tazbug diff po/ja.po @ rev 114

Update pot and po files
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Sat Feb 11 00:24:25 2017 +0100 (2017-02-11)
parents 972272f78dbd
children b61fb16aee90
line diff
     1.1 --- a/po/ja.po	Tue Jan 10 13:07:26 2017 +0200
     1.2 +++ b/po/ja.po	Sat Feb 11 00:24:25 2017 +0100
     1.3 @@ -7,203 +7,59 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2017-01-02 18:49+0900\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 00:23+0100\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2017-01-08 15:05+0900\n"
    1.10 +"Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen. (Keiichi SHIGA) <balloonakafusen AT "
    1.11 +"gmail DOT com>\n"
    1.12  "Language-Team: \n"
    1.13 +"Language: ja_JP\n"
    1.14  "MIME-Version: 1.0\n"
    1.15  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1.16  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.17  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    1.18  "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
    1.19 -"Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen. (Keiichi SHIGA) <balloonakafusen AT "
    1.20 -"gmail DOT com>\n"
    1.21 -"Language: ja_JP\n"
    1.22  
    1.23 -#: tazbug:60
    1.24 -msgid "Usage:"
    1.25 -msgstr "用途:"
    1.26 +#: web/bugs.cgi:131
    1.27 +msgid "Logout"
    1.28 +msgstr "ログアウト"
    1.29  
    1.30 -#: tazbug:60
    1.31 -msgid "[command] [args]"
    1.32 -msgstr "[コマンド] [args]"
    1.33 +#: web/bugs.cgi:138 web/bugs.cgi:190
    1.34 +msgid "Login"
    1.35 +msgstr "ログイン"
    1.36  
    1.37 -#: tazbug:62
    1.38 -msgid "Commands:"
    1.39 -msgstr "コマンド:"
    1.40 +#: web/bugs.cgi:146 web/bugs.cgi:147 web/bugs.cgi:813 web/bugs.cgi:816
    1.41 +msgid "Search"
    1.42 +msgstr "検索"
    1.43  
    1.44 -#: tazbug:63
    1.45 -msgid "Recreate the SliTaz secure key."
    1.46 -msgstr "SliTaz 暗号化キーの再生成。"
    1.47 -
    1.48 -#: tazbug:64
    1.49 -msgid "Create a new SliTaz account configuration."
    1.50 -msgstr "新しい SliTaz アカウント設定の作成。"
    1.51 -
    1.52 -#: tazbug:65
    1.53 -msgid "Create a new account on SliTaz Bugs."
    1.54 -msgstr "SliTaz バグ報告を新たなアカウントで作成。"
    1.55 -
    1.56 -#: tazbug:66
    1.57 -msgid "Send a new message to an open bug."
    1.58 -msgstr "open bug へ新しいメッセージを送信。"
    1.59 -
    1.60 -#: tazbug:67
    1.61 -msgid "Send a new bug report."
    1.62 -msgstr "新たなバグ報告を送信。"
    1.63 -
    1.64 -#: tazbug:69
    1.65 -msgid "Examples:"
    1.66 -msgstr "例:"
    1.67 -
    1.68 -#: tazbug:79
    1.69 -msgid "Missing real name"
    1.70 -msgstr "実名がありません"
    1.71 -
    1.72 -#: tazbug:80
    1.73 -msgid "Missing login name"
    1.74 -msgstr "ログイン名がありません"
    1.75 -
    1.76 -#: tazbug:81
    1.77 -msgid "Missing email"
    1.78 -msgstr "メールがありません"
    1.79 -
    1.80 -#: tazbug:82 tazbug:120
    1.81 -msgid "Missing password"
    1.82 -msgstr "パスワードがありません"
    1.83 -
    1.84 -#: tazbug:92
    1.85 -msgid "Creating SliTaz account configuration..."
    1.86 -msgstr "SliTaz アカウント設定を生成中..."
    1.87 -
    1.88 -#: tazbug:107
    1.89 -msgid "Creating SliTaz secure key..."
