tazpkg rev 803
tazpkg: fast recharge (also coming soon for Undigest repo, fails now); update pot and complete Russian translations.
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Sun May 10 13:33:16 2015 +0300 (2015-05-10) |
parents | 9781af6aefa6 |
children | e5c261e450c7 |
files | po/el.po po/es.po po/fr.po po/pl.po po/pt_BR.po po/ru.po po/sv.po po/tazpkg.pot po/zh_CN.po po/zh_TW.po tazpkg |
line diff
1.1 --- a/po/el.po Thu May 07 11:55:50 2015 +0200 1.2 +++ b/po/el.po Sun May 10 13:33:16 2015 +0300 1.3 @@ -6,7 +6,7 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.3\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n" 1.8 +"POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n" 1.9 "PO-Revision-Date: 2012-12-23 14:08+0200\n" 1.10 "Last-Translator: Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>\n" 1.11 "Language-Team: Kostis Mousafiris\n" 1.12 @@ -17,322 +17,322 @@ 1.13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 1.14 "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" 1.15 1.16 -#: tazpkg:59 1.17 +#: tazpkg:60 1.18 msgid "base-system" 1.19 msgstr "βασικό-σύστημα" 1.20 1.21 -#: tazpkg:59 1.22 +#: tazpkg:60 1.23 msgid "x-window" 1.24 msgstr "x-window" 1.25 1.26 -#: tazpkg:60 1.27 +#: tazpkg:61 1.28 msgid "utilities" 1.29 msgstr "Βοηθήματα" 1.30 1.31 -#: tazpkg:60 1.32 +#: tazpkg:61 1.33 msgid "network" 1.34 msgstr "δίκτυο" 1.35 1.36 -#: tazpkg:61 1.37 +#: tazpkg:62 1.38 msgid "graphics" 1.39 msgstr "γραφικά" 1.40 1.41 -#: tazpkg:61 1.42 +#: tazpkg:62 1.43 msgid "multimedia" 1.44 msgstr "πολυμέσα" 1.45 1.46 -#: tazpkg:62 1.47 +#: tazpkg:63 1.48 msgid "office" 1.49 msgstr "γραφείο" 1.50 1.51 -#: tazpkg:62 1.52 +#: tazpkg:63 1.53 msgid "development" 1.54 msgstr "προγραμματισμός" 1.55 1.56 -#: tazpkg:63 1.57 +#: tazpkg:64 1.58 msgid "system-tools" 1.59 msgstr "εργαλεία-συστήματος" 1.60 1.61 -#: tazpkg:63 1.62 +#: tazpkg:64 1.63 msgid "security" 1.64 msgstr "ασφάλεια" 1.65 1.66 -#: tazpkg:64 1.67 +#: tazpkg:65 1.68 msgid "games" 1.69 msgstr "παιγνίδια" 1.70 1.71 -#: tazpkg:64 1.72 +#: tazpkg:65 1.73 msgid "misc" 1.74 msgstr "διάφορα" 1.75 1.76 -#: tazpkg:64 1.77 +#: tazpkg:65 1.78 msgid "meta" 1.79 msgstr "μετα" 1.80 1.81 -#: tazpkg:65 1.82 +#: tazpkg:66 1.83 msgid "non-free" 1.84 msgstr "μη-ελεύθερα" 1.85 1.86 -#: tazpkg:149 1.87 +#: tazpkg:164 1.88 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 1.89 msgstr "Διαχειριστής πακέτων του SliTaz - Έκδοση: %s" 1.90 1.91 -#: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 1.92 +#: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 1.93 msgid "Usage:" 1.94 msgstr "Χρήση:" 1.95 1.96 -#: tazpkg:152 1.97 +#: tazpkg:167 1.98 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 1.99 msgstr "" 1.100 "tazpkg [εντολή] [πακέτο|κατάλ.|τρόπος|λίστα|cat|--επιλογή] [κατάλ.|--επιλογή]" 1.101 1.102 -#: tazpkg:154 1.103 +#: tazpkg:169 1.104 msgid "SHell:" 1.105 msgstr "Κέλυφος:" 1.106 1.107 -#: tazpkg:156 1.108 +#: tazpkg:171 1.109 msgid "Commands:" 1.110 msgstr "Εντολές:" 1.111 1.112 -#: tazpkg:158 1.113 +#: tazpkg:173 1.114 msgid "Print this short usage" 1.115 msgstr "Εκτύπωση αυτής της σύντομης χρήσης" 1.116 1.117 -#: tazpkg:159 1.118 +#: tazpkg:174 1.119 msgid "Show known bugs in packages" 1.120 msgstr "Εμφάνιση των γνωστών σφαλμάτων στα πακέτα" 1.121 1.122 -#: tazpkg:160 1.123 +#: tazpkg:175 1.124 msgid "Show TazPkg activity log" 1.125 msgstr "" 1.126 1.127 -#: tazpkg:161 1.128 +#: tazpkg:176 1.129 msgid "List installed packages on the system" 1.130 msgstr "Λίστα των εγκατεστημένων πακέτων συστήματος" 1.131 1.132 -#: tazpkg:162 1.133 +#: tazpkg:177 1.134 msgid "List all available packages on the mirror" 1.135 msgstr "Λίστα με όλα τα διαθέσιμα πακέτα στο mirror" 1.136 1.137 -#: tazpkg:163 1.138 +#: tazpkg:178 1.139 msgid "Print information about a package" 1.140 msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών σχετικά με ένα πακέτο" 1.141 1.142 -#: tazpkg:164 1.143 +#: tazpkg:179 1.144 msgid "Print description of a package" 1.145 msgstr "Εκτύπωση περιγραφής ενός πακέτου" 1.146 1.147 -#: tazpkg:165 1.148 +#: tazpkg:180 1.149 msgid "List the files installed with a package" 1.150 msgstr "Λίστα αρχείων που εγκαταστάθηκαν με ένα πακέτο" 1.151 1.152 -#: tazpkg:166 1.153 +#: tazpkg:181 1.154 msgid "List the configuration files" 1.155 msgstr "Λίστα των αρχείων ρυθμίσεων" 1.156 1.157 -#: tazpkg:168 1.158 +#: tazpkg:183 1.159 msgid "Search for a package by pattern or name" 1.160 msgstr "Αναζήτηση πακέτου με pattern ή με όνομα" 1.161 1.162 -#: tazpkg:169 1.163 +#: tazpkg:184 1.164 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 1.165 msgstr "Αναζήτηση mirror για πακέτα με ένα ιδιαίτερο αρχείο" 1.166 1.167 -#: tazpkg:170 1.168 +#: tazpkg:185 1.169 msgid "Search for file in all installed packages files" 1.170 msgstr "Αναζήτηση για αρχείο σε όλα τα αρχεία εγκατεστημένων πακέτων" 1.171 1.172 -#: tazpkg:172 1.173 +#: tazpkg:187 1.174 msgid "Download a package into the current directory" 1.175 msgstr "Μεταφόρτωση ενός πακέτου στον τρέχοντα κατάλογο" 1.176 1.177 -#: tazpkg:173 1.178 +#: tazpkg:188 1.179 msgid "Download and install a package from the mirror" 1.180 msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση ενός πακέτου από το mirror" 1.181 1.182 -#: tazpkg:174 1.183 +#: tazpkg:189 1.184 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 1.185 msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση μίας λίστας πακέτων από το mirror" 1.186 1.187 -#: tazpkg:175 1.188 +#: tazpkg:190 1.189 msgid "Install a local package" 1.190 msgstr "Εγκαταστήστε ένα τοπικό πακέτο" 1.191 1.192 -#: tazpkg:176 1.193 +#: tazpkg:191 1.194 msgid "Install all packages from a list of packages" 1.195 msgstr "Εγκατάσταση όλων των πακέτων από μία λίστα πακέτων" 1.196 1.197 -#: tazpkg:177 1.198 +#: tazpkg:192 1.199 msgid "Remove the specified package and all installed files" 1.200 msgstr "Διαγραφή του συγκεκριμένου πακέτου και όλων των εγκατεστημένων πακέτων" 1.201 1.202 -#: tazpkg:178 1.203 +#: tazpkg:193 1.204 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 1.205 msgstr "Εξαγωγή ενός πακέτου (*.tazpkg) σε έναν κατάλογο" 1.206 1.207 -#: tazpkg:179 1.208 +#: tazpkg:194 1.209 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 1.210 msgstr "Πακετάρισμα ενός απακετάριστου ή ενός προετοιμασμένου δένδρου πακέτων" 1.211 1.212 -#: tazpkg:181 1.213 +#: tazpkg:196 1.214 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 1.215 msgstr "Επαναφόρτωση από το mirror της λίστας packages.list που έχετε" 1.216 1.217 -#: tazpkg:182 1.218 +#: tazpkg:197 1.219 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 1.220 msgstr "" 1.221 "Ελέγξτε το %s των πακέτων στη λίστα και εγκαταστήστε τις τελευταίες " 1.222 "αναβαθμίσεις" 1.223 1.224 -#: tazpkg:184 1.225 +#: tazpkg:199 1.226 msgid "Create a package archive from an installed package" 1.227 msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων από ένα εγκατεστημένο πακέτο" 1.228 1.229 -#: tazpkg:185 1.230 +#: tazpkg:200 1.231 msgid "Create a package archive with configuration files" 1.232 msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων με αρχεία ρυθμίσεων" 1.233 1.234 -#: tazpkg:186 1.235 +#: tazpkg:201 1.236 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 1.237 msgstr "Αναδόμηση ενός πακέτου με καλύτερη σχέση συμπίεσης" 1.238 1.239 -#: tazpkg:187 1.240 +#: tazpkg:202 1.241 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 1.242 msgstr "" 1.243 "Μπλοκάρετε ένα εγκατεστημένο πακέτο, ή ξεμπλοκάρετέ το για να γίνει " 1.244 "αναβάθμιση" 1.245 1.246 -#: tazpkg:188 1.247 +#: tazpkg:203 1.248 msgid "Verify consistency of installed packages" 1.249 msgstr "Επαλήθευση ακεραιτότητας των εγκατεστημένων πακέτων" 1.250 1.251 -#: tazpkg:190 1.252 +#: tazpkg:205 1.253 msgid "Install the flavor list of packages" 1.254 msgstr "" 1.255 "Εγκαταστήστε τη λίστα με τις πληροφορίες για τα πακέτα που περιέχονται στα " 1.256 "flavors (εκδόσεις) του SliTaz" 1.257 1.258 -#: tazpkg:191 1.259 +#: tazpkg:206 1.260 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 1.261 msgstr "" 1.262 "Εγκαταστήστε τη λίστα με πληροφορίες για τα πακέτα σε όλα τα flavors " 1.263 "(εκδόσεις) του SliTaz και διαγράψτε κάποια άλλα" 1.264 1.265 -#: tazpkg:193 1.266 +#: tazpkg:208 1.267 msgid "Change release and update packages" 1.268 msgstr "Αλλάξτε τα πακέτα release και κάντε ενημέρωση" 1.269 1.270 -#: tazpkg:194 1.271 +#: tazpkg:209 1.272 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 1.273 msgstr "" 1.274 "Διαγράψτε όλα τα μεταφορτωμένα πακέτα στον κατάλογο της κρυφής μνήμης (cache)" 1.275 1.276 -#: tazpkg:196 1.277 +#: tazpkg:211 1.278 msgid "Display dependencies tree" 1.279 msgstr "Εμφάνιση δένδρου εξαρτήσεων" 1.280 1.281 -#: tazpkg:197 1.282 +#: tazpkg:212 1.283 msgid "Display reverse dependencies tree" 1.284 msgstr "Εμφάνιση δένδρου αντίστροφων εξαρτήσεων" 1.285 1.286 -#: tazpkg:199 1.287 +#: tazpkg:214 1.288 msgid "Convert alien package to tazpkg" 1.289 msgstr "Μετατροπή ενός μη ιθαγενών πακέτου σε μορφή slitaz (.tazpkg)" 1.290 1.291 -#: tazpkg:200 1.292 +#: tazpkg:215 1.293 msgid "Link a package from another slitaz installation" 1.294 msgstr "Συνδέστε (link) ένα πακέτο από μια άλλη εγκατάσταση του SliTaz" 1.295 1.296 -#: tazpkg:202 1.297 +#: tazpkg:217 1.298 msgid "Change the mirror url configuration" 1.299 msgstr "Αλλάξτε τη ρύθμιση για το url του mirror" 1.300 1.301 -#: tazpkg:203 1.302 +#: tazpkg:218 1.303 msgid "List undigest mirrors" 1.304 msgstr "Παράθεση σε λίστα των undigest mirrors" 1.305 1.306 -#: tazpkg:204 1.307 +#: tazpkg:219 1.308 msgid "Remove an undigest mirror" 1.309 msgstr "Διαγραφή όλων των undigest mirrors" 1.310 1.311 -#: tazpkg:205 1.312 +#: tazpkg:220 1.313 msgid "Add an undigest mirror" 1.314 msgstr "Προσθήκη ενός undigest mirror" 1.315 1.316 -#: tazpkg:206 1.317 +#: tazpkg:221 1.318 msgid "Update an undigest mirror" 1.319 msgstr "Ενημέρωση ενός πειραματικού (undigest) mirror" 1.320 1.321 -#: tazpkg:208 1.322 +#: tazpkg:223 1.323 msgid "Replay post install script from package" 1.324 msgstr "Ξαναπαίξτε το post install script από το πακέτο" 1.325 1.326 -#: tazpkg:216 1.327 +#: tazpkg:231 1.328 msgid "Usage for command up:" 1.329 msgstr "Χρήση του TazPkg για την εντολή up:" 1.330 1.331 -#: tazpkg:216 1.332 +#: tazpkg:231 1.333 msgid "option" 1.334 msgstr "επιλογή" 1.335 1.336 -#: tazpkg:218 1.337 +#: tazpkg:233 1.338 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 1.339 msgstr "" 1.340 "Εκτέλεση με διαδραστικό τρόπο, χωρίς επιλογές και ερώτηση πριν την " 1.341 "εγκατάσταση" 1.342 1.343 -#: tazpkg:220 1.344 +#: tazpkg:235 1.345 msgid "Where options are:" 1.346 msgstr "Όπου οι επιλογές είναι:" 1.347 1.348 -#: tazpkg:222 1.349 +#: tazpkg:237 1.350 msgid "Check only for available upgrades" 1.351 msgstr "Έλεγχος μόνο για διαθέσιμες αναβαθμίσεις" 1.352 1.353 -#: tazpkg:223 1.354 +#: tazpkg:238 1.355 msgid "Force recharge of packages list and check" 1.356 msgstr "Αναγκαστική επαναφόρτωση της λίστας με τα πακέτα και έλεγχος" 1.357 1.358 -#: tazpkg:224 1.359 +#: tazpkg:239 1.360 msgid "Check for upgrades and install them all" 1.361 msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις και εγκατάσταση όλων" 1.362 1.363 -#: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760 1.364 -#: tazpkg:2901 1.365 +#: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774 1.366 +#: tazpkg:2968 1.367 msgid "Example:" 1.368 msgstr "Παράδειγμα:" 1.369 1.370 -#: tazpkg:239 1.371 +#: tazpkg:253 1.372 msgid "Creating folder \"%s\"..." 1.373 msgstr "Γίνεται δημιουργία του \"%s\"..." 1.374 1.375 -#: tazpkg:271 1.376 +#: tazpkg:283 1.377 msgid "Please specify a package name on the command line." 1.378 msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα όνομα πακέτου στη γραμμή εντολών." 1.379 1.380 -#: tazpkg:284 tazpkg:407 1.381 +#: tazpkg:295 tazpkg:411 1.382 msgid "Unable to find file \"%s\"" 1.383 msgstr "Αδύνατη η εύρεση του: %s" 1.384 1.385 -#: tazpkg:297 1.386 +#: tazpkg:307 1.387 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 1.388 msgstr "Αδύνατη η εύρεση της απόδειξης: %s" 1.389 1.390 -#: tazpkg:359 1.391 +#: tazpkg:365 1.392 msgid "\"%s\" package is already installed." 1.393 msgstr "Το πακέτο \"%s\" είναι ήδη εγκατεστημένο." 1.394 1.395 -#: tazpkg:360 1.396 +#: tazpkg:366 1.397 msgid "You can use the --forced option to force installation." 1.398 msgstr "" 1.399 "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή --forced για να κάνετε υποχρεωτική\n" 1.400 "εγκατάσταση, ή κάντε πρώτα διαγραφή και, μετά, επανεγκατάσταση." 1.401 1.402 -#: tazpkg:377 1.403 +#: tazpkg:382 1.404 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 1.405 msgstr "Αδύνατη ανεύρεση της λίστας: %s" 1.406 1.407 -#: tazpkg:379 1.408 +#: tazpkg:384 1.409 msgid "" 1.410 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 1.411 "packages available on the mirror." 1.412 @@ -341,20 +341,20 @@ 1.413 "συστήματος,\n" 1.414 "για να λάβετε την πιο πρόσφατη λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμη στον mirror." 1.415 1.416 -#: tazpkg:396 1.417 +#: tazpkg:400 1.418 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 1.419 msgstr "" 1.420 1.421 -#: tazpkg:408 1.422 +#: tazpkg:412 1.423 msgid "Please run tazpkg as root." 1.424 msgstr "" 1.425 1.426 -#: tazpkg:529 1.427 +#: tazpkg:528 1.428 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 1.429 msgstr "" 1.430 "Αδύνατη η ανεύρεση του: %s στη λίστα πακέτων που βρίσκονται στον mirror." 1.431 1.432 -#: tazpkg:616 1.433 +#: tazpkg:605 1.434 msgid "Extracting package..." 1.435 msgstr "Γίνεται εξαγωγή..." 1.436 1.437 @@ -362,95 +362,101 @@ 1.438 msgid "Installation of package \"%s\"" 1.439 msgstr "Εγκατάσταση του: %s" 1.440 1.441 -#: tazpkg:694 1.442 +#: tazpkg:697 1.443 msgid "Copying package..." 1.444 msgstr "Γίνεται αντιγραφή του..." 1.445 1.446 -#: tazpkg:710 1.447 +#: tazpkg:713 1.448 msgid "Checking post install dependencies..." 1.449 msgstr "" 1.450 "Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, γίνεται έλεγχος για τις εξαρτήσεις..." 1.451 1.452 -#: tazpkg:713 1.453 +#: tazpkg:716 1.454 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 1.455 msgstr "" 1.456 "Παρακαλώ εκτελέστε την εντολή '%s'\n" 1.457 "στον αρχικό κατάλογο συστήματος / και, κατόπιν, ξαναπροσπαθήστε." 1.458 1.459 -#: tazpkg:796 1.460 +#: tazpkg:799 1.461 msgid "Saving configuration files..." 1.462 msgstr "Γίνεται αποθήκευση των αρχείων ρυθμίσεως..." 1.463 1.464 -#: tazpkg:814 1.465 +#: tazpkg:817 1.466 msgid "Installing package..." 1.467 msgstr "Γίνεται εγκατάσταση..." 1.468 1.469 -#: tazpkg:819 1.470 +#: tazpkg:822 1.471 msgid "Removing old package..." 1.472 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του παλιού..." 1.473 1.474 -#: tazpkg:828 1.475 +#: tazpkg:831 1.476 msgid "Removing all tmp files..." 1.477 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των προσωρινών αρχείων temp..." 1.478 1.479 -#: tazpkg:875 1.480 +#: tazpkg:837 1.481 +#, fuzzy 1.482 +msgid "Execute post-install commands..." 1.483 +msgstr "" 1.484 +"Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, γίνεται έλεγχος για τις εξαρτήσεις..." 1.485 + 1.486 +#: tazpkg:880 1.487 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 1.488 msgstr "Το πακέτο %s (%s) δεν έχει εγκατασταθεί." 