tazpkg diff po/zh_CN.po @ rev 844

Finish modularization. Beta release: still have few FIXMEs and TODOs.
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Mon Oct 05 03:53:47 2015 +0300 (2015-10-05)
parents a02e36d44d06
children ce7009ff237b
line diff
     1.1 --- a/po/zh_CN.po	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
     1.2 +++ b/po/zh_CN.po	Mon Oct 05 03:53:47 2015 +0300
     1.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2015-08-28 16:04+0300\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2015-10-05 03:48+0300\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2015-07-24 19:08+0800\n"
    1.10  "Last-Translator: Wenyu Zhang <jame987165702@gmail.com>\n"
    1.11  "Language-Team: rhsky <rhsky@qq.com>\n"
    1.12 @@ -18,409 +18,233 @@
    1.13  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    1.14  "X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
    1.15  
    1.16 -#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19
    1.17 +#: tazpkg:100
    1.18 +msgid "Creating folder \"%s\"..."
    1.19 +msgstr "正在创建文件夹\"%s\"..."
    1.20 +
    1.21 +#: tazpkg:136
    1.22 +msgid "Please specify a package name on the command line."
    1.23 +msgstr "请在命令行指定软件包名称."
    1.24 +
    1.25 +#: tazpkg:139
    1.26 +#, fuzzy
    1.27 +msgid "Please specify a list name on the command line."
    1.28 +msgstr "请在命令行指定软件包名称."
    1.29 +
    1.30 +#: tazpkg:142
    1.31 +#, fuzzy
    1.32 +msgid "Please specify a flavor name on the command line."
    1.33 +msgstr "请在命令行指定软件包名称."
    1.34 +
    1.35 +#: tazpkg:145
    1.36 +#, fuzzy
    1.37 +msgid "Please specify a release name on the command line."
    1.38 +msgstr "请在命令行指定软件包名称."
    1.39 +
    1.40 +#: tazpkg:148
    1.41 +msgid "Unable to find file \"%s\""
    1.42 +msgstr "找不到: %s"
    1.43 +
    1.44 +#: tazpkg:151
    1.45 +#, fuzzy
    1.46 +msgid "Please specify an existing folder name on the command line."
    1.47 +msgstr "请在命令行指定软件包名称."
    1.48 +
    1.49 +#: tazpkg:154
    1.50 +#, fuzzy
    1.51 +msgid "Please specify a pattern to search for."
    1.52 +msgstr "请指定一个模式串或文件名作搜索"
    1.53 +
    1.54 +#: tazpkg:157
    1.55 +msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
    1.56 +msgstr "找不到清单: %s"
    1.57 +
    1.58 +#: tazpkg:225 modules/extract:19 modules/install:191 modules/recompress:19
    1.59 +msgid "Extracting package..."
    1.60 +msgstr "正在解压缩..."
    1.61 +
    1.62 +#: tazpkg:239 modules/list:44
    1.63  msgid "base-system"
    1.64  msgstr "基本系统软件包"
    1.65  
    1.66 -#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19
    1.67 +#: tazpkg:239 modules/list:44
    1.68  msgid "x-window"
    1.69  msgstr "x-窗口"
    1.70  
    1.71 -#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20
    1.72 +#: tazpkg:240 modules/list:45
    1.73  msgid "utilities"
    1.74  msgstr "实用程式"
    1.75  
    1.76 -#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20
    1.77 +#: tazpkg:240 modules/list:45
    1.78  msgid "network"
    1.79  msgstr "网络工具"
    1.80  
    1.81 -#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21
    1.82 +#: tazpkg:241 modules/list:46
    1.83  msgid "graphics"
    1.84  msgstr "图像工具"
    1.85  
    1.86 -#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21
    1.87 +#: tazpkg:241 modules/list:46
    1.88  msgid "multimedia"
    1.89  msgstr "多媒体软件"
    1.90  
    1.91 -#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22
    1.92 +#: tazpkg:242 modules/list:47
    1.93  msgid "office"
    1.94  msgstr "办公软件"
    1.95  
    1.96 -#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22
    1.97 +#: tazpkg:242 modules/list:47
    1.98  msgid "development"
    1.99  msgstr "开发工具"
   1.100  
   1.101 -#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23
   1.102 +#: tazpkg:243 modules/list:48
   1.103  msgid "system-tools"
   1.104  msgstr "系统工具"
   1.105  
   1.106 -#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23
   1.107 +#: tazpkg:243 modules/list:48
   1.108  msgid "security"
   1.109  msgstr "安全工具"
   1.110  
   1.111 -#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
   1.112 +#: tazpkg:244 modules/list:49
   1.113  msgid "games"
   1.114  msgstr "游戏"
   1.115  
   1.116 -#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
   1.117 +#: tazpkg:244 modules/list:49
   1.118  msgid "misc"
   1.119  msgstr "杂项"
   1.120  
   1.121 -#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
   1.122 +#: tazpkg:244 modules/list:49
   1.123  msgid "meta"
   1.124  msgstr "元工具"
   1.125  
   1.126 -#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
   1.127 +#: tazpkg:245 modules/list:50
   1.128  msgid "non-free"
   1.129  msgstr "非自由软件"
   1.130  
   1.131 -#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
   1.132 -msgid "all"
   1.133 -msgstr "全部"
   1.134 -
   1.135 -#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
   1.136 +#: tazpkg:430
   1.137  #, fuzzy
   1.138 -msgid "extra"
   1.139 -msgstr "解压缩"
   1.140 -
   1.141 -#: tazpkg:107
   1.142 -msgid "Creating folder \"%s\"..."
   1.143 -msgstr "正在创建文件夹\"%s\"..."
   1.144 -
   1.145 -#: tazpkg:137
   1.146 -msgid "Please specify a package name on the command line."
   1.147 -msgstr "请在命令行指定软件包名称."
   1.148 -
   1.149 -#: tazpkg:149 tazpkg:265
   1.150 -msgid "Unable to find file \"%s\""
   1.151 -msgstr "找不到: %s"
   1.152 -
   1.153 -#: tazpkg:161
   1.154 -msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
   1.155 -msgstr "找不到清单: %s"
   1.156 -
   1.157 -#: tazpkg:218
   1.158 -msgid "\"%s\" package is already installed."
   1.159 -msgstr "\"%s\" 软件包已经被安装"
   1.160 -
   1.161 -#: tazpkg:219
   1.162 -msgid "You can use the --forced option to force installation."
   1.163 -msgstr "你可以用 --forced 选项强制安装"
   1.164 -
   1.165 -#: tazpkg:235
   1.166 -msgid "Unable to find the list \"%s\""
   1.167 -msgstr "找不到清单: %s"
   1.168 -
   1.169 -#: tazpkg:236
   1.170 -msgid ""
   1.171 -"You must probably run '%s' as root to get the latest list of packages "
   1.172 -"available on the mirror."
   1.173 -msgstr "你必须以root权限运行 ‘%s’ 以取得镜像中可用软件包的最新清单"
   1.174 -
   1.175 -#: tazpkg:252 tazpkg:273 modules/getenv:79 modules/getenv:103
   1.176 -msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
   1.177 -msgstr "档案“%s”产生。请稍候..."
   1.178 -
   1.179 -#: tazpkg:266 modules/getenv:16 modules/getenv:23 modules/getenv:34
   1.180 -#: modules/getenv:118
   1.181 -msgid "Please run tazpkg as root."
   1.182 -msgstr "请以root用户运行tazpkg"
   1.183 -
   1.184 -#: tazpkg:393
   1.185 -msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
   1.186 -msgstr "在镜像软件包清单找不到: %s"
   1.187 -
   1.188 -#: tazpkg:476
   1.189 -msgid "Extracting package..."
   1.190 -msgstr "正在解压缩..."
   1.191 -
   1.192 -#: tazpkg:562
   1.193 -msgid "Installation of package \"%s\""
   1.194 -msgstr "%s 的安装过程"
   1.195 -
   1.196 -#: tazpkg:567
   1.197 -msgid "Copying package..."
   1.198 -msgstr "正在複製..."
   1.199 -
   1.200 -#: tazpkg:583
   1.201 -msgid "Checking post install dependencies..."
   1.202 -msgstr "正在检查安装后依赖..."
   1.203 -
   1.204 -#: tazpkg:586
   1.205 -msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
   1.206 -msgstr "请运行 '%s' 并重试. "
   1.207 -
   1.208 -#: tazpkg:669
   1.209 -msgid "Saving configuration files..."
   1.210 -msgstr "正在储存 的配置文件"
   1.211 -
   1.212 -#: tazpkg:687
   1.213 -msgid "Installing package..."
   1.214 -msgstr "正在安装..."
   1.215 -
   1.216 -#: tazpkg:692
   1.217 -msgid "Removing old package..."
   1.218 -msgstr "正在卸载旧版本..."
   1.219 -
   1.220 -#: tazpkg:701
   1.221 -msgid "Removing all tmp files..."
   1.222 -msgstr "正在移除所有暂存文件..."
   1.223 -
   1.224 -#: tazpkg:707
   1.225 -msgid "Execute post-install commands..."
   1.226 -msgstr "执行post-install命令..."
   1.227 -
   1.228 -#: tazpkg:752
   1.229 -msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
   1.230 -msgstr "软件包%s (%s) 软件包已安装。"
   1.231 -
   1.232 -#: tazpkg:792
   1.233 -msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
   1.234 -msgstr "无法从“%s”下载“%s”。退出中。"
   1.235 -
   1.236 -#: tazpkg:859
   1.237 -msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
   1.238 -msgstr "警告:%s 和 %s 有依赖循环."
   1.239 -
   1.240 -#: tazpkg:864
   1.241 -msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
   1.242 -msgstr "正在追踪 %s 的软件包依赖"
   1.243 -
   1.244 -#: tazpkg:869
   1.245 -msgid "Missing package \"%s\""
   1.246 -msgstr "欠缺: %s"
   1.247 -
   1.248 -#: tazpkg:873
   1.249 -msgid "%s missing package to install."
   1.250 -msgid_plural "%s missing packages to install."
