tazpkg diff po/el.po @ rev 775

Make pot and msgmerge
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Thu Apr 09 22:55:48 2015 +0200 (2015-04-09)
parents 1ab24812ad7e
children c62e153dab37
line diff
     1.1 --- a/po/el.po	Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200
     1.2 +++ b/po/el.po	Thu Apr 09 22:55:48 2015 +0200
     1.3 @@ -6,7 +6,7 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.3\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2012-12-23 14:08+0200\n"
    1.10  "Last-Translator: Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>\n"
    1.11  "Language-Team: Kostis Mousafiris\n"
    1.12 @@ -17,322 +17,322 @@
    1.13  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    1.14  "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
    1.15  
    1.16 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177
    1.17 +#: tazpkg:59
    1.18  msgid "base-system"
    1.19  msgstr "βασικό-σύστημα"
    1.20  
    1.21 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178
    1.22 +#: tazpkg:59
    1.23  msgid "x-window"
    1.24  msgstr "x-window"
    1.25  
    1.26 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179
    1.27 +#: tazpkg:60
    1.28  msgid "utilities"
    1.29  msgstr "Βοηθήματα"
    1.30  
    1.31 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180
    1.32 +#: tazpkg:60
    1.33  msgid "network"
    1.34  msgstr "δίκτυο"
    1.35  
    1.36 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182
    1.37 +#: tazpkg:61
    1.38  msgid "graphics"
    1.39  msgstr "γραφικά"
    1.40  
    1.41 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184
    1.42 +#: tazpkg:61
    1.43  msgid "multimedia"
    1.44  msgstr "πολυμέσα"
    1.45  
    1.46 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183
    1.47 +#: tazpkg:62
    1.48  msgid "office"
    1.49  msgstr "γραφείο"
    1.50  
    1.51 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185
    1.52 +#: tazpkg:62
    1.53  msgid "development"
    1.54  msgstr "προγραμματισμός"
    1.55  
    1.56 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186
    1.57 +#: tazpkg:63
    1.58  msgid "system-tools"
    1.59  msgstr "εργαλεία-συστήματος"
    1.60  
    1.61 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187
    1.62 +#: tazpkg:63
    1.63  msgid "security"
    1.64  msgstr "ασφάλεια"
    1.65  
    1.66 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181
    1.67 +#: tazpkg:64
    1.68  msgid "games"
    1.69  msgstr "παιγνίδια"
    1.70  
    1.71 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188
    1.72 +#: tazpkg:64
    1.73  msgid "misc"
    1.74  msgstr "διάφορα"
    1.75  
    1.76 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189
    1.77 +#: tazpkg:64
    1.78  msgid "meta"
    1.79  msgstr "μετα"
    1.80  
    1.81 -#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190
    1.82 +#: tazpkg:65
    1.83  msgid "non-free"
    1.84  msgstr "μη-ελεύθερα"
    1.85  
    1.86 -#: tazpkg:144
    1.87 +#: tazpkg:149
    1.88  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
    1.89  msgstr "Διαχειριστής πακέτων του SliTaz - Έκδοση: %s"
    1.90  
    1.91 -#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66
    1.92 +#: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78
    1.93  msgid "Usage:"
    1.94  msgstr "Χρήση:"
    1.95  
    1.96 -#: tazpkg:147
    1.97 +#: tazpkg:152
    1.98  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
    1.99  msgstr ""
   1.100  "tazpkg [εντολή] [πακέτο|κατάλ.|τρόπος|λίστα|cat|--επιλογή] [κατάλ.|--επιλογή]"
   1.101  
   1.102 -#: tazpkg:149
   1.103 +#: tazpkg:154
   1.104  msgid "SHell:"
   1.105  msgstr "Κέλυφος:"
   1.106  
   1.107 -#: tazpkg:151
   1.108 +#: tazpkg:156
   1.109  msgid "Commands:"
   1.110  msgstr "Εντολές:"
   1.111  
   1.112 -#: tazpkg:153
   1.113 +#: tazpkg:158
   1.114  msgid "Print this short usage"
   1.115  msgstr "Εκτύπωση αυτής της σύντομης χρήσης"
   1.116  
   1.117 -#: tazpkg:154
   1.118 +#: tazpkg:159
   1.119  msgid "Show known bugs in packages"
   1.120  msgstr "Εμφάνιση των γνωστών σφαλμάτων στα πακέτα"
   1.121  
   1.122 -#: tazpkg:155
   1.123 +#: tazpkg:160
   1.124  msgid "Show TazPkg activity log"
   1.125  msgstr ""
   1.126  
   1.127 -#: tazpkg:156
   1.128 +#: tazpkg:161
   1.129  msgid "List installed packages on the system"
   1.130  msgstr "Λίστα των εγκατεστημένων πακέτων συστήματος"
   1.131  
   1.132 -#: tazpkg:157
   1.133 +#: tazpkg:162
   1.134  msgid "List all available packages on the mirror"
   1.135  msgstr "Λίστα με όλα τα διαθέσιμα πακέτα στο mirror"
   1.136  
   1.137 -#: tazpkg:158
   1.138 +#: tazpkg:163
   1.139  msgid "Print information about a package"
   1.140  msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών σχετικά με ένα πακέτο"
   1.141  
   1.142 -#: tazpkg:159
   1.143 +#: tazpkg:164
   1.144  msgid "Print description of a package"
   1.145  msgstr "Εκτύπωση περιγραφής ενός πακέτου"
   1.146  
   1.147 -#: tazpkg:160
   1.148 +#: tazpkg:165
   1.149  msgid "List the files installed with a package"
   1.150  msgstr "Λίστα αρχείων που εγκαταστάθηκαν με ένα πακέτο"
   1.151  
   1.152 -#: tazpkg:161
   1.153 +#: tazpkg:166
   1.154  msgid "List the configuration files"
   1.155  msgstr "Λίστα των αρχείων ρυθμίσεων"
   1.156  
   1.157 -#: tazpkg:163
   1.158 +#: tazpkg:168
   1.159  msgid "Search for a package by pattern or name"
   1.160  msgstr "Αναζήτηση πακέτου με pattern ή με όνομα"
   1.161  
   1.162 -#: tazpkg:164
   1.163 +#: tazpkg:169
   1.164  msgid "Search on mirror for package having a particular file"
   1.165  msgstr "Αναζήτηση mirror για πακέτα με ένα ιδιαίτερο αρχείο"
   1.166  
   1.167 -#: tazpkg:165
   1.168 +#: tazpkg:170
   1.169  msgid "Search for file in all installed packages files"
   1.170  msgstr "Αναζήτηση για αρχείο σε όλα τα αρχεία εγκατεστημένων πακέτων"
   1.171  
   1.172 -#: tazpkg:167
   1.173 +#: tazpkg:172
   1.174  msgid "Download a package into the current directory"
   1.175  msgstr "Μεταφόρτωση ενός πακέτου στον τρέχοντα κατάλογο"
   1.176  
   1.177 -#: tazpkg:168
   1.178 +#: tazpkg:173
   1.179  msgid "Download and install a package from the mirror"
   1.180  msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση ενός πακέτου από το mirror"
   1.181  
   1.182 -#: tazpkg:169
   1.183 +#: tazpkg:174
   1.184  msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
   1.185  msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση μίας λίστας πακέτων από το mirror"
   1.186  
   1.187 -#: tazpkg:170
   1.188 +#: tazpkg:175
   1.189  msgid "Install a local package"
   1.190  msgstr "Εγκαταστήστε ένα τοπικό πακέτο"
   1.191  
   1.192 -#: tazpkg:171
   1.193 +#: tazpkg:176
   1.194  msgid "Install all packages from a list of packages"
   1.195  msgstr "Εγκατάσταση όλων των πακέτων από μία λίστα πακέτων"
   1.196  
   1.197 -#: tazpkg:172
   1.198 +#: tazpkg:177
   1.199  msgid "Remove the specified package and all installed files"
   1.200  msgstr "Διαγραφή του συγκεκριμένου πακέτου και όλων των εγκατεστημένων πακέτων"
   1.201  
   1.202 -#: tazpkg:173
   1.203 +#: tazpkg:178
   1.204  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
   1.205  msgstr "Εξαγωγή ενός πακέτου (*.tazpkg) σε έναν κατάλογο"
   1.206  
   1.207 -#: tazpkg:174
   1.208 +#: tazpkg:179
   1.209  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
   1.210  msgstr "Πακετάρισμα ενός απακετάριστου ή ενός προετοιμασμένου δένδρου πακέτων"
   1.211  
   1.212 -#: tazpkg:176
   1.213 +#: tazpkg:181
   1.214  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
   1.215  msgstr "Επαναφόρτωση από το mirror της λίστας packages.list που έχετε"
   1.216  
   1.217 -#: tazpkg:177
   1.218 +#: tazpkg:182
   1.219  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
   1.220  msgstr ""
   1.221  "Ελέγξτε το %s των πακέτων στη λίστα και εγκαταστήστε τις τελευταίες "
   1.222  "αναβαθμίσεις"
   1.223  
   1.224 -#: tazpkg:179
   1.225 +#: tazpkg:184
   1.226  msgid "Create a package archive from an installed package"
   1.227  msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων από ένα εγκατεστημένο πακέτο"
   1.228  
   1.229 -#: tazpkg:180
   1.230 +#: tazpkg:185
   1.231  msgid "Create a package archive with configuration files"
   1.232  msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων με αρχεία ρυθμίσεων"
   1.233  
   1.234 -#: tazpkg:181
   1.235 +#: tazpkg:186
   1.236  msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
   1.237  msgstr "Αναδόμηση ενός πακέτου με καλύτερη σχέση συμπίεσης"
   1.238  
   1.239 -#: tazpkg:182
   1.240 +#: tazpkg:187
   1.241  msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
   1.242  msgstr ""
   1.243  "Μπλοκάρετε ένα εγκατεστημένο πακέτο, ή ξεμπλοκάρετέ το για να γίνει "
   1.244  "αναβάθμιση"
   1.245  
   1.246 -#: tazpkg:183
   1.247 +#: tazpkg:188
   1.248  msgid "Verify consistency of installed packages"
   1.249  msgstr "Επαλήθευση ακεραιτότητας των εγκατεστημένων πακέτων"
   1.250  
   1.251 -#: tazpkg:185
   1.252 +#: tazpkg:190
   1.253  msgid "Install the flavor list of packages"
   1.254  msgstr ""
   1.255  "Εγκαταστήστε τη λίστα με τις πληροφορίες για τα πακέτα που περιέχονται στα "
   1.256  "flavors (εκδόσεις) του SliTaz"
   1.257  
   1.258 -#: tazpkg:186
   1.259 +#: tazpkg:191
   1.260  msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
   1.261  msgstr ""
   1.262  "Εγκαταστήστε τη λίστα με πληροφορίες για τα πακέτα σε όλα τα flavors "
   1.263  "(εκδόσεις) του SliTaz και διαγράψτε κάποια άλλα"
   1.264  
   1.265 -#: tazpkg:188
   1.266 +#: tazpkg:193
   1.267  msgid "Change release and update packages"
   1.268  msgstr "Αλλάξτε τα πακέτα release και κάντε ενημέρωση"
   1.269  
   1.270 -#: tazpkg:189
   1.271 +#: tazpkg:194
   1.272  msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
   1.273  msgstr ""
   1.274  "Διαγράψτε όλα τα μεταφορτωμένα πακέτα στον κατάλογο της κρυφής μνήμης (cache)"
   1.275  
   1.276 -#: tazpkg:191
   1.277 +#: tazpkg:196
   1.278  msgid "Display dependencies tree"
   1.279  msgstr "Εμφάνιση δένδρου εξαρτήσεων"
   1.280  
   1.281 -#: tazpkg:192
   1.282 +#: tazpkg:197
   1.283  msgid "Display reverse dependencies tree"
   1.284  msgstr "Εμφάνιση δένδρου αντίστροφων εξαρτήσεων"
   1.285  
   1.286 -#: tazpkg:194
   1.287 +#: tazpkg:199
   1.288  msgid "Convert alien package to tazpkg"
   1.289  msgstr "Μετατροπή ενός μη ιθαγενών πακέτου σε μορφή slitaz (.tazpkg)"
   1.290  
   1.291 -#: tazpkg:195
   1.292 +#: tazpkg:200
   1.293  msgid "Link a package from another slitaz installation"
   1.294  msgstr "Συνδέστε (link) ένα πακέτο από μια άλλη εγκατάσταση του SliTaz"
   1.295  
   1.296 -#: tazpkg:197
   1.297 +#: tazpkg:202
   1.298  msgid "Change the mirror url configuration"
   1.299  msgstr "Αλλάξτε τη ρύθμιση για το url του mirror"
   1.300  
   1.301 -#: tazpkg:198
   1.302 +#: tazpkg:203
   1.303  msgid "List undigest mirrors"
   1.304  msgstr "Παράθεση σε λίστα των undigest mirrors"
   1.305  
   1.306 -#: tazpkg:199
   1.307 +#: tazpkg:204
   1.308  msgid "Remove an undigest mirror"
   1.309  msgstr "Διαγραφή όλων των undigest mirrors"
   1.310  
   1.311 -#: tazpkg:200
   1.312 +#: tazpkg:205
   1.313  msgid "Add an undigest mirror"
   1.314  msgstr "Προσθήκη ενός undigest mirror"
   1.315  
   1.316 -#: tazpkg:201
   1.317 +#: tazpkg:206
   1.318  msgid "Update an undigest mirror"
   1.319  msgstr "Ενημέρωση ενός πειραματικού (undigest) mirror"
   1.320  
   1.321 -#: tazpkg:203
   1.322 +#: tazpkg:208
   1.323  msgid "Replay post install script from package"
   1.324  msgstr "Ξαναπαίξτε το post install script από το πακέτο"
   1.325  
   1.326 -#: tazpkg:211
   1.327 +#: tazpkg:216
   1.328  msgid "Usage for command up:"
   1.329  msgstr "Χρήση του TazPkg για την εντολή up:"
   1.330  
   1.331 -#: tazpkg:211
   1.332 +#: tazpkg:216
   1.333  msgid "option"
   1.334  msgstr "επιλογή"
   1.335  
   1.336 -#: tazpkg:213
   1.337 +#: tazpkg:218
   1.338  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
   1.339  msgstr ""
   1.340  "Εκτέλεση με διαδραστικό τρόπο, χωρίς επιλογές και ερώτηση πριν την "
   1.341  "εγκατάσταση"
   1.342  
   1.343 -#: tazpkg:215
   1.344 +#: tazpkg:220
   1.345  msgid "Where options are:"
   1.346  msgstr "Όπου οι επιλογές είναι:"
   1.347  
   1.348 -#: tazpkg:217
   1.349 +#: tazpkg:222
   1.350  msgid "Check only for available upgrades"
   1.351  msgstr "Έλεγχος μόνο για διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
   1.352  
   1.353 -#: tazpkg:218
   1.354 +#: tazpkg:223
   1.355  msgid "Force recharge of packages list and check"
   1.356  msgstr "Αναγκαστική επαναφόρτωση της λίστας με τα πακέτα και έλεγχος"
   1.357  
   1.358 -#: tazpkg:219
   1.359 +#: tazpkg:224
   1.360  msgid "Check for upgrades and install them all"
   1.361  msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις και εγκατάσταση όλων"
   1.362  
   1.363 -#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743
   1.364 -#: tazpkg:2831
   1.365 +#: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760
   1.366 +#: tazpkg:2901
   1.367  msgid "Example:"
   1.368  msgstr "Παράδειγμα:"
   1.369  
   1.370 -#: tazpkg:234
   1.371 +#: tazpkg:239
   1.372  msgid "Creating folder \"%s\"..."
