs.cgi:429 1.317 +#: web/bugs.cgi:421 web/bugs.cgi:474 1.318 +msgid "Bug title" 1.319 +msgstr "Bug タイトル" 1.320 + 1.321 +#: web/bugs.cgi:425 web/bugs.cgi:478 1.322 +msgid "Description" 1.323 +msgstr "説明" 1.324 + 1.325 +#: web/bugs.cgi:429 web/bugs.cgi:482 1.326 +msgid "Packages" 1.327 +msgstr "パッケージ" 1.328 + 1.329 +#: web/bugs.cgi:433 web/bugs.cgi:486 1.330 +msgid "Priority" 1.331 +msgstr "優先度" 1.332 + 1.333 +#: web/bugs.cgi:436 web/bugs.cgi:490 1.334 msgid "Standard" 1.335 msgstr "通常" 1.336 1.337 -#: web/bugs.cgi:430 1.338 +#: web/bugs.cgi:437 web/bugs.cgi:491 1.339 msgid "Critical" 1.340 msgstr "緊急" 1.341 1.342 -#: web/bugs.cgi:432 1.343 +#: web/bugs.cgi:439 1.344 msgid "Create Bug" 1.345 msgstr "Bug 作成" 1.346 1.347 -#: web/bugs.cgi:440 1.348 +#: web/bugs.cgi:447 1.349 msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages." 1.350 msgstr "" 1.351 "* フィールドは必須です。 影響を受けるパッケージを指定することもできます。" 1.352 1.353 -#: web/bugs.cgi:451 1.354 +#: web/bugs.cgi:460 1.355 +msgid "You can't edit someone else bug!" 1.356 +msgstr "" 1.357 + 1.358 +#: web/bugs.cgi:463 1.359 #, sh-format 1.360 msgid "Edit Bug $bug" 1.361 msgstr "Bug $bug の編集" 1.362 1.363 -#: web/bugs.cgi:457 1.364 +#: web/bugs.cgi:493 1.365 msgid "Save configuration" 1.366 msgstr "設定の保存" 1.367 1.368 -#: web/bugs.cgi:581 1.369 +#: web/bugs.cgi:632 1.370 msgid "User already exists:" 1.371 msgstr "ユーザーは既に存在します:" 1.372 1.373 -#: web/bugs.cgi:625 1.374 +#: web/bugs.cgi:676 1.375 msgid "Bad login or pass" 1.376 msgstr "ログインまたはパスワードが誤っています" 1.377 1.378 -#: web/bugs.cgi:650 1.379 +#: web/bugs.cgi:701 1.380 msgid "User name :" 1.381 msgstr "ユーザー名 :" 1.382 1.383 -#: web/bugs.cgi:651 1.384 +#: web/bugs.cgi:702 1.385 msgid "Last login :" 1.386 msgstr "最終 login :" 1.387 1.388 -#: web/bugs.cgi:669 1.389 +#: web/bugs.cgi:714 1.390 msgid "You must be logged in to post a new bug" 1.391 msgstr "あなたは新しいバグを投稿するためにログインする必要があります" 1.392 1.393 -#: web/bugs.cgi:715 1.394 +#: web/bugs.cgi:761 1.395 msgid "Sign Up" 1.396 msgstr "サインアップ" 1.397 1.398 -#: web/bugs.cgi:719 1.399 +#: web/bugs.cgi:765 1.400 msgid "Online registration is disabled" 1.401 msgstr "オンライン登録は無効です" 1.402 1.403 -#: web/bugs.cgi:781 1.404 +#: web/bugs.cgi:827 1.405 msgid "Show" 1.406 msgstr "表示" 1.407 1.408 -#: web/bugs.cgi:789 1.409 +#: web/bugs.cgi:835 1.410 msgid "No result found for" 1.411 msgstr "見つかりません" 1.412 1.413 -#: web/bugs.cgi:791 1.414 +#: web/bugs.cgi:837 1.415 msgid "results found" 1.416 msgstr "検索結果" 1.417 1.418 -#: web/bugs.cgi:809 1.419 +#: web/bugs.cgi:855 1.420 msgid "Summary" 1.421 msgstr "内容" 1.422 1.423 -#: web/bugs.cgi:812 1.424 +#: web/bugs.cgi:858 1.425 #, sh-format 1.426 msgid "Bug: $bugs in total -" 1.427 msgid_plural "Bugs: $bugs in total -" 1.428 msgstr[0] "Bug:$bugs 合計 - " 1.429 1.430 -#: web/bugs.cgi:813 1.431 +#: web/bugs.cgi:859 1.432 #, sh-format 1.433 msgid "$close fixed -" 1.434 msgid_plural "$close fixed -" 1.435 msgstr[0] "$close 修正済 -" 1.436 1.437 -#: web/bugs.cgi:814 1.438 +#: web/bugs.cgi:860 1.439 #, sh-format 1.440 msgid "$fixme to fix -" 1.441 msgid_plural "$fixme to fix -" 1.442 msgstr[0] "$fixme 修正中 -" 1.443 1.444 -#: web/bugs.cgi:822 1.445 +#: web/bugs.cgi:868 1.446 msgid "" 1.447 "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more " 1.448 "information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://" 1.449 @@ -371,14 +259,109 @@ 1.450 "cook.slitaz.org/\">Cooker</a> にも興味があるかもしれません。