   1.251 -msgstr[0] "有 %s 个缺少的软件包需要安装。"
   1.252 -
   1.253 -#: tazpkg:892
   1.254 -msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
   1.255 -msgstr "安装所有欠缺依赖? (是/否)"
   1.256 -
   1.257 -#: tazpkg:907
   1.258 -msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
   1.259 -msgstr "正在检查 %s 是否在本地清单中"
   1.260 -
   1.261 -#: tazpkg:933
   1.262 -msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
   1.263 -msgstr "放任 %s 依赖软件包不管。"
   1.264 -
   1.265 -#: tazpkg:934
   1.266 -msgid "The package is installed but will probably not work."
   1.267 -msgstr "软件会被安装但是可能不会正常运行。"
   1.268 -
   1.269 -#: tazpkg:1086
   1.270 -msgid "Unable to find list \"%s\""
   1.271 -msgstr "找不到: %s"
   1.272 -
   1.273 -#: tazpkg:1106
   1.274 -msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
   1.275 -msgstr "正在加入隐性依赖 %s..."
   1.276 -
   1.277 -#: tazpkg:1163
   1.278 -msgid "Extracting package \"%s\""
   1.279 -msgstr "正在解压缩: %s"
   1.280 -
   1.281 -#: tazpkg:1174 tazpkg:1192
   1.282 -msgid "Copying original package..."
   1.283 -msgstr "正在複製原来软件包"
   1.284 -
   1.285 -#: tazpkg:1181
   1.286 -msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
   1.287 -msgstr "%s 已解压缩到: %s"
   1.288 -
   1.289 -#: tazpkg:1189
   1.290 -msgid "Recompressing package \"%s\""
   1.291 -msgstr "正在重新压缩: %s"
   1.292 -
   1.293 -#: tazpkg:1199
   1.294 -msgid "Recompressing the FS..."
   1.295 -msgstr "正在重新压缩文件系统..."
   1.296 -
   1.297 -#: tazpkg:1204
   1.298 -msgid "Creating new package..."
   1.299 -msgstr "创建新软件包..."
   1.300 -
   1.301 -#: tazpkg:1245
   1.302 -msgid "User configuration backup on date %s"
   1.303 -msgstr "%s 的用户配置备分"
   1.304 -
   1.305 -#: tazpkg:1308
   1.306 +msgid "Done: %s"
   1.307 +msgstr "大小: %s"
   1.308 +
   1.309 +#: tazpkg:502
   1.310 +msgid "TazPkg SHell."
   1.311 +msgstr "TazPkg SHell."
   1.312 +
   1.313 +#: tazpkg:503
   1.314 +msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
   1.315 +msgstr "键入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出"
   1.316 +
   1.317 +#: tazpkg:512
   1.318 +msgid "You are already running a TazPkg SHell."
   1.319 +msgstr "你已经在运行 TazPkg SHell."
   1.320 +
   1.321 +#: modules/block:18 modules/remove:86
   1.322 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
   1.323 +msgstr "未安装 %s."
   1.324 +
   1.325 +#: modules/block:27
   1.326 +msgid "Package \"%s\" is already blocked."
   1.327 +msgstr "软件包“%s”已被阻止。"
   1.328 +
   1.329 +#: modules/block:32 modules/block:61
   1.330 +msgid "Package \"%s\" blocked."
   1.331 +msgstr "软件包“%s”被封锁了。"
   1.332 +
   1.333 +#: modules/block:43 modules/block:56
   1.334 +msgid "Package \"%s\" unblocked."
   1.335 +msgstr "软件包“%s”已解锁。"
   1.336 +
   1.337 +#: modules/block:45
   1.338 +msgid "Package \"%s\" is not blocked."
   1.339 +msgstr "软件包“%s”未被阻止。"
   1.340 +
   1.341 +#: modules/bugs:21
   1.342  msgid "No known bugs."
   1.343  msgstr "没有已知bugs."
   1.344  
   1.345 -#: tazpkg:1310
   1.346 +#: modules/bugs:23
   1.347  #, fuzzy
   1.348  msgid "Known bugs in packages"
   1.349  msgstr "显示该软件包的已知bugs"
   1.350  
   1.351 -#: tazpkg:1316
   1.352 +#: modules/bugs:30
   1.353  msgid "Bug list completed"
   1.354  msgstr "已知 Bug 清单"
   1.355  
   1.356 -#: tazpkg:1318
   1.357 +#: modules/bugs:32
   1.358  msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
   1.359  msgstr "%s 软件包 %s 版本的Bugs"
   1.360  
   1.361 -#: tazpkg:1355
   1.362 -msgid "rootconfig needs --root= option used."
   1.363 -msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 选项."
   1.364 -
   1.365 -#: tazpkg:1368 tazpkg:1434
   1.366 -msgid "Package \"%s\" already in the cache"
   1.367 -msgstr "%s 已在缓存内"
   1.368 -
   1.369 -#: tazpkg:1371 tazpkg:1437
   1.370 -msgid "Continuing package \"%s\" download"
   1.371 -msgstr "继续 %s 的下载"
   1.372 -
   1.373 -#: tazpkg:1462
   1.374 +#: modules/cache:22
   1.375  msgid "Cleaning cache directory..."
   1.376  msgstr "正在清除缓存目录..."
   1.377  
   1.378 -#: tazpkg:1463
   1.379 +#: modules/cache:23
   1.380  msgid "Path: %s"
   1.381  msgstr "路径: %s"
   1.382  
   1.383 -#: tazpkg:1468
   1.384 +#: modules/cache:28
   1.385  msgid "%s file removed from cache (%s)."
   1.386  msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
   1.387  msgstr[0] "%s 个文件已在缓存中被删除 (%s)"
   1.388  
   1.389 -#: tazpkg:1511
   1.390 -msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
   1.391 -msgstr "对 %s 没有可进行动作"
   1.392 -
   1.393 -#: tazpkg:1515 modules/block:32 modules/block:51 modules/block:70
   1.394 -#: modules/remove:53
   1.395 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
   1.396 -msgstr "未安装 %s."
   1.397 -
   1.398 -#: tazpkg:1516
   1.399 -msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
   1.400 -msgstr "以'%s' 或 '%s' 安装软件包"
   1.401 -
   1.402 -#: tazpkg:1531
   1.403 -msgid "TazPkg SHell."
   1.404 -msgstr "TazPkg SHell."
   1.405 -
   1.406 -#: tazpkg:1532
   1.407 -msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
   1.408 -msgstr "键入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出"
   1.409 -
   1.410 -#: tazpkg:1541
   1.411 -msgid "You are already running a TazPkg SHell."
   1.412 -msgstr "你已经在运行 TazPkg SHell."
   1.413 -
   1.414 -#: tazpkg:1574
   1.415 -msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
   1.416 -msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root"
   1.417 -
   1.418 -#: tazpkg:1576
   1.419 -msgid "Example:"
   1.420 -msgstr "示例:"
   1.421 -
   1.422 -#: tazpkg:1578
   1.423 -msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
   1.424 -msgstr "'%s' 会使用少于 100k 的系统记忆体."
   1.425 -
   1.426 -#: tazpkg:1583
   1.427 -msgid "Package \"%s\" is already installed."
   1.428 -msgstr "%s 已被安装."
   1.429 -
   1.430 -#: tazpkg:1592 modules/getenv:16 modules/getenv:23
   1.431 -msgid "Missing: %s"
   1.432 -msgstr "欠缺: %s"
   1.433 -
   1.434 -#: tazpkg:1596
   1.435 -msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
   1.436 -msgstr "链接所有欠缺的依赖?(是/否)"
   1.437 -
   1.438 -#: tazpkg:1605
   1.439 -msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
   1.440 -msgstr "剩下未解决的依赖关系的软件包“%s”"
   1.441 -
   1.442 -#: tazpkg:1606
   1.443 -msgid "The package is installed but probably will not work."
   1.444 -msgstr "软件包已安装但可能不会正常工作"
   1.445 -
   1.446 -#: modules/block:36
   1.447 -msgid "Package \"%s\" is already blocked."
   1.448 -msgstr "软件包“%s”已被阻止。"
   1.449 -
   1.450 -#: modules/block:41 modules/block:82
   1.451 -msgid "Package \"%s\" blocked."
   1.452 -msgstr "软件包“%s”被封锁了。"
   1.453 -
   1.454 -#: modules/block:58 modules/block:77
   1.455 -msgid "Package \"%s\" unblocked."
   1.456 -msgstr "软件包“%s”已解锁。"
   1.457 -
   1.458 -#: modules/block:60
   1.459 -msgid "Package \"%s\" is not blocked."
   1.460 -msgstr "软件包“%s”未被阻止。"
   1.461 -
   1.462 -#: modules/check:43 tazpanel/pkgs.cgi:951
   1.463 +#: modules/check:20 tazpanel/pkgs.cgi:948
   1.464  msgid "Package %s"
   1.465  msgstr "软件包 %s"
   1.466  
   1.467 -#: modules/check:122
   1.468 +#: modules/check:96
   1.469  msgid "The package installation has not completed"
   1.470  msgstr "未完成 软件包的安装"
   1.471  
   1.472 -#: modules/check:130
   1.473 +#: modules/check:104
   1.474  msgid "The package has been modified by:"
   1.475  msgstr "软件包已被以下程式更改:"
   1.476  
   1.477 -#: modules/check:134
   1.478 +#: modules/check:108
   1.479  msgid "Files lost from package:"
   1.480  msgstr "已遗失以下文件:"
   1.481  
   1.482 -#: modules/check:138
   1.483 +#: modules/check:112
   1.484  msgid "target of symlink"
   1.485  msgstr "软链接(symlink)对象"
   1.486  
   1.487 -#: modules/check:145
   1.488 +#: modules/check:119
   1.489  msgid "Missing dependencies for package:"
   1.490  msgstr "欠缺以下依赖:"
   1.491  
   1.492 -#: modules/check:154
   1.493 +#: modules/check:128
   1.494  msgid "Dependencies loop between package and:"
   1.495  msgstr "软件包与以下程式有依赖循环"
   1.496  
   1.497 -#: modules/check:160
   1.498 +#: modules/check:134
   1.499  msgid "Looking for known bugs..."
   1.500  msgstr "正在查找已知bugs..."