    1.90 -msgstr "SliTaz 暗号化キーを生成中..."
    1.91 -
    1.92 -#: tazbug:149
    1.93 -msgid "Missing bug ID"
    1.94 -msgstr "bug ID がありません"
    1.95 -
    1.96 -#: tazbug:150
    1.97 -msgid "Missing message"
    1.98 -msgstr "メッセージがありません"
    1.99 -
   1.100 -#: tazbug:159
   1.101 -msgid "Missing bug title"
   1.102 -msgstr "bug タイトルがありません"
   1.103 -
   1.104 -#: tazbug:160
   1.105 -msgid "Missing description"
   1.106 -msgstr "説明がありません"
   1.107 -
   1.108 -#: tazbug:161
   1.109 -msgid "Missing bug priority"
   1.110 -msgstr "bug 優先度がありません"
   1.111 -
   1.112 -#: tazbug-box:29 tazbug-box:76
   1.113 -msgid "My account"
   1.114 -msgstr "アカウント"
   1.115 -
   1.116 -#: tazbug-box:42
   1.117 -msgid "Bug ID"
   1.118 -msgstr "Bug ID"
   1.119 -
   1.120 -#: tazbug-box:43
   1.121 -msgid "Message"
   1.122 -msgstr "メッセージ"
   1.123 -
   1.124 -#: tazbug-box:44 tazbug-box:129
   1.125 -msgid "New bug"
   1.126 -msgstr "新たな bug"
   1.127 -
   1.128 -#: tazbug-box:45 web/bugs.cgi:351
   1.129 -msgid "Send message"
   1.130 -msgstr "メッセージを送信"
   1.131 -
   1.132 -#: tazbug-box:72 web/bugs.cgi:414
   1.133 -msgid "Bug title"
   1.134 -msgstr "Bug タイトル"
   1.135 -
   1.136 -#: tazbug-box:73 web/bugs.cgi:426
   1.137 -msgid "Priority"
   1.138 -msgstr "優先度"
   1.139 -
   1.140 -#: tazbug-box:74 web/bugs.cgi:422
   1.141 -msgid "Packages"
   1.142 -msgstr "パッケージ"
   1.143 -
   1.144 -#: tazbug-box:75 web/bugs.cgi:418
   1.145 -msgid "Description"
   1.146 -msgstr "説明"
   1.147 -
   1.148 -#: tazbug-box:77 tazbug-box:130 web/bugs.cgi:347
   1.149 -msgid "New message"
   1.150 -msgstr "新しいメッセージ"
   1.151 -
   1.152 -#: tazbug-box:78
   1.153 -msgid "Send bug"
   1.154 -msgstr "bug を送信"
   1.155 -
   1.156 -#: tazbug-box:109 tazbug-box:155 web/bugs.cgi:166
   1.157 +#: web/bugs.cgi:164
   1.158  msgid "Real name"
   1.159  msgstr "実名"
   1.160  
   1.161 -#: tazbug-box:111 web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:205
   1.162 +#: web/bugs.cgi:165 web/bugs.cgi:203
   1.163  msgid "User name"
   1.164  msgstr "ユーザー名"
   1.165  
   1.166 -#: tazbug-box:115
   1.167 -msgid "Secure key"
   1.168 -msgstr "暗号化キー"
   1.169 -
   1.170 -#: tazbug-box:125
   1.171 -msgid "Account"
   1.172 -msgstr "アカウント"
   1.173 -
   1.174 -#: tazbug-box:126
   1.175 -msgid "Value"
   1.176 -msgstr "値"
   1.177 -
   1.178 -#: tazbug-box:128
   1.179 -msgid "Online bugs"
   1.180 -msgstr "オンラインバグ"
   1.181 -