   1.373  msgstr "Γίνεται δημιουργία του \"%s\"..."
   1.374  
   1.375 -#: tazpkg:266
   1.376 +#: tazpkg:271
   1.377  msgid "Please specify a package name on the command line."
   1.378  msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα όνομα πακέτου στη γραμμή εντολών."
   1.379  
   1.380 -#: tazpkg:279 tazpkg:402
   1.381 +#: tazpkg:284 tazpkg:407
   1.382  msgid "Unable to find file \"%s\""
   1.383  msgstr "Αδύνατη η εύρεση του: %s"
   1.384  
   1.385 -#: tazpkg:292
   1.386 +#: tazpkg:297
   1.387  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
   1.388  msgstr "Αδύνατη η εύρεση της απόδειξης: %s"
   1.389  
   1.390 -#: tazpkg:354
   1.391 +#: tazpkg:359
   1.392  msgid "\"%s\" package is already installed."
   1.393  msgstr "Το πακέτο \"%s\" είναι ήδη εγκατεστημένο."
   1.394  
   1.395 -#: tazpkg:355
   1.396 +#: tazpkg:360
   1.397  msgid "You can use the --forced option to force installation."
   1.398  msgstr ""
   1.399  "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή --forced για να κάνετε υποχρεωτική\n"
   1.400  "εγκατάσταση, ή κάντε πρώτα διαγραφή και, μετά, επανεγκατάσταση."
   1.401  
   1.402 -#: tazpkg:372
   1.403 +#: tazpkg:377
   1.404  msgid "Unable to find the list \"%s\""
   1.405  msgstr "Αδύνατη ανεύρεση της λίστας: %s"
   1.406  
   1.407 -#: tazpkg:374
   1.408 +#: tazpkg:379
   1.409  msgid ""
   1.410  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
   1.411  "packages available on the mirror."
   1.412 @@ -341,116 +341,116 @@
   1.413  "συστήματος,\n"
   1.414  "για να λάβετε την πιο πρόσφατη λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμη στον mirror."
   1.415  
   1.416 -#: tazpkg:391
   1.417 +#: tazpkg:396
   1.418  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
   1.419  msgstr ""
   1.420  
   1.421 -#: tazpkg:403
   1.422 +#: tazpkg:408
   1.423  msgid "Please run tazpkg as root."
   1.424  msgstr ""
   1.425  
   1.426 -#: tazpkg:524
   1.427 +#: tazpkg:529
   1.428  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
   1.429  msgstr ""
   1.430  "Αδύνατη η ανεύρεση του: %s στη λίστα πακέτων που βρίσκονται στον mirror."
   1.431  
   1.432 -#: tazpkg:611
   1.433 +#: tazpkg:616
   1.434  msgid "Extracting package..."
   1.435  msgstr "Γίνεται εξαγωγή..."
   1.436  
   1.437 -#: tazpkg:687
   1.438 +#: tazpkg:692
   1.439  msgid "Installation of package \"%s\""
   1.440  msgstr "Εγκατάσταση του: %s"
   1.441  
   1.442 -#: tazpkg:689
   1.443 +#: tazpkg:694
   1.444  msgid "Copying package..."
   1.445  msgstr "Γίνεται αντιγραφή του..."
   1.446  
   1.447 -#: tazpkg:705
   1.448 +#: tazpkg:710
   1.449  msgid "Checking post install dependencies..."
   1.450  msgstr ""
   1.451  "Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, γίνεται έλεγχος για τις εξαρτήσεις..."
   1.452  
   1.453 -#: tazpkg:708
   1.454 +#: tazpkg:713
   1.455  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
   1.456  msgstr ""
   1.457  "Παρακαλώ εκτελέστε την εντολή '%s'\n"
   1.458  "στον αρχικό κατάλογο συστήματος / και, κατόπιν, ξαναπροσπαθήστε."
   1.459  
   1.460 -#: tazpkg:790
   1.461 +#: tazpkg:796
   1.462  msgid "Saving configuration files..."
   1.463  msgstr "Γίνεται αποθήκευση των αρχείων ρυθμίσεως..."
   1.464  
   1.465 -#: tazpkg:806
   1.466 +#: tazpkg:814
   1.467  msgid "Installing package..."
   1.468  msgstr "Γίνεται εγκατάσταση..."
   1.469  
   1.470 -#: tazpkg:811
   1.471 +#: tazpkg:819
   1.472  msgid "Removing old package..."
   1.473  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του παλιού..."
   1.474  
   1.475 -#: tazpkg:820
   1.476 +#: tazpkg:828
   1.477  msgid "Removing all tmp files..."
   1.478  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των προσωρινών αρχείων temp..."
   1.479  
   1.480 -#: tazpkg:866
   1.481 +#: tazpkg:875
   1.482  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
   1.483  msgstr "Το πακέτο %s (%s) δεν έχει εγκατασταθεί."
   1.484  
   1.485 -#: tazpkg:905
   1.486 +#: tazpkg:914
   1.487  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
   1.488  msgstr ""
   1.489  
   1.490 -#: tazpkg:999
   1.491 +#: tazpkg:1008
   1.492  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
   1.493  msgstr ""
   1.494  "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει βρόχος (loop) εξάρτησης ανάμεσα στο %s και το %s."
   1.495  
   1.496 -#: tazpkg:1004
   1.497 +#: tazpkg:1013
   1.498  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
   1.499  msgstr "Γίνεται εντοπισμός εξαρτήσεων για το: %s"
   1.500  
   1.501 -#: tazpkg:1009
   1.502 +#: tazpkg:1018
   1.503  msgid "Missing package \"%s\""
   1.504  msgstr "Λείπει το: %s"
   1.505  
   1.506 -#: tazpkg:1013
   1.507 +#: tazpkg:1022
   1.508  msgid "%s missing package to install."
   1.509  msgid_plural "%s missing packages to install."
   1.510  msgstr[0] "%s λείπει πακέτο για εγκατάσταση"
   1.511  msgstr[1] "%s λείπουν πακέτα για εγκατάσταση"
   1.512  
   1.513 -#: tazpkg:1033
   1.514 +#: tazpkg:1042
   1.515  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
   1.516  msgstr "Να εγκατασταθούν όλες οι εξαρτήσεις που λείπουν? (y/N)"
   1.517  
   1.518 -#: tazpkg:1048
   1.519 +#: tazpkg:1057
   1.520  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
   1.521  msgstr "Γίνεται έλεγχος αν το %s συμπεριλαμβάνεται στην τοπική λίστα..."
   1.522  
   1.523 -#: tazpkg:1074
   1.524 +#: tazpkg:1083
   1.525  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
   1.526  msgstr "Κάποιες εξαρτήσεις για το %s έμειναν ανεπίλυτες."
   1.527  
   1.528 -#: tazpkg:1075
   1.529 +#: tazpkg:1084
   1.530  msgid "The package is installed but will probably not work."
   1.531  msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει."
   1.532  
   1.533 -#: tazpkg:1085
   1.534 +#: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494
   1.535  msgid "Installed packages"
   1.536  msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα"
   1.537  
   1.538 -#: tazpkg:1097
   1.539 +#: tazpkg:1106
   1.540  msgid "%s installed package found for \"%s\""
   1.541  msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
   1.542  msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο βρέθηκε για το: %s"
   1.543  msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα βρέθηκαν για το: %s"
   1.544  
   1.545 -#: tazpkg:1107
   1.546 +#: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493
   1.547  msgid "Available packages"
   1.548  msgstr "Διαθέσιμα πακέτα"
   1.549  
   1.550 -#: tazpkg:1118 tazpkg:1144
   1.551 +#: tazpkg:1128 tazpkg:1154
   1.552  msgid ""
   1.553  "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
   1.554  "\"%s\" once as root before searching."
   1.555 @@ -459,25 +459,25 @@
   1.556  "περισσότερα αποτελέσματα, παρακαλω εκτελέστε μια φορά το '%s' ως "
   1.557  "διαχειριστής συστήματος (root), πριν την αναζήτηση."
   1.558  
   1.559 -#: tazpkg:1123 tazpkg:1149
   1.560 +#: tazpkg:1133 tazpkg:1159
   1.561  msgid "%s available package found for \"%s\""
   1.562  msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
   1.563  msgstr[0] "%s διαθέσιμο πακέτο βρέθηκε για το: %s"
   1.564  msgstr[1] "%s διαθέσιμα πακέτα βρέθηκαν για το: %s"
   1.565  
   1.566 -#: tazpkg:1134
   1.567 +#: tazpkg:1144
   1.568  msgid "Matching packages name with version and desc"
   1.569  msgstr "Ταίριασμα του ονόματος των πακέτων με την έκδοση και την περιγραφή"
   1.570  
   1.571 -#: tazpkg:1201
   1.572 +#: tazpkg:1211
   1.573  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
   1.574  msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του flavor %s. Ακύρωση."