   1.501  
   1.502 -#: modules/check:167
   1.503 +#: modules/check:141
   1.504  msgid "Mismatch checksum of installed files:"
   1.505  msgstr ""
   1.506  
   1.507 -#: modules/check:186
   1.508 +#: modules/check:160
   1.509  #, fuzzy
   1.510  msgid "Check file providers:"
   1.511  msgstr "检查更新"
   1.512  
   1.513 -#: modules/check:197
   1.514 +#: modules/check:171
   1.515  msgid "The following packages provide file \"%s\":"
   1.516  msgstr "以下软件包提供文件 %s:"
   1.517  
   1.518 -#: modules/check:202
   1.519 +#: modules/check:176
   1.520  msgid "(overridden by %s)"
   1.521  msgstr "(优先于 %s)"
   1.522  
   1.523 -#: modules/check:214
   1.524 +#: modules/check:188
   1.525  #, fuzzy
   1.526  msgid "Alien files:"
   1.527  msgstr "已安装文件:"
   1.528  
   1.529 -#: modules/check:215
   1.530 +#: modules/check:189
   1.531  msgid "No package has installed the following files:"
   1.532  msgstr "没有软件包安装以下文件:"
   1.533  
   1.534 -#: modules/check:226
   1.535 +#: modules/check:200
   1.536  msgid "Check completed."
   1.537  msgstr "已完成检查"
   1.538  
   1.539 @@ -470,32 +294,77 @@
   1.540  msgid_plural "To install: %s packages (%s)"
   1.541  msgstr[0] "%s 个已安装软件包"
   1.542  
   1.543 -#: modules/description:58
   1.544 +#: modules/description:73
   1.545  msgid "Description of package \"%s\""
   1.546  msgstr "%s 的描述"
   1.547  
   1.548 -#: modules/description:62
   1.549 +#: modules/description:80
   1.550  #, fuzzy
   1.551  msgid "Description absent."
   1.552  msgstr "描述"
   1.553  
   1.554 -#: modules/find-depends:37
   1.555 +#: modules/extract:36
   1.556 +msgid "Extracting package \"%s\""
   1.557 +msgstr "正在解压缩: %s"
   1.558 +
   1.559 +#: modules/extract:47 modules/recompress:35
   1.560 +msgid "Copying original package..."
   1.561 +msgstr "正在複製原来软件包"
   1.562 +
   1.563 +#: modules/extract:54
   1.564 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
   1.565 +msgstr "%s 已解压缩到: %s"
   1.566 +
   1.567 +#: modules/find-depends:19
   1.568  msgid "Find depends..."
   1.569  msgstr ""
   1.570  
   1.571 -#: modules/find-depends:56
   1.572 +#: modules/find-depends:39
   1.573  msgid "for %s"
   1.574  msgstr ""
   1.575  
   1.576 -#: modules/flavor:120
   1.577 +#: modules/flavor:94
   1.578  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
   1.579  msgstr "找不到偏好项 %s. 放弃操作."
   1.580  
   1.581 -#: modules/getenv:34
   1.582 +#: modules/get:137 modules/getenv:53
   1.583  msgid "File \"%s\" empty."
   1.584  msgstr ""
   1.585  
   1.586 -#: modules/getenv:117
   1.587 +#: modules/get:138 modules/get:144
   1.588 +#, fuzzy
   1.589 +msgid "Unable to find package \"%s\" in the extra packages list."
   1.590 +msgstr "在镜像软件包清单找不到: %s"
   1.591 +
   1.592 +#: modules/get:162 modules/get:327
   1.593 +msgid "Package \"%s\" already in the cache"
   1.594 +msgstr "%s 已在缓存内"
   1.595 +
   1.596 +#: modules/get:331
   1.597 +msgid "Continuing package \"%s\" download"
   1.598 +msgstr "继续 %s 的下载"
   1.599 +
   1.600 +#: modules/get:342
   1.601 +msgid "Checksum error for \"%s\""
   1.602 +msgstr ""
   1.603 +
   1.604 +#: modules/get:352
   1.605 +msgid "Please wait until the mirror synchronization is complete and try again."
   1.606 +msgstr ""
   1.607 +
   1.608 +#: modules/getenv:35 modules/getenv:43 modules/link:31
   1.609 +msgid "Missing: %s"
   1.610 +msgstr "欠缺: %s"
   1.611 +
   1.612 +#: modules/getenv:35 modules/getenv:43 modules/getenv:53 modules/getenv:154
   1.613 +msgid "Please run tazpkg as root."
   1.614 +msgstr "请以root用户运行tazpkg"
   1.615 +
   1.616 +#: modules/getenv:115 modules/getenv:140
   1.617 +msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
   1.618 +msgstr "档案“%s”产生。请稍候..."
   1.619 +
   1.620 +#: modules/getenv:154
   1.621  msgid "Old \"%s\"."
   1.622  msgstr ""
   1.623  
   1.624 @@ -696,7 +565,7 @@
   1.625  msgid "Remove an undigest mirror"
   1.626  msgstr "移除非正式镜像"
   1.627  
   1.628 -#: modules/help:103 modules/help:138
   1.629 +#: modules/help:103 modules/help:134
   1.630  #, fuzzy
   1.631  msgid "Sorry, no help for \"%s\""
   1.632  msgstr "%s 的搜索结果"
   1.633 @@ -706,7 +575,7 @@
   1.634  msgid_plural "%d help topics available:"
   1.635  msgstr[0] ""
   1.636  
   1.637 -#: modules/help:168
   1.638 +#: modules/help:164
   1.639  msgid "%s"
   1.640  msgstr ""
   1.641  
   1.642 @@ -715,7 +584,7 @@
   1.643  msgid "local package"
   1.644  msgstr "所有软件包"
   1.645  
   1.646 -#: modules/info:39 tazpanel/pkgs.cgi:930
   1.647 +#: modules/info:39 tazpanel/pkgs.cgi:927
   1.648  #, fuzzy
   1.649  msgid "installed package"
   1.650  msgstr "%s 个已安装软件包"
   1.651 @@ -729,17 +598,17 @@
   1.652  msgid "(new build available)"
   1.653  msgstr ""
   1.654  
   1.655 -#: modules/info:74 tazpanel/pkgs.cgi:933
   1.656 +#: modules/info:74 tazpanel/pkgs.cgi:930
   1.657  #, fuzzy
   1.658  msgid "mirrored package"
   1.659  msgstr "已镜像软件包:"
   1.660  
   1.661 -#: modules/info:77 modules/list:217 tazpanel/pkgs.cgi:935
   1.662 +#: modules/info:77 modules/list:217 tazpanel/pkgs.cgi:932
   1.663  #, fuzzy
   1.664  msgid "Package \"%s\" not available."
   1.665  msgstr "未安装 %s."
   1.666  
   1.667 -#: modules/info:84 modules/search:79 modules/search:113
   1.668 +#: modules/info:84 modules/search:66 modules/search:100
   1.669  msgid ""
   1.670  "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
   1.671  "\"%s\" once as root before searching."
   1.672 @@ -816,11 +685,130 @@
   1.673  msgid "Tags       : %s"
   1.674  msgstr "标签:%s"
   1.675  
   1.676 +#: modules/install:109
   1.677 +msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
   1.678 +msgstr "警告:%s 和 %s 有依赖循环."
   1.679 +
   1.680 +#: modules/install:117
   1.681 +msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
   1.682 +msgstr "正在追踪 %s 的软件包依赖"
   1.683 +
   1.684 +#: modules/install:121
   1.685 +msgid "Missing package \"%s\""
   1.686 +msgstr "欠缺: %s"
   1.687 +
   1.688 +#: modules/install:125
   1.689 +msgid "%s missing package to install."
   1.690 +msgid_plural "%s missing packages to install."
   1.691 +msgstr[0] "有 %s 个缺少的软件包需要安装。"
   1.692 +
   1.693 +#: modules/install:134
   1.694 +msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
   1.695 +msgstr "安装所有欠缺依赖? (是/否)"
   1.696 +
   1.697 +#: modules/install:161
   1.698 +msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
   1.699 +msgstr "正在检查 %s 是否在本地清单中"
   1.700 +
   1.701 +#: modules/install:179
   1.702 +msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
   1.703 +msgstr "放任 %s 依赖软件包不管。"
   1.704 +
   1.705 +#: modules/install:180
   1.706 +msgid "The package is installed but will probably not work."
   1.707 +msgstr "软件会被安装但是可能不会正常运行。"
   1.708 +
   1.709 +#: modules/install:251
   1.710 +#, fuzzy
   1.711 +msgid "Execute pre-install commands..."
   1.712 +msgstr "执行post-install命令..."
   1.713 +
   1.714 +#: modules/install:265
   1.715 +msgid "Execute post-install commands..."
   1.716 +msgstr "执行post-install命令..."
   1.717 +
   1.718 +#: modules/install:335
   1.719 +#, fuzzy
   1.720 +msgid "Installation of package \"%s\" (%s)"
   1.721 +msgstr "%s 的安装过程"
   1.722 +
   1.723 +#: modules/install:337
   1.724 +msgid "Installation of package \"%s\""
   1.725 +msgstr "%s 的安装过程"
   1.726 +
   1.727 +#: modules/install:343
   1.728 +msgid "Copying package..."
   1.729 +msgstr "正在複製..."
   1.730 +
   1.731 +#: modules/install:373
   1.732 +#, fuzzy
   1.733 +msgid "Remember modified packages..."
   1.734 +msgstr "正在卸载旧版本..."
   1.735 +
   1.736 +#: modules/install:435
   1.737 +msgid "Saving configuration files..."
   1.738 +msgstr "正在储存 的配置文件"
   1.739 +
   1.740 +#: modules/install:460
   1.741 +msgid "Installing package..."
   1.742 +msgstr "正在安装..."
   1.743 +
   1.744 +#: modules/install:466
   1.745 +#, fuzzy
   1.746 +msgid "Removing old files..."
   1.747 +msgstr "正在移除所有暂存文件..."
   1.748 +
   1.749 +#: modules/install:483
   1.750 +msgid "Removing all tmp files..."
   1.751 +msgstr "正在移除所有暂存文件..."
   1.752 +
   1.753 +#: modules/install:508
   1.754 +#, fuzzy
   1.755 +msgid "Update system databases..."
   1.756 +msgstr "还原数据库文件..."
   1.757 +
   1.758 +#: modules/install:546
   1.759 +msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
   1.760 +msgstr "软件包%s (%s) 软件包已安装。"
   1.761 +
   1.762 +#: modules/install:576
   1.763 +msgid "\"%s\" package is already installed."
   1.764 +msgstr "\"%s\" 软件包已经被安装"
   1.765 +
   1.766 +#: modules/install:577
   1.767 +msgid "You can use the --forced option to force installation."
