tazpkg rev 815

Update zh_CN.po (thanks Zhangwenyu)
author Paul Issott <paul@slitaz.org>
date Sat Jul 11 13:37:16 2015 +0100 (2015-07-11)
parents 92ae73ca4a4a
children 045e4ab448fc
files po/zh_CN.po
line diff
     1.1 --- a/po/zh_CN.po	Mon Jun 08 04:07:13 2015 +0300
     1.2 +++ b/po/zh_CN.po	Sat Jul 11 13:37:16 2015 +0100
     1.3 @@ -8,15 +8,15 @@
     1.4  "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n"
     1.5  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.6  "POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n"
     1.7 -"PO-Revision-Date: 2014-07-14 19:35+0800\n"
     1.8 -"Last-Translator: rhsky <rhsky@qq.com>\n"
     1.9 +"PO-Revision-Date: 2015-07-11 15:03+0800\n"
    1.10 +"Last-Translator: Wenyu Zhang <jame987165702@gmail.com>\n"
    1.11  "Language-Team: rhsky <rhsky@qq.com>\n"
    1.12  "Language: zh_CN\n"
    1.13  "MIME-Version: 1.0\n"
    1.14  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1.15  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.16  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    1.17 -"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
    1.18 +"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
    1.19  
    1.20  #: tazpkg:60
    1.21  msgid "base-system"
    1.22 @@ -84,7 +84,7 @@
    1.23  
    1.24  #: tazpkg:167
    1.25  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
    1.26 -msgstr "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
    1.27 +msgstr "tazpkg [命令] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
    1.28  
    1.29  #: tazpkg:169
    1.30  msgid "SHell:"
    1.31 @@ -159,9 +159,8 @@
    1.32  msgstr "安装本地包"
    1.33  
    1.34  #: tazpkg:191
    1.35 -#, fuzzy
    1.36  msgid "Install all packages from a list of packages"
    1.37 -msgstr "安装包列表内所有包"
    1.38 +msgstr "从软件包列表安装所有的软件包"
    1.39  
    1.40  #: tazpkg:192
    1.41  msgid "Remove the specified package and all installed files"
    1.42 @@ -328,11 +327,11 @@
    1.43  
    1.44  #: tazpkg:400
    1.45  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
    1.46 -msgstr ""
    1.47 +msgstr "档案“%s”产生。请稍候..."
    1.48  
    1.49  #: tazpkg:412
    1.50  msgid "Please run tazpkg as root."
    1.51 -msgstr ""
    1.52 +msgstr "请以root用户运行tazpkg"
    1.53  
    1.54  #: tazpkg:528
    1.55  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
    1.56 @@ -375,9 +374,8 @@
    1.57  msgstr "正在移除所有暂存文件..."
    1.58  
    1.59  #: tazpkg:837
    1.60 -#, fuzzy
    1.61  msgid "Execute post-install commands..."
    1.62 -msgstr "正在检查安装后依赖..."
    1.63 +msgstr "执行post-install命令..."
    1.64  
    1.65  #: tazpkg:880
    1.66  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
    1.67 @@ -385,7 +383,7 @@
    1.68  
    1.69  #: tazpkg:920
    1.70  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
    1.71 -msgstr ""
    1.72 +msgstr "无法从“%s”下载“%s”。退出中。"
    1.73  
    1.74  #: tazpkg:1016
    1.75  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
    1.76 @@ -478,14 +476,12 @@
    1.77  msgstr "镜像已被设定为: %s"
    1.78  
    1.79  #: tazpkg:1349
    1.80 -#, fuzzy
    1.81  msgid "Recharging failed"
    1.82 -msgstr "正在更新清单..."
    1.83 +msgstr "还原失败"
    1.84  
    1.85  #: tazpkg:1352
    1.86 -#, fuzzy
    1.87  msgid "Restoring database files..."
    1.88 -msgstr "正在移除所有暂存文件..."
    1.89 +msgstr "还原数据库文件..."