   1.575  
   1.576 -#: tazpkg:1216
   1.577 +#: tazpkg:1226
   1.578  msgid "Current mirror(s)"
   1.579  msgstr "Τρέχοντες mirror(s)"
   1.580  
   1.581 -#: tazpkg:1219
   1.582 +#: tazpkg:1229
   1.583  msgid ""
   1.584  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
   1.585  "specify the complete address to the directory of the packages and packages."
   1.586 @@ -487,195 +487,200 @@
   1.587  "Πρέπει να ορίσετε την πλήρη διεύθυνση στον κατάλογο των πακέτων και στο "
   1.588  "αρχείο 'packages.list'."
   1.589  
   1.590 -#: tazpkg:1222
   1.591 +#: tazpkg:1232
   1.592  msgid "New mirror(s) URL: "
   1.593  msgstr "Το URL του νέου mirror(s):"
   1.594  
   1.595 -#: tazpkg:1230
   1.596 +#: tazpkg:1240
   1.597  msgid "Nothing has been changed."
   1.598  msgstr "Δεν έγινε καμία αλλαγή."
   1.599  
   1.600 -#: tazpkg:1232
   1.601 +#: tazpkg:1242
   1.602  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
   1.603  msgstr "Γίνεται ρύθμιση των mirror(s) στο: %s"
   1.604  
   1.605 -#: tazpkg:1357
   1.606 +#: tazpkg:1367
   1.607  msgid "Blocked packages"
   1.608  msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα"
   1.609  
   1.610 -#: tazpkg:1361
   1.611 +#: tazpkg:1371
   1.612  msgid "No blocked packages found."
   1.613  msgstr "Δεν βρέθηκαν μπλοκαρισμένα πακέτα."
   1.614  
   1.615 -#: tazpkg:1367
   1.616 +#: tazpkg:1377
   1.617  msgid "Packages categories"
   1.618  msgstr "Κατηγορίες πακέτων"
   1.619  
   1.620 -#: tazpkg:1372
   1.621 +#: tazpkg:1382
   1.622  msgid "%s category"
   1.623  msgid_plural "%s categories"
   1.624  msgstr[0] "%s κατηγορία"
   1.625  msgstr[1] "%s κατηγορίες"
   1.626  
   1.627 -#: tazpkg:1379
   1.628 +#: tazpkg:1389
   1.629  msgid "List of all installed packages"
   1.630  msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων"
   1.631  
   1.632 -#: tazpkg:1386
   1.633 +#: tazpkg:1396
   1.634  msgid "%s package installed."
   1.635  msgid_plural "%s packages installed."
   1.636  msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο."
   1.637  msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα."
   1.638  
   1.639 -#: tazpkg:1394
   1.640 +#: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532
   1.641  msgid "Installed packages of category \"%s\""
   1.642  msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s"
   1.643  
   1.644 -#: tazpkg:1405
   1.645 +#: tazpkg:1415
   1.646  msgid "%s package installed of category \"%s\"."
   1.647  msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
   1.648  msgstr[0] "%s πακέτο εγκατεστημένο στην κατηγορία %s."
   1.649  msgstr[1] "%s πακέτα εγκατεστημένα στην κατηγορία %s."
   1.650  
   1.651 -#: tazpkg:1418 tazpkg:2234
   1.652 +#: tazpkg:1428 tazpkg:2258
   1.653  msgid "Mirrored packages diff"
   1.654  msgstr "Διαφορές μεταξύ των εγκατεστημένων πακέτων"
   1.655  
   1.656 -#: tazpkg:1422
   1.657 +#: tazpkg:1432
   1.658  msgid "%s new package listed on the mirror."
   1.659  msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
   1.660  msgstr[0] "%s νέο πακέτο που συγκαταλέγεται στον mirror."
   1.661  msgstr[1] "%s νέα πακέτα που συγκαταλέγονται στον mirror."
   1.662  
   1.663 -#: tazpkg:1427
   1.664 +#: tazpkg:1437
   1.665  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
   1.666  msgstr "Αδύνατο να παρατεθεί οτιδήποτε σε λίστα. Δεν βρέθηκαν διαφορές πακέτων"
   1.667  
   1.668 -#: tazpkg:1428
   1.669 +#: tazpkg:1438
   1.670  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
   1.671  msgstr ""
   1.672  "Επαναφορτώστε την τρέχουσα λίστα σας για να δημιουργηθεί μία πρώτη διαφ."
   1.673  
   1.674 -#: tazpkg:1432
   1.675 +#: tazpkg:1442
   1.676  msgid "List of available packages on the mirror"
   1.677  msgstr "Λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμα στον mirror"
   1.678  
   1.679 -#: tazpkg:1437
   1.680 +#: tazpkg:1447
   1.681  msgid "%s package in the last recharged list."
   1.682  msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
   1.683  msgstr[0] "%s πακέτο στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα."
   1.684  msgstr[1] "%s πακέτα στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα."
   1.685  
   1.686 -#: tazpkg:1447
   1.687 +#: tazpkg:1457
   1.688  msgid "Installed files by \"%s\""
   1.689  msgstr "Εγκατεστηνμένα αρχεία από το: %s"
   1.690  
   1.691 -#: tazpkg:1451 tazpkg:1603
   1.692 +#: tazpkg:1461 tazpkg:1620
   1.693  msgid "%s file"
   1.694  msgid_plural "%s files"
   1.695  msgstr[0] "%s αρχείο"
   1.696  msgstr[1] "%s αρχεία"
   1.697  
   1.698 -#: tazpkg:1462
   1.699 +#: tazpkg:1472
   1.700  #, fuzzy
   1.701  msgid "TazPKG information"
   1.702  msgstr "Πληροφορίες για το TazPkg"
   1.703  
   1.704 -#: tazpkg:1472
   1.705 +#: tazpkg:1484
   1.706  msgid "Package    : %s"
   1.707  msgstr "Πακέτο           : %s"
   1.708  
   1.709 -#: tazpkg:1473
   1.710 +#: tazpkg:1485
   1.711  msgid "Version    : %s"
   1.712  msgstr "Έκδοση           : %s"
   1.713  
   1.714 -#: tazpkg:1474
   1.715 +#: tazpkg:1486
   1.716  msgid "Category   : %s"
   1.717  msgstr "Κατηγορία        : %s"
   1.718  
   1.719 -#: tazpkg:1475
   1.720 +#: tazpkg:1487
   1.721  msgid "Short desc : %s"
   1.722  msgstr "Σύντομη περιγραφή: %s"
   1.723  
   1.724 -#: tazpkg:1476
   1.725 +#: tazpkg:1488
   1.726  msgid "Maintainer : %s"
   1.727  msgstr "Συντηρητής       : %s"
   1.728  
   1.729 -#: tazpkg:1477
   1.730 +#: tazpkg:1489
   1.731  msgid "License    : %s"
   1.732  msgstr ""
   1.733  
   1.734 -#: tazpkg:1478
   1.735 +#: tazpkg:1490
   1.736  msgid "Depends    : %s"
   1.737  msgstr "Εξαρτάται από    : %s"
   1.738  
   1.739 -#: tazpkg:1479
   1.740 +#: tazpkg:1491
   1.741  msgid "Suggested  : %s"
   1.742  msgstr "Προτεινόμενο     : %s"
   1.743  
   1.744 -#: tazpkg:1480
   1.745 +#: tazpkg:1492
   1.746  msgid "Build deps : %s"
   1.747  msgstr "Εξαρτήσεις που χρειάζονται για να χτιστεί το πακέτο: %s"
   1.748  
   1.749 -#: tazpkg:1481
   1.750 +#: tazpkg:1493
   1.751  msgid "Wanted src : %s"
   1.752  msgstr "Αναζητείται src  : %s"
   1.753  
   1.754 -#: tazpkg:1482
   1.755 +#: tazpkg:1494
   1.756  msgid "Web site   : %s"
   1.757  msgstr "Ιστότοπος        : %s"
   1.758  
   1.759 -#: tazpkg:1483
   1.760 +#: tazpkg:1495
   1.761 +#, fuzzy
   1.762 +msgid "Size       : %s"
   1.763 +msgstr "Μέγεθος: %s"
   1.764 +
   1.765 +#: tazpkg:1496
   1.766  msgid "Tags       : %s"
   1.767  msgstr ""
   1.768  
   1.769 -#: tazpkg:1491
   1.770 +#: tazpkg:1505
   1.771  msgid "Description of package \"%s\""
   1.772  msgstr "Περιγραφή του: %s"
   1.773  
   1.774 -#: tazpkg:1496
   1.775 -msgid "Sorry, no description available for this package."
   1.776 -msgstr "Συγγνώμη, δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή για το πακέτο αυτό."
   1.777 +#: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815
   1.778 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
   1.779 +msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε."
   1.780  
   1.781 -#: tazpkg:1504
   1.782 +#: tazpkg:1521
   1.783  msgid "TazPKG Activity"
   1.784  msgstr ""
   1.785  
   1.786 -#: tazpkg:1527
   1.787 +#: tazpkg:1544
   1.788  msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
   1.789  msgstr ""
   1.790  "Παρακαλώ καθορίστε ένα μοντέλο (pattern) ή ένα όνομα πακέτου για το οποίο\n"
   1.791  "να γίνει αναζήτηση."
   1.792  
   1.793 -#: tazpkg:1532
   1.794 +#: tazpkg:1549
   1.795  msgid "Search result for \"%s\""
   1.796  msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το: %s"
   1.797  
   1.798 -#: tazpkg:1551 tazpkg:1612
   1.799 +#: tazpkg:1568 tazpkg:1629
   1.800  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
   1.801  msgstr ""
   1.802  "Παρακαλώ καθορίστε ένα pattern ή ένα όνομα αρχείου για να γίνει αναζήτηση."
   1.803  
   1.804 -#: tazpkg:1556
   1.805 +#: tazpkg:1573
   1.806  msgid "Search result for file \"%s\""
   1.807  msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το αρχείο %s"
   1.808  
   1.809 -#: tazpkg:1563 tazpkg:1586
   1.810 +#: tazpkg:1580 tazpkg:1603
   1.811  #, fuzzy
   1.812  msgid "Package %s:"
   1.813  msgstr "Πακέτο"
   1.814  
   1.815 -#: tazpkg:1617
   1.816 +#: tazpkg:1634
   1.817  msgid "Search result for package \"%s\""
   1.818  msgstr "Αναζήτηση για το πακέτο %s"
   1.819  
   1.820 -#: tazpkg:1637
   1.821 +#: tazpkg:1654
   1.822  msgid "%s package"
   1.823  msgid_plural "%s packages"
   1.824  msgstr[0] "%s πακέτο"
   1.825  msgstr[1] "%s πακέτα"
   1.826  
   1.827 -#: tazpkg:1686
   1.828 +#: tazpkg:1703
   1.829  msgid ""
   1.830  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
   1.831  "of packages to install."
   1.832 @@ -683,190 +688,186 @@
   1.833  "Παρακαλώ αλλάξτε κατάλογο (cd) στο αποθετήριο πακέτων και ορίστε την λίστα "
   1.834  "των πακέτων προς εγκατάσταση."
   1.835  
   1.836 -#: tazpkg:1694
   1.837 +#: tazpkg:1711
   1.838  msgid "Unable to find list \"%s\""
   1.839  msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του: %s"
   1.840  
   1.841 -#: tazpkg:1714
   1.842 +#: tazpkg:1731
   1.843  msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
   1.844  msgstr "Γίνεται προσθήκη δεδηλωμένων εξαρτήσεων στο %s..."
   1.845  
   1.846 -#: tazpkg:1742
   1.847 +#: tazpkg:1759
   1.848  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   1.849  msgstr "Παρακαλώ καθορίστε την έκδοση που θέλετε στη γραμμή εντολών."
   1.850  
   1.851 -#: tazpkg:1771 tazpkg:2763
   1.852 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
   1.853 -msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε."
