tazirc annotate po/ru.po @ rev 17

Un-fuzzy already translated messages (hi, Paul)
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Mon Apr 25 04:28:17 2016 +0300 (2016-04-25)
parents 6bf6a445a358
children
rev   line source
al@15 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
al@15 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
al@15 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
al@15 4 # Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2016.
al@15 5 #
al@15 6 msgid ""
al@15 7 msgstr ""
al@15 8 "Project-Id-Version: TazIRC 1.0\n"
al@15 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
paul@16 10 "POT-Creation-Date: 2016-04-24 15:07+0100\n"
al@15 11 "PO-Revision-Date: 2016-04-20 13:47+0300\n"
paul@16 12 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
al@15 13 "Language-Team: \n"
paul@16 14 "Language: ru\n"
al@15 15 "MIME-Version: 1.0\n"
al@15 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
al@15 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
al@15 18 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
paul@16 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
paul@16 20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
al@15 21 "X-Poedit-Basepath: ..\n"
al@15 22 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
al@15 23
al@15 24 #: tazirc:26
paul@16 25 msgid "Auto-join a channel is optional"
al@15 26 msgstr "Автоматическое присоединение к каналу является необязательным"
al@15 27
al@15 28 #: tazirc:29 tazirc:31
al@15 29 msgid "IRC server : "
al@15 30 msgstr "Сервер IRC: "
al@15 31
al@15 32 #: tazirc:34
al@15 33 msgid "Nick name : "
al@15 34 msgstr "Прозвище: "
al@15 35
al@15 36 #: tazirc:37
al@15 37 msgid "Channel : "
al@15 38 msgstr "Канал: "
al@15 39
al@15 40 #: tazirc:41
al@15 41 msgid "empty value"
al@15 42 msgstr "пустое значение"
al@15 43
al@15 44 #: tazirc:57 tazirc-lb:18
al@15 45 msgid "Usage:"
al@15 46 msgstr "Использование:"
al@15 47
al@15 48 #: tazirc:59 tazirc-lb:20
al@15 49 msgid "Options:"
al@15 50 msgstr "Параметры:"
al@15 51
al@15 52 #: tazirc:60
al@15 53 msgid "Join specified channel after connection"
al@15 54 msgstr "Присоединиться к указанному каналу после подключения"
al@15 55
al@15 56 #: tazirc:61 tazirc-lb:22
al@15 57 msgid "Use specified mode. Default: +i"
al@15 58 msgstr "Использовать указанный режим. По умолчанию: +i"
al@15 59
al@15 60 #: tazirc:62 tazirc-lb:23
al@15 61 msgid "Use specified port. Default: 6667"
al@15 62 msgstr "Использовать указанный порт. По умолчанию: 6667"
al@15 63
al@15 64 #: tazirc:63
al@15 65 msgid "Will ask for server, nick and channel"
al@15 66 msgstr "Спросит о сервере, нике и канале"
al@15 67
al@15 68 #: tazirc:89 tazirc-lb:44
al@15 69 msgid "Connecting to:"
al@15 70 msgstr "Подключение к:"
al@15 71
al@15 72 #: tazirc:127
al@15 73 msgid "Joining:"
al@15 74 msgstr "Присоединение:"
al@15 75
al@15 76 #: tazirc:130
paul@16 77 msgid "Disconnecting from:"
al@15 78 msgstr "Отключение от:"
al@15 79
al@15 80 #: tazirc:137
al@15 81 msgid "No channel to send to"
al@15 82 msgstr "Нет ни одного канала, в который можно было бы отправить"
al@15 83
al@15 84 #: tazirc-lb:21
al@15 85 msgid "Set the Bot IRC nickname"
al@15 86 msgstr "Установка IRC-псевдонима бота"
al@15 87
al@15 88 #: tazirc-lb:24
paul@16 89 msgid "Log files destination path"
al@15 90 msgstr "Путь к файлам журнала"