    1.90  
    1.91  #: tazpkg:1377
    1.92  msgid "Blocked packages"
    1.93 @@ -553,10 +549,9 @@
    1.94  msgstr "%s 安装的文件"
    1.95  
    1.96  #: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72
    1.97 -#, fuzzy
    1.98  msgid "%s file"
    1.99  msgid_plural "%s files"
   1.100 -msgstr[0] "与 $PACKAGE 同时安装的 %s 个文件"
   1.101 +msgstr[0] "%s文件"
   1.102  
   1.103  #: tazpkg:1489
   1.104  msgid "TazPkg information"
   1.105 @@ -607,13 +602,12 @@
   1.106  msgstr "网站   : %s"
   1.107  
   1.108  #: tazpkg:1512
   1.109 -#, fuzzy
   1.110  msgid "Size       : %s"
   1.111  msgstr "大小: %s"
   1.112  
   1.113  #: tazpkg:1513
   1.114  msgid "Tags       : %s"
   1.115 -msgstr ""
   1.116 +msgstr "标签:%s"
   1.117  
   1.118  #: tazpkg:1522
   1.119  msgid "Description of package \"%s\""
   1.120 @@ -652,10 +646,9 @@
   1.121  msgstr "%s 包的搜索结果"
   1.122  
   1.123  #: tazpkg:1668
   1.124 -#, fuzzy
   1.125  msgid "%s package"
   1.126  msgid_plural "%s packages"
   1.127 -msgstr[0] "找到%s 个和 $file 档案关联的包"
   1.128 +msgstr[0] "%s个包"
   1.129  
   1.130  #: tazpkg:1717
   1.131  msgid ""
   1.132 @@ -697,7 +690,7 @@
   1.133  
   1.134  #: tazpkg:1843
   1.135  msgid "Execution of pre-remove commands..."
   1.136 -msgstr ""
   1.137 +msgstr "执行预删除命令..."
   1.138  
   1.139  #: tazpkg:1849
   1.140  msgid "Removing all files installed..."
   1.141 @@ -705,16 +698,15 @@
   1.142  
   1.143  #: tazpkg:1868
   1.144  msgid "Execution of post-remove commands..."
   1.145 -msgstr ""
   1.146 +msgstr "执行后删除命令..."
   1.147  
   1.148  #: tazpkg:1874
   1.149  msgid "Removing package receipt..."
   1.150  msgstr "正在移除包文件清单"
   1.151  
   1.152  #: tazpkg:1880
   1.153 -#, fuzzy
   1.154  msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
   1.155 -msgstr "%s (%s) 包未被安装"
   1.156 +msgstr "包“%s”(%s)已删除。"
   1.157  
   1.158  #: tazpkg:1893
   1.159  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
   1.160 @@ -797,9 +789,8 @@
   1.161  msgstr "找不到安装清单. 请参阅文档."
   1.162  
   1.163  #: tazpkg:2143
   1.164 -#, fuzzy
   1.165  msgid "Packing package \"%s\""
   1.166 -msgstr "正在打包: %s"
   1.167 +msgstr "正在打包:“ %s”"
   1.168  
   1.169  #: tazpkg:2146
   1.170  msgid "Creating the list of files..."
   1.171 @@ -842,27 +833,24 @@
   1.172  msgstr "%s 已是最新."
   1.173  
   1.174  #: tazpkg:2253
   1.175 -#, fuzzy
   1.176  msgid "Recharging repository \"%s\""
   1.177 -msgstr "重新调整 %s:"
   1.178 +msgstr "调整数据库“%s”"
   1.179  
   1.180  #: tazpkg:2254
   1.181  msgid "Database timestamp: %s"
   1.182 -msgstr ""
   1.183 +msgstr "数据库时间戳:%s"
   1.184  
   1.185  #: tazpkg:2256
   1.186  msgid "Creating backup of the last packages list..."
   1.187  msgstr "正在创建最新包清单的备份"
   1.188  
   1.189  #: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287
   1.190 -#, fuzzy
   1.191  msgid "Getting \"%s\"..."
   1.192 -msgstr "正在创建 %s..."
   1.193 +msgstr "下载“%s”中..."
   1.194  
   1.195  #: tazpkg:2303
   1.196 -#, fuzzy
   1.197  msgid "Last database is ready to use."
   1.198 -msgstr "最新的 已可使用."
   1.199 +msgstr "最后一个数据库就可以使用了。"
   1.200  
   1.201  #: tazpkg:2322
   1.202  msgid "%s new package on the mirror."