   1.854 -
   1.855 -#: tazpkg:1789
   1.856 +#: tazpkg:1806
   1.857  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
   1.858  msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα εξαρτώνται από το %s:"
   1.859  
   1.860 -#: tazpkg:1796
   1.861 +#: tazpkg:1813
   1.862  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
   1.863  msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα τροποποιήθηκαν από το %s:"
   1.864  
   1.865 -#: tazpkg:1804
   1.866 +#: tazpkg:1821
   1.867  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
   1.868  msgstr "Να γίνει απομάκρυνση του %s (%s)? (y/N)"
   1.869  
   1.870 -#: tazpkg:1808
   1.871 +#: tazpkg:1825
   1.872  msgid "Removing package \"%s\""
   1.873  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: %s"
   1.874  
   1.875 -#: tazpkg:1813
   1.876 +#: tazpkg:1830
   1.877  msgid "Removing all files installed..."
   1.878  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των εγκατεστημένων πακέτων..."
   1.879  
   1.880 -#: tazpkg:1832
   1.881 +#: tazpkg:1849
   1.882  msgid "Removing package receipt..."
   1.883  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση των αποδείξεων πακέτου..."
   1.884  
   1.885 -#: tazpkg:1849
   1.886 +#: tazpkg:1866
   1.887  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
   1.888  msgstr "Να γίνει απομάκρυνση των πακέτων που εξαρτώνται από το %s? (y/N)"
   1.889  
   1.890 -#: tazpkg:1864
   1.891 +#: tazpkg:1881
   1.892  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
   1.893  msgstr "Να επανεγκατασταθούν τα πακέτα που εξαρτώνται από το %s? (y/N)"
   1.894  
   1.895 -#: tazpkg:1870
   1.896 +#: tazpkg:1887
   1.897  msgid "Check %s for reinstallation"
   1.898  msgstr "Ελέγξτε τα %s για επανεγκατάσταση"
   1.899  
   1.900 -#: tazpkg:1880
   1.901 +#: tazpkg:1897
   1.902  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
   1.903  msgstr "Απεγκατάσταση του %s έχει διαγραφεί."
   1.904  
   1.905 -#: tazpkg:1889
   1.906 +#: tazpkg:1906
   1.907  msgid "Extracting package \"%s\""
   1.908  msgstr "Γίνεται εξαγωγή του: %s"
   1.909  
   1.910 -#: tazpkg:1900 tazpkg:1918
   1.911 +#: tazpkg:1917 tazpkg:1935
   1.912  msgid "Copying original package..."
   1.913  msgstr "Γίνεται αντιγραφή του πρωτότυπου πακέτου..."
   1.914  
   1.915 -#: tazpkg:1907
   1.916 +#: tazpkg:1924
   1.917  msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
   1.918  msgstr "Γίνεται εξαγωγή του %s στο: %s"
   1.919  
   1.920 -#: tazpkg:1915
   1.921 +#: tazpkg:1932
   1.922  msgid "Recompressing package \"%s\""
   1.923  msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του: %s"
   1.924  
   1.925 -#: tazpkg:1925
   1.926 +#: tazpkg:1942
   1.927  msgid "Recompressing the FS..."
   1.928  msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του fs..."
   1.929  
   1.930 -#: tazpkg:1930
   1.931 +#: tazpkg:1947
   1.932  msgid "Creating new package..."
   1.933  msgstr "Δημιουργείται νέο πακέτο..."
   1.934  
   1.935 -#: tazpkg:1952
   1.936 +#: tazpkg:1969
   1.937  msgid "File lost"
   1.938  msgstr "Το αρχείο χάθηκε"
   1.939  
   1.940 -#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833
   1.941 +#: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910
   1.942  msgid "Configuration files"
   1.943  msgstr "Αρχεία ρυθμίσεων"
   1.944  
   1.945 -#: tazpkg:2003
   1.946 +#: tazpkg:2019
   1.947  msgid "User configuration backup on date %s"
   1.948  msgstr "Ανττίγραφο ασφαλείας με τις ρυθμίσεις χρήστη στο %s"
   1.949  
   1.950 -#: tazpkg:2020
   1.951 +#: tazpkg:2036
   1.952  msgid "Repacking \"%s\""
   1.953  msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: %s"
   1.954  
   1.955 -#: tazpkg:2023
   1.956 +#: tazpkg:2039
   1.957  msgid "Can't repack package \"%s\""
   1.958  msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα %s"
   1.959  
   1.960 -#: tazpkg:2028
   1.961 +#: tazpkg:2044
   1.962  msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
   1.963  msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, %s τα αρχεία τροποποιήθηκαν από:"
   1.964  
   1.965 -#: tazpkg:2041
   1.966 +#: tazpkg:2057
   1.967  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
   1.968  msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, χάθηκαν τα εξής αρχεία:"
   1.969  
   1.970 -#: tazpkg:2074
   1.971 +#: tazpkg:2090
   1.972  msgid "Can't repack, %s error."
   1.973  msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, σφάλμα στο %s."
   1.974  
   1.975 -#: tazpkg:2086
   1.976 +#: tazpkg:2102
   1.977  msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
   1.978  msgstr "Το πακέτο %s ξαναπακεταρίστηκε επιτυχώς."
   1.979  
   1.980 -#: tazpkg:2087 tazpkg:2143
   1.981 +#: tazpkg:2103 tazpkg:2168
   1.982  msgid "Size: %s"
   1.983  msgstr "Μέγεθος: %s"
   1.984  
   1.985 -#: tazpkg:2097
   1.986 +#: tazpkg:2113
   1.987  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
   1.988  msgstr "Λείπει η απόδειξη. Παρακαλώ διαβάστε την τεκμηρίωση."
   1.989  
   1.990 -#: tazpkg:2100
   1.991 +#: tazpkg:2117
   1.992  msgid "Packing package \"%s\""
   1.993  msgstr "Γίνεται πακετάρισμα: %s"
   1.994  
   1.995 -#: tazpkg:2102
   1.996 +#: tazpkg:2120
   1.997  msgid "Creating the list of files..."
   1.998  msgstr "Δημιουργείται ο κατάλογος αρχείων..."
   1.999  
  1.1000 -#: tazpkg:2108
  1.1001 +#: tazpkg:2127
  1.1002  msgid "Creating %s of files..."
  1.1003  msgstr "Δημιουργείται το %s των αρχείων..."
  1.1004  
  1.1005 -#: tazpkg:2122
  1.1006 +#: tazpkg:2143
  1.1007  msgid "Compressing the FS..."
  1.1008  msgstr "Γίνεται συμπίεση του fs..."
  1.1009  
  1.1010 -#: tazpkg:2129
  1.1011 +#: tazpkg:2152
  1.1012  msgid "Updating receipt sizes..."
  1.1013  msgstr "Γίνεται ενημέρωση του μεγέθους των αποδείξεων..."
  1.1014  
  1.1015 -#: tazpkg:2134
  1.1016 +#: tazpkg:2158
  1.1017  msgid "Creating full cpio archive..."
  1.1018  msgstr "Δημιουργείται ένα πλήρες αρχείο cpio..."
  1.1019  
  1.1020 -#: tazpkg:2137
  1.1021 +#: tazpkg:2162
  1.1022  msgid "Restoring original package tree..."
  1.1023  msgstr "Γίνεται ανάκτηση του αρχικού δένδρου πακέτων..."
  1.1024  
  1.1025 -#: tazpkg:2141
  1.1026 +#: tazpkg:2167
  1.1027  msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
  1.1028  msgstr "Το πακέτο %s συμπιέσθηκε επιτυχώς."
  1.1029  
  1.1030 -#: tazpkg:2168
  1.1031 +#: tazpkg:2192
  1.1032  msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
  1.1033  msgstr "Το %s δεν υπάρχει."
  1.1034  
  1.1035 -#: tazpkg:2186
  1.1036 +#: tazpkg:2210
  1.1037  msgid "Undigest %s"
  1.1038  msgstr "Πειραματικό (undigest) %s"
  1.1039  
  1.1040 -#: tazpkg:2188
  1.1041 +#: tazpkg:2212
  1.1042  msgid "Repository \"%s\" is up to date."
  1.1043  msgstr "Το %s είναι ενημερωμένο."
  1.1044  
  1.1045 -#: tazpkg:2203
  1.1046 +#: tazpkg:2227
  1.1047  msgid "Recharging undigest %s:"
  1.1048  msgstr "Γίνεται επαναφόρτωση του πειραματικού (undigest) %s:"
  1.1049  
  1.1050 -#: tazpkg:2207
  1.1051 +#: tazpkg:2231
  1.1052  msgid "Creating backup of the last packages list..."
  1.1053  msgstr ""
  1.1054  "Γίνεται λήψη αντιγράφου ασφαλείας του καταλόγου με τα τελευταία πακέτα..."
  1.1055  
  1.1056 -#: tazpkg:2238
  1.1057 +#: tazpkg:2262
  1.1058  msgid "%s new package on the mirror."
  1.1059  msgid_plural "%s new packages on the mirror."
  1.1060  msgstr[0] "%s νέο πακέτο στο mirror."
  1.1061  msgstr[1] "%s νέα πακέτα στο mirror."
  1.1062  
  1.1063 -#: tazpkg:2242
  1.1064 +#: tazpkg:2266
  1.1065  msgid ""
  1.1066  "Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
  1.1067  "of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
  1.1068 @@ -875,276 +876,282 @@
  1.1069  "φορά που θα ξαναφορτώσετε τον κατάλογο, θα εμφανιστεί μια λίστα με διαφορές, "
  1.1070  "για να δείξει τα νέα και ενημερώσιμα πακέτα."
  1.1071  
  1.1072 -#: tazpkg:2282
  1.1073 +#: tazpkg:2306
  1.1074  msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
  1.1075  msgstr ""
  1.1076  "Ο κατάλογος %s είναι παλιότερος από μια εβδομάδα... γίνεται επαναφόρτωση"
  1.1077  
  1.1078 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469
  1.1079 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603
  1.1080  msgid "Package"
  1.1081  msgstr "Πακέτο"
  1.1082  
  1.1083 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710
  1.1084 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804
  1.1085  msgid "Version"
  1.1086  msgstr "Έκδοση"
  1.1087  
  1.1088 -#: tazpkg:2286
  1.1089 +#: tazpkg:2311
  1.1090  msgid "Status"
  1.1091  msgstr "Κατάσταση"
  1.1092  
  1.1093 -#: tazpkg:2311
  1.1094 +#: tazpkg:2339
  1.1095  msgid "Blocked"
  1.1096  msgstr "Μπλοκαρίστηκε"
  1.1097  
  1.1098 -#: tazpkg:2318
  1.1099 +#: tazpkg:2346
  1.1100  msgid "New build"
  1.1101  msgstr "Νέο build"
  1.1102  
  1.1103 -#: tazpkg:2320
  1.1104 +#: tazpkg:2348
  1.1105  msgid "New version %s"
  1.1106  msgstr "Νέα έκδοση %s"
  1.1107  
  1.1108 -#: tazpkg:2333
  1.1109 +#: tazpkg:2361
  1.1110  msgid "System is up-to-date..."
  1.1111  msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο..."
  1.1112  
  1.1113 -#: tazpkg:2337
  1.1114 +#: tazpkg:2365
  1.1115  msgid "%s installed package scanned in %ds"
  1.1116  msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
  1.1117  msgstr[0] "%s το εγκατεστημένο πακέτο σαρώθηκε σε %d δευτερόλεπτα"
  1.1118  msgstr[1] "%s τα εγκατεστημένα πακέτα σαρώθηκαν σε %d δευτερόλεπτα"
  1.1119  
  1.1120 -#: tazpkg:2343
  1.1121 +#: tazpkg:2371
  1.1122  msgid "%s blocked"
  1.1123  msgid_plural "%s blocked"
  1.1124  msgstr[0] "%s μπλοκαρίστηκε"
  1.1125  msgstr[1] "%s μπλοκαρίστηκαν"
  1.1126  
  1.1127 -#: tazpkg:2347
  1.1128 +#: tazpkg:2376
  1.1129  msgid "You have %s available upgrade (%s)"
  1.1130  msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
  1.1131  msgstr[0] "Έχετε %s διαθέσιμη ενημέρωσ (%s)"
  1.1132  msgstr[1] "Έχετε %s διαθέσιμες ενημερώσεις (%s)"
  1.1133  
  1.1134 -#: tazpkg:2358
  1.1135 +#: tazpkg:2387
  1.1136  msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
  1.1137  msgstr "Θέλετε να τα εγκαταστήσετε τώρα? (y/N)"
  1.1138  
  1.1139 -#: tazpkg:2370
  1.1140 +#: tazpkg:2399
  1.1141  msgid "Leaving without any upgrades installed."