1.489 1.490 -#: tazpkg:914 1.491 +#: tazpkg:920 1.492 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 1.493 msgstr "" 1.494 1.495 -#: tazpkg:1008 1.496 +#: tazpkg:1016 1.497 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 1.498 msgstr "" 1.499 "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει βρόχος (loop) εξάρτησης ανάμεσα στο %s και το %s." 1.500 1.501 -#: tazpkg:1013 1.502 +#: tazpkg:1021 1.503 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 1.504 msgstr "Γίνεται εντοπισμός εξαρτήσεων για το: %s" 1.505 1.506 -#: tazpkg:1018 1.507 +#: tazpkg:1026 1.508 msgid "Missing package \"%s\"" 1.509 msgstr "Λείπει το: %s" 1.510 1.511 -#: tazpkg:1022 1.512 +#: tazpkg:1030 1.513 msgid "%s missing package to install." 1.514 msgid_plural "%s missing packages to install." 1.515 msgstr[0] "%s λείπει πακέτο για εγκατάσταση" 1.516 msgstr[1] "%s λείπουν πακέτα για εγκατάσταση" 1.517 1.518 -#: tazpkg:1042 1.519 +#: tazpkg:1049 1.520 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 1.521 msgstr "Να εγκατασταθούν όλες οι εξαρτήσεις που λείπουν? (y/N)" 1.522 1.523 -#: tazpkg:1057 1.524 +#: tazpkg:1064 1.525 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 1.526 msgstr "Γίνεται έλεγχος αν το %s συμπεριλαμβάνεται στην τοπική λίστα..." 1.527 1.528 -#: tazpkg:1083 1.529 +#: tazpkg:1090 1.530 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 1.531 msgstr "Κάποιες εξαρτήσεις για το %s έμειναν ανεπίλυτες." 1.532 1.533 -#: tazpkg:1084 1.534 +#: tazpkg:1091 1.535 msgid "The package is installed but will probably not work." 1.536 msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει." 1.537 1.538 -#: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494 1.539 +#: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612 1.540 msgid "Installed packages" 1.541 msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα" 1.542 1.543 -#: tazpkg:1106 1.544 +#: tazpkg:1112 1.545 msgid "%s installed package found for \"%s\"" 1.546 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 1.547 msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο βρέθηκε για το: %s" 1.548 msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα βρέθηκαν για το: %s" 1.549 1.550 -#: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493 1.551 +#: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611 1.552 msgid "Available packages" 1.553 msgstr "Διαθέσιμα πακέτα" 1.554 1.555 -#: tazpkg:1128 tazpkg:1154 1.556 +#: tazpkg:1133 tazpkg:1158 1.557 msgid "" 1.558 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 1.559 "\"%s\" once as root before searching." 1.560 @@ -459,25 +465,25 @@ 1.561 "περισσότερα αποτελέσματα, παρακαλω εκτελέστε μια φορά το '%s' ως " 1.562 "διαχειριστής συστήματος (root), πριν την αναζήτηση." 1.563 1.564 -#: tazpkg:1133 tazpkg:1159 1.565 +#: tazpkg:1138 tazpkg:1163 1.566 msgid "%s available package found for \"%s\"" 1.567 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 1.568 msgstr[0] "%s διαθέσιμο πακέτο βρέθηκε για το: %s" 1.569 msgstr[1] "%s διαθέσιμα πακέτα βρέθηκαν για το: %s" 1.570 1.571 -#: tazpkg:1144 1.572 +#: tazpkg:1148 1.573 msgid "Matching packages name with version and desc" 1.574 msgstr "Ταίριασμα του ονόματος των πακέτων με την έκδοση και την περιγραφή" 1.575 1.576 -#: tazpkg:1211 1.577 +#: tazpkg:1214 1.578 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 1.579 msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του flavor %s. Ακύρωση." 1.580 1.581 -#: tazpkg:1226 1.582 +#: tazpkg:1228 1.583 msgid "Current mirror(s)" 1.584 msgstr "Τρέχοντες mirror(s)" 1.585 1.586 -#: tazpkg:1229 1.587 +#: tazpkg:1231 1.588 msgid "" 1.589 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 1.590 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 1.591 @@ -487,200 +493,210 @@ 1.592 "Πρέπει να ορίσετε την πλήρη διεύθυνση στον κατάλογο των πακέτων και στο " 1.593 "αρχείο 'packages.list'." 1.594 1.595 -#: tazpkg:1232 1.596 +#: tazpkg:1234 1.597 msgid "New mirror(s) URL: " 1.598 msgstr "Το URL του νέου mirror(s):" 1.599 1.600 -#: tazpkg:1240 1.601 +#: tazpkg:1242 1.602 msgid "Nothing has been changed." 1.603 msgstr "Δεν έγινε καμία αλλαγή." 1.604 1.605 -#: tazpkg:1242 1.606 +#: tazpkg:1244 1.607 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 1.608 msgstr "Γίνεται ρύθμιση των mirror(s) στο: %s" 1.609 1.610 -#: tazpkg:1367 1.611 +#: tazpkg:1349 1.612 +#, fuzzy 1.613 +msgid "Recharging failed" 1.614 +msgstr "Ανανέωση λιστών..." 1.615 + 1.616 +#: tazpkg:1352 1.617 +#, fuzzy 1.618 +msgid "Restoring database files..." 1.619 +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των προσωρινών αρχείων temp..." 1.620 + 1.621 +#: tazpkg:1377 1.622 msgid "Blocked packages" 1.623 msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα" 1.624 1.625 -#: tazpkg:1371 1.626 +#: tazpkg:1381 1.627 msgid "No blocked packages found." 1.628 msgstr "Δεν βρέθηκαν μπλοκαρισμένα πακέτα." 1.629 1.630 -#: tazpkg:1377 1.631 +#: tazpkg:1388 1.632 msgid "Packages categories" 1.633 msgstr "Κατηγορίες πακέτων" 1.634 1.635 -#: tazpkg:1382 1.636 +#: tazpkg:1396 1.637 msgid "%s category" 1.638 msgid_plural "%s categories" 1.639 msgstr[0] "%s κατηγορία" 1.640 msgstr[1] "%s κατηγορίες" 1.641 1.642 -#: tazpkg:1389 1.643 +#: tazpkg:1404 1.644 msgid "List of all installed packages" 1.645 msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων" 1.646 1.647 -#: tazpkg:1396 1.648 +#: tazpkg:1411 1.649 msgid "%s package installed." 1.650 msgid_plural "%s packages installed." 1.651 msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο." 1.652 msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα." 1.653 1.654 -#: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532 1.655 +#: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650 1.656 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 1.657 msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s" 1.658 1.659 -#: tazpkg:1415 1.660 +#: tazpkg:1431 1.661 msgid "%s package installed of category \"%s\"." 1.662 msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 1.663 msgstr[0] "%s πακέτο εγκατεστημένο στην κατηγορία %s." 1.664 msgstr[1] "%s πακέτα εγκατεστημένα στην κατηγορία %s." 1.665 1.666 -#: tazpkg:1428 tazpkg:2258 1.667 +#: tazpkg:1445 tazpkg:2319 1.668 msgid "Mirrored packages diff" 1.669 msgstr "Διαφορές μεταξύ των εγκατεστημένων πακέτων" 1.670 1.671 -#: tazpkg:1432 1.672 +#: tazpkg:1449 1.673 msgid "%s new package listed on the mirror." 1.674 msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 1.675 msgstr[0] "%s νέο πακέτο που συγκαταλέγεται στον mirror." 1.676 msgstr[1] "%s νέα πακέτα που συγκαταλέγονται στον mirror." 1.677 1.678 -#: tazpkg:1437 1.679 +#: tazpkg:1454 1.680 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 1.681 msgstr "Αδύνατο να παρατεθεί οτιδήποτε σε λίστα. Δεν βρέθηκαν διαφορές πακέτων" 1.682 1.683 -#: tazpkg:1438 1.684 +#: tazpkg:1455 1.685 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 1.686 msgstr "" 1.687 "Επαναφορτώστε την τρέχουσα λίστα σας για να δημιουργηθεί μία πρώτη διαφ." 1.688 1.689 -#: tazpkg:1442 1.690 +#: tazpkg:1459 1.691 msgid "List of available packages on the mirror" 1.692 msgstr "Λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμα στον mirror" 1.693 1.694 -#: tazpkg:1447 1.695 +#: tazpkg:1464 1.696 msgid "%s package in the last recharged list." 1.697 msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 1.698 msgstr[0] "%s πακέτο στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα." 1.699 msgstr[1] "%s πακέτα στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα." 1.700 1.701 -#: tazpkg:1457 1.702 +#: tazpkg:1474 1.703 msgid "Installed files by \"%s\"" 1.704 msgstr "Εγκατεστηνμένα αρχεία από το: %s" 1.705 1.706 -#: tazpkg:1461 tazpkg:1620 1.707 +#: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72 1.708 msgid "%s file" 1.709 msgid_plural "%s files" 1.710 msgstr[0] "%s αρχείο" 1.711 msgstr[1] "%s αρχεία" 1.712 1.713 -#: tazpkg:1472 1.714 +#: tazpkg:1489 1.715 #, fuzzy 1.716 msgid "TazPKG information" 1.717 msgstr "Πληροφορίες για το TazPkg" 1.718 1.719 -#: tazpkg:1484 1.720 +#: tazpkg:1501 1.721 msgid "Package : %s" 1.722 msgstr "Πακέτο : %s" 1.723 1.724 -#: tazpkg:1485 1.725 +#: tazpkg:1502 1.726 msgid "Version : %s" 1.727 msgstr "Έκδοση : %s" 1.728 1.729 -#: tazpkg:1486 1.730 +#: tazpkg:1503 1.731 msgid "Category : %s" 1.732 msgstr "Κατηγορία : %s" 1.733 1.734 -#: tazpkg:1487 1.735 +#: tazpkg:1504 1.736 msgid "Short desc : %s" 1.737 msgstr "Σύντομη περιγραφή: %s" 1.738 1.739 -#: tazpkg:1488 1.740 +#: tazpkg:1505 1.741 msgid "Maintainer : %s" 1.742 msgstr "Συντηρητής : %s" 1.743 1.744 -#: tazpkg:1489 1.745 +#: tazpkg:1506 1.746 msgid "License : %s" 1.747 msgstr "" 1.748 1.749 -#: tazpkg:1490 1.750 +#: tazpkg:1507 1.751 msgid "Depends : %s" 1.752 msgstr "Εξαρτάται από : %s" 1.753 1.754 -#: tazpkg:1491 1.755 +#: tazpkg:1508 1.756 msgid "Suggested : %s" 1.757 msgstr "Προτεινόμενο : %s" 1.758 1.759 -#: tazpkg:1492 1.760 +#: tazpkg:1509 1.761 msgid "Build deps : %s" 1.762 msgstr "Εξαρτήσεις που χρειάζονται για να χτιστεί το πακέτο: %s" 1.763 1.764 -#: tazpkg:1493 1.765 +#: tazpkg:1510 1.766 msgid "Wanted src : %s" 1.767 msgstr "Αναζητείται src : %s" 1.768 1.769 -#: tazpkg:1494 1.770 +#: tazpkg:1511 1.771 msgid "Web site : %s" 1.772 msgstr "Ιστότοπος : %s" 1.773 1.774 -#: tazpkg:1495 1.775 +#: tazpkg:1512 1.776 #, fuzzy 1.777 msgid "Size : %s" 1.778 msgstr "Μέγεθος: %s" 1.779 1.780 -#: tazpkg:1496 1.781 +#: tazpkg:1513 1.782 msgid "Tags : %s" 1.783 msgstr "" 1.784 1.785 -#: tazpkg:1505 1.786 +#: tazpkg:1522 1.787 msgid "Description of package \"%s\"" 1.788 msgstr "Περιγραφή του: %s" 1.789 1.790 -#: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815 1.791 +#: tazpkg:1530 tazpkg:1802 tazpkg:2600 tazpkg:2619 tazpkg:2638 tazpkg:2881 1.792 msgid "Package \"%s\" is not installed." 1.793 msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε." 1.794 1.795 -#: tazpkg:1521 1.796 +#: tazpkg:1538 1.797 msgid "TazPKG Activity" 1.798 msgstr "" 1.799 1.800 -#: tazpkg:1544 1.801 +#: tazpkg:1561 1.802 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 1.803 msgstr "" 1.804 "Παρακαλώ καθορίστε ένα μοντέλο (pattern) ή ένα όνομα πακέτου για το οποίο\n" 1.805 "να γίνει αναζήτηση." 1.806 1.807 -#: tazpkg:1549 1.808 +#: tazpkg:1566 1.809 msgid "Search result for \"%s\"" 1.810 msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το: %s" 1.811 1.812 -#: tazpkg:1568 tazpkg:1629 1.813 +#: tazpkg:1582 tazpkg:1643 1.814 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 1.815 msgstr "" 1.816 "Παρακαλώ καθορίστε ένα pattern ή ένα όνομα αρχείου για να γίνει αναζήτηση." 1.817 1.818 -#: tazpkg:1573 1.819 +#: tazpkg:1587 1.820 msgid "Search result for file \"%s\"" 1.821 msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το αρχείο %s" 1.822 1.823 -#: tazpkg:1580 tazpkg:1603 1.824 +#: tazpkg:1594 tazpkg:1617 1.825 #, fuzzy 1.826 msgid "Package %s:" 1.827 msgstr "Πακέτο" 1.828 1.829 -#: tazpkg:1634 1.830 +#: tazpkg:1648 1.831 msgid "Search result for package \"%s\"" 1.832 msgstr "Αναζήτηση για το πακέτο %s" 1.833 1.834 -#: tazpkg:1654 1.835 +#: tazpkg:1668 1.836 msgid "%s package" 1.837 msgid_plural "%s packages" 1.838 msgstr[0] "%s πακέτο" 1.839 msgstr[1] "%s πακέτα" 1.840 1.841 -#: tazpkg:1703 1.842 +#: tazpkg:1717 1.843 msgid "" 1.844 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 1.845 "of packages to install." 1.846 @@ -688,434 +704,462 @@ 1.847 "Παρακαλώ αλλάξτε κατάλογο (cd) στο αποθετήριο πακέτων και ορίστε την λίστα " 1.848 "των πακέτων προς εγκατάσταση." 1.849 1.850 -#: tazpkg:1711 1.851 +#: tazpkg:1725 1.852 msgid "Unable to find list \"%s\"" 1.853 msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του: %s" 1.854 1.855 -#: tazpkg:1731 1.856 +#: tazpkg:1745 1.857 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 1.858 msgstr "Γίνεται προσθήκη δεδηλωμένων εξαρτήσεων στο %s..." 1.859 1.860 -#: tazpkg:1759 1.861 +#: tazpkg:1773 1.862 msgid "Please specify the release you want on the command line." 1.863 msgstr "Παρακαλώ καθορίστε την έκδοση που θέλετε στη γραμμή εντολών." 1.864 1.865 -#: tazpkg:1806 1.866 +#: tazpkg:1814 1.867 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 1.868 msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα εξαρτώνται από το %s:" 1.869 1.870 -#: tazpkg:1813 1.871 +#: tazpkg:1822 1.872 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 1.873 msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα τροποποιήθηκαν από το %s:" 1.874 1.875 -#: tazpkg:1821 1.876 +#: tazpkg:1830 1.877 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 1.878 msgstr "Να γίνει απομάκρυνση του %s (%s)? (y/N)" 1.879 1.880 -#: tazpkg:1825 1.881 +#: tazpkg:1832 1.882 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 1.883 +msgstr "Απεγκατάσταση του %s έχει διαγραφεί." 1.884 + 1.885 +#: tazpkg:1839 1.886 msgid "Removing package \"%s\"" 1.887 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: %s" 1.888 1.889 -#: tazpkg:1830 1.890 +#: tazpkg:1843 1.891 +msgid "Execution of pre-remove commands..." 1.892 +msgstr "" 1.893 + 1.894 +#: tazpkg:1849 1.895 msgid "Removing all files installed..." 1.896 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των εγκατεστημένων πακέτων..." 1.897 1.898 -#: tazpkg:1849 1.899 +#: tazpkg:1868 1.900 +msgid "Execution of post-remove commands..." 1.901 +msgstr "" 1.902 + 1.903 +#: tazpkg:1874 1.904 msgid "Removing package receipt..." 1.905 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση των αποδείξεων πακέτου..." 1.906 1.907 -#: tazpkg:1866 1.908 +#: tazpkg:1880 1.909 +#, fuzzy 1.910 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 1.911 +msgstr "Το πακέτο %s (%s) δεν έχει εγκατασταθεί." 1.912 + 1.913 +#: tazpkg:1893 1.914 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 1.915 msgstr "Να γίνει απομάκρυνση των πακέτων που εξαρτώνται από το %s? (y/N)" 1.916 1.917 -#: tazpkg:1881 1.918 +#: tazpkg:1910 1.919 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 1.920 msgstr "Να επανεγκατασταθούν τα πακέτα που εξαρτώνται από το %s? (y/N)" 1.921 1.922 -#: tazpkg:1887 1.923 +#: tazpkg:1916 1.924 msgid "Check %s for reinstallation" 1.925 msgstr "Ελέγξτε τα %s για επανεγκατάσταση" 1.926 1.927 -#: tazpkg:1897 1.928 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 1.929 -msgstr "Απεγκατάσταση του %s έχει διαγραφεί." 1.930 - 1.931 -#: tazpkg:1906 1.932 +#: tazpkg:1932 1.933 msgid "Extracting package \"%s\"" 1.934 msgstr "Γίνεται εξαγωγή του: %s" 1.935 1.936 -#: tazpkg:1917 tazpkg:1935 1.937 +#: tazpkg:1943 tazpkg:1961 1.938 msgid "Copying original package..." 1.939 msgstr "Γίνεται αντιγραφή του πρωτότυπου πακέτου..." 1.940 1.941 -#: tazpkg:1924 1.942 +#: tazpkg:1950 1.943 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 1.944 msgstr "Γίνεται εξαγωγή του %s στο: %s" 1.945 1.946 -#: tazpkg:1932 1.947 +#: tazpkg:1958 1.948 msgid "Recompressing package \"%s\"" 1.949 msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του: %s" 1.950 1.951 -#: tazpkg:1942 1.952 +#: tazpkg:1968 1.953 msgid "Recompressing the FS..." 1.954 msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του fs..." 1.955 1.956 -#: tazpkg:1947 1.957 +#: tazpkg:1973 1.958 msgid "Creating new package..." 1.959 msgstr "Δημιουργείται νέο πακέτο..." 