   1.203 @@ -910,7 +898,7 @@
   1.204  #: tazpkg:2426
   1.205  msgid "%s installed package scanned in %ds"
   1.206  msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
   1.207 -msgstr[0] "已用 %2$ds 扫描 %1$s 个已安装包"
   1.208 +msgstr[0] "已用 %ds 扫描 %s 个已安装包"
   1.209  
   1.210  #: tazpkg:2432
   1.211  msgid "%s blocked"
   1.212 @@ -987,24 +975,20 @@
   1.213  msgstr "已完成检查"
   1.214  
   1.215  #: tazpkg:2603
   1.216 -#, fuzzy
   1.217  msgid "Package \"%s\" is already blocked."
   1.218 -msgstr "%s 已被安装."
   1.219 +msgstr "包“%s”已被阻止。"
   1.220  
   1.221  #: tazpkg:2608 tazpkg:2649
   1.222 -#, fuzzy
   1.223  msgid "Package \"%s\" blocked."
   1.224 -msgstr "未安装 %s."
   1.225 +msgstr "包“%s”被封锁了。"
   1.226  
   1.227  #: tazpkg:2625 tazpkg:2644
   1.228 -#, fuzzy
   1.229  msgid "Package \"%s\" unblocked."
   1.230 -msgstr "未安装 %s."
   1.231 +msgstr "包“%s”已解锁。"
   1.232  
   1.233  #: tazpkg:2627
   1.234 -#, fuzzy
   1.235  msgid "Package \"%s\" is not blocked."
   1.236 -msgstr "未安装 %s."
   1.237 +msgstr "包“%s”未被阻止。"
   1.238  
   1.239  #: tazpkg:2667 tazpkg:2717
   1.240  msgid "rootconfig needs --root= option used."
   1.241 @@ -1019,7 +1003,6 @@
   1.242  msgstr "继续 %s 的下载"
   1.243  
   1.244  #: tazpkg:2775
   1.245 -#, fuzzy
   1.246  msgid "Path: %s"
   1.247  msgstr "路径: %s"
   1.248  
   1.249 @@ -1101,9 +1084,8 @@
   1.250  msgstr "链接所有欠缺的依赖?(是/否)"
   1.251  
   1.252  #: tazpkg:2997
   1.253 -#, fuzzy
   1.254  msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
   1.255 -msgstr "正在追踪 %s 的包依赖"
   1.256 +msgstr "剩下未解决的依赖关系的包“%s”"
   1.257  
   1.258  #: tazpkg:2998
   1.259  msgid "The package is installed but probably will not work."
   1.260 @@ -1138,7 +1120,7 @@
   1.261  
   1.262  #: modules/tazpkg-convert:607
   1.263  msgid "Arch \"%s\" not supported."
   1.264 -msgstr ""
   1.265 +msgstr "Arch(?)“%s”没有支持。"
   1.266  
   1.267  #: modules/tazpkg-convert:769
   1.268  msgid "Unsupported format"
   1.269 @@ -1157,18 +1139,16 @@
   1.270  msgstr "包"
   1.271  
   1.272  #: tazpkg-box:50
   1.273 -#, fuzzy
   1.274  msgid "Short desc"
   1.275 -msgstr "简单描述 : %s"
   1.276 +msgstr "简短说明"
   1.277  
   1.278  #: tazpkg-box:51
   1.279  msgid "Unpacked size"
   1.280 -msgstr ""
   1.281 +msgstr "解包的大小"
   1.282  
   1.283  #: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949
   1.284 -#, fuzzy
   1.285  msgid "Depends"
   1.286 -msgstr "依赖:"
   1.287 +msgstr "依赖"
   1.288  
   1.289  #: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245
   1.290  msgid "Install"
   1.291 @@ -1179,9 +1159,8 @@
   1.292  msgstr "解压缩"
   1.293  
   1.294  #: tazpkg-box:91
   1.295 -#, fuzzy
   1.296  msgid "Downloading: %s"
   1.297 -msgstr "正在下载: $pkg"
   1.298 +msgstr "正在下载 %s..."