   1.768 +msgstr "你可以用 --forced 选项强制安装"
   1.769 +
   1.770 +#: modules/link:20
   1.771 +msgid "Package \"%s\" is already installed."
   1.772 +msgstr "%s 已被安装."
   1.773 +
   1.774 +#: modules/link:36
   1.775 +msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
   1.776 +msgstr "链接所有欠缺的依赖?(是/否)"
   1.777 +
   1.778 +#: modules/link:45
   1.779 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
   1.780 +msgstr "剩下未解决的依赖关系的软件包“%s”"
   1.781 +
   1.782 +#: modules/link:46
   1.783 +msgid "The package is installed but probably will not work."
   1.784 +msgstr "软件包已安装但可能不会正常工作"
   1.785 +
   1.786 +#: modules/list:50
   1.787 +msgid "all"
   1.788 +msgstr "全部"
   1.789 +
   1.790 +#: modules/list:50
   1.791 +#, fuzzy
   1.792 +msgid "extra"
   1.793 +msgstr "解压缩"
   1.794 +
   1.795  #: modules/list:82
   1.796  msgid "Blocked packages"
   1.797  msgstr "已封锁软件包"
   1.798  
   1.799 -#: modules/list:87 modules/list:121 modules/search:235
   1.800 +#: modules/list:87 modules/list:121 modules/search:223
   1.801  msgid "%s package"
   1.802  msgid_plural "%s packages"
   1.803  msgstr[0] "%s个软件包"
   1.804 @@ -857,7 +845,7 @@
   1.805  msgid_plural "%s packages installed."
   1.806  msgstr[0] "%s 个已安装软件包"
   1.807  
   1.808 -#: modules/list:147 tazpanel/pkgs.cgi:671
   1.809 +#: modules/list:147 tazpanel/pkgs.cgi:670
   1.810  msgid "Installed packages of category \"%s\""
   1.811  msgstr "%s 分类内的已安装软件包"
   1.812  
   1.813 @@ -896,7 +884,7 @@
   1.814  msgid "Installed files by \"%s\""
   1.815  msgstr "%s 安装的文件"
   1.816  
   1.817 -#: modules/list:203 modules/list:213 modules/search:206 tazpanel/pkgs.cgi:71
   1.818 +#: modules/list:203 modules/list:213 modules/search:194 tazpanel/pkgs.cgi:72
   1.819  msgid "%s file"
   1.820  msgid_plural "%s files"
   1.821  msgstr[0] "%s文件"
   1.822 @@ -909,7 +897,7 @@
   1.823  msgid "File lost"
   1.824  msgstr "已遗失文件"
   1.825  
   1.826 -#: modules/list:273 tazpanel/pkgs.cgi:1054 tazpanel/pkgs.cgi:1144
   1.827 +#: modules/list:273 tazpanel/pkgs.cgi:1051 tazpanel/pkgs.cgi:1141
   1.828  msgid "Configuration files"
   1.829  msgstr "配置文件"
   1.830  
   1.831 @@ -962,65 +950,65 @@
   1.832  msgid "Creating new undigest \"%s\"."
   1.833  msgstr "创建最新未整理的 %s."
   1.834  
   1.835 -#: modules/mkdb:76
   1.836 +#: modules/mkdb:74
   1.837  msgid "Input folder not specified"
   1.838  msgstr ""
   1.839  
   1.840 -#: modules/mkdb:82
   1.841 +#: modules/mkdb:80
   1.842  msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
   1.843  msgstr ""
   1.844  
   1.845 -#: modules/mkdb:86
   1.846 +#: modules/mkdb:84
   1.847  #, fuzzy
   1.848  msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
   1.849  msgstr "%s 并非 %s 软件包!"
   1.850  
   1.851 -#: modules/mkdb:104
   1.852 +#: modules/mkdb:102
   1.853  #, fuzzy
   1.854  msgid "Packages DB already exists."
   1.855  msgstr "%s 已被安装."
   1.856  
   1.857 -#: modules/mkdb:112
   1.858 +#: modules/mkdb:110
   1.859  msgid "Calculate %s..."
   1.860  msgstr ""
   1.861  
   1.862 -#: modules/pack:19
   1.863 +#: modules/pack:22
   1.864  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
   1.865  msgstr "找不到安装清单. 请参阅文档."
   1.866  
   1.867 -#: modules/pack:23
   1.868 +#: modules/pack:26
   1.869  msgid "Packing package \"%s\""
   1.870  msgstr "正在打软件包:“ %s”"
   1.871  
   1.872 -#: modules/pack:26
   1.873 +#: modules/pack:29
   1.874  msgid "Creating the list of files..."
   1.875  msgstr "正在创建文件清单..."
   1.876  
   1.877 -#: modules/pack:33
   1.878 +#: modules/pack:36
   1.879  msgid "Creating %s of files..."
   1.880  msgstr "正在创建文件校验和 %s..."
   1.881  
   1.882 -#: modules/pack:47
   1.883 +#: modules/pack:50
   1.884  msgid "Compressing the FS..."
   1.885  msgstr "正在压缩文件系统"
   1.886  
   1.887 -#: modules/pack:57
   1.888 +#: modules/pack:60
   1.889  msgid "Updating receipt sizes..."
   1.890  msgstr "正在更新安装清单大小..."
   1.891  
   1.892 -#: modules/pack:63
   1.893 +#: modules/pack:66
   1.894  msgid "Creating full cpio archive..."
   1.895  msgstr "正在创建完排一cpio压缩档..."
   1.896  
   1.897 -#: modules/pack:67
   1.898 +#: modules/pack:70
   1.899  msgid "Restoring original package tree..."
   1.900  msgstr "正在恢复原来的软件包树"
   1.901  
   1.902 -#: modules/pack:72
   1.903 +#: modules/pack:80
   1.904  msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
   1.905  msgstr "成功压缩 %s 软件包"
   1.906  
   1.907 -#: modules/pack:73 modules/repack:83
   1.908 +#: modules/pack:81 modules/repack:81
   1.909  msgid "Size: %s"
   1.910  msgstr "大小: %s"
   1.911  
   1.912 @@ -1080,117 +1068,139 @@
   1.913  "displayed to show new and upgradeable packages."
   1.914  msgstr "请注意下次你更新 清单时, 程式会列差异清单以显示最新和可更新的 软件包."
   1.915  
   1.916 -#: modules/remove:63
   1.917 +#: modules/recompress:32
   1.918 +msgid "Recompressing package \"%s\""
   1.919 +msgstr "正在重新压缩: %s"
   1.920 +
   1.921 +#: modules/recompress:42
   1.922 +msgid "Recompressing the FS..."
   1.923 +msgstr "正在重新压缩文件系统..."
   1.924 +
   1.925 +#: modules/recompress:47
   1.926 +msgid "Creating new package..."
   1.927 +msgstr "创建新软件包..."
   1.928 +
   1.929 +#: modules/reconfigure:26
   1.930 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
   1.931 +msgstr "对 %s 没有可进行动作"
   1.932 +
   1.933 +#: modules/remove:57
   1.934 +#, fuzzy
   1.935 +msgid "Execute pre-remove commands..."
   1.936 +msgstr "执行预删除命令..."
   1.937 +
   1.938 +#: modules/remove:70
   1.939 +#, fuzzy
   1.940 +msgid "Execute post-remove commands..."
   1.941 +msgstr "执行后删除命令..."
   1.942 +
   1.943 +#: modules/remove:96
   1.944  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
   1.945  msgstr "以下软件包依赖 %s:"
   1.946  
   1.947 -#: modules/remove:71
   1.948 +#: modules/remove:104
   1.949  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
   1.950  msgstr "以下软件包已被 %s 更改:"
   1.951  
   1.952 -#: modules/remove:79
   1.953 +#: modules/remove:112
   1.954  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
   1.955  msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)"
   1.956  
   1.957 -#: modules/remove:81
   1.958 +#: modules/remove:114
   1.959  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
   1.960  msgstr "已取消卸载 %s"
   1.961  
   1.962 -#: modules/remove:88
   1.963 +#: modules/remove:121
   1.964  msgid "Removing package \"%s\""
   1.965  msgstr "正在移除: %s"
   1.966  
   1.967 -#: modules/remove:92
   1.968 -msgid "Execution of pre-remove commands..."
   1.969 -msgstr "执行预删除命令..."
   1.970 -
   1.971 -#: modules/remove:98
   1.972 +#: modules/remove:128
   1.973  msgid "Removing all files installed..."
   1.974  msgstr "正在移除所有已安装文件"
   1.975  
   1.976 -#: modules/remove:119
   1.977 -msgid "Execution of post-remove commands..."
   1.978 -msgstr "执行后删除命令..."
   1.979 -
   1.980 -#: modules/remove:125
   1.981 +#: modules/remove:151
   1.982  msgid "Removing package receipt..."
   1.983  msgstr "正在移除软件包文件清单"
   1.984  
   1.985 -#: modules/remove:131
   1.986 +#: modules/remove:157
   1.987  msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
   1.988  msgstr "软件包“%s”(%s)已删除。"
   1.989  
   1.990 -#: modules/remove:144
   1.991 +#: modules/remove:170
   1.992  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
   1.993  msgstr "移除依赖 %s 的软件包? (是/否)"
   1.994  
   1.995 -#: modules/remove:161
   1.996 +#: modules/remove:187
   1.997  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
   1.998  msgstr "重新安装被 %s 更改过的软件包? (是/否)"
   1.999  
  1.1000 -#: modules/remove:167
  1.1001 +#: modules/remove:193
  1.1002  msgid "Check %s for reinstallation"
  1.1003  msgstr "检查 %s 以重新安装"
  1.1004  
  1.1005 -#: modules/repack:18
  1.1006 +#: modules/repack:16
  1.1007  msgid "Repacking \"%s\""
  1.1008  msgstr "正在重新打软件包: %s"
  1.1009  
  1.1010 -#: modules/repack:21
  1.1011 +#: modules/repack:19
  1.1012  msgid "Can't repack package \"%s\""
  1.1013  msgstr "无法重新打软件包 %s"
  1.1014  
  1.1015 -#: modules/repack:26
  1.1016 +#: modules/repack:24
  1.1017  msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
  1.1018  msgstr "无法重新打软件包, %s 的文件已被以下程式更改:"
  1.1019  
  1.1020 -#: modules/repack:37
  1.1021 +#: modules/repack:35
  1.1022  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
  1.1023  msgstr "无法重新打软件包, 以下文件已遗失:"
  1.1024  
  1.1025 -#: modules/repack:71
  1.1026 +#: modules/repack:69
  1.1027  msgid "Can't repack, %s error."