  1.1142  msgstr "Το αφήνετε χωρίς να έχουν εγκατασταθεί καθόλου ενημερώσεις."
  1.1143  
  1.1144 -#: tazpkg:2384
  1.1145 +#: tazpkg:2413
  1.1146  msgid "No known bugs."
  1.1147  msgstr "Δεν υπάρχουν γνωστά σφάλματα."
  1.1148  
  1.1149 -#: tazpkg:2390
  1.1150 +#: tazpkg:2419
  1.1151  msgid "Bug list completed"
  1.1152  msgstr "Ο κατάλογος σφαλμάτων ολοκληρώθηκε"
  1.1153  
  1.1154 -#: tazpkg:2392
  1.1155 +#: tazpkg:2421
  1.1156  msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
  1.1157  msgstr "Υπάρχουν σφάλματα στην %s έκδοση %s:"
  1.1158  
  1.1159 -#: tazpkg:2412
  1.1160 +#: tazpkg:2441
  1.1161  msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
  1.1162  msgstr "Η εγκατάσταση του πακέτου %s δεν ολοκληρώθηκε"
  1.1163  
  1.1164 -#: tazpkg:2420
  1.1165 +#: tazpkg:2449
  1.1166  msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
  1.1167  msgstr "Το πακέτο %s τροποποιήθηκε από:"
  1.1168  
  1.1169 -#: tazpkg:2426
  1.1170 +#: tazpkg:2455
  1.1171  msgid "Files lost from package \"%s\":"
  1.1172  msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το %s:"
  1.1173  
  1.1174 -#: tazpkg:2430
  1.1175 +#: tazpkg:2459
  1.1176  msgid "target of symlink"
  1.1177  msgstr "στόχος του συμβολικού δεσμού symlink"
  1.1178  
  1.1179 -#: tazpkg:2436
  1.1180 +#: tazpkg:2465
  1.1181  msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
  1.1182  msgstr "Εξαρτήσεις που λείπουν για το %s:"
  1.1183  
  1.1184 -#: tazpkg:2444
  1.1185 +#: tazpkg:2473
  1.1186  msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
  1.1187  msgstr "Υπάρχει βρόχος (loop) εξαρτήσεων ανάμεσα στο %s και το:"
  1.1188  
  1.1189 -#: tazpkg:2449
  1.1190 +#: tazpkg:2478
  1.1191  msgid "Looking for known bugs..."
  1.1192  msgstr "Γίνεται αναζήτηση για γνωστά σφάλματα..."
  1.1193  
  1.1194 -#: tazpkg:2478
  1.1195 +#: tazpkg:2507
  1.1196  msgid "The following packages provide file \"%s\":"
  1.1197  msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα παρέχουν το %s:"
  1.1198  
  1.1199 -#: tazpkg:2483
  1.1200 +#: tazpkg:2512
  1.1201  msgid "(overridden by %s)"
  1.1202  msgstr "(παρακάμπτεται απο το %s)"
  1.1203  
  1.1204 -#: tazpkg:2492
  1.1205 +#: tazpkg:2521
  1.1206  msgid "No package has installed the following files:"
  1.1207  msgstr "Κανένα πακεο δεν εγκατέστησε τα εξής αρχεία:"
  1.1208  
  1.1209 -#: tazpkg:2501
  1.1210 +#: tazpkg:2530
  1.1211  msgid "Check completed."
  1.1212  msgstr "Ο έλεγχος ολοκληρώθηκε."
  1.1213  
  1.1214 -#: tazpkg:2510
  1.1215 -msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
  1.1216 -msgstr "Το %s συμπεριλαμβάνεται ήδη στη λίστα των μπλοκαρισμένων πακέτων."
  1.1217 +#: tazpkg:2542
  1.1218 +#, fuzzy
  1.1219 +msgid "Package \"%s\" is already blocked."
  1.1220 +msgstr "Το %s είναι ήδη εγκατεστημένο."
  1.1221  
  1.1222 -#: tazpkg:2512
  1.1223 -msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
  1.1224 -msgstr "Προσθήκη του %s στα: %s..."
  1.1225 +#: tazpkg:2547 tazpkg:2588
  1.1226 +#, fuzzy
  1.1227 +msgid "Package \"%s\" blocked."
  1.1228 +msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε."
  1.1229  
  1.1230 -#: tazpkg:2528
  1.1231 -msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
  1.1232 -msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του %s από τα: %s..."
  1.1233 +#: tazpkg:2564 tazpkg:2583
  1.1234 +#, fuzzy
  1.1235 +msgid "Package \"%s\" unblocked."
  1.1236 +msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε."
  1.1237  
  1.1238 -#: tazpkg:2536
  1.1239 -msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
  1.1240 -msgstr "Το %s δεν ανήκει στη λίστα μπλοκαρισμένων πακέτων."
  1.1241 +#: tazpkg:2566
  1.1242 +#, fuzzy
  1.1243 +msgid "Package \"%s\" is not blocked."
  1.1244 +msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε."
  1.1245  
  1.1246 -#: tazpkg:2554 tazpkg:2599
  1.1247 +#: tazpkg:2606 tazpkg:2651
  1.1248  msgid "rootconfig needs --root= option used."
  1.1249  msgstr "Το rootconfig πρέπει να χρησιμοποιήσει την επιλογή --root= option"
  1.1250  
  1.1251 -#: tazpkg:2566 tazpkg:2630
  1.1252 +#: tazpkg:2618 tazpkg:2682
  1.1253  msgid "Package \"%s\" already in the cache"
  1.1254  msgstr "%s βρίκεται ήδη στη μνήμη cache"
  1.1255  
  1.1256 -#: tazpkg:2569 tazpkg:2633
  1.1257 +#: tazpkg:2621 tazpkg:2685
  1.1258  msgid "Continuing package \"%s\" download"
  1.1259  msgstr "Συνεχίζεται η μεταφόρτωση του %s"
  1.1260  
  1.1261 -#: tazpkg:2657
  1.1262 +#: tazpkg:2709
  1.1263  #, fuzzy
  1.1264  msgid "Path: %s"
  1.1265  msgstr "Διαδρομή:"
  1.1266  
  1.1267 -#: tazpkg:2658
  1.1268 +#: tazpkg:2710
  1.1269  msgid "Cleaning cache directory..."
  1.1270  msgstr "Γίνεται καθαρισμός του καταλόγου της μνήμης cache..."
  1.1271  
  1.1272 -#: tazpkg:2663
  1.1273 +#: tazpkg:2715
  1.1274  msgid "%s file removed from cache (%s)."
  1.1275  msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
  1.1276  msgstr[0] "%s το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache (%s)."
  1.1277  msgstr[1] "%s το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache (%s)."
  1.1278  
  1.1279 -#: tazpkg:2677
  1.1280 +#: tazpkg:2729
  1.1281  msgid "Current undigest(s)"
  1.1282  msgstr "Τρέχοντα πειραματικά undigest(s)"
  1.1283  
  1.1284 -#: tazpkg:2680
  1.1285 +#: tazpkg:2732
  1.1286  msgid "No undigest mirror found."
  1.1287  msgstr "Δεν βρέθηκε πειραματικός (undigest) mirror."
  1.1288  
  1.1289 -#: tazpkg:2694
  1.1290 +#: tazpkg:2746
  1.1291  msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
  1.1292  msgstr "Απομάκρυνση %s πειραματικού (undigest)? (y/N)"
  1.1293  
  1.1294 -#: tazpkg:2696
  1.1295 +#: tazpkg:2748
  1.1296  msgid "Removing \"%s\" undigest..."
  1.1297  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση %s πειραματικού..."
  1.1298  
  1.1299 -#: tazpkg:2702
  1.1300 +#: tazpkg:2754
  1.1301  msgid "Undigest \"%s\" not found"
  1.1302  msgstr "Το πειραματικό (undigest) %s δεν βρέθηκε"
  1.1303  
  1.1304 -#: tazpkg:2719
  1.1305 +#: tazpkg:2771
  1.1306  msgid "Creating new undigest \"%s\"."
  1.1307  msgstr "Δημιουργείται νέο πειραματικό (undigest) %s."
  1.1308  
  1.1309 -#: tazpkg:2744
  1.1310 +#: tazpkg:2796
  1.1311  msgid "Unknown option \"%s\"."
  1.1312  msgstr "Άγνωστη επιλογή %s."
  1.1313  
  1.1314 -#: tazpkg:2759
  1.1315 +#: tazpkg:2811
  1.1316  msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
  1.1317  msgstr "Δεν μπορεί να γίνει τίποτε για το %s."
  1.1318  
  1.1319 -#: tazpkg:2764
  1.1320 +#: tazpkg:2816
  1.1321  msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
  1.1322  msgstr "Εγκαταστήστε το πακέτο με το '%s' ή το '%s'"
  1.1323  
  1.1324 -#: tazpkg:2778
  1.1325 +#: tazpkg:2830
  1.1326  #, fuzzy
  1.1327  msgid "TazPKG SHell."
  1.1328  msgstr "Κέλυφος του TazPkg"
  1.1329  
  1.1330 -#: tazpkg:2779
  1.1331 +#: tazpkg:2831
  1.1332  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  1.1333  msgstr ""
  1.1334  "Πληκτρολογήστε την εντολή 'usage' για να εμφανισθεί ένας κατάλογος με όλες "
  1.1335  "τις\n"
  1.1336  "διαθέσιμες εντολές, ή δώστε την εντολή 'quit', ή απλώς 'q' για να βγείτε."
  1.1337  
  1.1338 -#: tazpkg:2788
  1.1339 +#: tazpkg:2840
  1.1340  #, fuzzy
  1.1341  msgid "You are already running a TazPKG SHell."
  1.1342  msgstr "Τρέχετε ήδη ένα κέλυφος TazPkg"
  1.1343  
  1.1344 -#: tazpkg:2829
  1.1345 +#: tazpkg:2899
  1.1346  msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
  1.1347  msgstr "χρήση: tazpkg link όνομα_πακέτου καταλόγου_συστήματος_του_slitaz"
  1.1348  
  1.1349 -#: tazpkg:2833
  1.1350 +#: tazpkg:2903
  1.1351  msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
  1.1352  msgstr "Το '%s' θα χρησιμοποιήσει λιγώτερα από 100KB στο σύστημα που τρέχετε."
  1.1353  
  1.1354 -#: tazpkg:2838
  1.1355 +#: tazpkg:2908
  1.1356  msgid "Package \"%s\" is already installed."
  1.1357  msgstr "Το %s είναι ήδη εγκατεστημένο."
  1.1358  
  1.1359 -#: tazpkg:2847
  1.1360 +#: tazpkg:2917
  1.1361  msgid "Missing: %s"
  1.1362  msgstr "Λείπουν: %s"
  1.1363  
  1.1364 -#: tazpkg:2851
  1.1365 +#: tazpkg:2921
  1.1366  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
  1.1367  msgstr "Σύνδεση όλων των εξαρτήσεων που λείπουν? (y/N)"
  1.1368  
  1.1369 -#: tazpkg:2860
  1.1370 +#: tazpkg:2930
  1.1371  msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
  1.1372  msgstr "Έχουν μείνει ανεπίλυτες εξαρτήσεις για το: %s"
  1.1373  
  1.1374 -#: tazpkg:2861
  1.1375 +#: tazpkg:2931
  1.1376  msgid "The package is installed but probably will not work."
  1.1377  msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει."
  1.1378  
  1.1379 -#: tazpkg-convert:29
  1.1380 +#: modules/tazpkg-convert:29
  1.1381  msgid "No dependency for:"
  1.1382  msgstr "Καμία εξάρτηση για:"
  1.1383  
  1.1384 -#: tazpkg-convert:32
  1.1385 +#: modules/tazpkg-convert:32
  1.1386  msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
  1.1387  msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άγνωστη εξάρτηση για το %s"
  1.1388  
  1.1389 -#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347
  1.1390 -#: tazpkg-convert:427
  1.1391 +#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240
  1.1392 +#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346
  1.1393 +#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461
  1.1394 +#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724
  1.1395  msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
  1.1396  msgstr "Το %s δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του %s!"