検索を実行するに" 1.451 "は、用語を入力して ENTER キーを押します。" 1.452 1.453 -#: web/bugs.cgi:831 1.454 +#: web/bugs.cgi:877 1.455 msgid "View closed bugs" 1.456 msgstr "閉じられた bugs を表示" 1.457 1.458 -#: web/bugs.cgi:834 1.459 +#: web/bugs.cgi:880 1.460 msgid "Create a new bug" 1.461 msgstr "新たな bug を生成する" 1.462 1.463 -#: web/bugs.cgi:840 1.464 +#: web/bugs.cgi:886 1.465 msgid "Latest Bugs" 1.466 msgstr "最新 bugs" 1.467 + 1.468 +#: web/bugs.cgi:896 1.469 +#, fuzzy 1.470 +msgid "Latest Messages" 1.471 +msgstr "メッセージ" 1.472 + 1.473 +#~ msgid "Usage:" 1.474 +#~ msgstr "用途:" 1.475 + 1.476 +#~ msgid "[command] [args]" 1.477 +#~ msgstr "[コマンド] [args]" 1.478 + 1.479 +#~ msgid "Commands:" 1.480 +#~ msgstr "コマンド:" 1.481 + 1.482 +#~ msgid "Recreate the SliTaz secure key." 1.483 +#~ msgstr "SliTaz 暗号化キーの再生成。" 1.484 + 1.485 +#~ msgid "Create a new SliTaz account configuration." 1.486 +#~ msgstr "新しい SliTaz アカウント設定の作成。" 1.487 + 1.488 +#~ msgid "Create a new account on SliTaz Bugs." 1.489 +#~ msgstr "SliTaz バグ報告を新たなアカウントで作成。" 1.490 + 1.491 +#~ msgid "Send a new message to an open bug." 1.492 +#~ msgstr "open bug へ新しいメッセージを送信。" 1.493 + 1.494 +#~ msgid "Send a new bug report." 1.495 +#~ msgstr "新たなバグ報告を送信。" 1.496 + 1.497 +#~ msgid "Examples:" 1.498 +#~ msgstr "例:" 1.499 + 1.500 +#~ msgid "Missing real name" 1.501 +#~ msgstr "実名がありません" 1.502 + 1.503 +#~ msgid "Missing login name" 1.504 +#~ msgstr "ログイン名がありません" 1.505 + 1.506 +#~ msgid "Missing email" 1.507 +#~ msgstr "メールがありません" 1.508 + 1.509 +#~ msgid "Missing password" 1.510 +#~ msgstr "パスワードがありません" 1.511 + 1.512 +#~ msgid "Creating SliTaz account configuration..." 1.513 +#~ msgstr "SliTaz アカウント設定を生成中..." 1.514 + 1.515 +#~ msgid "Creating SliTaz secure key..." 1.516 +#~ msgstr "SliTaz 暗号化キーを生成中..." 1.517 + 1.518 +#~ msgid "Missing bug ID" 1.519 +#~ msgstr "bug ID がありません" 1.520 + 1.521 +#~ msgid "Missing message" 1.522 +#~ msgstr "メッセージがありません" 1.523 + 1.524 +#~ msgid "Missing bug title" 1.525 +#~ msgstr "bug タイトルがありません" 1.526 + 1.527 +#~ msgid "Missing description" 1.528 +#~ msgstr "説明がありません" 1.529 + 1.530 +#~ msgid "Missing bug priority" 1.531 +#~ msgstr "bug 優先度がありません" 1.532 + 1.533 +#~ msgid "My account" 1.534 +#~ msgstr "アカウント" 1.535 + 1.536 +#~ msgid "Bug ID" 1.537 +#~ msgstr "Bug ID" 1.538 + 1.539 +#~ msgid "Message" 1.540 +#~ msgstr "メッセージ" 1.541 + 1.542 +#~ msgid "New bug" 1.543 +#~ msgstr "新たな bug" 1.544 + 1.545 +#~ msgid "Send bug" 1.546 +#~ msgstr "bug を送信" 1.547 + 1.548 +#~ msgid "Secure key" 1.549 +#~ msgstr "暗号化キー" 1.550 + 1.551 +#~ msgid "Account" 1.552 +#~ msgstr "アカウント" 1.553 + 1.554 +#~ msgid "Value" 1.555 +#~ msgstr "値" 1.556 + 1.557 +#~ msgid "Online bugs" 1.558 +#~ msgstr "オンラインバグ" 1.559 + 1.560 +#~ msgid "Login name" 1.561 +#~ msgstr "ログイン名"