  1.1028  msgstr "无法重新打软件包, %s 错误."
  1.1029  
  1.1030 -#: modules/repack:82
  1.1031 +#: modules/repack:80
  1.1032  msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
  1.1033  msgstr "成功重新打软件包 %s 软件包"
  1.1034  
  1.1035 -#: modules/search:32 tazpanel/pkgs.cgi:633
  1.1036 +#: modules/repack-config:44
  1.1037 +msgid "User configuration backup on date %s"
  1.1038 +msgstr "%s 的用户配置备分"
  1.1039 +
  1.1040 +#: modules/search:19 tazpanel/pkgs.cgi:632
  1.1041  msgid "Installed packages"
  1.1042  msgstr "已安装软件包"
  1.1043  
  1.1044 -#: modules/search:45
  1.1045 +#: modules/search:32
  1.1046  msgid "%s installed package found for \"%s\""
  1.1047  msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
  1.1048  msgstr[0] "找到 %s 个已安装软件包: %s"
  1.1049  
  1.1050 -#: modules/search:54 tazpanel/pkgs.cgi:632
  1.1051 +#: modules/search:41 tazpanel/pkgs.cgi:631
  1.1052  msgid "Available packages"
  1.1053  msgstr "可用的软件包"
  1.1054  
  1.1055 -#: modules/search:86 modules/search:120
  1.1056 +#: modules/search:73 modules/search:107
  1.1057  msgid "%s available package found for \"%s\""
  1.1058  msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
  1.1059  msgstr[0] "找到 %s 个可用软件包: %s"
  1.1060  
  1.1061 -#: modules/search:96
  1.1062 +#: modules/search:83
  1.1063  msgid "Matching packages name with version and desc"
  1.1064  msgstr "将软件包名称与版本和描述匹配"
  1.1065  
  1.1066 -#: modules/search:140
  1.1067 +#: modules/search:127
  1.1068  msgid "Search result for \"%s\""
  1.1069  msgstr "%s 的搜索结果"
  1.1070  
  1.1071 -#: modules/search:157
  1.1072 +#: modules/search:144
  1.1073  msgid "Search result for file \"%s\""
  1.1074  msgstr "%s 文件的搜索结果"
  1.1075  
  1.1076 -#: modules/search:177 modules/search:191
  1.1077 +#: modules/search:164 modules/search:179
  1.1078  msgid "Package %s:"
  1.1079  msgstr "软件包 %s:"
  1.1080  
  1.1081 -#: modules/search:216
  1.1082 +#: modules/search:204
  1.1083  msgid "Search result for package \"%s\""
  1.1084  msgstr "%s 软件包的搜索结果"
  1.1085  
  1.1086 @@ -1199,19 +1209,19 @@
  1.1087  msgid "Repository:"
  1.1088  msgstr "库"
  1.1089  
  1.1090 -#: modules/summary:38 tazpanel/pkgs.cgi:1678
  1.1091 +#: modules/summary:38 tazpanel/pkgs.cgi:1675
  1.1092  msgid "Last recharge:"
  1.1093  msgstr "上一次更新:"
  1.1094  
  1.1095 -#: modules/summary:50 tazpanel/pkgs.cgi:1691
  1.1096 +#: modules/summary:50 tazpanel/pkgs.cgi:1688
  1.1097  msgid "Today at %s."
  1.1098  msgstr "今天在 %s。"
  1.1099  
  1.1100 -#: modules/summary:51 tazpanel/pkgs.cgi:1692
  1.1101 +#: modules/summary:51 tazpanel/pkgs.cgi:1689
  1.1102  msgid "Yesterday at %s."
  1.1103  msgstr "昨天在 %s。"
  1.1104  
  1.1105 -#: modules/summary:52 tazpanel/pkgs.cgi:1689
  1.1106 +#: modules/summary:52 tazpanel/pkgs.cgi:1686
  1.1107  msgid "%d day ago."
  1.1108  msgid_plural "%d days ago."
  1.1109  msgstr[0] "%d 天前。"
  1.1110 @@ -1221,11 +1231,11 @@
  1.1111  msgid "Database timestamp:"
  1.1112  msgstr "数据库时间戳:%s"
  1.1113  
  1.1114 -#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1699
  1.1115 +#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1696
  1.1116  msgid "never."
  1.1117  msgstr "从来没有。"
  1.1118  
  1.1119 -#: modules/summary:62 tazpanel/pkgs.cgi:1709
  1.1120 +#: modules/summary:62 tazpanel/pkgs.cgi:1706
  1.1121  msgid "Mirrored packages:"
  1.1122  msgstr "已镜像软件包:"
  1.1123  
  1.1124 @@ -1234,71 +1244,71 @@
  1.1125  msgid "Linked packages:"
  1.1126  msgstr "可连接软件包"
  1.1127  
  1.1128 -#: modules/summary:74 tazpanel/pkgs.cgi:1704
  1.1129 +#: modules/summary:74 tazpanel/pkgs.cgi:1701
  1.1130  msgid "Installed packages:"
  1.1131  msgstr "已安装软件包:"
  1.1132  
  1.1133 -#: modules/summary:75 tazpanel/pkgs.cgi:1719
  1.1134 +#: modules/summary:75 tazpanel/pkgs.cgi:1716
  1.1135  msgid "Installed files:"
  1.1136  msgstr "已安装文件:"
  1.1137  
  1.1138 -#: modules/summary:76 tazpanel/pkgs.cgi:1722
  1.1139 +#: modules/summary:76 tazpanel/pkgs.cgi:1719
  1.1140  msgid "Blocked packages:"
  1.1141  msgstr "已封锁软件包:"
  1.1142  
  1.1143 -#: modules/summary:77 tazpanel/pkgs.cgi:1714
  1.1144 +#: modules/summary:77 tazpanel/pkgs.cgi:1711
  1.1145  msgid "Upgradeable packages:"
  1.1146  msgstr "可更新软件包:"
  1.1147  
  1.1148 -#: modules/upgrade:74
  1.1149 +#: modules/upgrade:43
  1.1150  msgid "New build"
  1.1151  msgstr "新建构"
  1.1152  
  1.1153 -#: modules/upgrade:76
  1.1154 +#: modules/upgrade:45
  1.1155  msgid "Blocked"
  1.1156  msgstr "已封锁"
  1.1157  
  1.1158 -#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:783
  1.1159 +#: modules/upgrade:88 modules/upgrade:104 tazpanel/pkgs.cgi:782
  1.1160  msgid "Package"
  1.1161  msgstr "软件包"
  1.1162  
  1.1163 -#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:551
  1.1164 +#: modules/upgrade:88 modules/upgrade:104 tazpanel/pkgs.cgi:550
  1.1165  msgid "Repository"
  1.1166  msgstr "库"
  1.1167  
  1.1168 -#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:293
  1.1169 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1014
  1.1170 +#: modules/upgrade:88 modules/upgrade:104 tazpanel/pkgs.cgi:292
  1.1171 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1011
  1.1172  msgid "Version"
  1.1173  msgstr "版本"
  1.1174  
  1.1175 -#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135
  1.1176 +#: modules/upgrade:88 modules/upgrade:104
  1.1177  msgid "Status"
  1.1178  msgstr "状态"
  1.1179  
  1.1180 -#: modules/upgrade:146
  1.1181 +#: modules/upgrade:115
  1.1182  msgid "System is up-to-date..."
  1.1183  msgstr "系统已是最新版本..."
  1.1184  
  1.1185 -#: modules/upgrade:151
  1.1186 +#: modules/upgrade:120
  1.1187  msgid "%s blocked"
  1.1188  msgid_plural "%s blocked"
  1.1189  msgstr[0] "%s 个已封锁"
  1.1190  
  1.1191 -#: modules/upgrade:156
  1.1192 +#: modules/upgrade:125
  1.1193  msgid "You have %s available upgrade (%s)"
  1.1194  msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
  1.1195  msgstr[0] "你有 %s 个可用更新 (%s)"
  1.1196  
  1.1197 -#: modules/upgrade:161
  1.1198 +#: modules/upgrade:130
  1.1199  msgid "%s installed package scanned in %ds"
  1.1200  msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
  1.1201  msgstr[0] "已用 %ds 扫描 %s 个已安装软件包"
  1.1202  
  1.1203 -#: modules/upgrade:176
  1.1204 +#: modules/upgrade:145
  1.1205  msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
  1.1206  msgstr "你想现在就安装吗? (y/N)"
  1.1207  
  1.1208 -#: modules/upgrade:188
  1.1209 +#: modules/upgrade:157
  1.1210  msgid "Leaving without any upgrades installed."
  1.1211  msgstr "不安装任何更新就离开."