  1.1397  
  1.1398 -#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
  1.1399 +#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516
  1.1400  msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
  1.1401  msgstr "Άκυρος στόχος: %s (αναμενόταν i386)"
  1.1402  
  1.1403 -#: tazpkg-convert:533
  1.1404 +#: modules/tazpkg-convert:567
  1.1405  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
  1.1406  msgstr ""
  1.1407  "Αδύνατη η εξαγωγή του  RPM με τη χρήση τυποποιημένων εργαλείων (rpm2cpio)."
  1.1408  
  1.1409 -#: tazpkg-convert:534
  1.1410 +#: modules/tazpkg-convert:568
  1.1411  msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
  1.1412  msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το πακέτο '%s'? (y/N)"
  1.1413  
  1.1414 -#: tazpkg-convert:573
  1.1415 +#: modules/tazpkg-convert:607
  1.1416  msgid "Arch \"%s\" not supported."
  1.1417  msgstr ""
  1.1418  
  1.1419 -#: tazpkg-convert:660
  1.1420 +#: modules/tazpkg-convert:769
  1.1421  msgid "Unsupported format"
  1.1422  msgstr "Μορφή αρχείου που δεν υποστηρίζεται"
  1.1423  
  1.1424 @@ -1172,12 +1179,12 @@
  1.1425  msgid "Unpacked size"
  1.1426  msgstr ""
  1.1427  
  1.1428 -#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721
  1.1429 +#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812
  1.1430  #, fuzzy
  1.1431  msgid "Depends"
  1.1432  msgstr "Εξαρτήσεις:"
  1.1433  
  1.1434 -#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665
  1.1435 +#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131
  1.1436  msgid "Install"
  1.1437  msgstr "Εγκατάσταση"
  1.1438  
  1.1439 @@ -1190,341 +1197,391 @@
  1.1440  msgid "Downloading: %s"
  1.1441  msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg"
  1.1442  
  1.1443 -#: pkgs:5
  1.1444 +#: tazpanel/pkgs.cgi:36
  1.1445  #, fuzzy
  1.1446  msgid "Packages"
  1.1447  msgstr "Πακέτο"
  1.1448  
  1.1449 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565
  1.1450 -#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54
  1.1451 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289
  1.1452 +msgid "Summary"
  1.1453 +msgstr ""
  1.1454 +
  1.1455 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221
  1.1456 +#: tazpkg-notify:66
  1.1457  msgid "My packages"
  1.1458  msgstr "Τα πακέτα μου"
  1.1459  
  1.1460 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563
  1.1461 -#: pkgs.cgi:1006
  1.1462 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124
  1.1463  msgid "Recharge list"
  1.1464  msgstr "Ανανέωση λίστας"
  1.1465  
  1.1466 -#: pkgs:12
  1.1467 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41
  1.1468  #, fuzzy
  1.1469  msgid "Check updates"
  1.1470  msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων"
  1.1471  
  1.1472 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010
  1.1473 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892
  1.1474  msgid "Administration"
  1.1475  msgstr "Διαχείριση"
  1.1476  
  1.1477 -#: pkgs.cgi:19
  1.1478 +#: tazpanel/pkgs.cgi:53
  1.1479  msgid "TazPanel - Packages"
  1.1480  msgstr "TazPanel - Πακέτα"
  1.1481  
  1.1482 -#: pkgs.cgi:70
  1.1483 -msgid "Last recharge:"
  1.1484 -msgstr "Τελευταία ανανέωση:"
  1.1485 +#: tazpanel/pkgs.cgi:125
  1.1486 +msgid "Check upgrades"
  1.1487 +msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων"
  1.1488  
  1.1489 -#: pkgs.cgi:77
  1.1490 -msgid "(Older than 10 days)"
  1.1491 -msgstr "(Παλαιότερη από 10 ημέρες)"
  1.1492 +#: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810
  1.1493 +msgid "Tags"
  1.1494 +msgstr "Ετικέτες"
  1.1495  
  1.1496 -#: pkgs.cgi:79
  1.1497 -msgid "(Not older than 10 days)"
  1.1498 -msgstr "(Όχι παλαιότερη από 10 ημέρες)"
  1.1499 +#: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449
  1.1500 +msgid "Linkable packages"
  1.1501 +msgstr "Πακέτα με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)"
  1.1502  
  1.1503 -#: pkgs.cgi:83
  1.1504 -msgid "Installed packages:"
  1.1505 -msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα:"
  1.1506 +#: tazpanel/pkgs.cgi:130
  1.1507 +msgid "Install (Non Free)"
  1.1508 +msgstr "Εγκατάσταση (Μη ελεύθερο)"
  1.1509  
  1.1510 -#: pkgs.cgi:85
  1.1511 -msgid "Mirrored packages:"
  1.1512 -msgstr "Καθρεπτιζόμενα πακέτα:"
  1.1513 +#: tazpanel/pkgs.cgi:132
  1.1514 +msgid "Remove"
  1.1515 +msgstr "Απομάκρυνση"
  1.1516  
  1.1517 -#: pkgs.cgi:87
  1.1518 -msgid "Upgradeable packages:"
  1.1519 -msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα:"
  1.1520 +#: tazpanel/pkgs.cgi:133
  1.1521 +msgid "Link"
  1.1522 +msgstr "Σύνδεσμος"
  1.1523  
  1.1524 -#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751
  1.1525 -msgid "Installed files:"
  1.1526 -msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία:"
  1.1527 +#: tazpanel/pkgs.cgi:134
  1.1528 +msgid "Block"
  1.1529 +msgstr "Μπλοκάρισμα"
  1.1530  
  1.1531 -#: pkgs.cgi:91
  1.1532 -msgid "Blocked packages:"
  1.1533 -msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα:"
  1.1534 +#: tazpanel/pkgs.cgi:135
  1.1535 +msgid "Unblock"
  1.1536 +msgstr "Ξεμπλοκάρισμα"
  1.1537  
  1.1538 -#: pkgs.cgi:107
  1.1539 -msgid "Delete"
  1.1540 -msgstr "Διαγραφή"
  1.1541 +#: tazpanel/pkgs.cgi:136
  1.1542 +#, fuzzy
  1.1543 +msgid "(Un)block"
  1.1544 +msgstr "Ξεμπλοκάρισμα"
  1.1545  
  1.1546 -#: pkgs.cgi:110
  1.1547 -msgid "Use as default"
  1.1548 -msgstr "Χρήση ως προεπιλογή"
  1.1549 +#: tazpanel/pkgs.cgi:137
  1.1550 +msgid "Repack"
  1.1551 +msgstr "Επανασυσκευασία"
  1.1552  
  1.1553 -#: pkgs.cgi:147
  1.1554 +#: tazpanel/pkgs.cgi:138
  1.1555 +msgid "Save configuration"
  1.1556 +msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης"
  1.1557 +
  1.1558 +#: tazpanel/pkgs.cgi:139
  1.1559 +msgid "List configuration files"
  1.1560 +msgstr "Εμφάνιση αρχείων διαμόρφωσης"
  1.1561 +
  1.1562 +#: tazpanel/pkgs.cgi:140
  1.1563 +msgid "Quick check"
  1.1564 +msgstr "Γρήγορος έλεγχος"
  1.1565 +
  1.1566 +#: tazpanel/pkgs.cgi:141
  1.1567 +msgid "Full check"
  1.1568 +msgstr "Ολοκληρωμένος έλεγχος"
  1.1569 +
  1.1570 +#: tazpanel/pkgs.cgi:142
  1.1571 +msgid "Clean"
  1.1572 +msgstr ""
  1.1573 +
  1.1574 +#: tazpanel/pkgs.cgi:143
  1.1575 +msgid "Set link"
  1.1576 +msgstr "Ορισμός συνδέσμου"
  1.1577 +
  1.1578 +#: tazpanel/pkgs.cgi:144
  1.1579 +msgid "Remove link"
  1.1580 +msgstr "Απομάκρυνση συνδέσμου"
  1.1581 +
  1.1582 +#: tazpanel/pkgs.cgi:145
  1.1583 +#, fuzzy
  1.1584 +msgid "Add mirror"
  1.1585 +msgstr "καθρέπτης"
  1.1586 +
  1.1587 +#: tazpanel/pkgs.cgi:146
  1.1588 +#, fuzzy
  1.1589 +msgid "Add repository"
  1.1590 +msgstr "Αποθετήριο: %s"
  1.1591 +
  1.1592 +#: tazpanel/pkgs.cgi:147
  1.1593 +#, fuzzy
  1.1594 +msgid "Toggle all"
  1.1595 +msgstr "Εναλλαγή όλων"
  1.1596 +
  1.1597 +#: tazpanel/pkgs.cgi:170
  1.1598  msgid "Search"
  1.1599  msgstr "Αναζήτηση"
  1.1600  
  1.1601 -#: pkgs.cgi:149
  1.1602 +#: tazpanel/pkgs.cgi:171
  1.1603  msgid "Files"
  1.1604  msgstr "Αρχεία"
  1.1605  
  1.1606 -#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911
  1.1607 +#: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036
  1.1608  msgid "Name"
  1.1609  msgstr "Όνομα"
  1.1610  
  1.1611 -#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711
  1.1612 +#: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806
  1.1613  msgid "Description"
  1.1614  msgstr "Περιγραφή"
  1.1615  
  1.1616 -#: pkgs.cgi:165
  1.1617 -msgid "Web"
  1.1618 -msgstr "Ιστός"
  1.1619 +#: tazpanel/pkgs.cgi:222
  1.1620 +#, fuzzy
  1.1621 +msgid "All packages"
  1.1622 +msgstr "Διαθέσιμα πακέτα"
  1.1623  
  1.1624 -#: pkgs.cgi:176
  1.1625 +#: tazpanel/pkgs.cgi:226
  1.1626  msgid "Categories"
  1.1627  msgstr "Κατηγορίες"
  1.1628  
  1.1629 -#: pkgs.cgi:191
  1.1630 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244
  1.1631  #, fuzzy
  1.1632 -msgid "all"
  1.1633 -msgstr "Όλα"
  1.1634 +msgid "Repository"
  1.1635 +msgstr "Αποθετήριο: %s"
  1.1636  
  1.1637 -#: pkgs.cgi:192
  1.1638 -#, fuzzy
  1.1639 -msgid "extra"
  1.1640 -msgstr "Εξαγωγή"
  1.1641 -
  1.1642 -#: pkgs.cgi:198
  1.1643 -msgid "Repositories"
  1.1644 -msgstr "Αποθετήρια"
  1.1645 -
  1.1646 -#: pkgs.cgi:199
  1.1647 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247
  1.1648  msgid "Public"
  1.1649  msgstr "Δημόσια"
  1.1650  
  1.1651 -#: pkgs.cgi:209
  1.1652 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251
  1.1653  msgid "Any"
  1.1654  msgstr "Οποιοδήποτε"
  1.1655  
  1.1656 -#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382
  1.1657 -msgid "Listing packages..."
  1.1658 -msgstr "Καταγραφή πακέτων..."
  1.1659 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
  1.1660 +msgid "All tags..."
  1.1661 +msgstr ""
  1.1662  
  1.1663 -#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556
  1.1664 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
  1.1665 +#, fuzzy
  1.1666 +msgid "All categories..."
  1.1667 +msgstr "Κατηγορίες"
  1.1668 +
  1.1669 +#: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977
  1.1670 +msgid "Repository: %s"
  1.1671 +msgstr "Αποθετήριο: %s"
  1.1672 +
  1.1673 +#: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372
  1.1674 +#, fuzzy
  1.1675 +msgid "Pages:"
  1.1676 +msgstr "Πακέτο"
  1.1677 +
  1.1678 +#: tazpanel/pkgs.cgi:446
  1.1679 +msgid "Listing linkable packages..."
  1.1680 +msgstr "Καταγραφή πακέτων με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)..."
  1.1681 +
  1.1682 +#: tazpanel/pkgs.cgi:452
  1.1683  #, fuzzy
  1.1684  msgid "Selection:"
  1.1685  msgstr "Περιγραφή:"
  1.1686  
  1.1687 -#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651
  1.1688 -msgid "Remove"
  1.1689 -msgstr "Απομάκρυνση"
  1.1690 +#: tazpanel/pkgs.cgi:483
  1.1691 +#, fuzzy
  1.1692 +msgid "Categories list"
  1.1693 +msgstr "Κατηγορίες"
  1.1694  
  1.1695 -#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523
  1.1696 -#: pkgs.cgi:1008
  1.1697 -msgid "Check upgrades"
  1.1698 -msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων"
  1.1699 +#: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805
  1.1700 +msgid "Category"
  1.1701 +msgstr "Κατηγορία"
  1.1702  
  1.1703 -#: pkgs.cgi:318
  1.1704 -msgid "Listing linkable packages..."
