tazpanel rev 503
Update fr.po
author | Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org> |
---|---|
date | Sun Jul 12 10:49:16 2015 +0200 (2015-07-12) |
parents | 004436de5f62 |
children | a8ff72f76e0d |
files | po/fr.po |
line diff
1.1 --- a/po/fr.po Sat Jul 11 13:51:39 2015 +0100 1.2 +++ b/po/fr.po Sun Jul 12 10:49:16 2015 +0200 1.3 @@ -44,7 +44,7 @@ 1.4 1.5 #: index.cgi:76 1.6 msgid "exec" 1.7 -msgstr "" 1.8 +msgstr "exécuter" 1.9 1.10 #: index.cgi:109 1.11 msgid "File" 1.12 @@ -74,19 +74,19 @@ 1.13 1.14 #: index.cgi:254 1.15 msgid "run" 1.16 -msgstr "" 1.17 +msgstr "lancer" 1.18 1.19 #: index.cgi:270 1.20 msgid "Clear" 1.21 -msgstr "" 1.22 +msgstr "Efface" 1.23 1.24 #: index.cgi:294 1.25 msgid "Small non-interactive terminal emulator." 1.26 -msgstr "" 1.27 +msgstr "Terminal simpliste non interactif" 1.28 1.29 #: index.cgi:295 1.30 msgid "Run any command at your own risk, avoid interactive commands (%s)" 1.31 -msgstr "" 1.32 +msgstr "Lance à vos risques et périls une commande non interactive (%s)" 1.33 1.34 #: index.cgi:300 1.35 msgid "Downloading to: %s" 1.36 @@ -98,7 +98,7 @@ 1.37 1.38 #: index.cgi:312 1.39 msgid "Please, don't run interactive command \"%s\"" 1.40 -msgstr "" 1.41 +msgstr "Veuillez ne pas lancer de commande interactive \"%s\"" 1.42 1.43 #: index.cgi:330 styles/default/header.html:98 1.44 msgid "Settings" 1.45 @@ -111,7 +111,7 @@ 1.46 1.47 #: index.cgi:421 1.48 msgid "Font:" 1.49 -msgstr "" 1.50 +msgstr "Font :" 1.51 1.52 #: index.cgi:423 1.53 #, fuzzy 1.54 @@ -120,11 +120,11 @@ 1.55 1.56 #: index.cgi:429 1.57 msgid "Palette:" 1.58 -msgstr "" 1.59 +msgstr "Palette :" 1.60 1.61 #: index.cgi:435 1.62 msgid "Apply" 1.63 -msgstr "" 1.64 +msgstr "Appliquer" 1.65 1.66 #: index.cgi:445 index.cgi:631 1.67 msgid "Process activity" 1.68 @@ -212,7 +212,7 @@ 1.69 1.70 #: index.cgi:608 index.cgi:704 boot.cgi:510 boot.cgi:512 1.71 msgid "View" 1.72 -msgstr "" 1.73 +msgstr "Voir" 1.74 1.75 #: index.cgi:613 1.76 msgid "This report can be attached with a bug report on:" 1.77 @@ -309,11 +309,11 @@ 1.78 1.79 #: network.cgi:261 1.80 msgid "Static IP" 1.81 -msgstr "" 1.82 +msgstr "IP statique" 1.83 1.84 #: network.cgi:263 1.85 msgid "Use static IP" 1.86 -msgstr "" 1.87 +msgstr "Utiliser une IP statique" 1.88 1.89 #: network.cgi:265 1.90 msgid "IP address" 1.91 @@ -333,23 +333,23 @@ 1.92 1.93 #: network.cgi:277 network.cgi:297 1.94 msgid "Wake up" 1.95 -msgstr "" 1.96 +msgstr "Réveiller" 1.97 1.98 #: network.cgi:279 1.99 msgid "Wake up machines by network" 1.100 -msgstr "" 1.101 +msgstr "Réveiller des machines par le réseau" 1.102 1.103 #: network.cgi:281 1.104 msgid "MAC address to wake up" 1.105 -msgstr "" 1.106 +msgstr "Adresse MAC à réveiller" 1.107 1.108 #: network.cgi:282 network.cgi:287 1.109 msgid "Leave empty for a general wakeup" 1.110 -msgstr "" 1.111 +msgstr "Laissez vide pour un reveil général" 1.112 1.113 #: network.cgi:283 1.114 msgid "List" 1.115 -msgstr "" 1.116 +msgstr "Liste" 1.117 1.118 #: network.cgi:286 1.119 #, fuzzy 1.120 @@ -358,7 +358,7 @@ 1.121 1.122 #: network.cgi:288 1.123 msgid "Help" 1.124 -msgstr "" 1.125 +msgstr "Aide" 1.126 1.127 #: network.cgi:295 network.cgi:450 network.cgi:633 boot.cgi:292 1.128 msgid "Start" 1.129 @@ -382,7 +382,7 @@ 1.130 1.131 #: network.cgi:343 1.132 msgid "(hidden)" 1.133 -msgstr "" 1.134 +msgstr "(caché)" 1.135 1.136 #: network.cgi:349 boot.cgi:150 hardware.cgi:57 lib/libtazpanel:166 1.137 msgid "Name" 1.138 @@ -390,7 +390,7 @@ 1.139 1.140 #: network.cgi:350 1.141 msgid "Signal level" 1.142 -msgstr "" 1.143 +msgstr "Puissance du signal" 1.144 1.145 #: network.cgi:351 1.146 msgid "Channel" 1.147 @@ -406,7 +406,7 @@ 1.148 1.149 #: network.cgi:404 network.cgi:486 network.cgi:508 1.150 msgid "None" 1.151 -msgstr "" 1.152 +msgstr "Sans" 1.153 1.154 #: network.cgi:410 1.155 msgid "Connected" 1.156 @@ -430,35 +430,35 @@ 1.157 1.158 #: network.cgi:480 1.159 msgid "Network SSID" 1.160 -msgstr "" 1.161 +msgstr "SSID réseau" 1.162 1.163 #: network.cgi:484 1.164 msgid "Security" 1.165 -msgstr "" 1.166 +msgstr "Sécurité" 1.167 1.168 #: network.cgi:495 1.169 msgid "EAP method" 1.170 -msgstr "" 1.171 +msgstr "méthode EAP" 1.172 1.173 #: network.cgi:506 1.174 msgid "Phase 2 authentication" 1.175 -msgstr "" 1.176 +msgstr "Authentification pour la phase 2" 1.177 1.178 #: network.cgi:518 1.179 msgid "CA certificate" 1.180 -msgstr "" 1.181 +msgstr "Certificat CA" 1.182 1.183 #: network.cgi:523 1.184 msgid "User certificate" 1.185 -msgstr "" 1.186 +msgstr "Cartificat utilisateur" 1.187 1.188 #: network.cgi:528 1.189 msgid "Identity" 1.190 -msgstr "" 1.191 +msgstr "Identité" 1.192 1.193 #: network.cgi:533 1.194 msgid "Anonymous identity" 1.195 -msgstr "" 1.196 +msgstr "Identité anonyme" 1.197 1.198 #: network.cgi:538 1.199 msgid "Password" 1.200 @@ -502,7 +502,7 @@ 1.201 1.202 #: network.cgi:654 1.203 msgid "forward packets between interfaces" 1.204 -msgstr "" 1.205 +msgstr "Echange de paquets entre interfaces" 1.206 1.207 #: network.cgi:656 network.cgi:690 boot.cgi:336 settings.cgi:608 1.208 #: settings.cgi:722 1.209 @@ -536,11 +536,11 @@ 1.210 1.211 #: network.cgi:750 1.212 msgid "Proxy" 1.213 -msgstr "" 1.214 +msgstr "Mandataire" 1.215 1.216 #: network.cgi:751 1.217 msgid "Add" 1.218 -msgstr "" 1.219 +msgstr "Ajouter" 1.220 1.221 #: network.cgi:764 1.222 msgid "IP Connections" 1.223 @@ -548,7 +548,7 @@ 1.224 1.225 #: network.cgi:774 1.226 msgid "Firewall" 1.227 -msgstr "" 1.228 +msgstr "Pare feu" 1.229 1.230 #: boot.cgi:16 styles/default/header.html:62 1.231 msgid "Boot" 1.232 @@ -689,7 +689,7 @@ 1.233 1.234 #: boot.cgi:390 boot.cgi:496 styles/default/header.html:83 1.235 msgid "ISO mine" 1.236 -msgstr "" 1.237 +msgstr "Exploiter l'ISO" 1.238 1.239 #: boot.cgi:486 1.240 msgid "Boot & Start services" 1.241 @@ -855,7 +855,7 @@ 1.242 1.243 #: hardware.cgi:463 1.244 msgid "read-only" 1.245 -msgstr "" 1.246 +msgstr "lecture seule" 1.247 1.248 #: hardware.cgi:478 1.249 msgid "Filesystems table" 1.250 @@ -903,23 +903,23 @@ 1.251 1.252 #: hardware.cgi:538 1.253 msgid "read/write" 1.254 -msgstr "" 1.255 +msgstr "lecture/écriture" 1.256 1.257 #: hardware.cgi:539 hardware.cgi:564 1.258 msgid "read only" 1.259 -msgstr "" 1.260 +msgstr "lecture seule" 1.261 1.262 #: hardware.cgi:561 1.263 msgid "Setup" 1.264 -msgstr "" 1.265 +msgstr "Définir" 1.266 1.267 #: hardware.cgi:562 1.268 msgid "new backing file:" 1.269 -msgstr "" 1.270 +msgstr "nouveau fichier associé :" 1.271 1.272 #: hardware.cgi:563 1.273 msgid "offset in bytes:" 1.274 -msgstr "" 1.275 +msgstr "offset en octets :" 1.276 1.277 #: hardware.cgi:581 1.278 msgid "System memory" 1.279 @@ -931,7 +931,7 @@ 1.280 1.281 #: hardware.cgi:590 1.282 msgid "Free" 1.283 -msgstr "" 1.284 +msgstr "Libre" 1.285 1.286 #: settings.cgi:16 1.287 msgid "System settings" 1.288 @@ -1113,7 +1113,7 @@ 1.289 1.290 #: settings.cgi:474 settings.cgi:497 1.291 msgid "Small quick tweaks for user %s" 1.292 -msgstr "" 1.293 +msgstr "Ajustements pour l'utilisateur %s" 1.294 1.295 #: settings.cgi:500 1.296 #, fuzzy 1.297 @@ -1126,7 +1126,7 @@ 1.298 1.299 #: settings.cgi:515 1.300 msgid "Colored" 1.301 -msgstr "" 1.302 +msgstr "Multicolor" 1.303 1.304 #: settings.cgi:524 settings.cgi:572 1.305 #, fuzzy 1.306 @@ -1138,26 +1138,28 @@ 1.307 "To take effect: log out and log in to system or execute command in the " 1.308 "terminal:" 1.309 msgstr "" 1.310 +"Pour prendre effet, reconnectez vous ou exécutez une commande dans le " 1.311 +"terminal :" 1.312 1.313 #: settings.cgi:533 1.314 msgid "Menu button appearance" 1.315 -msgstr "" 1.316 +msgstr "Apparence du bouton Menu" 1.317 1.318 #: settings.cgi:538 1.319 msgid "Icon:" 1.320 -msgstr "" 1.321 +msgstr "Icône :" 1.322 1.323 #: settings.cgi:541 settings.cgi:562 1.324 msgid "Do not show" 1.325 -msgstr "" 1.326 +msgstr "Cacher" 1.327 1.328 #: settings.cgi:559 1.329 msgid "Text:" 1.330 -msgstr "" 1.331 +msgstr "Texte :" 1.332 1.333 #: settings.cgi:566 1.334 msgid "Show text" 1.335 -msgstr "" 1.336 +msgstr "Montrer le texte" 1.337 1.338 #: settings.cgi:589 1.339 msgid "Manage system time, users or language settings" 1.340 @@ -1204,7 +1206,7 @@ 1.341 1.342 #: settings.cgi:732 1.343 msgid "Keyboard layout" 1.344 -msgstr "" 1.345 +msgstr "Type de clavier" 1.346 1.347 #: settings.cgi:746 1.348 msgid "Current console keymap: %s" 1.349 @@ -1269,7 +1271,7 @@ 1.350 1.351 #: lib/libtazpanel:367 1.352 msgid "You must be root to show this page." 1.353 -msgstr "" 1.354 +msgstr "Il faut être root pour voir cette page." 1.355 1.356 #: help.cgi:20 1.357 msgid "Manual" 1.358 @@ -1318,15 +1320,15 @@ 1.359 1.360 #: styles/default/header.html:119 1.361 msgid "Some features are disabled." 1.362 -msgstr "" 1.363 +msgstr "Certaines fonctionnalités sont désactivées" 1.364 1.365 #: styles/default/header.html:124 1.366 msgid "You are logged in to the TazPanel as user %s." 1.367 -msgstr "" 1.368 +msgstr "Vous êtes connecté à TazPanel comme utilisateur %s." 1.369 1.370 #: styles/default/header.html:125 1.371 msgid "Click to re-login." 1.372 -msgstr "" 1.373 +msgstr "Cliquer pour se reconnecter." 1.374 1.375 #: styles/default/header.html:135 1.376 msgid "Copyright"