  1.1212  
  1.1213 @@ -1310,7 +1320,7 @@
  1.1214  msgid "package"
  1.1215  msgstr "软件包"
  1.1216  
  1.1217 -#: tazpkg-box:54 tazpanel/pkgs.cgi:254
  1.1218 +#: tazpkg-box:54 tazpanel/pkgs.cgi:253
  1.1219  msgid "Install"
  1.1220  msgstr "安装"
  1.1221  
  1.1222 @@ -1331,8 +1341,8 @@
  1.1223  msgid "Checking packages lists - %s"
  1.1224  msgstr "正在检查软件包清单 - %s"
  1.1225  
  1.1226 -#: tazpkg-notify:58 tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:249
  1.1227 -#: tazpanel/pkgs.cgi:528
  1.1228 +#: tazpkg-notify:58 tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:248
  1.1229 +#: tazpanel/pkgs.cgi:527
  1.1230  msgid "My packages"
  1.1231  msgstr "我的软件包"
  1.1232  
  1.1233 @@ -1373,15 +1383,15 @@
  1.1234  msgid "System is up to date - %s"
  1.1235  msgstr "系统已更新到最新 - %s"
  1.1236  
  1.1237 -#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:195
  1.1238 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:194
  1.1239  msgid "Packages"
  1.1240  msgstr "软件包"
  1.1241  
  1.1242 -#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:1674
  1.1243 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:1671
  1.1244  msgid "Summary"
  1.1245  msgstr "摘要"
  1.1246  
  1.1247 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:247
  1.1248 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:246
  1.1249  msgid "Recharge list"
  1.1250  msgstr "更新清单"
  1.1251  
  1.1252 @@ -1389,381 +1399,381 @@
  1.1253  msgid "Check updates"
  1.1254  msgstr "检查更新"
  1.1255  
  1.1256 -#: tazpanel/pkgs.cgi:44 tazpanel/pkgs.cgi:252 tazpanel/pkgs.cgi:1090
  1.1257 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1334
  1.1258 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 tazpanel/pkgs.cgi:251 tazpanel/pkgs.cgi:1087
  1.1259 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1331
  1.1260  msgid "Administration"
  1.1261  msgstr "系统管理"
  1.1262  
  1.1263 -#: tazpanel/pkgs.cgi:181
  1.1264 +#: tazpanel/pkgs.cgi:180
  1.1265  msgid "Receipt for package %s unavailable"
  1.1266  msgstr "软件源 %s 不可用"
  1.1267  
  1.1268 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248
  1.1269 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247
  1.1270  msgid "Check upgrades"
  1.1271  msgstr "检查更新"
  1.1272  
  1.1273 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250 tazpanel/pkgs.cgi:1026
  1.1274 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249 tazpanel/pkgs.cgi:1023
  1.1275  msgid "Tags"
  1.1276  msgstr "标签"
  1.1277  
  1.1278 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 tazpanel/pkgs.cgi:587
  1.1279 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 tazpanel/pkgs.cgi:586
  1.1280  msgid "Linkable packages"
  1.1281  msgstr "可连接软件包"
  1.1282  
  1.1283 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253
  1.1284 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252
  1.1285  msgid "Install (Non Free)"
  1.1286  msgstr "安装 (非自由)"
  1.1287  
  1.1288 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255
  1.1289 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254
  1.1290  msgid "Remove"
  1.1291  msgstr "移除"
  1.1292  
  1.1293 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256
  1.1294 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255
  1.1295  msgid "Link"
  1.1296  msgstr "连接"
  1.1297  
  1.1298 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257
  1.1299 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256
  1.1300  msgid "Block"
  1.1301  msgstr "封锁"
  1.1302  
  1.1303 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258
  1.1304 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
  1.1305  msgid "Unblock"
  1.1306  msgstr "解取封锁"
  1.1307  
  1.1308 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259
  1.1309 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
  1.1310  msgid "(Un)block"
  1.1311  msgstr "解封/封锁"
  1.1312  
  1.1313 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260
  1.1314 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259
  1.1315  msgid "Repack"
  1.1316  msgstr "重新打软件包"
  1.1317  
  1.1318 -#: tazpanel/pkgs.cgi:261
  1.1319 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260
  1.1320  msgid "Save configuration"
  1.1321  msgstr "储存配置"
  1.1322  
  1.1323 -#: tazpanel/pkgs.cgi:262
  1.1324 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261
  1.1325  msgid "List configuration files"
  1.1326  msgstr "列出配置文件"
  1.1327  
  1.1328 -#: tazpanel/pkgs.cgi:263
  1.1329 +#: tazpanel/pkgs.cgi:262
  1.1330  msgid "Quick check"
  1.1331  msgstr "快速检查"
  1.1332  
  1.1333 -#: tazpanel/pkgs.cgi:264
  1.1334 +#: tazpanel/pkgs.cgi:263
  1.1335  msgid "Full check"
  1.1336  msgstr "完整检查"
  1.1337  
  1.1338 -#: tazpanel/pkgs.cgi:265
  1.1339 +#: tazpanel/pkgs.cgi:264
  1.1340  msgid "Clean"
  1.1341  msgstr "清理"
  1.1342  
  1.1343 -#: tazpanel/pkgs.cgi:266
  1.1344 +#: tazpanel/pkgs.cgi:265
  1.1345  msgid "Set link"
  1.1346  msgstr "设定连接"
  1.1347  
  1.1348 -#: tazpanel/pkgs.cgi:267
  1.1349 +#: tazpanel/pkgs.cgi:266
  1.1350  msgid "Remove link"
  1.1351  msgstr "移除连接"
  1.1352  
  1.1353 -#: tazpanel/pkgs.cgi:268
  1.1354 +#: tazpanel/pkgs.cgi:267
  1.1355  msgid "Add mirror"
  1.1356  msgstr "添加镜像"
  1.1357  
  1.1358 -#: tazpanel/pkgs.cgi:269
  1.1359 +#: tazpanel/pkgs.cgi:268
  1.1360  msgid "Add repository"
  1.1361  msgstr "添加存储库"
  1.1362  
  1.1363 -#: tazpanel/pkgs.cgi:270
  1.1364 +#: tazpanel/pkgs.cgi:269
  1.1365  msgid "Toggle all"
  1.1366  msgstr "全部切换"
  1.1367  
  1.1368 -#: tazpanel/pkgs.cgi:292 tazpanel/pkgs.cgi:1008 tazpanel/pkgs.cgi:1268
  1.1369 +#: tazpanel/pkgs.cgi:291 tazpanel/pkgs.cgi:1005 tazpanel/pkgs.cgi:1265
  1.1370  msgid "Name"
  1.1371  msgstr "名称"
  1.1372  
  1.1373 -#: tazpanel/pkgs.cgi:294 tazpanel/pkgs.cgi:1018
  1.1374 +#: tazpanel/pkgs.cgi:293 tazpanel/pkgs.cgi:1015
  1.1375  msgid "Description"
  1.1376  msgstr "描述"
  1.1377  
  1.1378 -#: tazpanel/pkgs.cgi:332 tazpanel/pkgs.cgi:1209
  1.1379 +#: tazpanel/pkgs.cgi:331 tazpanel/pkgs.cgi:1206
  1.1380  msgid "Repository: %s"
  1.1381  msgstr "库: %s"
  1.1382  
  1.1383 -#: tazpanel/pkgs.cgi:342 tazpanel/pkgs.cgi:417
  1.1384 +#: tazpanel/pkgs.cgi:341 tazpanel/pkgs.cgi:416
  1.1385  msgid "Pages:"
  1.1386  msgstr "页面:"
  1.1387  
  1.1388 -#: tazpanel/pkgs.cgi:493
  1.1389 +#: tazpanel/pkgs.cgi:492
  1.1390  msgid "Web search tool"
  1.1391  msgstr "Web 搜索工具"
  1.1392  
  1.1393 -#: tazpanel/pkgs.cgi:495
  1.1394 +#: tazpanel/pkgs.cgi:494
  1.1395  msgid "Search"
  1.1396  msgstr "搜索"
  1.1397  
  1.1398 -#: tazpanel/pkgs.cgi:496
  1.1399 +#: tazpanel/pkgs.cgi:495
  1.1400  msgid "Files"
  1.1401  msgstr "文件"
  1.1402  
  1.1403 -#: tazpanel/pkgs.cgi:529
  1.1404 +#: tazpanel/pkgs.cgi:528
  1.1405  msgid "All packages"
  1.1406  msgstr "所有软件包"
  1.1407  
  1.1408 -#: tazpanel/pkgs.cgi:533
  1.1409 +#: tazpanel/pkgs.cgi:532
  1.1410  msgid "Categories"
  1.1411  msgstr "分类"
  1.1412  
  1.1413 -#: tazpanel/pkgs.cgi:554
  1.1414 +#: tazpanel/pkgs.cgi:553
  1.1415  msgid "Public"
  1.1416  msgstr "公开"
  1.1417  
  1.1418 -#: tazpanel/pkgs.cgi:558
  1.1419 +#: tazpanel/pkgs.cgi:557
  1.1420  msgid "Any"
  1.1421  msgstr "任何"
  1.1422  
  1.1423 -#: tazpanel/pkgs.cgi:565
  1.1424 +#: tazpanel/pkgs.cgi:564
  1.1425  msgid "All tags..."
  1.1426  msgstr "所有标签..."
  1.1427  
  1.1428 -#: tazpanel/pkgs.cgi:566
  1.1429 +#: tazpanel/pkgs.cgi:565
  1.1430  msgid "All categories..."
  1.1431  msgstr "所有类别..."
  1.1432  
  1.1433 -#: tazpanel/pkgs.cgi:588
  1.1434 +#: tazpanel/pkgs.cgi:587
  1.1435  msgid "Listing linkable packages..."
  1.1436  msgstr "正在列出可连接软件包..."
  1.1437  
  1.1438 -#: tazpanel/pkgs.cgi:592
  1.1439 +#: tazpanel/pkgs.cgi:591
  1.1440  msgid "Selection:"
  1.1441  msgstr "选择:"
  1.1442  
  1.1443 -#: tazpanel/pkgs.cgi:622
  1.1444 +#: tazpanel/pkgs.cgi:621
  1.1445  msgid "Categories list"
  1.1446  msgstr "分类列表"
  1.1447  
  1.1448 -#: tazpanel/pkgs.cgi:631 tazpanel/pkgs.cgi:1016
  1.1449 +#: tazpanel/pkgs.cgi:630 tazpanel/pkgs.cgi:1013
  1.1450  msgid "Category"
  1.1451  msgstr "分类"
  1.1452  
  1.1453 -#: tazpanel/pkgs.cgi:664 tazpanel/pkgs.cgi:718 tazpanel/pkgs.cgi:1314
  1.1454 +#: tazpanel/pkgs.cgi:663 tazpanel/pkgs.cgi:717 tazpanel/pkgs.cgi:1311
  1.1455  msgid "Packages list"
  1.1456  msgstr "软件软件包列表"
  1.1457  
  1.1458 -#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:719
  1.1459 +#: tazpanel/pkgs.cgi:664 tazpanel/pkgs.cgi:718
  1.1460  msgid "Listing packages..."
  1.1461  msgstr "正在列出软件包..."
  1.1462  
  1.1463 -#: tazpanel/pkgs.cgi:672
  1.1464 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671
  1.1465  msgid "All packages of category \"%s\""
  1.1466  msgstr "%s 分类内的已安装软件包"
  1.1467  
  1.1468 -#: tazpanel/pkgs.cgi:676
  1.1469 +#: tazpanel/pkgs.cgi:675
  1.1470  msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
  1.1471  msgstr "在存储库\"%s\"中的类别\"%s\"安装软件软件包"
  1.1472  
  1.1473 -#: tazpanel/pkgs.cgi:677
  1.1474 +#: tazpanel/pkgs.cgi:676
  1.1475  msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
  1.1476  msgstr "存储库\"%s\"中的类别\"%s\"中的所有软件软件包"
  1.1477  
  1.1478 -#: tazpanel/pkgs.cgi:686
  1.1479 +#: tazpanel/pkgs.cgi:685
  1.1480  msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists."