  1.1705 -msgstr "Καταγραφή πακέτων με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)..."
  1.1706 +#: tazpanel/pkgs.cgi:526
  1.1707 +msgid "Listing packages..."
  1.1708 +msgstr "Καταγραφή πακέτων..."
  1.1709  
  1.1710 -#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002
  1.1711 -msgid "Linkable packages"
  1.1712 -msgstr "Πακέτα με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)"
  1.1713 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533
  1.1714 +#, fuzzy
  1.1715 +msgid "All packages of category \"%s\""
  1.1716 +msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s"
  1.1717  
  1.1718 -#: pkgs.cgi:328
  1.1719 -msgid "Link"
  1.1720 -msgstr "Σύνδεσμος"
  1.1721 +#: tazpanel/pkgs.cgi:537
  1.1722 +#, fuzzy
  1.1723 +msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
  1.1724 +msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s"
  1.1725  
  1.1726 -#: pkgs.cgi:385
  1.1727 -msgid "Category: %s"
  1.1728 -msgstr "Κατηγορία: %s"
  1.1729 +#: tazpanel/pkgs.cgi:538
  1.1730 +#, fuzzy
  1.1731 +msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
  1.1732 +msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s"
  1.1733  
  1.1734 -#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882
  1.1735 -msgid "Repository: %s"
  1.1736 -msgstr "Αποθετήριο: %s"
  1.1737 +#: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082
  1.1738 +#, fuzzy
  1.1739 +msgid "Packages list"
  1.1740 +msgstr "Πακέτο %s"
  1.1741  
  1.1742 -#: pkgs.cgi:440
  1.1743 +#: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677
  1.1744 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248
  1.1745 +#, fuzzy
  1.1746 +msgid "Selected packages:"
  1.1747 +msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα:"
  1.1748 +
  1.1749 +#: tazpanel/pkgs.cgi:583
  1.1750  msgid "Searching packages..."
  1.1751  msgstr "Αναζήτηση πακέτων..."
  1.1752  
  1.1753 -#: pkgs.cgi:443
  1.1754 +#: tazpanel/pkgs.cgi:586
  1.1755  msgid "Search packages"
  1.1756  msgstr "Αναζήτηση πακέτων"
  1.1757  
  1.1758 -#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559
  1.1759 -msgid "Toogle all"
  1.1760 -msgstr "Εναλλαγή όλων"
  1.1761 -
  1.1762 -#: pkgs.cgi:470
  1.1763 +#: tazpanel/pkgs.cgi:604
  1.1764  msgid "File"
  1.1765  msgstr "Αρχείο"
  1.1766  
  1.1767 -#: pkgs.cgi:511
  1.1768 +#: tazpanel/pkgs.cgi:643
  1.1769  msgid "Recharging lists..."
  1.1770  msgstr "Ανανέωση λιστών..."
  1.1771  
  1.1772 -#: pkgs.cgi:514
  1.1773 +#: tazpanel/pkgs.cgi:646
  1.1774  msgid "Recharge"
  1.1775  msgstr "Ανανέωση"
  1.1776  
  1.1777 -#: pkgs.cgi:519
  1.1778 +#: tazpanel/pkgs.cgi:650
  1.1779  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
  1.1780  msgstr "Η ανανέωση ελέγχει για νέα ή αναβαθμισμένα πακέτα"
  1.1781  
  1.1782 -#: pkgs.cgi:531
  1.1783 +#: tazpanel/pkgs.cgi:656
  1.1784  msgid "Recharging packages list"
  1.1785  msgstr "Ανανέωση λίστας πακέτων"
  1.1786  
  1.1787 -#: pkgs.cgi:536
  1.1788 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661
  1.1789  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
  1.1790  msgstr ""
  1.1791  "Οι λίστες πακέτων είναι ενημερωμένες. Τώρα θα πρέπει να ελέγξετε για "
  1.1792  "αναβαθμίσεις."
  1.1793  
  1.1794 -#: pkgs.cgi:548
  1.1795 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671
  1.1796  msgid "Checking for upgrades..."
  1.1797  msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις..."
  1.1798  
  1.1799 -#: pkgs.cgi:551
  1.1800 +#: tazpanel/pkgs.cgi:674
  1.1801  msgid "Up packages"
  1.1802  msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα"
  1.1803  
  1.1804 -#: pkgs.cgi:620
  1.1805 -msgid "Performing tasks on packages"
  1.1806 -msgstr "Εκτέλεση εργασιών στα πακέτα"
  1.1807 +#: tazpanel/pkgs.cgi:720
  1.1808 +#, fuzzy
  1.1809 +msgid "Installing: %s"
  1.1810 +msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία: %s"
  1.1811  
  1.1812 -#: pkgs.cgi:630
  1.1813 -msgid "Executing %s for: %s"
  1.1814 -msgstr "Εκτέλεση %s για: %s"
  1.1815 +#: tazpanel/pkgs.cgi:721
  1.1816 +#, fuzzy
  1.1817 +msgid "Removing: %s"
  1.1818 +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: %s"
  1.1819  
  1.1820 -#: pkgs.cgi:635
  1.1821 +#: tazpanel/pkgs.cgi:722
  1.1822 +#, fuzzy
  1.1823 +msgid "Linking: %s"
  1.1824 +msgstr "Λείπουν: %s"
  1.1825 +
  1.1826 +#: tazpanel/pkgs.cgi:723
  1.1827 +#, fuzzy
  1.1828 +msgid "Blocking: %s"
  1.1829 +msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg"
  1.1830 +
  1.1831 +#: tazpanel/pkgs.cgi:724
  1.1832 +#, fuzzy
  1.1833 +msgid "Unblocking: %s"
  1.1834 +msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg"
  1.1835 +
  1.1836 +#: tazpanel/pkgs.cgi:725
  1.1837 +#, fuzzy
  1.1838 +msgid "(Un)blocking: %s"
  1.1839 +msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg"
  1.1840 +
  1.1841 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726
  1.1842 +#, fuzzy
  1.1843 +msgid "Repacking: %s"
  1.1844 +msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: %s"
  1.1845 +
  1.1846 +#: tazpanel/pkgs.cgi:737
  1.1847  msgid "y"
  1.1848  msgstr ""
  1.1849  
  1.1850 -#: pkgs.cgi:654
  1.1851 +#: tazpanel/pkgs.cgi:748
  1.1852  msgid "Getting package info..."
  1.1853  msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών πακέτων..."
  1.1854  
  1.1855 -#: pkgs.cgi:669
  1.1856 +#: tazpanel/pkgs.cgi:753
  1.1857  msgid "Package %s"
  1.1858  msgstr "Πακέτο %s"
  1.1859  
  1.1860 -#: pkgs.cgi:677
  1.1861 -msgid "Install (Non Free)"
  1.1862 -msgstr "Εγκατάσταση (Μη ελεύθερο)"
  1.1863 -
  1.1864 -#: pkgs.cgi:685
  1.1865 -msgid "Unblock"
  1.1866 -msgstr "Ξεμπλοκάρισμα"
  1.1867 -
  1.1868 -#: pkgs.cgi:689
  1.1869 -msgid "Block"
  1.1870 -msgstr "Μπλοκάρισμα"
  1.1871 -
  1.1872 -#: pkgs.cgi:693
  1.1873 -msgid "Repack"
  1.1874 -msgstr "Επανασυσκευασία"
  1.1875 -
  1.1876 -#: pkgs.cgi:712
  1.1877 -msgid "Category"
  1.1878 -msgstr "Κατηγορία"
  1.1879 -
  1.1880 -#: pkgs.cgi:716
  1.1881 +#: tazpanel/pkgs.cgi:807
  1.1882  msgid "Maintainer"
  1.1883  msgstr "Συντηρητής"
  1.1884  
  1.1885 -#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746
  1.1886 +#: tazpanel/pkgs.cgi:808
  1.1887 +msgid "License"
  1.1888 +msgstr ""
  1.1889 +
  1.1890 +#: tazpanel/pkgs.cgi:809
  1.1891  msgid "Website"
  1.1892  msgstr "Ιστοσελίδα"
  1.1893  
  1.1894 -#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747
  1.1895 +#: tazpanel/pkgs.cgi:811
  1.1896  msgid "Sizes"
  1.1897  msgstr "Μέγεθος"
  1.1898  
  1.1899 -#: pkgs.cgi:728
  1.1900 +#: tazpanel/pkgs.cgi:813
  1.1901  msgid "Suggested"
  1.1902  msgstr "Προτεινόμενα"
  1.1903  
  1.1904 -#: pkgs.cgi:734
  1.1905 -msgid "Tags"
  1.1906 -msgstr "Ετικέτες"
  1.1907 -
  1.1908 -#: pkgs.cgi:740
  1.1909 +#: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843
  1.1910  msgid "Installed files: %s"
  1.1911  msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία: %s"
  1.1912  
  1.1913 -#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928
  1.1914 -msgid "Set link"
  1.1915 -msgstr "Ορισμός συνδέσμου"
  1.1916 -
  1.1917 -#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929
  1.1918 -msgid "Remove link"
  1.1919 -msgstr "Απομάκρυνση συνδέσμου"
  1.1920 -
  1.1921 -#: pkgs.cgi:810
  1.1922 +#: tazpanel/pkgs.cgi:894
  1.1923  msgid "TazPkg administration and settings"
  1.1924  msgstr "Διαχείριση και ρυθμίσεις TazPkg"
  1.1925  
  1.1926 -#: pkgs.cgi:814
  1.1927 -msgid "Save configuration"
  1.1928 -msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης"
  1.1929 -
  1.1930 -#: pkgs.cgi:816
  1.1931 -msgid "List configuration files"
  1.1932 -msgstr "Εμφάνιση αρχείων διαμόρφωσης"
  1.1933 -
  1.1934 -#: pkgs.cgi:818
  1.1935 -msgid "Quick check"
  1.1936 -msgstr "Γρήγορος έλεγχος"
  1.1937 -
  1.1938 -#: pkgs.cgi:820
  1.1939 -msgid "Full check"
  1.1940 -msgstr "Ολοκληρωμένος έλεγχος"
  1.1941 -
  1.1942 -#: pkgs.cgi:825
  1.1943 +#: tazpanel/pkgs.cgi:903
  1.1944  msgid "Creating the package..."
  1.1945  msgstr "Δημιουργία του πακέτου..."
  1.1946  
  1.1947 -#: pkgs.cgi:830
  1.1948 +#: tazpanel/pkgs.cgi:907
  1.1949  msgid "Path:"
  1.1950  msgstr "Διαδρομή:"
  1.1951  
  1.1952 -#: pkgs.cgi:846
  1.1953 +#: tazpanel/pkgs.cgi:921
  1.1954  msgid "Checking packages consistency..."
  1.1955  msgstr "Έλεγχος συνοχής πακέτου..."
  1.1956  
  1.1957 -#: pkgs.cgi:852
  1.1958 +#: tazpanel/pkgs.cgi:926
  1.1959  msgid "Full packages check..."
  1.1960  msgstr "Πλήρης έλεγχος πακέτου..."