1.960 1.961 -#: tazpkg:1969 1.962 +#: tazpkg:1995 1.963 msgid "File lost" 1.964 msgstr "Το αρχείο χάθηκε" 1.965 1.966 -#: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910 1.967 +#: tazpkg:2008 tazpanel/pkgs.cgi:984 tazpanel/pkgs.cgi:1062 1.968 msgid "Configuration files" 1.969 msgstr "Αρχεία ρυθμίσεων" 1.970 1.971 -#: tazpkg:2019 1.972 +#: tazpkg:2045 1.973 msgid "User configuration backup on date %s" 1.974 msgstr "Ανττίγραφο ασφαλείας με τις ρυθμίσεις χρήστη στο %s" 1.975 1.976 -#: tazpkg:2036 1.977 +#: tazpkg:2062 1.978 msgid "Repacking \"%s\"" 1.979 msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: %s" 1.980 1.981 -#: tazpkg:2039 1.982 +#: tazpkg:2065 1.983 msgid "Can't repack package \"%s\"" 1.984 msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα %s" 1.985 1.986 -#: tazpkg:2044 1.987 +#: tazpkg:2070 1.988 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 1.989 msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, %s τα αρχεία τροποποιήθηκαν από:" 1.990 1.991 -#: tazpkg:2057 1.992 +#: tazpkg:2083 1.993 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 1.994 msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, χάθηκαν τα εξής αρχεία:" 1.995 1.996 -#: tazpkg:2090 1.997 +#: tazpkg:2116 1.998 msgid "Can't repack, %s error." 1.999 msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, σφάλμα στο %s." 1.1000 1.1001 -#: tazpkg:2102 1.1002 +#: tazpkg:2128 1.1003 msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 1.1004 msgstr "Το πακέτο %s ξαναπακεταρίστηκε επιτυχώς." 1.1005 1.1006 -#: tazpkg:2103 tazpkg:2168 1.1007 +#: tazpkg:2129 tazpkg:2194 1.1008 msgid "Size: %s" 1.1009 msgstr "Μέγεθος: %s" 1.1010 1.1011 -#: tazpkg:2113 1.1012 +#: tazpkg:2139 1.1013 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 1.1014 msgstr "Λείπει η απόδειξη. Παρακαλώ διαβάστε την τεκμηρίωση." 1.1015 1.1016 -#: tazpkg:2117 1.1017 +#: tazpkg:2143 1.1018 msgid "Packing package \"%s\"" 1.1019 msgstr "Γίνεται πακετάρισμα: %s" 1.1020 1.1021 -#: tazpkg:2120 1.1022 +#: tazpkg:2146 1.1023 msgid "Creating the list of files..." 1.1024 msgstr "Δημιουργείται ο κατάλογος αρχείων..." 1.1025 1.1026 -#: tazpkg:2127 1.1027 +#: tazpkg:2153 1.1028 msgid "Creating %s of files..." 1.1029 msgstr "Δημιουργείται το %s των αρχείων..." 1.1030 1.1031 -#: tazpkg:2143 1.1032 +#: tazpkg:2169 1.1033 msgid "Compressing the FS..." 1.1034 msgstr "Γίνεται συμπίεση του fs..." 1.1035 1.1036 -#: tazpkg:2152 1.1037 +#: tazpkg:2178 1.1038 msgid "Updating receipt sizes..." 1.1039 msgstr "Γίνεται ενημέρωση του μεγέθους των αποδείξεων..." 1.1040 1.1041 -#: tazpkg:2158 1.1042 +#: tazpkg:2184 1.1043 msgid "Creating full cpio archive..." 1.1044 msgstr "Δημιουργείται ένα πλήρες αρχείο cpio..." 1.1045 1.1046 -#: tazpkg:2162 1.1047 +#: tazpkg:2188 1.1048 msgid "Restoring original package tree..." 1.1049 msgstr "Γίνεται ανάκτηση του αρχικού δένδρου πακέτων..." 1.1050 1.1051 -#: tazpkg:2167 1.1052 +#: tazpkg:2193 1.1053 msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 1.1054 msgstr "Το πακέτο %s συμπιέσθηκε επιτυχώς." 1.1055 1.1056 -#: tazpkg:2192 1.1057 +#: tazpkg:2219 1.1058 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 1.1059 msgstr "Το %s δεν υπάρχει." 1.1060 1.1061 -#: tazpkg:2210 1.1062 +#: tazpkg:2234 1.1063 msgid "Undigest %s" 1.1064 msgstr "Πειραματικό (undigest) %s" 1.1065 1.1066 -#: tazpkg:2212 1.1067 +#: tazpkg:2248 1.1068 msgid "Repository \"%s\" is up to date." 1.1069 msgstr "Το %s είναι ενημερωμένο." 1.1070 1.1071 -#: tazpkg:2227 1.1072 -msgid "Recharging undigest %s:" 1.1073 +#: tazpkg:2253 1.1074 +#, fuzzy 1.1075 +msgid "Recharging repository \"%s\"" 1.1076 msgstr "Γίνεται επαναφόρτωση του πειραματικού (undigest) %s:" 1.1077 1.1078 -#: tazpkg:2231 1.1079 +#: tazpkg:2254 1.1080 +msgid "Database timestamp: %s" 1.1081 +msgstr "" 1.1082 + 1.1083 +#: tazpkg:2256 1.1084 msgid "Creating backup of the last packages list..." 1.1085 msgstr "" 1.1086 "Γίνεται λήψη αντιγράφου ασφαλείας του καταλόγου με τα τελευταία πακέτα..." 1.1087 1.1088 -#: tazpkg:2262 1.1089 +#: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287 1.1090 +#, fuzzy 1.1091 +msgid "Getting \"%s\"..." 1.1092 +msgstr "Γίνεται δημιουργία του \"%s\"..." 1.1093 + 1.1094 +#: tazpkg:2303 1.1095 +#, fuzzy 1.1096 +msgid "Last database is ready to use." 1.1097 +msgstr "Ο τελευταίος κατάλογος είναι έτοιμος για χρήση." 1.1098 + 1.1099 +#: tazpkg:2322 1.1100 msgid "%s new package on the mirror." 1.1101 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 1.1102 msgstr[0] "%s νέο πακέτο στο mirror." 1.1103 msgstr[1] "%s νέα πακέτα στο mirror." 1.1104 1.1105 -#: tazpkg:2266 1.1106 +#: tazpkg:2327 1.1107 msgid "" 1.1108 -"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " 1.1109 -"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 1.1110 +"Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 1.1111 +"displayed to show new and upgradeable packages." 1.1112 msgstr "" 1.1113 -"Ο τελευταίος κατάλογος %s είναι έτοιμος για χρήση. Σημειώστε ότι την επόμενη " 1.1114 -"φορά που θα ξαναφορτώσετε τον κατάλογο, θα εμφανιστεί μια λίστα με διαφορές, " 1.1115 -"για να δείξει τα νέα και ενημερώσιμα πακέτα." 1.1116 +"Σημειώστε ότι την επόμενη φορά που θα ξαναφορτώσετε τον κατάλογο, θα " 1.1117 +"εμφανιστεί μια λίστα με διαφορές, για να δείξει τα νέα και ενημερώσιμα " 1.1118 +"πακέτα." 1.1119 1.1120 -#: tazpkg:2306 1.1121 +#: tazpkg:2367 1.1122 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 1.1123 msgstr "" 1.1124 "Ο κατάλογος %s είναι παλιότερος από μια εβδομάδα... γίνεται επαναφόρτωση" 1.1125 1.1126 -#: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603 1.1127 +#: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725 1.1128 msgid "Package" 1.1129 msgstr "Πακέτο" 1.1130 1.1131 -#: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804 1.1132 +#: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941 1.1133 msgid "Version" 1.1134 msgstr "Έκδοση" 1.1135 1.1136 -#: tazpkg:2311 1.1137 +#: tazpkg:2372 1.1138 msgid "Status" 1.1139 msgstr "Κατάσταση" 1.1140 1.1141 -#: tazpkg:2339 1.1142 +#: tazpkg:2400 1.1143 msgid "Blocked" 1.1144 msgstr "Μπλοκαρίστηκε" 1.1145 1.1146 -#: tazpkg:2346 1.1147 +#: tazpkg:2407 1.1148 msgid "New build" 1.1149 msgstr "Νέο build" 1.1150 1.1151 -#: tazpkg:2348 1.1152 +#: tazpkg:2409 1.1153 msgid "New version %s" 1.1154 msgstr "Νέα έκδοση %s" 1.1155 1.1156 -#: tazpkg:2361 1.1157 +#: tazpkg:2422 1.1158 msgid "System is up-to-date..." 1.1159 msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο..." 1.1160 1.1161 -#: tazpkg:2365 1.1162 +#: tazpkg:2426 1.1163 msgid "%s installed package scanned in %ds" 1.1164 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 1.1165 msgstr[0] "%s το εγκατεστημένο πακέτο σαρώθηκε σε %d δευτερόλεπτα" 1.1166 msgstr[1] "%s τα εγκατεστημένα πακέτα σαρώθηκαν σε %d δευτερόλεπτα" 1.1167 1.1168 -#: tazpkg:2371 1.1169 +#: tazpkg:2432 1.1170 msgid "%s blocked" 1.1171 msgid_plural "%s blocked" 1.1172 msgstr[0] "%s μπλοκαρίστηκε" 1.1173 msgstr[1] "%s μπλοκαρίστηκαν" 1.1174 1.1175 -#: tazpkg:2376 1.1176 +#: tazpkg:2437 1.1177 msgid "You have %s available upgrade (%s)" 1.1178 msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 1.1179 msgstr[0] "Έχετε %s διαθέσιμη ενημέρωσ (%s)" 1.1180 msgstr[1] "Έχετε %s διαθέσιμες ενημερώσεις (%s)" 1.1181 1.1182 -#: tazpkg:2387 1.1183 +#: tazpkg:2448 1.1184 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 1.1185 msgstr "Θέλετε να τα εγκαταστήσετε τώρα? (y/N)" 1.1186 1.1187 -#: tazpkg:2399 1.1188 +#: tazpkg:2460 1.1189 msgid "Leaving without any upgrades installed." 1.1190 msgstr "Το αφήνετε χωρίς να έχουν εγκατασταθεί καθόλου ενημερώσεις." 1.1191 1.1192 -#: tazpkg:2413 1.1193 +#: tazpkg:2474 1.1194 msgid "No known bugs." 1.1195 msgstr "Δεν υπάρχουν γνωστά σφάλματα." 1.1196 1.1197 -#: tazpkg:2419 1.1198 +#: tazpkg:2480 1.1199 msgid "Bug list completed" 1.1200 msgstr "Ο κατάλογος σφαλμάτων ολοκληρώθηκε" 1.1201 1.1202 -#: tazpkg:2421 1.1203 +#: tazpkg:2482 1.1204 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 1.1205 msgstr "Υπάρχουν σφάλματα στην %s έκδοση %s:" 1.1206 1.1207 -#: tazpkg:2441 1.1208 +#: tazpkg:2502 1.1209 msgid "The package \"%s\" installation has not completed" 1.1210 msgstr "Η εγκατάσταση του πακέτου %s δεν ολοκληρώθηκε" 1.1211 1.1212 -#: tazpkg:2449 1.1213 +#: tazpkg:2510 1.1214 msgid "The package \"%s\" has been modified by:" 1.1215 msgstr "Το πακέτο %s τροποποιήθηκε από:" 1.1216 1.1217 -#: tazpkg:2455 1.1218 +#: tazpkg:2516 1.1219 msgid "Files lost from package \"%s\":" 1.1220 msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το %s:" 1.1221 1.1222 -#: tazpkg:2459 1.1223 +#: tazpkg:2520 1.1224 msgid "target of symlink" 1.1225 msgstr "στόχος του συμβολικού δεσμού symlink" 1.1226 1.1227 -#: tazpkg:2465 1.1228 +#: tazpkg:2526 1.1229 msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" 1.1230 msgstr "Εξαρτήσεις που λείπουν για το %s:" 1.1231 1.1232 -#: tazpkg:2473 1.1233 +#: tazpkg:2534 1.1234 msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" 1.1235 msgstr "Υπάρχει βρόχος (loop) εξαρτήσεων ανάμεσα στο %s και το:" 1.1236 1.1237 -#: tazpkg:2478 1.1238 +#: tazpkg:2539 1.1239 msgid "Looking for known bugs..." 1.1240 msgstr "Γίνεται αναζήτηση για γνωστά σφάλματα..." 1.1241 1.1242 -#: tazpkg:2507 1.1243 +#: tazpkg:2568 1.1244 msgid "The following packages provide file \"%s\":" 1.1245 msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα παρέχουν το %s:" 1.1246 1.1247 -#: tazpkg:2512 1.1248 +#: tazpkg:2573 1.1249 msgid "(overridden by %s)" 1.1250 msgstr "(παρακάμπτεται απο το %s)" 1.1251 1.1252 -#: tazpkg:2521 1.1253 +#: tazpkg:2582 1.1254 msgid "No package has installed the following files:" 1.1255 msgstr "Κανένα πακεο δεν εγκατέστησε τα εξής αρχεία:" 1.1256 1.1257 -#: tazpkg:2530 1.1258 +#: tazpkg:2591 1.1259 msgid "Check completed." 1.1260 msgstr "Ο έλεγχος ολοκληρώθηκε." 1.1261 1.1262 -#: tazpkg:2542 1.1263 +#: tazpkg:2603 1.1264 #, fuzzy 1.1265 msgid "Package \"%s\" is already blocked." 1.1266 msgstr "Το %s είναι ήδη εγκατεστημένο." 1.1267 1.1268 -#: tazpkg:2547 tazpkg:2588 1.1269 +#: tazpkg:2608 tazpkg:2649 1.1270 #, fuzzy 1.1271 msgid "Package \"%s\" blocked." 1.1272 msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε." 1.1273 1.1274 -#: tazpkg:2564 tazpkg:2583 1.1275 +#: tazpkg:2625 tazpkg:2644 1.1276 #, fuzzy 1.1277 msgid "Package \"%s\" unblocked." 1.1278 msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε." 1.1279 1.1280 -#: tazpkg:2566 1.1281 +#: tazpkg:2627 1.1282 #, fuzzy 1.1283 msgid "Package \"%s\" is not blocked." 1.1284 msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε." 1.1285 1.1286 -#: tazpkg:2606 tazpkg:2651 1.1287 +#: tazpkg:2667 tazpkg:2717 1.1288 msgid "rootconfig needs --root= option used." 1.1289 msgstr "Το rootconfig πρέπει να χρησιμοποιήσει την επιλογή --root= option" 1.1290 1.1291 -#: tazpkg:2618 tazpkg:2682 1.1292 +#: tazpkg:2679 tazpkg:2748 1.1293 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 1.1294 msgstr "%s βρίκεται ήδη στη μνήμη cache" 1.1295 1.1296 -#: tazpkg:2621 tazpkg:2685 1.1297 +#: tazpkg:2682 tazpkg:2751 1.1298 msgid "Continuing package \"%s\" download" 1.1299 msgstr "Συνεχίζεται η μεταφόρτωση του %s" 1.1300 1.1301 -#: tazpkg:2709 1.1302 +#: tazpkg:2775 1.1303 #, fuzzy 1.1304 msgid "Path: %s" 1.1305 msgstr "Διαδρομή:" 1.1306 1.1307 -#: tazpkg:2710 1.1308 +#: tazpkg:2776 1.1309 msgid "Cleaning cache directory..." 1.1310 msgstr "Γίνεται καθαρισμός του καταλόγου της μνήμης cache..." 1.1311 1.1312 -#: tazpkg:2715 1.1313 +#: tazpkg:2781 1.1314 msgid "%s file removed from cache (%s)." 1.1315 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 1.1316 msgstr[0] "%s το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache (%s)." 1.1317 msgstr[1] "%s το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache (%s)." 1.1318 1.1319 -#: tazpkg:2729 1.1320 +#: tazpkg:2795 1.1321 msgid "Current undigest(s)" 1.1322 msgstr "Τρέχοντα πειραματικά undigest(s)" 1.1323 1.1324 -#: tazpkg:2732 1.1325 +#: tazpkg:2798 1.1326 msgid "No undigest mirror found." 1.1327 msgstr "Δεν βρέθηκε πειραματικός (undigest) mirror." 1.1328 1.1329 -#: tazpkg:2746 1.1330 +#: tazpkg:2812 1.1331 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 1.1332 msgstr "Απομάκρυνση %s πειραματικού (undigest)? (y/N)" 1.1333 1.1334 -#: tazpkg:2748 1.1335 +#: tazpkg:2814 1.1336 msgid "Removing \"%s\" undigest..." 1.1337 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση %s πειραματικού..." 1.1338 1.1339 -#: tazpkg:2754 1.1340 +#: tazpkg:2820 1.1341 msgid "Undigest \"%s\" not found" 1.1342 msgstr "Το πειραματικό (undigest) %s δεν βρέθηκε" 1.1343 1.1344 -#: tazpkg:2771 1.1345 +#: tazpkg:2837 1.1346 msgid "Creating new undigest \"%s\"." 1.1347 msgstr "Δημιουργείται νέο πειραματικό (undigest) %s." 1.1348 1.1349 -#: tazpkg:2796 1.1350 +#: tazpkg:2862 1.1351 msgid "Unknown option \"%s\"." 1.1352 msgstr "Άγνωστη επιλογή %s." 1.1353 1.1354 -#: tazpkg:2811 1.1355 +#: tazpkg:2877 1.1356 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 1.1357 msgstr "Δεν μπορεί να γίνει τίποτε για το %s." 1.1358 1.1359 -#: tazpkg:2816 1.1360 +#: tazpkg:2882 1.1361 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 1.1362 msgstr "Εγκαταστήστε το πακέτο με το '%s' ή το '%s'" 1.1363 1.1364 -#: tazpkg:2830 1.1365 +#: tazpkg:2896 1.1366 #, fuzzy 1.1367 msgid "TazPKG SHell." 1.1368 msgstr "Κέλυφος του TazPkg" 1.1369 1.1370 -#: tazpkg:2831 1.1371 +#: tazpkg:2897 1.1372 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 1.1373 msgstr "" 1.1374 "Πληκτρολογήστε την εντολή 'usage' για να εμφανισθεί ένας κατάλογος με όλες " 1.1375 "τις\n" 1.1376 "διαθέσιμες εντολές, ή δώστε την εντολή 'quit', ή απλώς 'q' για να βγείτε." 1.1377 1.1378 -#: tazpkg:2840 1.1379 +#: tazpkg:2906 1.1380 #, fuzzy 1.1381 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 1.1382 msgstr "Τρέχετε ήδη ένα κέλυφος TazPkg" 1.1383 1.1384 -#: tazpkg:2899 1.1385 +#: tazpkg:2966 1.1386 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 1.1387 msgstr "χρήση: tazpkg link όνομα_πακέτου καταλόγου_συστήματος_του_slitaz" 1.1388 1.1389 -#: tazpkg:2903 1.1390 +#: tazpkg:2970 1.1391 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 1.1392 msgstr "Το '%s' θα χρησιμοποιήσει λιγώτερα από 100KB στο σύστημα που τρέχετε." 1.1393 1.1394 -#: tazpkg:2908 1.1395 +#: tazpkg:2975 1.1396 msgid "Package \"%s\" is already installed." 1.1397 msgstr "Το %s είναι ήδη εγκατεστημένο." 