   1.299  
   1.300  #: tazpanel/pkgs.cgi:39
   1.301  msgid "Packages"
   1.302 @@ -1210,7 +1189,7 @@
   1.303  
   1.304  #: tazpanel/pkgs.cgi:154
   1.305  msgid "Receipt for package %s unavailable"
   1.306 -msgstr ""
   1.307 +msgstr "软件源 %s 不可用"
   1.308  
   1.309  #: tazpanel/pkgs.cgi:168
   1.310  msgid "TazPanel - Packages"
   1.311 @@ -1221,9 +1200,8 @@
   1.312  msgstr "检查更新"
   1.313  
   1.314  #: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947
   1.315 -#, fuzzy
   1.316  msgid "Tags"
   1.317 -msgstr "标记:"
   1.318 +msgstr "标签"
   1.319  
   1.320  #: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567
   1.321  msgid "Linkable packages"
   1.322 @@ -1250,9 +1228,8 @@
   1.323  msgstr "解取封锁"
   1.324  
   1.325  #: tazpanel/pkgs.cgi:250
   1.326 -#, fuzzy
   1.327  msgid "(Un)block"
   1.328 -msgstr "解取封锁"
   1.329 +msgstr "解封/封锁"
   1.330  
   1.331  #: tazpanel/pkgs.cgi:251
   1.332  msgid "Repack"
   1.333 @@ -1276,7 +1253,7 @@
   1.334  
   1.335  #: tazpanel/pkgs.cgi:256
   1.336  msgid "Clean"
   1.337 -msgstr ""
   1.338 +msgstr "清理"
   1.339  
   1.340  #: tazpanel/pkgs.cgi:257
   1.341  msgid "Set link"
   1.342 @@ -1287,23 +1264,20 @@
   1.343  msgstr "移除连接"
   1.344  
   1.345  #: tazpanel/pkgs.cgi:259
   1.346 -#, fuzzy
   1.347  msgid "Add mirror"
   1.348 -msgstr "镜像"
   1.349 +msgstr "添加镜像"
   1.350  
   1.351  #: tazpanel/pkgs.cgi:260
   1.352 -#, fuzzy
   1.353  msgid "Add repository"
   1.354 -msgstr "库: %s"
   1.355 +msgstr "添加存储库"
   1.356  
   1.357  #: tazpanel/pkgs.cgi:261
   1.358 -#, fuzzy
   1.359  msgid "Toggle all"
   1.360 -msgstr "反转所有"
   1.361 +msgstr "全部切换"
   1.362  
   1.363  #: tazpanel/pkgs.cgi:283
   1.364  msgid "Web search tool"
   1.365 -msgstr ""
   1.366 +msgstr "Web 搜索工具"
   1.367  
   1.368  #: tazpanel/pkgs.cgi:285
   1.369  msgid "Search"
   1.370 @@ -1322,18 +1296,16 @@
   1.371  msgstr "描述"
   1.372  
   1.373  #: tazpanel/pkgs.cgi:337
   1.374 -#, fuzzy
   1.375  msgid "All packages"
   1.376 -msgstr "可用的包"
   1.377 +msgstr "所有包"
   1.378  
   1.379  #: tazpanel/pkgs.cgi:341
   1.380  msgid "Categories"
   1.381  msgstr "分类"
   1.382  
   1.383  #: tazpanel/pkgs.cgi:360
   1.384 -#, fuzzy
   1.385  msgid "Repository"
   1.386 -msgstr "库: %s"
   1.387 +msgstr "库"
   1.388  
   1.389  #: tazpanel/pkgs.cgi:363
   1.390  msgid "Public"
   1.391 @@ -1345,21 +1317,19 @@
   1.392  
   1.393  #: tazpanel/pkgs.cgi:373
   1.394  msgid "All tags..."
   1.395 -msgstr ""
   1.396 +msgstr "所有标签..."
   1.397  
   1.398  #: tazpanel/pkgs.cgi:374
   1.399 -#, fuzzy
   1.400  msgid "All categories..."
   1.401 -msgstr "分类"
   1.402 +msgstr "所有类别..."
   1.403  
   1.404  #: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129
   1.405  msgid "Repository: %s"
   1.406  msgstr "库: %s"
   1.407  
   1.408  #: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488
   1.409 -#, fuzzy
   1.410  msgid "Pages:"
   1.411 -msgstr "包"
   1.412 +msgstr "页面:"
   1.413  
   1.414  #: tazpanel/pkgs.cgi:564
   1.415  msgid "Listing linkable packages..."