  1.1961  
  1.1962 -#: pkgs.cgi:859
  1.1963 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947
  1.1964 +msgid "%s is installed on /mnt/packages"
  1.1965 +msgstr ""
  1.1966 +
  1.1967 +#: tazpanel/pkgs.cgi:960
  1.1968  msgid "Packages cache"
  1.1969  msgstr "Προσωρινή μνήμη πακέτων"
  1.1970  
  1.1971 -#: pkgs.cgi:864
  1.1972 +#: tazpanel/pkgs.cgi:962
  1.1973  msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
  1.1974  msgstr "Πακέτα στην προσωρινή μνήμη: %s (%s)"
  1.1975  
  1.1976 -#: pkgs.cgi:871
  1.1977 -msgid "Default mirror"
  1.1978 -msgstr "Προεπιλεγμένος καθρέπτης"
  1.1979 -
  1.1980 -#: pkgs.cgi:875
  1.1981 +#: tazpanel/pkgs.cgi:969
  1.1982  msgid "Current mirror list"
  1.1983  msgstr "Τρέχουσα λίστα καθρεπτών"
  1.1984  
  1.1985 -#: pkgs.cgi:899
  1.1986 +#: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024
  1.1987 +msgid "Delete"
  1.1988 +msgstr "Διαγραφή"
  1.1989 +
  1.1990 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014
  1.1991  msgid "Private repositories"
  1.1992  msgstr "Ιδιωτικά αποθετήρια"
  1.1993  
  1.1994 -#: pkgs.cgi:912
  1.1995 -msgid "mirror"
  1.1996 -msgstr "καθρέπτης"
  1.1997 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1037
  1.1998 +msgid "URL:"
  1.1999 +msgstr ""
  1.2000  
  1.2001 -#: pkgs.cgi:918
  1.2002 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1047
  1.2003  msgid "Link to another SliTaz installation"
  1.2004  msgstr "Σύνδεσμος σε άλλη εγκατάσταση SliTaz"
  1.2005  
  1.2006 -#: pkgs.cgi:920
  1.2007 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1050
  1.2008  msgid ""
  1.2009  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
  1.2010  "able to install packages using soft links to it."
  1.2011 @@ -1532,11 +1589,11 @@
  1.2012  "Αυτός ο σύνδεσμος δείχνει στη ρίζα μιας άλλης εγκατάστασης του SliTaz. Θα "
  1.2013  "είστε σε θέση να εγκαταστήσει πακέτα χρησιμοποιόντας soft links σε αυτό."
  1.2014  
  1.2015 -#: pkgs.cgi:936
  1.2016 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1061
  1.2017  msgid "SliTaz packages DVD"
  1.2018  msgstr "DVD πακέτων SliTaz"
  1.2019  
  1.2020 -#: pkgs.cgi:938
  1.2021 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1064
  1.2022  msgid ""
  1.2023  "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
  1.2024  "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
  1.2025 @@ -1548,78 +1605,225 @@
  1.2026  "μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς σύνδεση στο internet. Αυτή η εικόνα μπορεί να "
  1.2027  "εγκατασταθεί σε ένα DVD ή ένα κλειδί USB."
  1.2028  
  1.2029 -#: pkgs.cgi:948
  1.2030 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
  1.2031 +msgid "Install from ISO image:"
  1.2032 +msgstr "Εγκατάσταση από εικόνα ISO:"
  1.2033 +
  1.2034 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1074
  1.2035  msgid "Download DVD image"
  1.2036  msgstr "Κατέβασμα εικόνας DVD"
  1.2037  
  1.2038 -#: pkgs.cgi:950
  1.2039 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076
  1.2040  msgid "Install from DVD/USB key"
  1.2041  msgstr "Εγκατάσταση από DVD/USB key"
  1.2042  
  1.2043 -#: pkgs.cgi:953
  1.2044 -msgid "Install from ISO image:"
  1.2045 -msgstr "Εγκατάσταση από εικόνα ISO:"
  1.2046 -
  1.2047 -#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977
  1.2048 -msgid "%s is installed on /mnt/packages"
  1.2049 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1085
  1.2050 +msgid ""
  1.2051 +"Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
  1.2052 +"100, turning off the pager: 0)."
  1.2053  msgstr ""
  1.2054  
  1.2055 -#: pkgs.cgi:992
  1.2056 -msgid "Summary"
  1.2057 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1090
  1.2058 +msgid "Set"
  1.2059  msgstr ""
  1.2060  
  1.2061 -#: pkgs.cgi:1016
  1.2062 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1116
  1.2063 +#, fuzzy
  1.2064 +msgid "Licenses for package %s"
  1.2065 +msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το %s:"
  1.2066 +
  1.2067 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137
  1.2068 +msgid "%s license on %s website"
  1.2069 +msgstr ""
  1.2070 +
  1.2071 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138
  1.2072 +msgid "Read online:"
  1.2073 +msgstr ""
  1.2074 +
  1.2075 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138
  1.2076 +msgid "Read local:"
  1.2077 +msgstr ""
  1.2078 +
  1.2079 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1181
  1.2080 +#, fuzzy
  1.2081 +msgid "Tags list"
  1.2082 +msgstr "Ανανέωση λίστας"
  1.2083 +
  1.2084 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1184
  1.2085 +#, fuzzy
  1.2086 +msgid "List of tags in all repositories"
  1.2087 +msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων"
  1.2088 +
  1.2089 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1185
  1.2090 +msgid "List of tags in repository \"%s\""
  1.2091 +msgstr ""
  1.2092 +
  1.2093 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
  1.2094 +#, fuzzy
  1.2095 +msgid "Tag \"%s\""
  1.2096 +msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: %s"
  1.2097 +
  1.2098 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1245
  1.2099 +#, fuzzy
  1.2100 +msgid "Blocked packages list"
  1.2101 +msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα"
  1.2102 +
  1.2103 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293
  1.2104 +msgid "Last recharge:"
  1.2105 +msgstr "Τελευταία ανανέωση:"
  1.2106 +
  1.2107 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1304
  1.2108 +msgid "%d day ago."
  1.2109 +msgid_plural "%d days ago."
  1.2110 +msgstr[0] ""
  1.2111 +msgstr[1] ""
  1.2112 +
  1.2113 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306
  1.2114 +msgid "Today at %s."
  1.2115 +msgstr ""
  1.2116 +
  1.2117 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1307
  1.2118 +msgid "Yesterday at %s."
  1.2119 +msgstr ""
  1.2120 +
  1.2121 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1310
  1.2122 +msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
  1.2123 +msgstr ""
  1.2124 +
  1.2125 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1314
  1.2126 +msgid "never."
  1.2127 +msgstr ""
  1.2128 +
  1.2129 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1315
  1.2130 +msgid "You need to [download] the lists for further work."
  1.2131 +msgstr ""
  1.2132 +
  1.2133 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
  1.2134 +msgid "Installed packages:"
  1.2135 +msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα:"
  1.2136 +
  1.2137 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
  1.2138 +msgid "Mirrored packages:"
  1.2139 +msgstr "Καθρεπτιζόμενα πακέτα:"
  1.2140 +
  1.2141 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1329
  1.2142 +msgid "Upgradeable packages:"
  1.2143 +msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα:"
  1.2144 +
  1.2145 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334
  1.2146 +msgid "Installed files:"
  1.2147 +msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία:"
  1.2148 +
  1.2149 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1337
  1.2150 +msgid "Blocked packages:"
  1.2151 +msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα:"
  1.2152 +
  1.2153 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1347
  1.2154  msgid "Latest log entries"
  1.2155  msgstr "Τελευταίες καταχωρήσεις καταγραφής"
  1.2156  
  1.2157 -#: tazpkg-notify:26
  1.2158 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1349
  1.2159 +msgid "Show"
  1.2160 +msgstr ""
  1.2161 +
  1.2162 +#: tazpkg-notify:35
  1.2163  msgid "%s installed package"
  1.2164  msgid_plural "%s installed packages"
  1.2165  msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο"
  1.2166  msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα"
  1.2167  
  1.2168 -#: tazpkg-notify:43
  1.2169 +#: tazpkg-notify:54
  1.2170  msgid "Checking packages lists - %s"
  1.2171  msgstr "Γίνεται έλεγχος στις λίστες πακέτων - %s"
  1.2172  
  1.2173 -#: tazpkg-notify:55
  1.2174 +#: tazpkg-notify:67
  1.2175  msgid "Recharge lists"
  1.2176  msgstr "Επαναφόρτωση των λιστών"
  1.2177  
  1.2178 -#: tazpkg-notify:56
  1.2179 +#: tazpkg-notify:68
  1.2180  msgid "Check upgrade"
  1.2181  msgstr "Ελέγξτε για ενημέρωση/ αναβάθμιση"
  1.2182  
  1.2183 -#: tazpkg-notify:57
  1.2184 +#: tazpkg-notify:69
  1.2185  msgid "TazPkg SHell"
  1.2186  msgstr ""
  1.2187  
  1.2188 -#: tazpkg-notify:58
  1.2189 +#: tazpkg-notify:70
  1.2190  msgid "TazPkg manual"
  1.2191  msgstr "Εγχειρίδιο TazPkg"
  1.2192  
  1.2193 -#: tazpkg-notify:59
  1.2194 +#: tazpkg-notify:71
  1.2195  msgid "Close notification"
  1.2196  msgstr "Κλείσιμο προειδοποίησης"
  1.2197  
  1.2198 -#: tazpkg-notify:78
  1.2199 +#: tazpkg-notify:91
  1.2200  msgid "No packages list found - %s"
  1.2201  msgstr "Δεν βρέθηκαν πακέτα με λίστες - %s"
  1.2202  
  1.2203 -#: tazpkg-notify:86
  1.2204 +#: tazpkg-notify:100
  1.2205  msgid "Your packages list is older than 10 days"
  1.2206  msgstr "Η λίστα σας με τα πακέτα είναι παλιότερη των 10 ημερών"
  1.2207  
  1.2208 -#: tazpkg-notify:95
  1.2209 +#: tazpkg-notify:110
  1.2210  msgid "There is %s upgradeable package"
  1.2211  msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
  1.2212  msgstr[0] "Υπάρχει %s αναβαθμίσιμο πακέτο"
  1.2213  msgstr[1] "Υπάρχουν %s αναβαθμίσιμα πακέτα"
  1.2214  
  1.2215 -#: tazpkg-notify:104
  1.2216 +#: tazpkg-notify:120
  1.2217  msgid "System is up to date - %s"
  1.2218  msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο - %s"
  1.2219  
  1.2220 +#~ msgid "Sorry, no description available for this package."
  1.2221 +#~ msgstr "Συγγνώμη, δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή για το πακέτο αυτό."
  1.2222 +
  1.2223 +#~ msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
  1.2224 +#~ msgstr "Το %s συμπεριλαμβάνεται ήδη στη λίστα των μπλοκαρισμένων πακέτων."
  1.2225 +
  1.2226 +#~ msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
  1.2227 +#~ msgstr "Προσθήκη του %s στα: %s..."
  1.2228 +
  1.2229 +#~ msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
  1.2230 +#~ msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του %s από τα: %s..."
  1.2231 +
  1.2232 +#~ msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
  1.2233 +#~ msgstr "Το %s δεν ανήκει στη λίστα μπλοκαρισμένων πακέτων."
  1.2234 +
  1.2235 +#~ msgid "(Older than 10 days)"
  1.2236 +#~ msgstr "(Παλαιότερη από 10 ημέρες)"
  1.2237 +
  1.2238 +#~ msgid "(Not older than 10 days)"
  1.2239 +#~ msgstr "(Όχι παλαιότερη από 10 ημέρες)"
  1.2240 +
  1.2241 +#~ msgid "Use as default"
  1.2242 +#~ msgstr "Χρήση ως προεπιλογή"
  1.2243 +
  1.2244 +#~ msgid "Web"
  1.2245 +#~ msgstr "Ιστός"
  1.2246 +
  1.2247 +#, fuzzy
  1.2248 +#~ msgid "all"
  1.2249 +#~ msgstr "Όλα"
  1.2250 +
  1.2251 +#, fuzzy
  1.2252 +#~ msgid "extra"
  1.2253 +#~ msgstr "Εξαγωγή"
  1.2254 +
  1.2255 +#~ msgid "Repositories"
  1.2256 +#~ msgstr "Αποθετήρια"
  1.2257 +
  1.2258 +#~ msgid "Category: %s"
  1.2259 +#~ msgstr "Κατηγορία: %s"
  1.2260 +
  1.2261 +#~ msgid "Performing tasks on packages"
  1.2262 +#~ msgstr "Εκτέλεση εργασιών στα πακέτα"
  1.2263 +
  1.2264 +#~ msgid "Executing %s for: %s"
  1.2265 +#~ msgstr "Εκτέλεση %s για: %s"
  1.2266 +
  1.2267 +#~ msgid "Default mirror"
  1.2268 +#~ msgstr "Προεπιλεγμένος καθρέπτης"
  1.2269 +
  1.2270  #~ msgid "Website:"
  1.2271  #~ msgstr "Ιστοσελίδα:"
  1.2272