1.1398 1.1399 -#: tazpkg:2917 1.1400 +#: tazpkg:2984 1.1401 msgid "Missing: %s" 1.1402 msgstr "Λείπουν: %s" 1.1403 1.1404 -#: tazpkg:2921 1.1405 +#: tazpkg:2988 1.1406 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 1.1407 msgstr "Σύνδεση όλων των εξαρτήσεων που λείπουν? (y/N)" 1.1408 1.1409 -#: tazpkg:2930 1.1410 +#: tazpkg:2997 1.1411 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 1.1412 msgstr "Έχουν μείνει ανεπίλυτες εξαρτήσεις για το: %s" 1.1413 1.1414 -#: tazpkg:2931 1.1415 +#: tazpkg:2998 1.1416 msgid "The package is installed but probably will not work." 1.1417 msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει." 1.1418 1.1419 @@ -1179,12 +1223,12 @@ 1.1420 msgid "Unpacked size" 1.1421 msgstr "" 1.1422 1.1423 -#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812 1.1424 +#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949 1.1425 #, fuzzy 1.1426 msgid "Depends" 1.1427 msgstr "Εξαρτήσεις:" 1.1428 1.1429 -#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131 1.1430 +#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245 1.1431 msgid "Install" 1.1432 msgstr "Εγκατάσταση" 1.1433 1.1434 @@ -1197,391 +1241,417 @@ 1.1435 msgid "Downloading: %s" 1.1436 msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg" 1.1437 1.1438 -#: tazpanel/pkgs.cgi:36 1.1439 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 1.1440 #, fuzzy 1.1441 msgid "Packages" 1.1442 msgstr "Πακέτο" 1.1443 1.1444 -#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289 1.1445 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590 1.1446 msgid "Summary" 1.1447 msgstr "" 1.1448 1.1449 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221 1.1450 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336 1.1451 #: tazpkg-notify:66 1.1452 msgid "My packages" 1.1453 msgstr "Τα πακέτα μου" 1.1454 1.1455 -#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124 1.1456 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238 1.1457 msgid "Recharge list" 1.1458 msgstr "Ανανέωση λίστας" 1.1459 1.1460 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 1.1461 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 1.1462 #, fuzzy 1.1463 msgid "Check updates" 1.1464 msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων" 1.1465 1.1466 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892 1.1467 +#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:243 tazpanel/pkgs.cgi:1044 1.1468 msgid "Administration" 1.1469 msgstr "Διαχείριση" 1.1470 1.1471 -#: tazpanel/pkgs.cgi:53 1.1472 +#: tazpanel/pkgs.cgi:154 1.1473 +msgid "Receipt for package %s unavailable" 1.1474 +msgstr "" 1.1475 + 1.1476 +#: tazpanel/pkgs.cgi:168 1.1477 msgid "TazPanel - Packages" 1.1478 msgstr "TazPanel - Πακέτα" 1.1479 1.1480 -#: tazpanel/pkgs.cgi:125 1.1481 +#: tazpanel/pkgs.cgi:239 1.1482 msgid "Check upgrades" 1.1483 msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων" 1.1484 1.1485 -#: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810 1.1486 +#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947 1.1487 msgid "Tags" 1.1488 msgstr "Ετικέτες" 1.1489 1.1490 -#: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449 1.1491 +#: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567 1.1492 msgid "Linkable packages" 1.1493 msgstr "Πακέτα με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)" 1.1494 1.1495 -#: tazpanel/pkgs.cgi:130 1.1496 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244 1.1497 msgid "Install (Non Free)" 1.1498 msgstr "Εγκατάσταση (Μη ελεύθερο)" 1.1499 1.1500 -#: tazpanel/pkgs.cgi:132 1.1501 +#: tazpanel/pkgs.cgi:246 1.1502 msgid "Remove" 1.1503 msgstr "Απομάκρυνση" 1.1504 1.1505 -#: tazpanel/pkgs.cgi:133 1.1506 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247 1.1507 msgid "Link" 1.1508 msgstr "Σύνδεσμος" 1.1509 1.1510 -#: tazpanel/pkgs.cgi:134 1.1511 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248 1.1512 msgid "Block" 1.1513 msgstr "Μπλοκάρισμα" 1.1514 1.1515 -#: tazpanel/pkgs.cgi:135 1.1516 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249 1.1517 msgid "Unblock" 1.1518 msgstr "Ξεμπλοκάρισμα" 1.1519 1.1520 -#: tazpanel/pkgs.cgi:136 1.1521 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 1.1522 #, fuzzy 1.1523 msgid "(Un)block" 1.1524 msgstr "Ξεμπλοκάρισμα" 1.1525 1.1526 -#: tazpanel/pkgs.cgi:137 1.1527 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 1.1528 msgid "Repack" 1.1529 msgstr "Επανασυσκευασία" 1.1530 1.1531 -#: tazpanel/pkgs.cgi:138 1.1532 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252 1.1533 msgid "Save configuration" 1.1534 msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης" 1.1535 1.1536 -#: tazpanel/pkgs.cgi:139 1.1537 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253 1.1538 msgid "List configuration files" 1.1539 msgstr "Εμφάνιση αρχείων διαμόρφωσης" 1.1540 1.1541 -#: tazpanel/pkgs.cgi:140 1.1542 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254 1.1543 msgid "Quick check" 1.1544 msgstr "Γρήγορος έλεγχος" 1.1545 1.1546 -#: tazpanel/pkgs.cgi:141 1.1547 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255 1.1548 msgid "Full check" 1.1549 msgstr "Ολοκληρωμένος έλεγχος" 1.1550 1.1551 -#: tazpanel/pkgs.cgi:142 1.1552 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256 1.1553 msgid "Clean" 1.1554 msgstr "" 1.1555 1.1556 -#: tazpanel/pkgs.cgi:143 1.1557 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 1.1558 msgid "Set link" 1.1559 msgstr "Ορισμός συνδέσμου" 1.1560 1.1561 -#: tazpanel/pkgs.cgi:144 1.1562 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 1.1563 msgid "Remove link" 1.1564 msgstr "Απομάκρυνση συνδέσμου" 1.1565 1.1566 -#: tazpanel/pkgs.cgi:145 1.1567 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259 1.1568 #, fuzzy 1.1569 msgid "Add mirror" 1.1570 msgstr "καθρέπτης" 1.1571 1.1572 -#: tazpanel/pkgs.cgi:146 1.1573 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260 1.1574 #, fuzzy 1.1575 msgid "Add repository" 1.1576 msgstr "Αποθετήριο: %s" 1.1577 1.1578 -#: tazpanel/pkgs.cgi:147 1.1579 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261 1.1580 #, fuzzy 1.1581 msgid "Toggle all" 1.1582 msgstr "Εναλλαγή όλων" 1.1583 1.1584 -#: tazpanel/pkgs.cgi:170 1.1585 +#: tazpanel/pkgs.cgi:283 1.1586 +msgid "Web search tool" 1.1587 +msgstr "" 1.1588 + 1.1589 +#: tazpanel/pkgs.cgi:285 1.1590 msgid "Search" 1.1591 msgstr "Αναζήτηση" 1.1592 1.1593 -#: tazpanel/pkgs.cgi:171 1.1594 +#: tazpanel/pkgs.cgi:286 1.1595 msgid "Files" 1.1596 msgstr "Αρχεία" 1.1597 1.1598 -#: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036 1.1599 +#: tazpanel/pkgs.cgi:297 tazpanel/pkgs.cgi:940 tazpanel/pkgs.cgi:1188 1.1600 msgid "Name" 1.1601 msgstr "Όνομα" 1.1602 1.1603 -#: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806 1.1604 +#: tazpanel/pkgs.cgi:299 tazpanel/pkgs.cgi:943 1.1605 msgid "Description" 1.1606 msgstr "Περιγραφή" 1.1607 1.1608 -#: tazpanel/pkgs.cgi:222 1.1609 +#: tazpanel/pkgs.cgi:337 1.1610 #, fuzzy 1.1611 msgid "All packages" 1.1612 msgstr "Διαθέσιμα πακέτα" 1.1613 1.1614 -#: tazpanel/pkgs.cgi:226 1.1615 +#: tazpanel/pkgs.cgi:341 1.1616 msgid "Categories" 1.1617 msgstr "Κατηγορίες" 1.1618 1.1619 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244 1.1620 +#: tazpanel/pkgs.cgi:360 1.1621 #, fuzzy 1.1622 msgid "Repository" 1.1623 msgstr "Αποθετήριο: %s" 1.1624 1.1625 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247 1.1626 +#: tazpanel/pkgs.cgi:363 1.1627 msgid "Public" 1.1628 msgstr "Δημόσια" 1.1629 1.1630 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 1.1631 +#: tazpanel/pkgs.cgi:367 1.1632 msgid "Any" 1.1633 msgstr "Οποιοδήποτε" 1.1634 1.1635 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257 1.1636 +#: tazpanel/pkgs.cgi:373 1.1637 msgid "All tags..." 1.1638 msgstr "" 1.1639 1.1640 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258 1.1641 +#: tazpanel/pkgs.cgi:374 1.1642 #, fuzzy 1.1643 msgid "All categories..." 1.1644 msgstr "Κατηγορίες" 1.1645 1.1646 -#: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977 1.1647 +#: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129 1.1648 msgid "Repository: %s" 1.1649 msgstr "Αποθετήριο: %s" 1.1650 1.1651 -#: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372 1.1652 +#: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488 1.1653 #, fuzzy 1.1654 msgid "Pages:" 1.1655 msgstr "Πακέτο" 1.1656 1.1657 -#: tazpanel/pkgs.cgi:446 1.1658 +#: tazpanel/pkgs.cgi:564 1.1659 msgid "Listing linkable packages..." 1.1660 msgstr "Καταγραφή πακέτων με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)..." 1.1661 1.1662 -#: tazpanel/pkgs.cgi:452 1.1663 +#: tazpanel/pkgs.cgi:570 1.1664 #, fuzzy 1.1665 msgid "Selection:" 1.1666 msgstr "Περιγραφή:" 1.1667 1.1668 -#: tazpanel/pkgs.cgi:483 1.1669 +#: tazpanel/pkgs.cgi:601 1.1670 #, fuzzy 1.1671 msgid "Categories list" 1.1672 msgstr "Κατηγορίες" 1.1673 1.1674 -#: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805 1.1675 +#: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942 1.1676 msgid "Category" 1.1677 msgstr "Κατηγορία" 1.1678 1.1679 -#: tazpanel/pkgs.cgi:526 1.1680 +#: tazpanel/pkgs.cgi:644 1.1681 msgid "Listing packages..." 1.1682 msgstr "Καταγραφή πακέτων..." 1.1683 1.1684 -#: tazpanel/pkgs.cgi:533 1.1685 +#: tazpanel/pkgs.cgi:651 1.1686 #, fuzzy 1.1687 msgid "All packages of category \"%s\"" 1.1688 msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s" 1.1689 1.1690 -#: tazpanel/pkgs.cgi:537 1.1691 +#: tazpanel/pkgs.cgi:655 1.1692 #, fuzzy 1.1693 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 1.1694 msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s" 1.1695 1.1696 -#: tazpanel/pkgs.cgi:538 1.1697 +#: tazpanel/pkgs.cgi:656 1.1698 #, fuzzy 1.1699 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 1.1700 msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s" 1.1701 1.1702 -#: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082 1.1703 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234 1.1704 #, fuzzy 1.1705 msgid "Packages list" 1.1706 msgstr "Πακέτο %s" 1.1707 1.1708 -#: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677 1.1709 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248 1.1710 +#: tazpanel/pkgs.cgi:667 1.1711 +msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 1.1712 +msgstr "" 1.1713 + 1.1714 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801 1.1715 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400 1.1716 #, fuzzy 1.1717 msgid "Selected packages:" 1.1718 msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα:" 1.1719 1.1720 -#: tazpanel/pkgs.cgi:583 1.1721 +#: tazpanel/pkgs.cgi:705 1.1722 msgid "Searching packages..." 1.1723 msgstr "Αναζήτηση πακέτων..." 1.1724 1.1725 -#: tazpanel/pkgs.cgi:586 1.1726 +#: tazpanel/pkgs.cgi:708 1.1727 msgid "Search packages" 1.1728 msgstr "Αναζήτηση πακέτων" 1.1729 1.1730 -#: tazpanel/pkgs.cgi:604 1.1731 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726 1.1732 msgid "File" 1.1733 msgstr "Αρχείο" 1.1734 1.1735 -#: tazpanel/pkgs.cgi:643 1.1736 +#: tazpanel/pkgs.cgi:765 1.1737 msgid "Recharging lists..." 1.1738 msgstr "Ανανέωση λιστών..." 1.1739 1.1740 -#: tazpanel/pkgs.cgi:646 1.1741 +#: tazpanel/pkgs.cgi:768 1.1742 msgid "Recharge" 1.1743 msgstr "Ανανέωση" 1.1744 1.1745 -#: tazpanel/pkgs.cgi:650 1.1746 +#: tazpanel/pkgs.cgi:769 1.1747 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 1.1748 msgstr "Η ανανέωση ελέγχει για νέα ή αναβαθμισμένα πακέτα" 1.1749 1.1750 -#: tazpanel/pkgs.cgi:656 1.1751 +#: tazpanel/pkgs.cgi:773 1.1752 +#, fuzzy 1.1753 +msgid "Recharging log" 1.1754 +msgstr "Ανανέωση λιστών..." 1.1755 + 1.1756 +#: tazpanel/pkgs.cgi:779 1.1757 msgid "Recharging packages list" 1.1758 msgstr "Ανανέωση λίστας πακέτων" 1.1759 1.1760 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 1.1761 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784 1.1762 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 1.1763 msgstr "" 1.1764 "Οι λίστες πακέτων είναι ενημερωμένες. Τώρα θα πρέπει να ελέγξετε για " 1.1765 "αναβαθμίσεις." 1.1766 1.1767 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671 1.1768 +#: tazpanel/pkgs.cgi:795 1.1769 msgid "Checking for upgrades..." 1.1770 msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις..." 1.1771 1.1772 -#: tazpanel/pkgs.cgi:674 1.1773 +#: tazpanel/pkgs.cgi:798 1.1774 msgid "Up packages" 1.1775 msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα" 1.1776 1.1777 -#: tazpanel/pkgs.cgi:720 1.1778 +#: tazpanel/pkgs.cgi:844 1.1779 #, fuzzy 1.1780 msgid "Installing: %s" 1.1781 msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία: %s" 1.1782 1.1783 -#: tazpanel/pkgs.cgi:721 1.1784 +#: tazpanel/pkgs.cgi:845 1.1785 #, fuzzy 1.1786 msgid "Removing: %s" 1.1787 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: %s" 1.1788 1.1789 -#: tazpanel/pkgs.cgi:722 1.1790 +#: tazpanel/pkgs.cgi:846 1.1791 #, fuzzy 1.1792 msgid "Linking: %s" 1.1793 msgstr "Λείπουν: %s" 1.1794 1.1795 -#: tazpanel/pkgs.cgi:723 1.1796 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847 1.1797 #, fuzzy 1.1798 msgid "Blocking: %s" 1.1799 msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg" 1.1800 1.1801 -#: tazpanel/pkgs.cgi:724 1.1802 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848 1.1803 #, fuzzy 1.1804 msgid "Unblocking: %s" 1.1805 msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg" 1.1806 1.1807 -#: tazpanel/pkgs.cgi:725 1.1808 +#: tazpanel/pkgs.cgi:849 1.1809 #, fuzzy 1.1810 msgid "(Un)blocking: %s" 1.1811 msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg" 1.1812 1.1813 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726 1.1814 +#: tazpanel/pkgs.cgi:850 1.1815 #, fuzzy 1.1816 msgid "Repacking: %s" 1.1817 msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: %s" 1.1818 1.1819 -#: tazpanel/pkgs.cgi:737 1.1820 -msgid "y" 1.1821 -msgstr "" 1.1822 - 1.1823 -#: tazpanel/pkgs.cgi:748 1.1824 +#: tazpanel/pkgs.cgi:875 1.1825 msgid "Getting package info..." 1.1826 msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών πακέτων..." 1.1827 1.1828 -#: tazpanel/pkgs.cgi:753 1.1829 +#: tazpanel/pkgs.cgi:880 1.1830 msgid "Package %s" 1.1831 msgstr "Πακέτο %s" 1.1832 1.1833 -#: tazpanel/pkgs.cgi:807 1.1834 +#: tazpanel/pkgs.cgi:944 1.1835 msgid "Maintainer" 1.1836 msgstr "Συντηρητής" 1.1837 1.1838 -#: tazpanel/pkgs.cgi:808 1.1839 +#: tazpanel/pkgs.cgi:945 1.1840 msgid "License" 1.1841 msgstr "" 1.1842 1.1843 -#: tazpanel/pkgs.cgi:809 1.1844 +#: tazpanel/pkgs.cgi:946 1.1845 msgid "Website" 1.1846 msgstr "Ιστοσελίδα" 1.1847 1.1848 -#: tazpanel/pkgs.cgi:811 1.1849 +#: tazpanel/pkgs.cgi:948 1.1850 msgid "Sizes" 1.1851 msgstr "Μέγεθος" 1.1852 1.1853 -#: tazpanel/pkgs.cgi:813 1.1854 +#: tazpanel/pkgs.cgi:950 1.1855 msgid "Suggested" 1.1856 msgstr "Προτεινόμενα" 1.1857 1.1858 -#: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843 1.1859 +#: tazpanel/pkgs.cgi:956 1.1860 +msgid "View receipt" 1.1861 +msgstr "" 1.1862 + 1.1863 +#: tazpanel/pkgs.cgi:957 1.1864 +#, fuzzy 1.1865 +msgid "Improve package" 1.1866 +msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα" 1.1867 + 1.1868 +#: tazpanel/pkgs.cgi:993 1.1869 msgid "Installed files" 1.1870 msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία" 1.1871 1.1872 -#: tazpanel/pkgs.cgi:894 1.1873 +#: tazpanel/pkgs.cgi:995 1.1874 +msgid "Please wait" 1.1875 +msgstr "" 1.1876 + 1.1877 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1046 1.1878 msgid "TazPkg administration and settings" 1.1879 msgstr "Διαχείριση και ρυθμίσεις TazPkg" 1.1880 1.1881 -#: tazpanel/pkgs.cgi:903 1.1882 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1055 1.1883 msgid "Creating the package..." 1.1884 msgstr "Δημιουργία του πακέτου..." 1.1885 1.1886 -#: tazpanel/pkgs.cgi:907 1.1887 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1059 1.1888 msgid "Path:" 1.1889 msgstr "Διαδρομή:" 1.1890 1.1891 -#: tazpanel/pkgs.cgi:921 1.1892 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1073 1.1893 msgid "Checking packages consistency..." 1.1894 msgstr "Έλεγχος συνοχής πακέτου..." 1.1895 1.1896 -#: tazpanel/pkgs.cgi:926 1.1897 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1078 1.1898 msgid "Full packages check..." 1.1899 msgstr "Πλήρης έλεγχος πακέτου..." 