   1.416 @@ -1370,48 +1340,41 @@
   1.417  msgstr "选择:"
   1.418  
   1.419  #: tazpanel/pkgs.cgi:601
   1.420 -#, fuzzy
   1.421  msgid "Categories list"
   1.422 -msgstr "分类"
   1.423 +msgstr "分类列表"
   1.424  
   1.425  #: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942
   1.426 -#, fuzzy
   1.427  msgid "Category"
   1.428 -msgstr "分类:"
   1.429 +msgstr "分类"
   1.430  
   1.431  #: tazpanel/pkgs.cgi:644
   1.432  msgid "Listing packages..."
   1.433  msgstr "正在列出包..."
   1.434  
   1.435  #: tazpanel/pkgs.cgi:651
   1.436 -#, fuzzy
   1.437  msgid "All packages of category \"%s\""
   1.438  msgstr "%s 分类内的已安装包"
   1.439  
   1.440  #: tazpanel/pkgs.cgi:655
   1.441 -#, fuzzy
   1.442  msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
   1.443 -msgstr "%s 分类内的已安装包"
   1.444 +msgstr "在存储库\"%s\"中的类别\"%s\"安装软件包"
   1.445  
   1.446  #: tazpanel/pkgs.cgi:656
   1.447 -#, fuzzy
   1.448  msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
   1.449 -msgstr "%s 分类内的已安装包"
   1.450 +msgstr "存储库\"%s\"中的类别\"%s\"中的所有软件包"
   1.451  
   1.452  #: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234
   1.453 -#, fuzzy
   1.454  msgid "Packages list"
   1.455 -msgstr "包 %s"
   1.456 +msgstr "软件包列表"
   1.457  
   1.458  #: tazpanel/pkgs.cgi:667
   1.459  msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists."
   1.460 -msgstr ""
   1.461 +msgstr "您不可以查看所有软件包的列表直到休整列表。(请求更好的翻译)"
   1.462  
   1.463  #: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801
   1.464  #: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400
   1.465 -#, fuzzy
   1.466  msgid "Selected packages:"
   1.467 -msgstr "已封锁包:"
   1.468 +msgstr "选定的软件包:"
   1.469  
   1.470  #: tazpanel/pkgs.cgi:705
   1.471  msgid "Searching packages..."
   1.472 @@ -1438,9 +1401,8 @@
   1.473  msgstr "更新检查新包或已升级包"
   1.474  
   1.475  #: tazpanel/pkgs.cgi:773
   1.476 -#, fuzzy
   1.477  msgid "Recharging log"
   1.478 -msgstr "正在更新清单..."
   1.479 +msgstr "调整日志..."
   1.480  
   1.481  #: tazpanel/pkgs.cgi:779
   1.482  msgid "Recharging packages list"
   1.483 @@ -1459,37 +1421,30 @@
   1.484  msgstr "升级包"
   1.485  
   1.486  #: tazpanel/pkgs.cgi:844
   1.487 -#, fuzzy
   1.488  msgid "Installing: %s"
   1.489 -msgstr "已安装文件: %s"
   1.490 +msgstr "正在安装 %s"
   1.491  
   1.492  #: tazpanel/pkgs.cgi:845
   1.493 -#, fuzzy
   1.494  msgid "Removing: %s"
   1.495  msgstr "正在移除: %s"
   1.496  
   1.497  #: tazpanel/pkgs.cgi:846
   1.498 -#, fuzzy
   1.499  msgid "Linking: %s"
   1.500 -msgstr "欠缺: %s"
   1.501 +msgstr "链接: %s"
   1.502  
   1.503  #: tazpanel/pkgs.cgi:847
   1.504 -#, fuzzy
   1.505  msgid "Blocking: %s"