   1.182 -#: tazbug-box:156
   1.183 -msgid "Login name"
   1.184 -msgstr "ログイン名"
   1.185 -
   1.186 -#: tazbug-box:157 web/bugs.cgi:168
   1.187 +#: web/bugs.cgi:166
   1.188  msgid "Email"
   1.189  msgstr "メール"
   1.190  
   1.191 -#: tazbug-box:158 web/bugs.cgi:169 web/bugs.cgi:207
   1.192 +#: web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:205
   1.193  msgid "Password"
   1.194  msgstr "パスワード"
   1.195  
   1.196 -#: web/bugs.cgi:133
   1.197 -msgid "Logout"
   1.198 -msgstr "ログアウト"
   1.199 -
   1.200 -#: web/bugs.cgi:140 web/bugs.cgi:192
   1.201 -msgid "Login"
   1.202 -msgstr "ログイン"
   1.203 -
   1.204 -#: web/bugs.cgi:148 web/bugs.cgi:149 web/bugs.cgi:767 web/bugs.cgi:770
   1.205 -msgid "Search"
   1.206 -msgstr "検索"
   1.207 -
   1.208 -#: web/bugs.cgi:171
   1.209 +#: web/bugs.cgi:169
   1.210  msgid "Create new account"
   1.211  msgstr "新規アカウントの作成"
   1.212  
   1.213 -#: web/bugs.cgi:182
   1.214 +#: web/bugs.cgi:180
   1.215  msgid "Or:"
   1.216  msgstr "または:"
   1.217  
   1.218 -#: web/bugs.cgi:184
   1.219 +#: web/bugs.cgi:182
   1.220  msgid "Sign Up Online"
   1.221  msgstr "オンラインサインアップ"
   1.222  
   1.223 -#: web/bugs.cgi:195
   1.224 +#: web/bugs.cgi:193
   1.225  msgid ""
   1.226  "No account yet? You can signup using the SliTaz Bugs reporter on your SliTaz "
   1.227  "system."
   1.228 @@ -211,154 +67,186 @@
   1.229  "アカウントはまだありませんか? SliTaz システムから SliTaz Bugs の記者を使って"
   1.230  "サインアップすることができます。"
   1.231  
   1.232 -#: web/bugs.cgi:198
   1.233 +#: web/bugs.cgi:196
   1.234  msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:"
   1.235  msgstr ""
   1.236  "ヒント; 大きなファイルや画像を添付するには、SliTaz Paste サービスを使用しま"
   1.237  "す。"
   1.238  
   1.239 -#: web/bugs.cgi:210
   1.240 +#: web/bugs.cgi:208
   1.241  msgid "Log in"
   1.242  msgstr "ログイン"
   1.243  
   1.244 -#: web/bugs.cgi:252
   1.245 +#: web/bugs.cgi:234
   1.246  #, sh-format
   1.247  msgid "$status Bugs"
   1.248  msgstr "$status Bugs"
   1.249  
   1.250 -#: web/bugs.cgi:290
   1.251 +#: web/bugs.cgi:287
   1.252  #, sh-format
   1.253  msgid "Bug $id: $STATUS"
   1.254  msgstr "Bug $id: $STATUS"
   1.255  
   1.256 -#: web/bugs.cgi:296
   1.257 +#: web/bugs.cgi:293
   1.258  msgid "Date:"
   1.259  msgstr "日付:"
   1.260  
   1.261 -#: web/bugs.cgi:297
   1.262 +#: web/bugs.cgi:294
   1.263 +msgid "Creator:"
   1.264 +msgstr ""
   1.265 +
   1.266 +#: web/bugs.cgi:295
   1.267  #, sh-format