1.1900 1.1901 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947 1.1902 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099 1.1903 msgid "%s is installed on /mnt/packages" 1.1904 msgstr "" 1.1905 1.1906 -#: tazpanel/pkgs.cgi:960 1.1907 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1112 1.1908 msgid "Packages cache" 1.1909 msgstr "Προσωρινή μνήμη πακέτων" 1.1910 1.1911 -#: tazpanel/pkgs.cgi:962 1.1912 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1114 1.1913 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 1.1914 msgstr "Πακέτα στην προσωρινή μνήμη: %s (%s)" 1.1915 1.1916 -#: tazpanel/pkgs.cgi:969 1.1917 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1121 1.1918 msgid "Current mirror list" 1.1919 msgstr "Τρέχουσα λίστα καθρεπτών" 1.1920 1.1921 -#: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024 1.1922 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1144 tazpanel/pkgs.cgi:1176 1.1923 msgid "Delete" 1.1924 msgstr "Διαγραφή" 1.1925 1.1926 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1014 1.1927 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1166 1.1928 msgid "Private repositories" 1.1929 msgstr "Ιδιωτικά αποθετήρια" 1.1930 1.1931 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1037 1.1932 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1189 1.1933 msgid "URL:" 1.1934 msgstr "" 1.1935 1.1936 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1047 1.1937 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1199 1.1938 msgid "Link to another SliTaz installation" 1.1939 msgstr "Σύνδεσμος σε άλλη εγκατάσταση SliTaz" 1.1940 1.1941 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1050 1.1942 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1202 1.1943 msgid "" 1.1944 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 1.1945 "able to install packages using soft links to it." 1.1946 @@ -1589,11 +1659,11 @@ 1.1947 "Αυτός ο σύνδεσμος δείχνει στη ρίζα μιας άλλης εγκατάστασης του SliTaz. Θα " 1.1948 "είστε σε θέση να εγκαταστήσει πακέτα χρησιμοποιόντας soft links σε αυτό." 1.1949 1.1950 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1061 1.1951 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1213 1.1952 msgid "SliTaz packages DVD" 1.1953 msgstr "DVD πακέτων SliTaz" 1.1954 1.1955 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1064 1.1956 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 1.1957 msgid "" 1.1958 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 1.1959 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 1.1960 @@ -1605,124 +1675,216 @@ 1.1961 "μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς σύνδεση στο internet. Αυτή η εικόνα μπορεί να " 1.1962 "εγκατασταθεί σε ένα DVD ή ένα κλειδί USB." 1.1963 1.1964 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 1.1965 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1219 1.1966 msgid "Install from ISO image:" 1.1967 msgstr "Εγκατάσταση από εικόνα ISO:" 1.1968 1.1969 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1074 1.1970 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1226 1.1971 msgid "Download DVD image" 1.1972 msgstr "Κατέβασμα εικόνας DVD" 1.1973 1.1974 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 1.1975 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1228 1.1976 msgid "Install from DVD/USB key" 1.1977 msgstr "Εγκατάσταση από DVD/USB key" 1.1978 1.1979 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1085 1.1980 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1237 1.1981 msgid "" 1.1982 "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 1.1983 "100, turning off the pager: 0)." 1.1984 msgstr "" 1.1985 1.1986 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1090 1.1987 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 1.1988 msgid "Set" 1.1989 msgstr "" 1.1990 1.1991 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1116 1.1992 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1268 1.1993 #, fuzzy 1.1994 msgid "Licenses for package %s" 1.1995 msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το %s:" 1.1996 1.1997 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1137 1.1998 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1289 1.1999 msgid "%s license on %s website" 1.2000 msgstr "" 1.2001 1.2002 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 1.2003 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 1.2004 msgid "Read online:" 1.2005 msgstr "" 1.2006 1.2007 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 1.2008 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 1.2009 msgid "Read local:" 1.2010 msgstr "" 1.2011 1.2012 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1181 1.2013 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1333 1.2014 #, fuzzy 1.2015 msgid "Tags list" 1.2016 msgstr "Ανανέωση λίστας" 1.2017 1.2018 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1184 1.2019 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1336 1.2020 #, fuzzy 1.2021 msgid "List of tags in all repositories" 1.2022 msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων" 1.2023 1.2024 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1185 1.2025 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 1.2026 msgid "List of tags in repository \"%s\"" 1.2027 msgstr "" 1.2028 1.2029 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 1.2030 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1366 1.2031 #, fuzzy 1.2032 msgid "Tag \"%s\"" 1.2033 msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: %s" 1.2034 1.2035 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1245 1.2036 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1397 1.2037 #, fuzzy 1.2038 msgid "Blocked packages list" 1.2039 msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα" 1.2040 1.2041 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1293 1.2042 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1464 1.2043 +msgid "Please log in using your TazBug account." 1.2044 +msgstr "" 1.2045 + 1.2046 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1468 1.2047 +msgid "Login:" 1.2048 +msgstr "" 1.2049 + 1.2050 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470 1.2051 +msgid "Password:" 1.2052 +msgstr "" 1.2053 + 1.2054 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1473 1.2055 +msgid "Log in" 1.2056 +msgstr "" 1.2057 + 1.2058 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1477 1.2059 +msgid "Create new account" 1.2060 +msgstr "" 1.2061 + 1.2062 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1504 1.2063 +#, fuzzy 1.2064 +msgid "Improve package \"%s\"" 1.2065 +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: %s" 1.2066 + 1.2067 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560 1.2068 +msgid "Back" 1.2069 +msgstr "" 1.2070 + 1.2071 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1528 1.2072 +msgid "How can you help:" 1.2073 +msgstr "" 1.2074 + 1.2075 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1530 1.2076 +msgid "Please select an action" 1.2077 +msgstr "" 1.2078 + 1.2079 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1531 1.2080 +#, fuzzy 1.2081 +msgid "Report new version" 1.2082 +msgstr "Νέα έκδοση %s" 1.2083 + 1.2084 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1532 1.2085 +msgid "Improve short description" 1.2086 +msgstr "" 1.2087 + 1.2088 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1533 1.2089 +msgid "Translate short description" 1.2090 +msgstr "" 1.2091 + 1.2092 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1534 1.2093 +msgid "Add or improve description" 1.2094 +msgstr "" 1.2095 + 1.2096 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1535 1.2097 +#, fuzzy 1.2098 +msgid "Translate description" 1.2099 +msgstr "Περιγραφή" 1.2100 + 1.2101 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1536 1.2102 +#, fuzzy 1.2103 +msgid "Improve category" 1.2104 +msgstr "%s κατηγορία" 1.2105 + 1.2106 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 1.2107 +msgid "Add or improve tags" 1.2108 +msgstr "" 1.2109 + 1.2110 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1538 1.2111 +msgid "Add application icon" 1.2112 +msgstr "" 1.2113 + 1.2114 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1539 1.2115 +msgid "Add application screenshot" 1.2116 +msgstr "" 1.2117 + 1.2118 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1540 1.2119 +msgid "Improve receipt" 1.2120 +msgstr "" 1.2121 + 1.2122 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1541 1.2123 +msgid "Other" 1.2124 +msgstr "" 1.2125 + 1.2126 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1551 1.2127 +msgid "Send" 1.2128 +msgstr "" 1.2129 + 1.2130 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1559 1.2131 +msgid "Thank you!" 1.2132 +msgstr "" 1.2133 + 1.2134 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1594 1.2135 msgid "Last recharge:" 1.2136 msgstr "Τελευταία ανανέωση:" 1.2137 1.2138 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1304 1.2139 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1605 1.2140 msgid "%d day ago." 1.2141 msgid_plural "%d days ago." 1.2142 msgstr[0] "" 1.2143 msgstr[1] "" 1.2144 1.2145 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1306 1.2146 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1607 1.2147 msgid "Today at %s." 1.2148 msgstr "" 1.2149 1.2150 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1307 1.2151 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1608 1.2152 msgid "Yesterday at %s." 1.2153 msgstr "" 1.2154 1.2155 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1310 1.2156 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611 1.2157 msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 1.2158 msgstr "" 1.2159 1.2160 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1314 1.2161 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615 1.2162 msgid "never." 1.2163 msgstr "" 1.2164 1.2165 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1315 1.2166 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616 1.2167 msgid "You need to [download] the lists for further work." 1.2168 msgstr "" 1.2169 1.2170 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 1.2171 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620 1.2172 msgid "Installed packages:" 1.2173 msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα:" 1.2174 1.2175 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 1.2176 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1625 1.2177 msgid "Mirrored packages:" 1.2178 msgstr "Καθρεπτιζόμενα πακέτα:" 1.2179 1.2180 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1329 1.2181 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1630 1.2182 msgid "Upgradeable packages:" 1.2183 msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα:" 1.2184 1.2185 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1334 1.2186 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1635 1.2187 msgid "Installed files:" 1.2188 msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία:" 1.2189 1.2190 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 1.2191 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 1.2192 msgid "Blocked packages:" 1.2193 msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα:" 1.2194 1.2195 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1347 1.2196 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1648 1.2197 msgid "Latest log entries" 1.2198 msgstr "Τελευταίες καταχωρήσεις καταγραφής" 1.2199 1.2200 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1349 1.2201 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1650 1.2202 msgid "Show" 1.2203 msgstr "" 1.2204
2.1 --- a/po/es.po Thu May 07 11:55:50 2015 +0200 2.2 +++ b/po/es.po Sun May 10 13:33:16 2015 +0300 2.3 @@ -8,7 +8,7 @@ 2.4 msgstr "" 2.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 2.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 2.7 -"POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n" 2.8 +"POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n" 2.9 "PO-Revision-Date: 2012-06-11 18:31-0000\n" 2.10 "Last-Translator: Kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>\n" 2.11 "Language-Team: \n" 2.12 @@ -20,339 +20,339 @@ 2.13 "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n" 2.14 2.15 # ¿es un comando? si así es, descarte esta traducción. 2.16 -#: tazpkg:59 2.17 +#: tazpkg:60 2.18 msgid "base-system" 2.19 msgstr "sistema base" 2.20 2.21 -#: tazpkg:59 2.22 +#: tazpkg:60 2.23 msgid "x-window" 2.24 msgstr "x-window" 2.25 2.26 -#: tazpkg:60 2.27 +#: tazpkg:61 2.28 msgid "utilities" 2.29 msgstr "utilidades" 2.30 2.31 -#: tazpkg:60 2.32 +#: tazpkg:61 2.33 msgid "network" 2.34 msgstr "red" 2.35 2.36 -#: tazpkg:61 2.37 +#: tazpkg:62 2.38 msgid "graphics" 2.39 msgstr "gráficos" 2.40 2.41 -#: tazpkg:61 2.42 +#: tazpkg:62 2.43 msgid "multimedia" 2.44 msgstr "multimedia" 2.45 2.46 -#: tazpkg:62 2.47 +#: tazpkg:63 2.48 msgid "office" 2.49 msgstr "office" 2.50 2.51 -#: tazpkg:62 2.52 +#: tazpkg:63 2.53 msgid "development" 2.54 msgstr "desarrollo" 2.55 2.56 -#: tazpkg:63 2.57 +#: tazpkg:64 2.58 msgid "system-tools" 2.59 msgstr "herramientas del sistema" 2.60 2.61 -#: tazpkg:63 2.62 +#: tazpkg:64 2.63 msgid "security" 2.64 msgstr "seguridad" 2.65 2.66 -#: tazpkg:64 2.67 +#: tazpkg:65 2.68 msgid "games" 2.69 msgstr "juegos" 2.70 2.71 -#: tazpkg:64 2.72 +#: tazpkg:65 2.73 msgid "misc" 2.74 msgstr "misceláneos" 2.75 2.76 -#: tazpkg:64 2.77 +#: tazpkg:65 2.78 msgid "meta" 2.79 msgstr "meta" 2.80 2.81 -#: tazpkg:65 2.82 +#: tazpkg:66 2.83 msgid "non-free" 2.84 msgstr "no libre" 2.85 2.86 -#: tazpkg:149 2.87 +#: tazpkg:164 2.88 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 2.89 msgstr "SliTaz gestor de paquetes - Version: %s" 2.90 2.91 -#: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 2.92 +#: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 2.93 msgid "Usage:" 2.94 msgstr "Uso:" 2.95 2.96 -#: tazpkg:152 2.97 +#: tazpkg:167 2.98 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 2.99 msgstr "tazpkg [comando] [paquete|dir|pattern|list|cat|--opc] [dir|--opc]" 2.100 2.101 -#: tazpkg:154 2.102 +#: tazpkg:169 2.103 msgid "SHell:" 2.104 msgstr "" 2.105 2.106 -#: tazpkg:156 2.107 +#: tazpkg:171 2.108 msgid "Commands:" 2.109 msgstr "Comandos:" 2.110 2.111 -#: tazpkg:158 2.112 +#: tazpkg:173 2.113 msgid "Print this short usage" 2.114 msgstr "Imprime este uso corto" 2.115 2.116 -#: tazpkg:159 2.117 +#: tazpkg:174 2.118 msgid "Show known bugs in packages" 2.119 msgstr "Muestra conocidos bugs en paquetes" 2.120 2.121 -#: tazpkg:160 2.122 +#: tazpkg:175 2.123 msgid "Show TazPkg activity log" 2.124 msgstr "" 2.125 2.126 -#: tazpkg:161 2.127 +#: tazpkg:176 2.128 msgid "List installed packages on the system" 2.129 msgstr "Lista de paquetes instalados en el sistema" 2.130 2.131 -#: tazpkg:162 2.132 +#: tazpkg:177 2.133 msgid "List all available packages on the mirror" 2.134 msgstr "Lista de todos los paquetes disponibles en el espejo" 2.135 2.136 # Tengo dudas con print. Si es imprimir en papel (con impresora) o imprimir en pantalla. 2.137 # Revisen las lineas que tengan "print". 