   1.506 -msgstr "正在下载: $pkg"
   1.507 +msgstr "正在封锁:%s"
   1.508  
   1.509  #: tazpanel/pkgs.cgi:848
   1.510 -#, fuzzy
   1.511  msgid "Unblocking: %s"
   1.512 -msgstr "正在下载: $pkg"
   1.513 +msgstr "解锁: %s"
   1.514  
   1.515  #: tazpanel/pkgs.cgi:849
   1.516 -#, fuzzy
   1.517  msgid "(Un)blocking: %s"
   1.518 -msgstr "正在下载: $pkg"
   1.519 +msgstr "解封/封锁:%s"
   1.520  
   1.521  #: tazpanel/pkgs.cgi:850
   1.522 -#, fuzzy
   1.523  msgid "Repacking: %s"
   1.524  msgstr "正在重新打包: %s"
   1.525  
   1.526 @@ -1502,38 +1457,32 @@
   1.527  msgstr "包 %s"
   1.528  
   1.529  #: tazpanel/pkgs.cgi:944
   1.530 -#, fuzzy
   1.531  msgid "Maintainer"
   1.532 -msgstr "维护者:"
   1.533 +msgstr "维护者"
   1.534  
   1.535  #: tazpanel/pkgs.cgi:945
   1.536 -#, fuzzy
   1.537  msgid "License"
   1.538 -msgstr "授权    : %s"
   1.539 +msgstr "许可"
   1.540  
   1.541  #: tazpanel/pkgs.cgi:946
   1.542 -#, fuzzy
   1.543  msgid "Website"
   1.544 -msgstr "网站:"
   1.545 +msgstr "网站"
   1.546  
   1.547  #: tazpanel/pkgs.cgi:948
   1.548 -#, fuzzy
   1.549  msgid "Sizes"
   1.550 -msgstr "大小:"
   1.551 +msgstr "大小"
   1.552  
   1.553  #: tazpanel/pkgs.cgi:950
   1.554 -#, fuzzy
   1.555  msgid "Suggested"
   1.556 -msgstr "建议:"
   1.557 +msgstr "建议"
   1.558  
   1.559  #: tazpanel/pkgs.cgi:956
   1.560  msgid "View receipt"
   1.561 -msgstr ""
   1.562 +msgstr "查看接收报告"
   1.563  
   1.564  #: tazpanel/pkgs.cgi:957
   1.565 -#, fuzzy
   1.566  msgid "Improve package"
   1.567 -msgstr "升级包"
   1.568 +msgstr "改进包"
   1.569  
   1.570  #: tazpanel/pkgs.cgi:993
   1.571  msgid "Installed files"
   1.572 @@ -1541,7 +1490,7 @@
   1.573  
   1.574  #: tazpanel/pkgs.cgi:995
   1.575  msgid "Please wait"
   1.576 -msgstr ""
   1.577 +msgstr "请稍等"
   1.578  
   1.579  #: tazpanel/pkgs.cgi:1046
   1.580  msgid "TazPkg administration and settings"
   1.581 @@ -1564,9 +1513,8 @@
   1.582  msgstr "检查完整包..."
   1.583  
   1.584  #: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099
   1.585 -#, fuzzy
   1.586  msgid "%s is installed on /mnt/packages"
   1.587 -msgstr "已安装包"
   1.588 +msgstr "已在 /mnt/packages 上安装 %s"
   1.589  
   1.590  #: tazpanel/pkgs.cgi:1112
   1.591  msgid "Packages cache"
   1.592 @@ -1590,7 +1538,7 @@
   1.593  
   1.594  #: tazpanel/pkgs.cgi:1189
   1.595  msgid "URL:"
   1.596 -msgstr ""
   1.597 +msgstr "网址:"
   1.598  
   1.599  #: tazpanel/pkgs.cgi:1199
   1.600  msgid "Link to another SliTaz installation"
   1.601 @@ -1634,144 +1582,135 @@
   1.602  msgid ""
   1.603  "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
   1.604  "100, turning off the pager: 0)."