   1.268  msgid "Priority $PRIORITY"
   1.269  msgstr "優先度 $PRIORITY"
   1.270  
   1.271 -#: web/bugs.cgi:298 web/bugs.cgi:815
   1.272 +#: web/bugs.cgi:296 web/bugs.cgi:861
   1.273  #, sh-format
   1.274  msgid "$msgs message"
   1.275  msgid_plural "$msgs messages"
   1.276  msgstr[0] "$msgs メッセージ"
   1.277  
   1.278 -#: web/bugs.cgi:310
   1.279 +#: web/bugs.cgi:308
   1.280  msgid "Close bug"
   1.281  msgstr "bug を閉じる"
   1.282  
   1.283 -#: web/bugs.cgi:311
   1.284 +#: web/bugs.cgi:313
   1.285  msgid "Edit bug"
   1.286  msgstr "bug を編集"
   1.287  
   1.288 -#: web/bugs.cgi:315
   1.289 +#: web/bugs.cgi:318
   1.290  msgid "Re open bug"
   1.291  msgstr "bug を再オープン"
   1.292  
   1.293 -#: web/bugs.cgi:322
   1.294 +#: web/bugs.cgi:325
   1.295  msgid "Messages"
   1.296  msgstr "メッセージ"
   1.297  
   1.298 -#: web/bugs.cgi:324
   1.299 +#: web/bugs.cgi:327
   1.300  msgid "No messages"
   1.301  msgstr "メッセージなし"
   1.302  
   1.303 -#: web/bugs.cgi:406
   1.304 +#: web/bugs.cgi:350
   1.305 +msgid "New message"
   1.306 +msgstr "新しいメッセージ"
   1.307 +
   1.308 +#: web/bugs.cgi:354
   1.309 +msgid "Send message"
   1.310 +msgstr "メッセージを送信"
   1.311 +
   1.312 +#: web/bugs.cgi:413
   1.313  msgid "New Bug"
   1.314  msgstr "新たな Bug"
   1.315  
   1.316 -#: web/bugs.cgi:429
   1.317 +#: web/bugs.cgi:421 web/bugs.cgi:474
   1.318 +msgid "Bug title"
   1.319 +msgstr "Bug タイトル"
   1.320 +
   1.321 +#: web/bugs.cgi:425 web/bugs.cgi:478
   1.322 +msgid "Description"
   1.323 +msgstr "説明"
   1.324 +
   1.325 +#: web/bugs.cgi:429 web/bugs.cgi:482
   1.326 +msgid "Packages"
   1.327 +msgstr "パッケージ"
   1.328 +
   1.329 +#: web/bugs.cgi:433 web/bugs.cgi:486
   1.330 +msgid "Priority"
   1.331 +msgstr "優先度"
   1.332 +
   1.333 +#: web/bugs.cgi:436 web/bugs.cgi:490
   1.334  msgid "Standard"
   1.335  msgstr "通常"
   1.336  
   1.337 -#: web/bugs.cgi:430
   1.338 +#: web/bugs.cgi:437 web/bugs.cgi:491
   1.339  msgid "Critical"
   1.340  msgstr "緊急"
   1.341  
   1.342 -#: web/bugs.cgi:432
   1.343 +#: web/bugs.cgi:439
   1.344  msgid "Create Bug"
   1.345  msgstr "Bug 作成"
   1.346  
   1.347 -#: web/bugs.cgi:440
   1.348 +#: web/bugs.cgi:447
   1.349  msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages."
   1.350  msgstr ""
   1.351  "* フィールドは必須です。 影響を受けるパッケージを指定することもできます。"
   1.352  
   1.353 -#: web/bugs.cgi:451
   1.354 +#: web/bugs.cgi:460
   1.355 +msgid "You can't edit someone else bug!"