2.138 -#: tazpkg:163 2.139 +#: tazpkg:178 2.140 msgid "Print information about a package" 2.141 msgstr "Imprima información sobre el paquete" 2.142 2.143 -#: tazpkg:164 2.144 +#: tazpkg:179 2.145 msgid "Print description of a package" 2.146 msgstr "Imprima la descripción del paquete" 2.147 2.148 -#: tazpkg:165 2.149 +#: tazpkg:180 2.150 msgid "List the files installed with a package" 2.151 msgstr "Lista de archivos instalados con un paquete" 2.152 2.153 -#: tazpkg:166 2.154 +#: tazpkg:181 2.155 msgid "List the configuration files" 2.156 msgstr "Lista de archivos de configuración" 2.157 2.158 -#: tazpkg:168 2.159 +#: tazpkg:183 2.160 msgid "Search for a package by pattern or name" 2.161 msgstr "Búsqueda de paquetes por patrón o nombre" 2.162 2.163 -#: tazpkg:169 2.164 +#: tazpkg:184 2.165 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 2.166 msgstr "Buscar en el espejo un paquete que tenga un archivo particular" 2.167 2.168 -#: tazpkg:170 2.169 +#: tazpkg:185 2.170 msgid "Search for file in all installed packages files" 2.171 msgstr "Búsqueda de archivos en los archivos de todos los paquetes instalados" 2.172 2.173 -#: tazpkg:172 2.174 +#: tazpkg:187 2.175 #, fuzzy 2.176 msgid "Download a package into the current directory" 2.177 msgstr "Descarga un paquete en el actual directorio." 2.178 2.179 -#: tazpkg:173 2.180 +#: tazpkg:188 2.181 #, fuzzy 2.182 msgid "Download and install a package from the mirror" 2.183 msgstr "Descarga e instala un paquete desde un espejo." 2.184 2.185 -#: tazpkg:174 2.186 +#: tazpkg:189 2.187 #, fuzzy 2.188 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 2.189 msgstr "Descarga e instala una lista de paquetes desde el espejo." 2.190 2.191 -#: tazpkg:175 2.192 +#: tazpkg:190 2.193 msgid "Install a local package" 2.194 msgstr "Instala un local paquete" 2.195 2.196 -#: tazpkg:176 2.197 +#: tazpkg:191 2.198 #, fuzzy 2.199 msgid "Install all packages from a list of packages" 2.200 msgstr "Instala todos los paquetes de una lista de paquetes." 2.201 2.202 -#: tazpkg:177 2.203 +#: tazpkg:192 2.204 msgid "Remove the specified package and all installed files" 2.205 msgstr "Remover los paquetes especificados y todos los archivos instalados." 2.206 2.207 -#: tazpkg:178 2.208 +#: tazpkg:193 2.209 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 2.210 msgstr "Extrae un (*.tazpkg) paquete en el directorio." 2.211 2.212 -#: tazpkg:179 2.213 +#: tazpkg:194 2.214 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 2.215 msgstr "Empaquetar una desempaquetado o preparar un árbol de paquetes." 2.216 2.217 -#: tazpkg:181 2.218 +#: tazpkg:196 2.219 #, fuzzy 2.220 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 2.221 msgstr "Recarga tu lista de paquetes desde el espejo." 2.222 2.223 -#: tazpkg:182 2.224 +#: tazpkg:197 2.225 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 2.226 msgstr "Comprobar paquetes %s para listar e instalar las últimas mejoras." 2.227 2.228 -#: tazpkg:184 2.229 +#: tazpkg:199 2.230 #, fuzzy 2.231 msgid "Create a package archive from an installed package" 2.232 msgstr "Crear un archivo paquete desde un paquete instalado." 2.233 2.234 -#: tazpkg:185 2.235 +#: tazpkg:200 2.236 #, fuzzy 2.237 msgid "Create a package archive with configuration files" 2.238 msgstr "Crear un archivo paquete con archivos de configuración." 2.239 2.240 -#: tazpkg:186 2.241 +#: tazpkg:201 2.242 #, fuzzy 2.243 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 2.244 msgstr "Reconstruye un paquete con un mejor radio de compresión." 2.245 2.246 -#: tazpkg:187 2.247 +#: tazpkg:202 2.248 #, fuzzy 2.249 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 2.250 msgstr "" 2.251 "Bloquear una versión del paquete instalado o desbloquear para actualizarlo." 2.252 2.253 -#: tazpkg:188 2.254 +#: tazpkg:203 2.255 #, fuzzy 2.256 msgid "Verify consistency of installed packages" 2.257 msgstr "Verifica la consistencia de paquetes instalados." 2.258 2.259 -#: tazpkg:190 2.260 +#: tazpkg:205 2.261 #, fuzzy 2.262 msgid "Install the flavor list of packages" 2.263 msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor." 2.264 2.265 -#: tazpkg:191 2.266 +#: tazpkg:206 2.267 #, fuzzy 2.268 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 2.269 msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor y elimine otras." 2.270 2.271 -#: tazpkg:193 2.272 +#: tazpkg:208 2.273 #, fuzzy 2.274 msgid "Change release and update packages" 2.275 msgstr "Cambiar lanzamiento y actualización de paquetes." 2.276 2.277 -#: tazpkg:194 2.278 +#: tazpkg:209 2.279 #, fuzzy 2.280 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 2.281 msgstr "Limpiar todos los paquetes descargados en el directorio caché." 2.282 2.283 -#: tazpkg:196 2.284 +#: tazpkg:211 2.285 #, fuzzy 2.286 msgid "Display dependencies tree" 2.287 msgstr "Mostrar el árbol de dependencias." 2.288 2.289 -#: tazpkg:197 2.290 +#: tazpkg:212 2.291 #, fuzzy 2.292 msgid "Display reverse dependencies tree" 2.293 msgstr "Mostrar en reverso el árbol de dependencias." 2.294 2.295 -#: tazpkg:199 2.296 +#: tazpkg:214 2.297 #, fuzzy 2.298 msgid "Convert alien package to tazpkg" 2.299 msgstr "" 2.300 "Convertir paquetes deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk al de slitaz (.tazpkg)." 2.301 2.302 -#: tazpkg:200 2.303 +#: tazpkg:215 2.304 #, fuzzy 2.305 msgid "Link a package from another slitaz installation" 2.306 msgstr "Enlazar un paquete desde otra instalación del slitaz." 2.307 2.308 -#: tazpkg:202 2.309 +#: tazpkg:217 2.310 #, fuzzy 2.311 msgid "Change the mirror url configuration" 2.312 msgstr "Cambia la configuración del url espejo." 2.313 2.314 -#: tazpkg:203 2.315 +#: tazpkg:218 2.316 #, fuzzy 2.317 msgid "List undigest mirrors" 2.318 msgstr "Listar espejos undigest." 2.319 2.320 -#: tazpkg:204 2.321 +#: tazpkg:219 2.322 #, fuzzy 2.323 msgid "Remove an undigest mirror" 2.324 msgstr "Remover espejo undigest." 2.325 2.326 -#: tazpkg:205 2.327 +#: tazpkg:220 2.328 #, fuzzy 2.329 msgid "Add an undigest mirror" 2.330 msgstr "Añadir espejo undigest." 2.331 2.332 -#: tazpkg:206 2.333 +#: tazpkg:221 2.334 #, fuzzy 2.335 msgid "Update an undigest mirror" 2.336 msgstr "Añadir espejo undigest." 2.337 2.338 -#: tazpkg:208 2.339 +#: tazpkg:223 2.340 #, fuzzy 2.341 msgid "Replay post install script from package" 2.342 msgstr "Repetir script post instalacion del paquete." 2.343 2.344 -#: tazpkg:216 2.345 +#: tazpkg:231 2.346 msgid "Usage for command up:" 2.347 msgstr "" 2.348 2.349 -#: tazpkg:216 2.350 +#: tazpkg:231 2.351 msgid "option" 2.352 msgstr "" 2.353 2.354 -#: tazpkg:218 2.355 +#: tazpkg:233 2.356 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 2.357 msgstr "Sin opciones, corre en modo interactivo y pregunta antes de instalar" 2.358 2.359 -#: tazpkg:220 2.360 +#: tazpkg:235 2.361 msgid "Where options are:" 2.362 msgstr "Cuando las opciónes son:" 2.363 2.364 -#: tazpkg:222 2.365 +#: tazpkg:237 2.366 msgid "Check only for available upgrades" 2.367 msgstr "Averiguar solo por actualizaciones disponibles" 2.368 2.369 -#: tazpkg:223 2.370 +#: tazpkg:238 2.371 msgid "Force recharge of packages list and check" 2.372 msgstr "Forzar recarga de lista de paquetes y controlar" 2.373 2.374 -#: tazpkg:224 2.375 +#: tazpkg:239 2.376 msgid "Check for upgrades and install them all" 2.377 msgstr "Comprobando mejoras e instalarlas todas" 2.378 2.379 -#: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760 2.380 -#: tazpkg:2901 2.381 +#: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774 2.382 +#: tazpkg:2968 2.383 msgid "Example:" 2.384 msgstr "Ejemplo:" 2.385 2.386 -#: tazpkg:239 2.387 +#: tazpkg:253 2.388 msgid "Creating folder \"%s\"..." 2.389 msgstr "Creando \"%s\"..." 2.390 2.391 -#: tazpkg:271 2.392 +#: tazpkg:283 2.393 msgid "Please specify a package name on the command line." 2.394 msgstr "Por favor, especifique un nombre de paquete en la línea de comandos." 2.395 2.396 -#: tazpkg:284 tazpkg:407 2.397 +#: tazpkg:295 tazpkg:411 2.398 msgid "Unable to find file \"%s\"" 2.399 msgstr "No se puede encontrar: %s" 2.400 2.401 -#: tazpkg:297 2.402 +#: tazpkg:307 2.403 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 2.404 msgstr "No se encuentra el paquete recibido: %s" 2.405 2.406 -#: tazpkg:359 2.407 +#: tazpkg:365 2.408 msgid "\"%s\" package is already installed." 2.409 msgstr "El paquete \"%s\" ya esta instalado." 2.410 2.411 -#: tazpkg:360 2.412 +#: tazpkg:366 2.413 msgid "You can use the --forced option to force installation." 2.414 msgstr "" 2.415 "Usted puede utilizar la opción --force para forzar la instalación o " 2.416 "quitarlo\n" 2.417 "y volver a instalar." 2.418 2.419 -#: tazpkg:377 2.420 +#: tazpkg:382 2.421 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 2.422 msgstr "No se pudo encontrar la lista: %s" 2.423 2.424 -#: tazpkg:379 2.425 +#: tazpkg:384 2.426 msgid "" 2.427 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 2.428 "packages available on the mirror." 2.429 @@ -361,19 +361,19 @@ 2.430 "última\n" 2.431 "lista de packages disponibles desde el espejo." 2.432 2.433 -#: tazpkg:396 2.434 +#: tazpkg:400 2.435 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 2.436 msgstr "" 2.437 2.438 -#: tazpkg:408 2.439 +#: tazpkg:412 2.440 msgid "Please run tazpkg as root." 2.441 msgstr "" 2.442 2.443 -#: tazpkg:529 2.444 +#: tazpkg:528 2.445 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 2.446 msgstr "incapaz de encontrar: %s en la lista de paquetes del espejo." 2.447 2.448 -#: tazpkg:616 2.449 +#: tazpkg:605 2.450 #, fuzzy 2.451 msgid "Extracting package..." 2.452 msgstr "Extrayendo %s..." 2.453 @@ -382,91 +382,96 @@ 2.454 msgid "Installation of package \"%s\"" 2.455 msgstr "Instalación de: %s" 2.456 2.457 -#: tazpkg:694 2.458 +#: tazpkg:697 2.459 msgid "Copying package..." 2.460 msgstr "Copiando..." 2.461 2.462 -#: tazpkg:710 2.463 +#: tazpkg:713 2.464 msgid "Checking post install dependencies..." 2.465 msgstr "Averiguando dependencias post instalación..." 2.466 2.467 -#: tazpkg:713 2.468 +#: tazpkg:716 2.469 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 2.470 msgstr "Por favor corre '%s' en / y reintenta." 2.471 2.472 -#: tazpkg:796 2.473 +#: tazpkg:799 2.474 msgid "Saving configuration files..." 2.475 msgstr "Guardando archivos de configuración..." 2.476 2.477 -#: tazpkg:814 2.478 +#: tazpkg:817 2.479 msgid "Installing package..." 2.480 msgstr "Instalando..." 2.481 2.482 -#: tazpkg:819 2.483 +#: tazpkg:822 2.484 msgid "Removing old package..." 2.485 msgstr "Removiendo viejos..." 2.486 2.487 -#: tazpkg:828 2.488 +#: tazpkg:831 2.489 msgid "Removing all tmp files..." 2.490 msgstr "Removiendo todos los archivos tmp..." 2.491 2.492 -#: tazpkg:875 2.493 +#: tazpkg:837 2.494 +#, fuzzy 2.495 +msgid "Execute post-install commands..." 2.496 +msgstr "Averiguando dependencias post instalación..." 2.497 + 2.498 +#: tazpkg:880 2.499 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 2.500 msgstr "Paquete %s (%s) no está instalado." 2.501 2.502 -#: tazpkg:914 2.503 +#: tazpkg:920 2.504 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 2.505 msgstr "" 2.506 2.507 -#: tazpkg:1008 2.508 +#: tazpkg:1016 2.509 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 2.510 msgstr "ADVERTENCIA! lazo de dependencia entre los %s y %s." 2.511 2.512 -#: tazpkg:1013 2.513 +#: tazpkg:1021 2.514 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 2.515 msgstr "Rastreando dependencias para: %s" 2.516 2.517 -#: tazpkg:1018 2.518 +#: tazpkg:1026 2.519 msgid "Missing package \"%s\"" 2.520 msgstr "Faltante: %s" 2.521 2.522 -#: tazpkg:1022 2.523 +#: tazpkg:1030 2.524 msgid "%s missing package to install." 2.525 msgid_plural "%s missing packages to install." 2.526 msgstr[0] "Paquete %s faltante para instalar." 2.527 msgstr[1] "Paquetes %s faltantes para instalar." 2.528 2.529 -#: tazpkg:1042 2.530 +#: tazpkg:1049 2.531 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 2.532 msgstr "¿Instalando todas las dependencias faltantes? (y/N)" 2.533 2.534 -#: tazpkg:1057 2.535 +#: tazpkg:1064 2.536 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 2.537 msgstr "Comprobando si %s existe en la lista local..." 2.538 2.539 -#: tazpkg:1083 2.540 +#: tazpkg:1090 2.541 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 2.542 msgstr "Dejando dependencias de %s sin resolver." 2.543 2.544 -#: tazpkg:1084 2.545 +#: tazpkg:1091 2.546 msgid "The package is installed but will probably not work." 2.547 msgstr "El paquete está instalado pero probablemente no trabaje." 2.548 2.549 -#: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494 2.550 +#: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612 2.551 msgid "Installed packages" 2.552 msgstr "Paquetes instalados" 2.553 2.554 -#: tazpkg:1106 2.555 +#: tazpkg:1112 2.556 msgid "%s installed package found for \"%s\"" 2.557 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 2.558 msgstr[0] "%s paquete instalados encontrador por : %s" 2.559 msgstr[1] "%s paquetes instalados encontrador por : %s" 2.560 2.561 -#: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493 2.562 +#: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611 2.563 msgid "Available packages" 2.564 msgstr "Paquetes avalables" 2.565 2.566 -#: tazpkg:1128 tazpkg:1154 2.567 +#: tazpkg:1133 tazpkg:1158 2.568 msgid "" 2.569 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 2.570 "\"%s\" once as root before searching." 2.571 @@ -474,25 +479,25 @@ 2.572 "No se encontro \"%s\" para comprobar si hay paquetes de espejo. Para más " 2.573 "resultados, enpor favor, ejecute '%s' una vez como root antes de buscar." 2.574 2.575 -#: tazpkg:1133 tazpkg:1159 2.576 +#: tazpkg:1138 tazpkg:1163 2.577 msgid "%s available package found for \"%s\"" 2.578 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 2.579 msgstr[0] "%s paquete disponibles encontrados por : %s" 2.580 msgstr[1] "%s paquetes disponibles encontrados por : %s" 2.581 2.582 -#: tazpkg:1144 2.583 +#: tazpkg:1148 2.584 msgid "Matching packages name with version and desc" 2.585 msgstr "Uniendo nombres de paquetes con su versión y descripción" 2.586 2.587 -#: tazpkg:1211 2.588 +#: tazpkg:1214 2.589 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 2.590 msgstr "No se puede encontrar el sabor %s. Abortar." 2.591 2.592 -#: tazpkg:1226 2.593 +#: tazpkg:1228 2.594 msgid "Current mirror(s)" 2.595 msgstr "Actual espejo(s)" 2.596 2.597 -#: tazpkg:1229 2.598 +#: tazpkg:1231 2.599 msgid "" 2.600 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 2.601 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 2.602 @@ -501,199 +506,209 @@ 2.603 "Por favor, ingrese el URL del nuevo espejo (http, ftp o dirección local). " 2.604 "Debes especificar la dirección completa de th" 2.605 2.606 -#: tazpkg:1232 2.607 +#: tazpkg:1234 2.608 msgid "New mirror(s) URL: " 2.609 msgstr "Nuevo(s) espejo(s) URL: " 2.610 2.611 -#: tazpkg:1240 2.612 +#: tazpkg:1242 2.613 msgid "Nothing has been changed." 2.614 msgstr "Nada ha sido cambiado." 2.615 2.616 -#: tazpkg:1242 2.617 +#: tazpkg:1244 2.618 #, fuzzy 2.619 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 2.620 msgstr "Nuevo(s) espejo(s) URL: " 2.621 2.622 -#: tazpkg:1367 2.623 +#: tazpkg:1349 2.624 +#, fuzzy 2.625 +msgid "Recharging failed" 2.626 +msgstr "Recargando lista..." 2.627 + 2.628 +#: tazpkg:1352 2.629 +#, fuzzy 2.630 +msgid "Restoring database files..." 2.631 +msgstr "Removiendo todos los archivos tmp..." 2.632 + 2.633 +#: tazpkg:1377 2.634 msgid "Blocked packages" 2.635 msgstr "Páginas bloqueadas" 2.636 2.637 -#: tazpkg:1371 2.638 +#: tazpkg:1381 2.639 msgid "No blocked packages found." 