   1.605 -msgstr ""
   1.606 +msgstr "分页显示长的包列表。在这里你可以设置的页面大小 (默认: 100,关闭: 0)。"
   1.607  
   1.608  #: tazpanel/pkgs.cgi:1242
   1.609  msgid "Set"
   1.610 -msgstr ""
   1.611 +msgstr "设置"
   1.612  
   1.613  #: tazpanel/pkgs.cgi:1268
   1.614 -#, fuzzy
   1.615  msgid "Licenses for package %s"
   1.616 -msgstr "%s 已遗失以下文件:"
   1.617 +msgstr "%s的许可证"
   1.618  
   1.619  #: tazpanel/pkgs.cgi:1289
   1.620  msgid "%s license on %s website"
   1.621 -msgstr ""
   1.622 +msgstr "%s 网站上的许可证%s"
   1.623  
   1.624  #: tazpanel/pkgs.cgi:1290
   1.625  msgid "Read online:"
   1.626 -msgstr ""
   1.627 +msgstr "在线读取:"
   1.628  
   1.629  #: tazpanel/pkgs.cgi:1290
   1.630  msgid "Read local:"
   1.631 -msgstr ""
   1.632 +msgstr "在线读取:"
   1.633  
   1.634  #: tazpanel/pkgs.cgi:1333
   1.635 -#, fuzzy
   1.636  msgid "Tags list"
   1.637 -msgstr "更新清单"
   1.638 +msgstr "标签列表"
   1.639  
   1.640  #: tazpanel/pkgs.cgi:1336
   1.641 -#, fuzzy
   1.642  msgid "List of tags in all repositories"
   1.643 -msgstr "所有已安装包清单"
   1.644 +msgstr "所有存储库中的标签列表"
   1.645  
   1.646  #: tazpanel/pkgs.cgi:1337
   1.647  msgid "List of tags in repository \"%s\""
   1.648 -msgstr ""
   1.649 +msgstr "存储库\"%s\"中的标签列表"
   1.650  
   1.651  #: tazpanel/pkgs.cgi:1366
   1.652 -#, fuzzy
   1.653  msgid "Tag \"%s\""
   1.654 -msgstr "正在重新打包: %s"
   1.655 +msgstr "标签%s"
   1.656  
   1.657  #: tazpanel/pkgs.cgi:1397
   1.658 -#, fuzzy
   1.659  msgid "Blocked packages list"
   1.660 -msgstr "已封锁包"
   1.661 +msgstr "阻止的包列表"
   1.662  
   1.663  #: tazpanel/pkgs.cgi:1464
   1.664  msgid "Please log in using your TazBug account."
   1.665 -msgstr ""
   1.666 +msgstr "请使用您的 TazBug 帐户登录。"
   1.667  
   1.668  #: tazpanel/pkgs.cgi:1468
   1.669  msgid "Login:"
   1.670 -msgstr ""
   1.671 +msgstr "登录:"
   1.672  
   1.673  #: tazpanel/pkgs.cgi:1470
   1.674  msgid "Password:"
   1.675 -msgstr ""
   1.676 +msgstr "密码:"
   1.677  
   1.678  #: tazpanel/pkgs.cgi:1473
   1.679  msgid "Log in"
   1.680 -msgstr ""
   1.681 +msgstr "登录"
   1.682  
   1.683  #: tazpanel/pkgs.cgi:1477
   1.684  msgid "Create new account"
   1.685 -msgstr ""
   1.686 +msgstr "创建新账户"
   1.687  
   1.688  #: tazpanel/pkgs.cgi:1504
   1.689 -#, fuzzy
   1.690  msgid "Improve package \"%s\""
   1.691 -msgstr "正在移除: %s"
   1.692 +msgstr "改进包\"%s\""
   1.693  
   1.694  #: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560
   1.695  msgid "Back"
   1.696 -msgstr ""
   1.697 +msgstr "返回"
   1.698  
   1.699  #: tazpanel/pkgs.cgi:1528
   1.700  msgid "How can you help:"
   1.701 -msgstr ""
   1.702 +msgstr "你能帮上什么忙:"
   1.703  
   1.704  #: tazpanel/pkgs.cgi:1530
   1.705  msgid "Please select an action"
   1.706 -msgstr ""
   1.707 +msgstr "请选择一个操作"
   1.708  
   1.709  #: tazpanel/pkgs.cgi:1531
   1.710 -#, fuzzy
   1.711  msgid "Report new version"
   1.712 -msgstr "新版本 %s"
   1.713 +msgstr "报告的新版本"
   1.714  
   1.715  #: tazpanel/pkgs.cgi:1532
   1.716  msgid "Improve short description"
   1.717 -msgstr ""
