tazirc annotate po/ru.po @ rev 17
Un-fuzzy already translated messages (hi, Paul)
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Mon Apr 25 04:28:17 2016 +0300 (2016-04-25) |
parents | 6bf6a445a358 |
children |
rev | line source |
---|---|
al@15 | 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
al@15 | 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
al@15 | 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
al@15 | 4 # Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2016. |
al@15 | 5 # |
al@15 | 6 msgid "" |
al@15 | 7 msgstr "" |
al@15 | 8 "Project-Id-Version: TazIRC 1.0\n" |
al@15 | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
paul@16 | 10 "POT-Creation-Date: 2016-04-24 15:07+0100\n" |
al@15 | 11 "PO-Revision-Date: 2016-04-20 13:47+0300\n" |
paul@16 | 12 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n" |
al@15 | 13 "Language-Team: \n" |
paul@16 | 14 "Language: ru\n" |
al@15 | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
al@15 | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
al@15 | 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
al@15 | 18 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" |
paul@16 | 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" |
paul@16 | 20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
al@15 | 21 "X-Poedit-Basepath: ..\n" |
al@15 | 22 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" |
al@15 | 23 |
al@15 | 24 #: tazirc:26 |
paul@16 | 25 msgid "Auto-join a channel is optional" |
al@15 | 26 msgstr "Автоматическое присоединение к каналу является необязательным" |
al@15 | 27 |
al@15 | 28 #: tazirc:29 tazirc:31 |
al@15 | 29 msgid "IRC server : " |
al@15 | 30 msgstr "Сервер IRC: " |
al@15 | 31 |
al@15 | 32 #: tazirc:34 |
al@15 | 33 msgid "Nick name : " |
al@15 | 34 msgstr "Прозвище: " |
al@15 | 35 |
al@15 | 36 #: tazirc:37 |
al@15 | 37 msgid "Channel : " |
al@15 | 38 msgstr "Канал: " |
al@15 | 39 |
al@15 | 40 #: tazirc:41 |
al@15 | 41 msgid "empty value" |
al@15 | 42 msgstr "пустое значение" |
al@15 | 43 |
al@15 | 44 #: tazirc:57 tazirc-lb:18 |
al@15 | 45 msgid "Usage:" |
al@15 | 46 msgstr "Использование:" |
al@15 | 47 |
al@15 | 48 #: tazirc:59 tazirc-lb:20 |
al@15 | 49 msgid "Options:" |
al@15 | 50 msgstr "Параметры:" |
al@15 | 51 |
al@15 | 52 #: tazirc:60 |
al@15 | 53 msgid "Join specified channel after connection" |
al@15 | 54 msgstr "Присоединиться к указанному каналу после подключения" |
al@15 | 55 |
al@15 | 56 #: tazirc:61 tazirc-lb:22 |
al@15 | 57 msgid "Use specified mode. Default: +i" |
al@15 | 58 msgstr "Использовать указанный режим. По умолчанию: +i" |
al@15 | 59 |
al@15 | 60 #: tazirc:62 tazirc-lb:23 |
al@15 | 61 msgid "Use specified port. Default: 6667" |
al@15 | 62 msgstr "Использовать указанный порт. По умолчанию: 6667" |
al@15 | 63 |
al@15 | 64 #: tazirc:63 |
al@15 | 65 msgid "Will ask for server, nick and channel" |
al@15 | 66 msgstr "Спросит о сервере, нике и канале" |
al@15 | 67 |
al@15 | 68 #: tazirc:89 tazirc-lb:44 |
al@15 | 69 msgid "Connecting to:" |
al@15 | 70 msgstr "Подключение к:" |
al@15 | 71 |
al@15 | 72 #: tazirc:127 |
al@15 | 73 msgid "Joining:" |
al@15 | 74 msgstr "Присоединение:" |
al@15 | 75 |
al@15 | 76 #: tazirc:130 |
paul@16 | 77 msgid "Disconnecting from:" |
al@15 | 78 msgstr "Отключение от:" |
al@15 | 79 |
al@15 | 80 #: tazirc:137 |
al@15 | 81 msgid "No channel to send to" |
al@15 | 82 msgstr "Нет ни одного канала, в который можно было бы отправить" |
al@15 | 83 |
al@15 | 84 #: tazirc-lb:21 |
al@15 | 85 msgid "Set the Bot IRC nickname" |
al@15 | 86 msgstr "Установка IRC-псевдонима бота" |
al@15 | 87 |
al@15 | 88 #: tazirc-lb:24 |
paul@16 | 89 msgid "Log files destination path" |
al@15 | 90 msgstr "Путь к файлам журнала" |