2.640 msgstr "No se encontró paquetes bloqueados." 2.641 2.642 -#: tazpkg:1377 2.643 +#: tazpkg:1388 2.644 msgid "Packages categories" 2.645 msgstr "Categoría de paquetes" 2.646 2.647 -#: tazpkg:1382 2.648 +#: tazpkg:1396 2.649 msgid "%s category" 2.650 msgid_plural "%s categories" 2.651 msgstr[0] "%s categoría" 2.652 msgstr[1] "%s categorías" 2.653 2.654 -#: tazpkg:1389 2.655 +#: tazpkg:1404 2.656 msgid "List of all installed packages" 2.657 msgstr "Lista de paquetes instalados" 2.658 2.659 -#: tazpkg:1396 2.660 +#: tazpkg:1411 2.661 msgid "%s package installed." 2.662 msgid_plural "%s packages installed." 2.663 msgstr[0] "%s paquete instalados." 2.664 msgstr[1] "%s paquetes instalados." 2.665 2.666 -#: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532 2.667 +#: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650 2.668 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 2.669 msgstr "Paquetes instalados por categoría %s" 2.670 2.671 -#: tazpkg:1415 2.672 +#: tazpkg:1431 2.673 msgid "%s package installed of category \"%s\"." 2.674 msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 2.675 msgstr[0] "%s paquete instalados por categoría %s" 2.676 msgstr[1] "%s paquetes instalados por categoría %s" 2.677 2.678 -#: tazpkg:1428 tazpkg:2258 2.679 +#: tazpkg:1445 tazpkg:2319 2.680 msgid "Mirrored packages diff" 2.681 msgstr "Paquetes diff en otros espejos" 2.682 2.683 -#: tazpkg:1432 2.684 +#: tazpkg:1449 2.685 msgid "%s new package listed on the mirror." 2.686 msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 2.687 msgstr[0] "%s nuevos paquete enlistados en el espejo." 2.688 msgstr[1] "%s nuevos paquetes enlistados en el espejo." 2.689 2.690 -#: tazpkg:1437 2.691 +#: tazpkg:1454 2.692 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 2.693 msgstr "No se puede listar nada, no se encontraron paquetes.diff." 2.694 2.695 -#: tazpkg:1438 2.696 +#: tazpkg:1455 2.697 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 2.698 msgstr "Recarga su actual lista para crear una primera diferencia." 2.699 2.700 -#: tazpkg:1442 2.701 +#: tazpkg:1459 2.702 msgid "List of available packages on the mirror" 2.703 msgstr "Lista de paquetes disponibles en el espejo" 2.704 2.705 -#: tazpkg:1447 2.706 +#: tazpkg:1464 2.707 msgid "%s package in the last recharged list." 2.708 msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 2.709 msgstr[0] "" 2.710 msgstr[1] "" 2.711 2.712 -#: tazpkg:1457 2.713 +#: tazpkg:1474 2.714 msgid "Installed files by \"%s\"" 2.715 msgstr "Archivos instalados con: %s" 2.716 2.717 -#: tazpkg:1461 tazpkg:1620 2.718 +#: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72 2.719 msgid "%s file" 2.720 msgid_plural "%s files" 2.721 msgstr[0] "%s archivo" 2.722 msgstr[1] "%s archivos" 2.723 2.724 -#: tazpkg:1472 2.725 +#: tazpkg:1489 2.726 #, fuzzy 2.727 msgid "TazPKG information" 2.728 msgstr "Información TazPkg" 2.729 2.730 -#: tazpkg:1484 2.731 +#: tazpkg:1501 2.732 msgid "Package : %s" 2.733 msgstr "Paquete : %s" 2.734 2.735 -#: tazpkg:1485 2.736 +#: tazpkg:1502 2.737 msgid "Version : %s" 2.738 msgstr "Versión : %s" 2.739 2.740 -#: tazpkg:1486 2.741 +#: tazpkg:1503 2.742 msgid "Category : %s" 2.743 msgstr "Categoria : %s" 2.744 2.745 -#: tazpkg:1487 2.746 +#: tazpkg:1504 2.747 msgid "Short desc : %s" 2.748 msgstr "Descripción corta : %s" 2.749 2.750 -#: tazpkg:1488 2.751 +#: tazpkg:1505 2.752 msgid "Maintainer : %s" 2.753 msgstr "Mantenedor : %s" 2.754 2.755 -#: tazpkg:1489 2.756 +#: tazpkg:1506 2.757 #, fuzzy 2.758 msgid "License : %s" 2.759 msgstr "License : %s" 2.760 2.761 -#: tazpkg:1490 2.762 +#: tazpkg:1507 2.763 msgid "Depends : %s" 2.764 msgstr "Dependencias : %s" 2.765 2.766 -#: tazpkg:1491 2.767 +#: tazpkg:1508 2.768 msgid "Suggested : %s" 2.769 msgstr "Sugerido : %s" 2.770 2.771 -#: tazpkg:1492 2.772 +#: tazpkg:1509 2.773 msgid "Build deps : %s" 2.774 msgstr "Construyendo dependencias : %s" 2.775 2.776 -#: tazpkg:1493 2.777 +#: tazpkg:1510 2.778 msgid "Wanted src : %s" 2.779 msgstr "Fuente buscado : %s" 2.780 2.781 -#: tazpkg:1494 2.782 +#: tazpkg:1511 2.783 msgid "Web site : %s" 2.784 msgstr "Sitio Web : %s" 2.785 2.786 -#: tazpkg:1495 2.787 +#: tazpkg:1512 2.788 #, fuzzy 2.789 msgid "Size : %s" 2.790 msgstr "Tamaño: %s" 2.791 2.792 -#: tazpkg:1496 2.793 +#: tazpkg:1513 2.794 msgid "Tags : %s" 2.795 msgstr "" 2.796 2.797 -#: tazpkg:1505 2.798 +#: tazpkg:1522 2.799 msgid "Description of package \"%s\"" 2.800 msgstr "Descripción de: %s" 2.801 2.802 -#: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815 2.803 +#: tazpkg:1530 tazpkg:1802 tazpkg:2600 tazpkg:2619 tazpkg:2638 tazpkg:2881 2.804 msgid "Package \"%s\" is not installed." 2.805 msgstr "%s no está instalado." 2.806 2.807 -#: tazpkg:1521 2.808 +#: tazpkg:1538 2.809 msgid "TazPKG Activity" 2.810 msgstr "" 2.811 2.812 -#: tazpkg:1544 2.813 +#: tazpkg:1561 2.814 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 2.815 msgstr "" 2.816 2.817 -#: tazpkg:1549 2.818 +#: tazpkg:1566 2.819 msgid "Search result for \"%s\"" 2.820 msgstr "Busca resultados para: %s" 2.821 2.822 -#: tazpkg:1568 tazpkg:1629 2.823 +#: tazpkg:1582 tazpkg:1643 2.824 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 2.825 msgstr "" 2.826 "Por favor, especifique un nombre de patrón o el paquete que desea buscar." 2.827 2.828 -#: tazpkg:1573 2.829 +#: tazpkg:1587 2.830 msgid "Search result for file \"%s\"" 2.831 msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s" 2.832 2.833 -#: tazpkg:1580 tazpkg:1603 2.834 +#: tazpkg:1594 tazpkg:1617 2.835 #, fuzzy 2.836 msgid "Package %s:" 2.837 msgstr "Paquete" 2.838 2.839 -#: tazpkg:1634 2.840 +#: tazpkg:1648 2.841 msgid "Search result for package \"%s\"" 2.842 msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s" 2.843 2.844 -#: tazpkg:1654 2.845 +#: tazpkg:1668 2.846 msgid "%s package" 2.847 msgid_plural "%s packages" 2.848 msgstr[0] "" 2.849 msgstr[1] "" 2.850 2.851 -#: tazpkg:1703 2.852 +#: tazpkg:1717 2.853 msgid "" 2.854 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 2.855 "of packages to install." 2.856 @@ -701,446 +716,473 @@ 2.857 "Por favor, cambie el directorio (cd) en el repositorio de paquetes y " 2.858 "especificar la lista de los paquetes a instalar." 2.859 2.860 -#: tazpkg:1711 2.861 +#: tazpkg:1725 2.862 #, fuzzy 2.863 msgid "Unable to find list \"%s\"" 2.864 msgstr "No se puede encontrar: %s" 2.865 2.866 -#: tazpkg:1731 2.867 +#: tazpkg:1745 2.868 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 2.869 msgstr "Agregando dependencias implícitas %s..." 2.870 2.871 -#: tazpkg:1759 2.872 +#: tazpkg:1773 2.873 msgid "Please specify the release you want on the command line." 2.874 msgstr "Por favor, especifica la versión que buscas en la línea de comandos." 2.875 2.876 -#: tazpkg:1806 2.877 +#: tazpkg:1814 2.878 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 2.879 msgstr "Los siguientes paquetes dependen de %s:" 2.880 2.881 -#: tazpkg:1813 2.882 +#: tazpkg:1822 2.883 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 2.884 msgstr "Los siguentes paquetes se han modificado para %s:" 2.885 2.886 -#: tazpkg:1821 2.887 +#: tazpkg:1830 2.888 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 2.889 msgstr "Removiendo %s (%s)? (y/N)" 2.890 2.891 -#: tazpkg:1825 2.892 +#: tazpkg:1832 2.893 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 2.894 +msgstr "Desinstalación de %s cancelado." 2.895 + 2.896 +#: tazpkg:1839 2.897 msgid "Removing package \"%s\"" 2.898 msgstr "Removiendo: %s" 2.899 2.900 -#: tazpkg:1830 2.901 +#: tazpkg:1843 2.902 +msgid "Execution of pre-remove commands..." 2.903 +msgstr "" 2.904 + 2.905 +#: tazpkg:1849 2.906 msgid "Removing all files installed..." 2.907 msgstr "Removiendo todos los archivos instalados..." 2.908 2.909 -#: tazpkg:1849 2.910 +#: tazpkg:1868 2.911 +msgid "Execution of post-remove commands..." 2.912 +msgstr "" 2.913 + 2.914 +#: tazpkg:1874 2.915 msgid "Removing package receipt..." 2.916 msgstr "Removiendo paquete recibido..." 2.917 2.918 -#: tazpkg:1866 2.919 +#: tazpkg:1880 2.920 +#, fuzzy 2.921 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 2.922 +msgstr "Paquete %s (%s) no está instalado." 2.923 + 2.924 +#: tazpkg:1893 2.925 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 2.926 msgstr "Removiendo los paquetes dependientes en %s? (y/N)" 2.927 2.928 -#: tazpkg:1881 2.929 +#: tazpkg:1910 2.930 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 2.931 msgstr "Reinstala paquetes modificados por %s? (y/N)" 2.932 2.933 -#: tazpkg:1887 2.934 +#: tazpkg:1916 2.935 msgid "Check %s for reinstallation" 2.936 msgstr "Comprobando %s para reinstalación" 2.937 2.938 -#: tazpkg:1897 2.939 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 2.940 -msgstr "Desinstalación de %s cancelado." 2.941 - 2.942 -#: tazpkg:1906 2.943 +#: tazpkg:1932 2.944 msgid "Extracting package \"%s\"" 2.945 msgstr "Extrayendo: %s" 2.946 2.947 -#: tazpkg:1917 tazpkg:1935 2.948 +#: tazpkg:1943 tazpkg:1961 2.949 msgid "Copying original package..." 2.950 msgstr "Copiando paquete original..." 2.951 2.952 -#: tazpkg:1924 2.953 +#: tazpkg:1950 2.954 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 2.955 msgstr "%s está extrayéndose a: %s" 2.956 2.957 -#: tazpkg:1932 2.958 +#: tazpkg:1958 2.959 msgid "Recompressing package \"%s\"" 2.960 msgstr "Recomprimiendo: %s" 2.961 2.962 -#: tazpkg:1942 2.963 +#: tazpkg:1968 2.964 msgid "Recompressing the FS..." 2.965 msgstr "Recomprimiendo el fs..." 2.966 2.967 -#: tazpkg:1947 2.968 +#: tazpkg:1973 2.969 msgid "Creating new package..." 2.970 msgstr "Creando nuevo paquete..." 2.971 2.972 -#: tazpkg:1969 2.973 +#: tazpkg:1995 2.974 msgid "File lost" 2.975 msgstr "Archivo perdido" 2.976 2.977 -#: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910 2.978 +#: tazpkg:2008 tazpanel/pkgs.cgi:984 tazpanel/pkgs.cgi:1062 2.979 msgid "Configuration files" 2.980 msgstr "Archivos de configuración" 2.981 2.982 -#: tazpkg:2019 2.983 +#: tazpkg:2045 2.984 msgid "User configuration backup on date %s" 2.985 msgstr "Respado de configuraciónes de usuario activado %s" 2.986 2.987 -#: tazpkg:2036 2.988 +#: tazpkg:2062 2.989 msgid "Repacking \"%s\"" 2.990 msgstr "" 2.991 2.992 -#: tazpkg:2039 2.993 +#: tazpkg:2065 2.994 msgid "Can't repack package \"%s\"" 2.995 msgstr "No se puede re-empaquetar %s" 2.996 2.997 -#: tazpkg:2044 2.998 +#: tazpkg:2070 2.999 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 2.1000 msgstr "No se puede reempaquetar, Archivos de %s se han modificado por" 2.1001 2.1002 -#: tazpkg:2057 2.1003 +#: tazpkg:2083 2.1004 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 2.1005 msgstr "No se puede re-empaquetar, los siguentes archivos están perdidos:" 2.1006 2.1007 -#: tazpkg:2090 2.1008 +#: tazpkg:2116 2.1009 #, fuzzy 2.1010 msgid "Can't repack, %s error." 2.1011 msgstr "No se puede re-empaquetar, error %s." 2.1012 2.1013 -#: tazpkg:2102 2.1014 +#: tazpkg:2128 2.1015 msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 2.1016 msgstr "Paquete %s re-empaquetado satisfactoriamente." 2.1017 2.1018 -#: tazpkg:2103 tazpkg:2168 2.1019 +#: tazpkg:2129 tazpkg:2194 2.1020 msgid "Size: %s" 2.1021 msgstr "Tamaño: %s" 2.1022 2.1023 -#: tazpkg:2113 2.1024 +#: tazpkg:2139 2.1025 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 2.1026 msgstr "No se encuentra el receptor.Por favor lea la documentación." 2.1027 2.1028 -#: tazpkg:2117 2.1029 +#: tazpkg:2143 2.1030 #, fuzzy 2.1031 msgid "Packing package \"%s\"" 2.1032 msgstr "Extrayendo: %s" 2.1033 2.1034 -#: tazpkg:2120 2.1035 +#: tazpkg:2146 2.1036 msgid "Creating the list of files..." 2.1037 msgstr "Creando la lista de archivos..." 2.1038 2.1039 -#: tazpkg:2127 2.1040 +#: tazpkg:2153 2.1041 msgid "Creating %s of files..." 2.1042 msgstr "Creando %s de archivos..." 2.1043 2.1044 -#: tazpkg:2143 2.1045 +#: tazpkg:2169 2.1046 msgid "Compressing the FS..." 2.1047 msgstr "Comprimiendo el fs..." 2.1048 2.1049 -#: tazpkg:2152 2.1050 +#: tazpkg:2178 2.1051 msgid "Updating receipt sizes..." 2.1052 msgstr "Actualizando tamaños de recepcion..." 2.1053 2.1054 -#: tazpkg:2158 2.1055 +#: tazpkg:2184 2.1056 msgid "Creating full cpio archive..." 2.1057 msgstr "Creando archivo cpio..." 2.1058 2.1059 -#: tazpkg:2162 2.1060 +#: tazpkg:2188 2.1061 msgid "Restoring original package tree..." 2.1062 msgstr "Restaurando el árbol de paquetes original..." 2.1063 2.1064 -#: tazpkg:2167 2.1065 +#: tazpkg:2193 2.1066 msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 2.1067 msgstr "Paquete %s comprimido satisfactoriamente." 2.1068 2.1069 -#: tazpkg:2192 2.1070 +#: tazpkg:2219 2.1071 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 2.1072 msgstr "%s no existe." 2.1073 2.1074 -#: tazpkg:2210 2.1075 +#: tazpkg:2234 2.1076 msgid "Undigest %s" 2.1077 msgstr "" 2.1078 2.1079 -#: tazpkg:2212 2.1080 +#: tazpkg:2248 2.1081 msgid "Repository \"%s\" is up to date." 2.1082 msgstr "%s está al día." 2.1083 2.1084 -#: tazpkg:2227 2.1085 -msgid "Recharging undigest %s:" 2.1086 +#: tazpkg:2253 2.1087 +#, fuzzy 2.1088 +msgid "Recharging repository \"%s\"" 2.1089 +msgstr "Repositorio: %s" 2.1090 + 2.1091 +#: tazpkg:2254 2.1092 +msgid "Database timestamp: %s" 2.1093 msgstr "" 2.1094 2.1095 -#: tazpkg:2231 2.1096 +#: tazpkg:2256 2.1097 msgid "Creating backup of the last packages list..." 2.1098 msgstr "Creando respaldo de la última lista de paquetes..." 2.1099 2.1100 -#: tazpkg:2262 2.1101 +#: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287 2.1102 +#, fuzzy 2.1103 +msgid "Getting \"%s\"..." 2.1104 +msgstr "Creando \"%s\"..." 2.1105 + 2.1106 +#: tazpkg:2303 2.1107 +msgid "Last database is ready to use." 2.1108 +msgstr "" 2.1109 + 2.1110 +#: tazpkg:2322 2.1111 msgid "%s new package on the mirror." 2.1112 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 2.1113 msgstr[0] "%s paquete nuevo en el espejo." 2.1114 msgstr[1] "%s paquetes nuevos en el espejo." 2.1115 2.1116 -#: tazpkg:2266 2.1117 +#: tazpkg:2327 2.1118 msgid "" 2.1119 -"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " 2.1120 -"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 2.1121 +"Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 2.1122 +"displayed to show new and upgradeable packages." 