   1.718 +msgstr "改进的简短描述"
   1.719  
   1.720  #: tazpanel/pkgs.cgi:1533
   1.721  msgid "Translate short description"
   1.722 -msgstr ""
   1.723 +msgstr "翻译的简短描述"
   1.724  
   1.725  #: tazpanel/pkgs.cgi:1534
   1.726  msgid "Add or improve description"
   1.727 -msgstr ""
   1.728 +msgstr "添加或改善描述"
   1.729  
   1.730  #: tazpanel/pkgs.cgi:1535
   1.731 -#, fuzzy
   1.732  msgid "Translate description"
   1.733 -msgstr "描述"
   1.734 +msgstr "翻译说明"
   1.735  
   1.736  #: tazpanel/pkgs.cgi:1536
   1.737 -#, fuzzy
   1.738  msgid "Improve category"
   1.739 -msgstr "%s 个分类"
   1.740 +msgstr "完善分类"
   1.741  
   1.742  #: tazpanel/pkgs.cgi:1537
   1.743  msgid "Add or improve tags"
   1.744 -msgstr ""
   1.745 +msgstr "添加或改善标签"
   1.746  
   1.747  #: tazpanel/pkgs.cgi:1538
   1.748  msgid "Add application icon"
   1.749 -msgstr ""
   1.750 +msgstr "添加应用程序图标"
   1.751  
   1.752  #: tazpanel/pkgs.cgi:1539
   1.753  msgid "Add application screenshot"
   1.754 -msgstr ""
   1.755 +msgstr "添加应用程序的屏幕截图"
   1.756  
   1.757  #: tazpanel/pkgs.cgi:1540
   1.758  msgid "Improve receipt"
   1.759 -msgstr ""
   1.760 +msgstr "提高接收报告"
   1.761  
   1.762  #: tazpanel/pkgs.cgi:1541
   1.763  msgid "Other"
   1.764 -msgstr ""
   1.765 +msgstr "其他"
   1.766  
   1.767  #: tazpanel/pkgs.cgi:1551
   1.768  msgid "Send"
   1.769 -msgstr ""
   1.770 +msgstr "发送"
   1.771  
   1.772  #: tazpanel/pkgs.cgi:1559
   1.773  msgid "Thank you!"
   1.774 -msgstr ""
   1.775 +msgstr "谢谢!"
   1.776  
   1.777  #: tazpanel/pkgs.cgi:1594
   1.778  msgid "Last recharge:"
   1.779 @@ -1780,27 +1719,27 @@
   1.780  #: tazpanel/pkgs.cgi:1605
   1.781  msgid "%d day ago."
   1.782  msgid_plural "%d days ago."
   1.783 -msgstr[0] ""
   1.784 +msgstr[0] "%d 天前。"
   1.785  
   1.786  #: tazpanel/pkgs.cgi:1607
   1.787  msgid "Today at %s."
   1.788 -msgstr ""
   1.789 +msgstr "今天在 %s。"
   1.790  
   1.791  #: tazpanel/pkgs.cgi:1608
   1.792  msgid "Yesterday at %s."
   1.793 -msgstr ""
   1.794 +msgstr "昨天在 %s。"
   1.795  
   1.796  #: tazpanel/pkgs.cgi:1611
   1.797  msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
   1.798 -msgstr ""
   1.799 +msgstr "建议[recharge]的列表。"
   1.800  
   1.801  #: tazpanel/pkgs.cgi:1615
   1.802  msgid "never."
   1.803 -msgstr ""
   1.804 +msgstr "从来没有。"
   1.805  
   1.806  #: tazpanel/pkgs.cgi:1616
   1.807  msgid "You need to [download] the lists for further work."
   1.808 -msgstr ""
   1.809 +msgstr "您需要下载列表为进一步的工作。"
   1.810  
   1.811  #: tazpanel/pkgs.cgi:1620
   1.812  msgid "Installed packages:"
   1.813 @@ -1828,7 +1767,7 @@
   1.814  
   1.815  #: tazpanel/pkgs.cgi:1650
   1.816  msgid "Show"
   1.817 -msgstr ""
   1.818 +msgstr "显示"
   1.819  
   1.820  #: tazpkg-notify:35
   1.821  msgid "%s installed package"
   1.822 @@ -1873,7 +1812,6 @@
   1.823  msgstr[0] "有 %s 个包可更新"
   1.824  
   1.825  #: tazpkg-notify:120
   1.826 -#, fuzzy
   1.827  msgid "System is up to date - %s"
   1.828  msgstr "系统已更新到最新 - %s"
   1.829