  1.1481  msgstr "您不可以查看所有软件软件包的列表直到休整列表。(请求更好的翻译)"
  1.1482  
  1.1483 -#: tazpanel/pkgs.cgi:690 tazpanel/pkgs.cgi:731 tazpanel/pkgs.cgi:769
  1.1484 -#: tazpanel/pkgs.cgi:852 tazpanel/pkgs.cgi:1446 tazpanel/pkgs.cgi:1474
  1.1485 +#: tazpanel/pkgs.cgi:689 tazpanel/pkgs.cgi:730 tazpanel/pkgs.cgi:768
  1.1486 +#: tazpanel/pkgs.cgi:851 tazpanel/pkgs.cgi:1443 tazpanel/pkgs.cgi:1471
  1.1487  msgid "Selected packages:"
  1.1488  msgstr "选定的软件软件包:"
  1.1489  
  1.1490 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726
  1.1491 +#: tazpanel/pkgs.cgi:725
  1.1492  #, fuzzy
  1.1493  msgid "Packages suggested by %s"
  1.1494  msgstr "%s 已解压缩到: %s"
  1.1495  
  1.1496 -#: tazpanel/pkgs.cgi:761
  1.1497 +#: tazpanel/pkgs.cgi:760
  1.1498  msgid "Search packages"
  1.1499  msgstr "搜索软件包"
  1.1500  
  1.1501 -#: tazpanel/pkgs.cgi:762
  1.1502 +#: tazpanel/pkgs.cgi:761
  1.1503  msgid "Searching packages..."
  1.1504  msgstr "正在搜索软件包..."
  1.1505  
  1.1506 -#: tazpanel/pkgs.cgi:784
  1.1507 +#: tazpanel/pkgs.cgi:783
  1.1508  msgid "File"
  1.1509  msgstr "文件"
  1.1510  
  1.1511 -#: tazpanel/pkgs.cgi:822
  1.1512 +#: tazpanel/pkgs.cgi:821
  1.1513  msgid "Recharge"
  1.1514  msgstr "更新"
  1.1515  
  1.1516 -#: tazpanel/pkgs.cgi:823
  1.1517 +#: tazpanel/pkgs.cgi:822
  1.1518  msgid "Recharging lists..."
  1.1519  msgstr "正在更新清单..."
  1.1520  
  1.1521 -#: tazpanel/pkgs.cgi:826
  1.1522 +#: tazpanel/pkgs.cgi:825
  1.1523  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
  1.1524  msgstr "更新检查新软件包或已升级软件包"
  1.1525  
  1.1526 -#: tazpanel/pkgs.cgi:830
  1.1527 +#: tazpanel/pkgs.cgi:829
  1.1528  msgid "Recharging log"
  1.1529  msgstr "调整日志..."
  1.1530  
  1.1531 -#: tazpanel/pkgs.cgi:834
  1.1532 +#: tazpanel/pkgs.cgi:833
  1.1533  msgid "Recharging packages list"
  1.1534  msgstr "更新软件包清单"
  1.1535  
  1.1536 -#: tazpanel/pkgs.cgi:837
  1.1537 +#: tazpanel/pkgs.cgi:836
  1.1538  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
  1.1539  msgstr "软件包清单已是最新.你现在应该检查有否可用升级"
  1.1540  
  1.1541 -#: tazpanel/pkgs.cgi:847
  1.1542 +#: tazpanel/pkgs.cgi:846
  1.1543  msgid "Up packages"
  1.1544  msgstr "升级软件包"
  1.1545  
  1.1546 -#: tazpanel/pkgs.cgi:848
  1.1547 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847
  1.1548  msgid "Checking for upgrades..."
  1.1549  msgstr "正在检查升级"
  1.1550  
  1.1551 -#: tazpanel/pkgs.cgi:896
  1.1552 +#: tazpanel/pkgs.cgi:888
  1.1553  msgid "Installing: %s"
  1.1554  msgstr "正在安装 %s"
  1.1555  
  1.1556 -#: tazpanel/pkgs.cgi:897
  1.1557 +#: tazpanel/pkgs.cgi:889
  1.1558  msgid "Removing: %s"
  1.1559  msgstr "正在移除: %s"
  1.1560  
  1.1561 -#: tazpanel/pkgs.cgi:898
  1.1562 +#: tazpanel/pkgs.cgi:890
  1.1563  msgid "Linking: %s"
  1.1564  msgstr "链接: %s"
  1.1565  
  1.1566 -#: tazpanel/pkgs.cgi:899
  1.1567 +#: tazpanel/pkgs.cgi:891
  1.1568  msgid "Blocking: %s"
  1.1569  msgstr "正在封锁:%s"
  1.1570  
  1.1571 -#: tazpanel/pkgs.cgi:900
  1.1572 +#: tazpanel/pkgs.cgi:892
  1.1573  msgid "Unblocking: %s"
  1.1574  msgstr "解锁: %s"
  1.1575  
  1.1576 -#: tazpanel/pkgs.cgi:901
  1.1577 +#: tazpanel/pkgs.cgi:893
  1.1578  msgid "(Un)blocking: %s"
  1.1579  msgstr "解封/封锁:%s"
  1.1580  
  1.1581 -#: tazpanel/pkgs.cgi:902
  1.1582 +#: tazpanel/pkgs.cgi:894
  1.1583  msgid "Repacking: %s"
  1.1584  msgstr "正在重新打软件包: %s"
  1.1585  
  1.1586 -#: tazpanel/pkgs.cgi:923
  1.1587 +#: tazpanel/pkgs.cgi:920
  1.1588  #, fuzzy
  1.1589  msgid "Package info"
  1.1590  msgstr "软件包"
  1.1591  
  1.1592 -#: tazpanel/pkgs.cgi:924
  1.1593 +#: tazpanel/pkgs.cgi:921
  1.1594  msgid "Getting package info..."
  1.1595  msgstr "正在取得软件包资讯..."
  1.1596  
  1.1597 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1012
  1.1598 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1009
  1.1599  #, fuzzy
  1.1600  msgid "State"
  1.1601  msgstr "状态"
  1.1602  
  1.1603 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1020
  1.1604 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1017
  1.1605  msgid "Maintainer"
  1.1606  msgstr "维护者"
  1.1607  
  1.1608 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1022
  1.1609 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1019
  1.1610  msgid "License"
  1.1611  msgstr "许可"
  1.1612  
  1.1613 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1024
  1.1614 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1021
  1.1615  msgid "Website"
  1.1616  msgstr "网站"
  1.1617  
  1.1618 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1028
  1.1619 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1025
  1.1620  msgid "Sizes"
  1.1621  msgstr "大小"
  1.1622  
  1.1623 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1030
  1.1624 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1027
  1.1625  msgid "Depends"
  1.1626  msgstr "依赖"
  1.1627  
  1.1628 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1032
  1.1629 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1029
  1.1630  #, fuzzy
  1.1631  msgid "Provide"
  1.1632  msgstr "软件包    : %s"
  1.1633  
  1.1634 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1034
  1.1635 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1031
  1.1636  msgid "Suggested"
  1.1637  msgstr "建议"
  1.1638  
  1.1639 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1039
  1.1640 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1036
  1.1641  msgid "View receipt"
  1.1642  msgstr "查看接收报告"
  1.1643  
  1.1644 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1040
  1.1645 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1037
  1.1646  msgid "Improve package"
  1.1647  msgstr "改进软件包"
  1.1648  
  1.1649 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
  1.1650 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1060
  1.1651  msgid "Installed files"
  1.1652  msgstr "已安装文件"
  1.1653  
  1.1654 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1065
  1.1655 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1062
  1.1656  msgid "Please wait"
  1.1657  msgstr "请稍等"
  1.1658  
  1.1659 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1128
  1.1660 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1125
  1.1661  msgid "TazPkg administration and settings"
  1.1662  msgstr "TazPkg 管理及配置"
  1.1663  
  1.1664 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1137
  1.1665 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1134
  1.1666  msgid "Creating the package..."
  1.1667  msgstr "正在创建软件包..."
  1.1668  
  1.1669 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1141
  1.1670 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138
  1.1671  msgid "Path:"
  1.1672  msgstr "路径:"
  1.1673  
  1.1674 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1155
  1.1675 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1152
  1.1676  msgid "Checking packages consistency..."
  1.1677  msgstr "正在检查软件包完整性..."
  1.1678  
  1.1679 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1159
  1.1680 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1156
  1.1681  msgid "Full packages check..."
  1.1682  msgstr "检查完整软件包..."
  1.1683  
  1.1684 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1168 tazpanel/pkgs.cgi:1179
  1.1685 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1165 tazpanel/pkgs.cgi:1176
  1.1686  msgid "%s is installed on /mnt/packages"
  1.1687  msgstr "已在 /mnt/packages 上安装 %s"
  1.1688  
  1.1689 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1192
  1.1690 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1189
  1.1691  msgid "Packages cache"
  1.1692  msgstr "软件包缓存"
  1.1693  
  1.1694 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1194
  1.1695 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1191
  1.1696  msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
  1.1697  msgstr "缓存中的软件包: %s (%s)"
  1.1698  
  1.1699 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
  1.1700 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1198
  1.1701  msgid "Current mirror list"
  1.1702  msgstr "当前镜像清单"
  1.1703  
  1.1704 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1224 tazpanel/pkgs.cgi:1256
  1.1705 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1221 tazpanel/pkgs.cgi:1253
  1.1706  msgid "Delete"
  1.1707  msgstr "删除"
  1.1708  
  1.1709 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1246
  1.1710 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1243
  1.1711  msgid "Private repositories"
  1.1712  msgstr "私有库"
  1.1713  
  1.1714 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1269
  1.1715 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1266
  1.1716  msgid "URL:"
  1.1717  msgstr "网址:"
  1.1718  
  1.1719 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1279
  1.1720 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1276
  1.1721  msgid "Link to another SliTaz installation"
  1.1722  msgstr "连接到另一个安装好的SliTaz"
  1.1723  
  1.1724 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1282
  1.1725 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1279
  1.1726  msgid ""
  1.1727  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
  1.1728  "able to install packages using soft links to it."