   1.356 +msgstr ""
   1.357 +
   1.358 +#: web/bugs.cgi:463
   1.359  #, sh-format
   1.360  msgid "Edit Bug $bug"
   1.361  msgstr "Bug $bug の編集"
   1.362  
   1.363 -#: web/bugs.cgi:457
   1.364 +#: web/bugs.cgi:493
   1.365  msgid "Save configuration"
   1.366  msgstr "設定の保存"
   1.367  
   1.368 -#: web/bugs.cgi:581
   1.369 +#: web/bugs.cgi:632
   1.370  msgid "User already exists:"
   1.371  msgstr "ユーザーは既に存在します:"
   1.372  
   1.373 -#: web/bugs.cgi:625
   1.374 +#: web/bugs.cgi:676
   1.375  msgid "Bad login or pass"
   1.376  msgstr "ログインまたはパスワードが誤っています"
   1.377  
   1.378 -#: web/bugs.cgi:650
   1.379 +#: web/bugs.cgi:701
   1.380  msgid "User name  :"
   1.381  msgstr "ユーザー名 :"
   1.382  
   1.383 -#: web/bugs.cgi:651
   1.384 +#: web/bugs.cgi:702
   1.385  msgid "Last login :"
   1.386  msgstr "最終 login :"
   1.387  
   1.388 -#: web/bugs.cgi:669
   1.389 +#: web/bugs.cgi:714
   1.390  msgid "You must be logged in to post a new bug"
   1.391  msgstr "あなたは新しいバグを投稿するためにログインする必要があります"
   1.392  
   1.393 -#: web/bugs.cgi:715
   1.394 +#: web/bugs.cgi:761
   1.395  msgid "Sign Up"
   1.396  msgstr "サインアップ"
   1.397  
   1.398 -#: web/bugs.cgi:719
   1.399 +#: web/bugs.cgi:765
   1.400  msgid "Online registration is disabled"
   1.401  msgstr "オンライン登録は無効です"
   1.402  
   1.403 -#: web/bugs.cgi:781
   1.404 +#: web/bugs.cgi:827
   1.405  msgid "Show"
   1.406  msgstr "表示"
   1.407  
   1.408 -#: web/bugs.cgi:789
   1.409 +#: web/bugs.cgi:835
   1.410  msgid "No result found for"
   1.411  msgstr "見つかりません"
   1.412  
   1.413 -#: web/bugs.cgi:791
   1.414 +#: web/bugs.cgi:837
   1.415  msgid "results found"
   1.416  msgstr "検索結果"
   1.417  
   1.418 -#: web/bugs.cgi:809
   1.419 +#: web/bugs.cgi:855
   1.420  msgid "Summary"
   1.421  msgstr "内容"
   1.422  
   1.423 -#: web/bugs.cgi:812
   1.424 +#: web/bugs.cgi:858
   1.425  #, sh-format
   1.426  msgid "Bug: $bugs in total -"
   1.427  msgid_plural "Bugs: $bugs in total -"
   1.428  msgstr[0] "Bug:$bugs 合計 - "
   1.429  
   1.430 -#: web/bugs.cgi:813
   1.431 +#: web/bugs.cgi:859
   1.432  #, sh-format
   1.433  msgid "$close fixed -"
   1.434  msgid_plural "$close fixed -"
   1.435  msgstr[0] "$close 修正済 -"
   1.436  
   1.437 -#: web/bugs.cgi:814
   1.438 +#: web/bugs.cgi:860
   1.439  #, sh-format
   1.440  msgid "$fixme to fix -"
   1.441  msgid_plural "$fixme to fix -"
   1.442  msgstr[0] "$fixme 修正中 -"
   1.443  
   1.444 -#: web/bugs.cgi:822
   1.445 +#: web/bugs.cgi:868
   1.446  msgid ""
   1.447  "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more "
   1.448  "information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://"
   1.449 @@ -371,14 +259,109 @@
   1.450  "cook.slitaz.org/\">Cooker</a> にも興味があるかもしれません。検索を実行するに"
   1.451  "は、用語を入力して ENTER キーを押します。"
   1.452  
   1.453 -#: web/bugs.cgi:831
   1.454 +#: web/bugs.cgi:877
   1.455  msgid "View closed bugs"
   1.456  msgstr "閉じられた bugs を表示"
   1.457  
   1.458 -#: web/bugs.cgi:834
   1.459 +#: web/bugs.cgi:880
   1.460  msgid "Create a new bug"
   1.461  msgstr "新たな bug を生成する"
   1.462  
   1.463 -#: web/bugs.cgi:840
   1.464 +#: web/bugs.cgi:886
   1.465  msgid "Latest Bugs"
   1.466  msgstr "最新 bugs"
   1.467 +
   1.468 +#: web/bugs.cgi:896
   1.469 +#, fuzzy
   1.470 +msgid "Latest Messages"
   1.471 +msgstr "メッセージ"
   1.472 +
   1.473 +#~ msgid "Usage:"
   1.474 +#~ msgstr "用途:"
   1.475 +
   1.476 +#~ msgid "[command] [args]"
   1.477 +#~ msgstr "[コマンド] [args]"
   1.478 +
   1.479 +#~ msgid "Commands:"
   1.480 +#~ msgstr "コマンド:"
   1.481 +
   1.482 +#~ msgid "Recreate the SliTaz secure key."
   1.483 +#~ msgstr "SliTaz 暗号化キーの再生成。"
   1.484 +
   1.485 +#~ msgid "Create a new SliTaz account configuration."
   1.486 +#~ msgstr "新しい SliTaz アカウント設定の作成。"
   1.487 +
   1.488 +#~ msgid "Create a new account on SliTaz Bugs."
   1.489 +#~ msgstr "SliTaz バグ報告を新たなアカウントで作成。"
   1.490 +
   1.491 +#~ msgid "Send a new message to an open bug."
   1.492 +#~ msgstr "open bug へ新しいメッセージを送信。"
   1.493 +
   1.494 +#~ msgid "Send a new bug report."
   1.495 +#~ msgstr "新たなバグ報告を送信。"
   1.496 +
   1.497 +#~ msgid "Examples:"
   1.498 +#~ msgstr "例:"
   1.499 +
   1.500 +#~ msgid "Missing real name"
   1.501 +#~ msgstr "実名がありません"
   1.502 +
   1.503 +#~ msgid "Missing login name"
   1.504 +#~ msgstr "ログイン名がありません"
   1.505 +
   1.506 +#~ msgid "Missing email"
   1.507 +#~ msgstr "メールがありません"
   1.508 +
   1.509 +#~ msgid "Missing password"
   1.510 +#~ msgstr "パスワードがありません"
   1.511 +
   1.512 +#~ msgid "Creating SliTaz account configuration..."
   1.513 +#~ msgstr "SliTaz アカウント設定を生成中..."
   1.514 +
   1.515 +#~ msgid "Creating SliTaz secure key..."
   1.516 +#~ msgstr "SliTaz 暗号化キーを生成中..."
   1.517 +
   1.518 +#~ msgid "Missing bug ID"
   1.519 +#~ msgstr "bug ID がありません"
   1.520 +
   1.521 +#~ msgid "Missing message"
   1.522 +#~ msgstr "メッセージがありません"
   1.523 +
   1.524 +#~ msgid "Missing bug title"
   1.525 +#~ msgstr "bug タイトルがありません"
   1.526 +
   1.527 +#~ msgid "Missing description"
   1.528 +#~ msgstr "説明がありません"
   1.529 +
   1.530 +#~ msgid "Missing bug priority"
   1.531 +#~ msgstr "bug 優先度がありません"
   1.532 +
   1.533 +#~ msgid "My account"
   1.534 +#~ msgstr "アカウント"
   1.535 +
   1.536 +#~ msgid "Bug ID"
   1.537 +#~ msgstr "Bug ID"
   1.538 +
   1.539 +#~ msgid "Message"
   1.540 +#~ msgstr "メッセージ"
   1.541 +
   1.542 +#~ msgid "New bug"
   1.543 +#~ msgstr "新たな bug"
   1.544 +
   1.545 +#~ msgid "Send bug"
   1.546 +#~ msgstr "bug を送信"
   1.547 +
   1.548 +#~ msgid "Secure key"
   1.549 +#~ msgstr "暗号化キー"
   1.550 +
   1.551 +#~ msgid "Account"
   1.552 +#~ msgstr "アカウント"
   1.553 +
   1.554 +#~ msgid "Value"
   1.555 +#~ msgstr "値"
   1.556 +
   1.557 +#~ msgid "Online bugs"
   1.558 +#~ msgstr "オンラインバグ"
   1.559 +
   1.560 +#~ msgid "Login name"
   1.561 +#~ msgstr "ログイン名"