  1.1729 @@ -1771,11 +1781,11 @@
  1.1730  "这会连接到另一个已安装SliTaz的根目录(root).你将可以用软连接(softlink) 来安装"
  1.1731  "软件包."
  1.1732  
  1.1733 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1293
  1.1734 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1290
  1.1735  msgid "SliTaz packages DVD"
  1.1736  msgstr "SliTaz 软件包DVD"
  1.1737  
  1.1738 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1296
  1.1739 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293
  1.1740  msgid ""
  1.1741  "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
  1.1742  "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
  1.1743 @@ -1785,173 +1795,217 @@
  1.1744  "每日将会创建一个软件包含 %s 版本所有可用软件包的可启动(bootable) DVD映像映像"
  1.1745  "亦会软件包含可离线使用的全站内容,可安装到DVD或USB设备"
  1.1746  
  1.1747 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1299
  1.1748 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1296
  1.1749  msgid "Install from ISO image:"
  1.1750  msgstr "由ISO映像安装"
  1.1751  
  1.1752 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1306
  1.1753 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1303
  1.1754  msgid "Download DVD image"
  1.1755  msgstr "下载DVD映像"
  1.1756  
  1.1757 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1308
  1.1758 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1305
  1.1759  msgid "Install from DVD/USB key"
  1.1760  msgstr "由DVD/USB设备安装"
  1.1761  
  1.1762 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1317
  1.1763 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1314
  1.1764  msgid ""
  1.1765  "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
  1.1766  "100, turning off the pager: 0)."
  1.1767  msgstr ""
  1.1768  "分页显示长的软件包列表。在这里你可以设置的页面大小 (默认: 100,关闭: 0)。"
  1.1769  
  1.1770 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1322
  1.1771 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
  1.1772  msgid "Set"
  1.1773  msgstr "设置"
  1.1774  
  1.1775 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1348
  1.1776 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1345
  1.1777  msgid "Licenses for package %s"
  1.1778  msgstr "%s的许可证"
  1.1779  
  1.1780 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1369
  1.1781 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1366
  1.1782  msgid "%s license on %s website"
  1.1783  msgstr "%s 网站上的许可证%s"
  1.1784  
  1.1785 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1370
  1.1786 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1367
  1.1787  msgid "Read online:"
  1.1788  msgstr "在线读取:"
  1.1789  
  1.1790 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1370
  1.1791 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1367
  1.1792  msgid "Read local:"
  1.1793  msgstr "在线读取:"
  1.1794  
  1.1795 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1411
  1.1796 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1408
  1.1797  msgid "Tags list"
  1.1798  msgstr "标签列表"
  1.1799  
  1.1800 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1415
  1.1801 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1412
  1.1802  msgid "List of tags in all repositories"
  1.1803  msgstr "所有存储库中的标签列表"
  1.1804  
  1.1805 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1416
  1.1806 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1413
  1.1807  msgid "List of tags in repository \"%s\""
  1.1808  msgstr "存储库\"%s\"中的标签列表"
  1.1809  
  1.1810 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1442
  1.1811 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1439
  1.1812  msgid "Tag \"%s\""
  1.1813  msgstr "标签%s"
  1.1814  
  1.1815 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1470
  1.1816 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1467
  1.1817  msgid "Blocked packages list"
  1.1818  msgstr "阻止的软件包列表"
  1.1819  
  1.1820 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1508 tazpanel/pkgs.cgi:1585
  1.1821 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1582
  1.1822  msgid "Improve package \"%s\""
  1.1823  msgstr "改进软件包\"%s\""
  1.1824  
  1.1825 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1543
  1.1826 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1540
  1.1827  msgid "Please log in using your TazBug account."
  1.1828  msgstr "请使用您的 TazBug 帐户登录。"
  1.1829  
  1.1830 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1547
  1.1831 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1544
  1.1832  msgid "Login:"
  1.1833  msgstr "登录:"
  1.1834  
  1.1835 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1549
  1.1836 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1546
  1.1837  msgid "Password:"
  1.1838  msgstr "密码:"
  1.1839  
  1.1840 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1552
  1.1841 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1549
  1.1842  msgid "Remember me"
  1.1843  msgstr ""
  1.1844  
  1.1845 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1554
  1.1846 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1551
  1.1847  msgid "Log in"
  1.1848  msgstr "登录"
  1.1849  
  1.1850 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1558
  1.1851 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1555
  1.1852  msgid "Create new account"
  1.1853  msgstr "创建新账户"
  1.1854  
  1.1855 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1586 tazpanel/pkgs.cgi:1643
  1.1856 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1583 tazpanel/pkgs.cgi:1640
  1.1857  msgid "Back"
  1.1858  msgstr "返回"
  1.1859  
  1.1860 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1609
  1.1861 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1606
  1.1862  msgid "How can you help:"
  1.1863  msgstr "你能帮上什么忙:"
  1.1864  
  1.1865 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1611
  1.1866 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1608
  1.1867  msgid "Please select an action"
  1.1868  msgstr "请选择一个操作"
  1.1869  
  1.1870 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1612
  1.1871 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1609
  1.1872  msgid "Report new version"
  1.1873  msgstr "报告的新版本"
  1.1874  
  1.1875 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
  1.1876 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1610
  1.1877  msgid "Improve short description"
  1.1878  msgstr "改进的简短描述"
  1.1879  
  1.1880 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1614
  1.1881 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611
  1.1882  msgid "Translate short description"
  1.1883  msgstr "翻译的简短描述"
  1.1884  
  1.1885 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1615
  1.1886 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1612
  1.1887  msgid "Add or improve description"
  1.1888  msgstr "添加或改善描述"
  1.1889  
  1.1890 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1616
  1.1891 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
  1.1892  msgid "Translate description"
  1.1893  msgstr "翻译说明"
  1.1894  
  1.1895 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1617
  1.1896 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1614
  1.1897  msgid "Improve category"
  1.1898  msgstr "完善分类"
  1.1899  
  1.1900 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1618
  1.1901 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615
  1.1902  msgid "Add or improve tags"
  1.1903  msgstr "添加或改善标签"
  1.1904  
  1.1905 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1619
  1.1906 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616
  1.1907  msgid "Add application icon"
  1.1908  msgstr "添加应用程序图标"
  1.1909  
  1.1910 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1620
  1.1911 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1617
  1.1912  msgid "Add application screenshot"
  1.1913  msgstr "添加应用程序的屏幕截图"
  1.1914  
  1.1915 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1621
  1.1916 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1618
  1.1917  msgid "Improve receipt"
  1.1918  msgstr "提高接收报告"
  1.1919  
  1.1920 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1622
  1.1921 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1619
  1.1922  msgid "Other"
  1.1923  msgstr "其他"
  1.1924  
  1.1925 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1633
  1.1926 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1630
  1.1927  msgid "Send"
  1.1928  msgstr "发送"
  1.1929  
  1.1930 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1642
  1.1931 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1639
  1.1932  msgid "Thank you!"
  1.1933  msgstr "谢谢!"
  1.1934  
  1.1935 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1695
  1.1936 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1692
  1.1937  msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
  1.1938  msgstr "建议[recharge]的列表。"
  1.1939  
  1.1940 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1700
  1.1941 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1697
  1.1942  msgid "You need to [download] the lists for further work."
  1.1943  msgstr "您需要下载列表为进一步的工作。"
  1.1944  
  1.1945 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1732
  1.1946 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1729
  1.1947  msgid "Latest log entries"
  1.1948  msgstr "最新日志项"
  1.1949  
  1.1950 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1734
  1.1951 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1731
  1.1952  msgid "Show"
  1.1953  msgstr "显示"
  1.1954  
  1.1955 +#~ msgid "Checking post install dependencies..."
  1.1956 +#~ msgstr "正在检查安装后依赖..."
  1.1957 +
  1.1958 +#~ msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
  1.1959 +#~ msgstr "请运行 '%s' 并重试. "
  1.1960 +
  1.1961 +#~ msgid "Removing old package..."
  1.1962 +#~ msgstr "正在卸载旧版本..."
  1.1963 +
  1.1964 +#~ msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
  1.1965 +#~ msgstr "在镜像软件包清单找不到: %s"
  1.1966 +
  1.1967 +#~ msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
  1.1968 +#~ msgstr "无法从“%s”下载“%s”。退出中。"
  1.1969 +
  1.1970 +#~ msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
  1.1971 +#~ msgstr "正在加入隐性依赖 %s..."
  1.1972 +
  1.1973 +#~ msgid "Unable to find the list \"%s\""
  1.1974 +#~ msgstr "找不到清单: %s"
  1.1975 +
  1.1976 +#~ msgid ""
  1.1977 +#~ "You must probably run '%s' as root to get the latest list of packages "
  1.1978 +#~ "available on the mirror."
  1.1979 +#~ msgstr "你必须以root权限运行 ‘%s’ 以取得镜像中可用软件包的最新清单"
  1.1980 +
  1.1981 +#~ msgid "Unable to find list \"%s\""
  1.1982 +#~ msgstr "找不到: %s"
  1.1983 +
  1.1984 +#~ msgid "rootconfig needs --root= option used."
  1.1985 +#~ msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 选项."
  1.1986 +
  1.1987 +#~ msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
  1.1988 +#~ msgstr "以'%s' 或 '%s' 安装软件包"
  1.1989 +
  1.1990 +#~ msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
  1.1991 +#~ msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root"
  1.1992 +
  1.1993 +#~ msgid "Example:"
  1.1994 +#~ msgstr "示例:"
  1.1995 +
  1.1996 +#~ msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
  1.1997 +#~ msgstr "'%s' 会使用少于 100k 的系统记忆体."
  1.1998 +
  1.1999  #~ msgid "Usage for command up:"
  1.2000  #~ msgstr "命令up的用法:"
  1.2001  
  1.2002 @@ -1984,9 +2038,6 @@
  1.2003  #~ msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
  1.2004  #~ msgstr "请指定一个模式串或软件包名称作搜索"
  1.2005  
  1.2006 -#~ msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
  1.2007 -#~ msgstr "请指定一个模式串或文件名作搜索"
  1.2008 -
  1.2009  #~ msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
  1.2010  #~ msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新"
  1.2011