2.1123 msgstr "" 2.1124 2.1125 -#: tazpkg:2306 2.1126 +#: tazpkg:2367 2.1127 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 2.1128 msgstr "%s está desactualizada por más de una semana... recargando" 2.1129 2.1130 -#: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603 2.1131 +#: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725 2.1132 msgid "Package" 2.1133 msgstr "Paquete" 2.1134 2.1135 -#: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804 2.1136 +#: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941 2.1137 msgid "Version" 2.1138 msgstr "Versión" 2.1139 2.1140 -#: tazpkg:2311 2.1141 +#: tazpkg:2372 2.1142 msgid "Status" 2.1143 msgstr "" 2.1144 2.1145 -#: tazpkg:2339 2.1146 +#: tazpkg:2400 2.1147 msgid "Blocked" 2.1148 msgstr "" 2.1149 2.1150 -#: tazpkg:2346 2.1151 +#: tazpkg:2407 2.1152 #, fuzzy 2.1153 msgid "New build" 2.1154 msgstr "Nueva construcción" 2.1155 2.1156 -#: tazpkg:2348 2.1157 +#: tazpkg:2409 2.1158 #, fuzzy 2.1159 msgid "New version %s" 2.1160 msgstr "Nueva versión %s" 2.1161 2.1162 -#: tazpkg:2361 2.1163 +#: tazpkg:2422 2.1164 msgid "System is up-to-date..." 2.1165 msgstr "" 2.1166 2.1167 -#: tazpkg:2365 2.1168 +#: tazpkg:2426 2.1169 #, fuzzy 2.1170 msgid "%s installed package scanned in %ds" 2.1171 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 2.1172 msgstr[0] "%s paquete instalados encontrador por : %s" 2.1173 msgstr[1] "%s paquetes instalados encontrador por : %s" 2.1174 2.1175 -#: tazpkg:2371 2.1176 +#: tazpkg:2432 2.1177 msgid "%s blocked" 2.1178 msgid_plural "%s blocked" 2.1179 msgstr[0] "" 2.1180 msgstr[1] "" 2.1181 2.1182 -#: tazpkg:2376 2.1183 +#: tazpkg:2437 2.1184 #, fuzzy 2.1185 msgid "You have %s available upgrade (%s)" 2.1186 msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 2.1187 msgstr[0] "Averiguar solo por actualizaciones disponibles" 2.1188 msgstr[1] "Averiguar solo por actualizaciones disponibles" 2.1189 2.1190 -#: tazpkg:2387 2.1191 +#: tazpkg:2448 2.1192 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 2.1193 msgstr "Desea instalar ésto ahora? (y/N)" 2.1194 2.1195 -#: tazpkg:2399 2.1196 +#: tazpkg:2460 2.1197 msgid "Leaving without any upgrades installed." 2.1198 msgstr "" 2.1199 2.1200 -#: tazpkg:2413 2.1201 +#: tazpkg:2474 2.1202 msgid "No known bugs." 2.1203 msgstr "Sin bugs conocidos." 2.1204 2.1205 -#: tazpkg:2419 2.1206 +#: tazpkg:2480 2.1207 msgid "Bug list completed" 2.1208 msgstr "Lista de bugs completa" 2.1209 2.1210 -#: tazpkg:2421 2.1211 +#: tazpkg:2482 2.1212 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 2.1213 msgstr "Bugs en el paquete %s versión %s:" 2.1214 2.1215 -#: tazpkg:2441 2.1216 +#: tazpkg:2502 2.1217 msgid "The package \"%s\" installation has not completed" 2.1218 msgstr "La instalación del paquete %s no fue completada" 2.1219 2.1220 -#: tazpkg:2449 2.1221 +#: tazpkg:2510 2.1222 #, fuzzy 2.1223 msgid "The package \"%s\" has been modified by:" 2.1224 msgstr "El paquete %s ha sido modificado por:" 2.1225 2.1226 -#: tazpkg:2455 2.1227 +#: tazpkg:2516 2.1228 #, fuzzy 2.1229 msgid "Files lost from package \"%s\":" 2.1230 msgstr "Archivos perdidos de %s:" 2.1231 2.1232 -#: tazpkg:2459 2.1233 +#: tazpkg:2520 2.1234 msgid "target of symlink" 2.1235 msgstr "objetivo de symlink" 2.1236 2.1237 -#: tazpkg:2465 2.1238 +#: tazpkg:2526 2.1239 #, fuzzy 2.1240 msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" 2.1241 msgstr "Archivos perdidos de %s:" 2.1242 2.1243 -#: tazpkg:2473 2.1244 +#: tazpkg:2534 2.1245 msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" 2.1246 msgstr "" 2.1247 2.1248 # Bug es más conocido que su misma traducción al español. 2.1249 -#: tazpkg:2478 2.1250 +#: tazpkg:2539 2.1251 #, fuzzy 2.1252 msgid "Looking for known bugs..." 2.1253 msgstr "Buscando bugs conocidos..." 2.1254 2.1255 -#: tazpkg:2507 2.1256 +#: tazpkg:2568 2.1257 #, fuzzy 2.1258 msgid "The following packages provide file \"%s\":" 2.1259 msgstr "Los siguientes paquetes dependen de %s:" 2.1260 2.1261 -#: tazpkg:2512 2.1262 +#: tazpkg:2573 2.1263 msgid "(overridden by %s)" 2.1264 msgstr "" 2.1265 2.1266 -#: tazpkg:2521 2.1267 +#: tazpkg:2582 2.1268 msgid "No package has installed the following files:" 2.1269 msgstr "" 2.1270 2.1271 -#: tazpkg:2530 2.1272 +#: tazpkg:2591 2.1273 msgid "Check completed." 2.1274 msgstr "Comprobación completa." 2.1275 2.1276 -#: tazpkg:2542 2.1277 +#: tazpkg:2603 2.1278 #, fuzzy 2.1279 msgid "Package \"%s\" is already blocked." 2.1280 msgstr "%s está actualmente instalado." 2.1281 2.1282 -#: tazpkg:2547 tazpkg:2588 2.1283 +#: tazpkg:2608 tazpkg:2649 2.1284 #, fuzzy 2.1285 msgid "Package \"%s\" blocked." 2.1286 msgstr "%s no está instalado." 2.1287 2.1288 -#: tazpkg:2564 tazpkg:2583 2.1289 +#: tazpkg:2625 tazpkg:2644 2.1290 #, fuzzy 2.1291 msgid "Package \"%s\" unblocked." 2.1292 msgstr "%s no está instalado." 2.1293 2.1294 -#: tazpkg:2566 2.1295 +#: tazpkg:2627 2.1296 #, fuzzy 2.1297 msgid "Package \"%s\" is not blocked." 2.1298 msgstr "%s no está instalado." 2.1299 2.1300 -#: tazpkg:2606 tazpkg:2651 2.1301 +#: tazpkg:2667 tazpkg:2717 2.1302 msgid "rootconfig needs --root= option used." 2.1303 msgstr "" 2.1304 2.1305 -#: tazpkg:2618 tazpkg:2682 2.1306 +#: tazpkg:2679 tazpkg:2748 2.1307 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 2.1308 msgstr "%s se encuentra ya en el caché" 2.1309 2.1310 -#: tazpkg:2621 tazpkg:2685 2.1311 +#: tazpkg:2682 tazpkg:2751 2.1312 msgid "Continuing package \"%s\" download" 2.1313 msgstr "Continuando la descarga de %s" 2.1314 2.1315 -#: tazpkg:2709 2.1316 +#: tazpkg:2775 2.1317 #, fuzzy 2.1318 msgid "Path: %s" 2.1319 msgstr "Ruta:" 2.1320 2.1321 -#: tazpkg:2710 2.1322 +#: tazpkg:2776 2.1323 msgid "Cleaning cache directory..." 2.1324 msgstr "Borrando directorio caché..." 2.1325 2.1326 -#: tazpkg:2715 2.1327 +#: tazpkg:2781 2.1328 msgid "%s file removed from cache (%s)." 2.1329 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 2.1330 msgstr[0] "%s archivo removido de la caché (%s)." 2.1331 msgstr[1] "%s archivo removido de la caché (%s)." 2.1332 2.1333 -#: tazpkg:2729 2.1334 +#: tazpkg:2795 2.1335 msgid "Current undigest(s)" 2.1336 msgstr "" 2.1337 2.1338 -#: tazpkg:2732 2.1339 +#: tazpkg:2798 2.1340 msgid "No undigest mirror found." 2.1341 msgstr "" 2.1342 2.1343 -#: tazpkg:2746 2.1344 +#: tazpkg:2812 2.1345 #, fuzzy 2.1346 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 2.1347 msgstr "Remover %s undigest..." 2.1348 2.1349 -#: tazpkg:2748 2.1350 +#: tazpkg:2814 2.1351 msgid "Removing \"%s\" undigest..." 2.1352 msgstr "Remover %s undigest..." 2.1353 2.1354 -#: tazpkg:2754 2.1355 +#: tazpkg:2820 2.1356 msgid "Undigest \"%s\" not found" 2.1357 msgstr "" 2.1358 2.1359 -#: tazpkg:2771 2.1360 +#: tazpkg:2837 2.1361 #, fuzzy 2.1362 msgid "Creating new undigest \"%s\"." 2.1363 msgstr "Creando \"%s\"..." 2.1364 2.1365 -#: tazpkg:2796 2.1366 +#: tazpkg:2862 2.1367 #, fuzzy 2.1368 msgid "Unknown option \"%s\"." 2.1369 msgstr "Opción desconocida %s." 2.1370 2.1371 -#: tazpkg:2811 2.1372 +#: tazpkg:2877 2.1373 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 2.1374 msgstr "Nada que hacer para %s." 2.1375 2.1376 -#: tazpkg:2816 2.1377 +#: tazpkg:2882 2.1378 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 2.1379 msgstr "Instala paquete con '%s' o '%s'" 2.1380 2.1381 -#: tazpkg:2830 2.1382 +#: tazpkg:2896 2.1383 #, fuzzy 2.1384 msgid "TazPKG SHell." 2.1385 msgstr "TazPkg SHell" 2.1386 2.1387 -#: tazpkg:2831 2.1388 +#: tazpkg:2897 2.1389 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 2.1390 msgstr "" 2.1391 "Escriba 'usage' para enlistar los comandos disponibles o 'quit' o 'q' para " 2.1392 "salir." 2.1393 2.1394 -#: tazpkg:2840 2.1395 +#: tazpkg:2906 2.1396 #, fuzzy 2.1397 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 2.1398 msgstr "Estás corriendo actualmente un TazPkg SHell" 2.1399 2.1400 -#: tazpkg:2899 2.1401 +#: tazpkg:2966 2.1402 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 2.1403 msgstr "" 2.1404 2.1405 -#: tazpkg:2903 2.1406 +#: tazpkg:2970 2.1407 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 2.1408 msgstr "" 2.1409 2.1410 -#: tazpkg:2908 2.1411 +#: tazpkg:2975 2.1412 msgid "Package \"%s\" is already installed." 2.1413 msgstr "%s está actualmente instalado." 2.1414 2.1415 -#: tazpkg:2917 2.1416 +#: tazpkg:2984 2.1417 #, fuzzy 2.1418 msgid "Missing: %s" 2.1419 msgstr "Faltante : %s" 2.1420 2.1421 -#: tazpkg:2921 2.1422 +#: tazpkg:2988 2.1423 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 2.1424 msgstr "Enlazando todas las dependencias faltantes? (y/N)" 2.1425 2.1426 -#: tazpkg:2930 2.1427 +#: tazpkg:2997 2.1428 #, fuzzy 2.1429 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 2.1430 msgstr "Rastreando dependencias para: %s" 2.1431 2.1432 -#: tazpkg:2931 2.1433 +#: tazpkg:2998 2.1434 msgid "The package is installed but probably will not work." 2.1435 msgstr "El paquete está instalado, pero probablemente no trabaje." 2.1436 2.1437 @@ -1203,12 +1245,12 @@ 2.1438 msgid "Unpacked size" 2.1439 msgstr "" 2.1440 2.1441 -#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812 2.1442 +#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949 2.1443 #, fuzzy 2.1444 msgid "Depends" 2.1445 msgstr "Dependencias:" 2.1446 2.1447 -#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131 2.1448 +#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245 2.1449 msgid "Install" 2.1450 msgstr "Instalar" 2.1451 2.1452 @@ -1222,399 +1264,425 @@ 2.1453 msgid "Downloading: %s" 2.1454 msgstr "Descargar la imágen DVD" 2.1455 2.1456 -#: tazpanel/pkgs.cgi:36 2.1457 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 2.1458 #, fuzzy 2.1459 msgid "Packages" 2.1460 msgstr "Paquete" 2.1461 2.1462 -#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289 2.1463 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590 2.1464 msgid "Summary" 2.1465 msgstr "" 2.1466 2.1467 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221 2.1468 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336 2.1469 #: tazpkg-notify:66 2.1470 msgid "My packages" 2.1471 msgstr "Mis paquetes" 2.1472 2.1473 -#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124 2.1474 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238 2.1475 msgid "Recharge list" 2.1476 msgstr "Recargar lista" 2.1477 2.1478 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 2.1479 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 2.1480 #, fuzzy 2.1481 msgid "Check updates" 2.1482 msgstr "Comprobar actualizaciónes" 2.1483 2.1484 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892 2.1485 +#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:243 tazpanel/pkgs.cgi:1044 2.1486 msgid "Administration" 2.1487 msgstr "Administración" 2.1488 2.1489 -#: tazpanel/pkgs.cgi:53 2.1490 +#: tazpanel/pkgs.cgi:154 2.1491 +msgid "Receipt for package %s unavailable" 2.1492 +msgstr "" 2.1493 + 2.1494 +#: tazpanel/pkgs.cgi:168 2.1495 msgid "TazPanel - Packages" 2.1496 msgstr "TazPanel - Paquetes" 2.1497 2.1498 -#: tazpanel/pkgs.cgi:125 2.1499 +#: tazpanel/pkgs.cgi:239 2.1500 msgid "Check upgrades" 2.1501 msgstr "Comprobar actualizaciónes" 2.1502 2.1503 -#: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810 2.1504 +#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947 2.1505 #, fuzzy 2.1506 msgid "Tags" 2.1507 msgstr "Etiquetas" 2.1508 2.1509 -#: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449 2.1510 +#: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567 2.1511 msgid "Linkable packages" 2.1512 msgstr "Paquetes enlazables" 2.1513 2.1514 -#: tazpanel/pkgs.cgi:130 2.1515 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244 2.1516 msgid "Install (Non Free)" 2.1517 msgstr "Instalar (Non Free)" 2.1518 2.1519 -#: tazpanel/pkgs.cgi:132 2.1520 +#: tazpanel/pkgs.cgi:246 2.1521 msgid "Remove" 2.1522 msgstr "Remover" 2.1523 2.1524 -#: tazpanel/pkgs.cgi:133 2.1525 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247 2.1526 msgid "Link" 2.1527 msgstr "Enlace" 2.1528 2.1529 -#: tazpanel/pkgs.cgi:134 2.1530 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248 2.1531 msgid "Block" 2.1532 msgstr "Bloquear" 2.1533 2.1534 -#: tazpanel/pkgs.cgi:135 2.1535 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249 2.1536 msgid "Unblock" 2.1537 msgstr "Desbloquear" 2.1538 2.1539 -#: tazpanel/pkgs.cgi:136 2.1540 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 2.1541 #, fuzzy 2.1542 msgid "(Un)block" 2.1543 msgstr "Desbloquear" 2.1544 2.1545 -#: tazpanel/pkgs.cgi:137 2.1546 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 2.1547 msgid "Repack" 2.1548 msgstr "re-empaquetar" 2.1549 2.1550 -#: tazpanel/pkgs.cgi:138 2.1551 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252 2.1552 msgid "Save configuration" 2.1553 msgstr "Guardar configuración" 2.1554 2.1555 -#: tazpanel/pkgs.cgi:139 2.1556 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253 2.1557 msgid "List configuration files" 2.1558 msgstr "Lista los archivos de configuración" 2.1559 2.1560 -#: tazpanel/pkgs.cgi:140 2.1561 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254 2.1562 msgid "Quick check" 2.1563 msgstr "Comprobación rápida" 2.1564 2.1565 -#: tazpanel/pkgs.cgi:141 2.1566 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255 2.1567 msgid "Full check" 2.1568 msgstr "Comprobación total" 2.1569 2.1570 -#: tazpanel/pkgs.cgi:142 2.1571 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256 2.1572 msgid "Clean" 2.1573 msgstr "" 2.1574 2.1575 -#: tazpanel/pkgs.cgi:143 2.1576 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 2.1577 msgid "Set link" 2.1578 msgstr "Establecer link" 2.1579 2.1580 -#: tazpanel/pkgs.cgi:144 2.1581 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 2.1582 msgid "Remove link" 2.1583 msgstr "Remover link" 2.1584 2.1585 -#: tazpanel/pkgs.cgi:145 2.1586 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259 2.1587 #, fuzzy 2.1588 msgid "Add mirror" 2.1589 msgstr "Espejo" 2.1590 2.1591 -#: tazpanel/pkgs.cgi:146 2.1592 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260 2.1593 #, fuzzy 2.1594 msgid "Add repository" 2.1595 msgstr "Repositorio: %s" 2.1596 2.1597 -#: tazpanel/pkgs.cgi:147 2.1598 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261 2.1599 #, fuzzy 2.1600 msgid "Toggle all" 2.1601 msgstr "Marcar todos" 2.1602 2.1603 -#: tazpanel/pkgs.cgi:170 2.1604 +#: tazpanel/pkgs.cgi:283 2.1605 +msgid "Web search tool" 2.1606 +msgstr "" 2.1607 + 2.1608 +#: tazpanel/pkgs.cgi:285 2.1609 msgid "Search" 2.1610 msgstr "Buscar" 2.1611 2.1612 -#: tazpanel/pkgs.cgi:171 2.1613 +#: tazpanel/pkgs.cgi:286 2.1614 msgid "Files" 2.1615 msgstr "Filas" 2.1616 2.1617 -#: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036 2.1618 +#: tazpanel/pkgs.cgi:297 tazpanel/pkgs.cgi:940 tazpanel/pkgs.cgi:1188 2.1619 #, fuzzy 2.1620 msgid "Name" 2.1621 msgstr "Nombre" 2.1622 2.1623 -#: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806 2.1624 +#: tazpanel/pkgs.cgi:299 tazpanel/pkgs.cgi:943 2.1625 #, fuzzy 2.1626 msgid "Description" 2.1627 msgstr "Descripción" 2.1628 2.1629 -#: tazpanel/pkgs.cgi:222 2.1630 +#: tazpanel/pkgs.cgi:337 2.1631 #, fuzzy 2.1632 msgid "All packages" 2.1633 msgstr "Paquetes avalables" 2.1634 2.1635 -#: tazpanel/pkgs.cgi:226 2.1636 +#: tazpanel/pkgs.cgi:341 2.1637 msgid "Categories" 2.1638 msgstr "Categorias" 2.1639 2.1640 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244 2.1641 +#: tazpanel/pkgs.cgi:360 2.1642 #, fuzzy 2.1643 msgid "Repository" 2.1644 msgstr "Repositorio: %s" 2.1645 2.1646 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247 2.1647 +#: tazpanel/pkgs.cgi:363 2.1648 msgid "Public" 2.1649 msgstr "Publico" 2.1650 2.1651 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 2.1652 +#: tazpanel/pkgs.cgi:367 2.1653 msgid "Any" 2.1654 msgstr "Cualquiera" 2.1655 2.1656 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257 2.1657 +#: tazpanel/pkgs.cgi:373 2.1658 msgid "All tags..." 2.1659 msgstr "" 2.1660 2.1661 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258 2.1662 +#: tazpanel/pkgs.cgi:374 2.1663 #, fuzzy 2.1664 msgid "All categories..." 2.1665 msgstr "Categorias" 2.1666 2.1667 -#: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977 2.1668 +#: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129 2.1669 msgid "Repository: %s" 2.1670 msgstr "Repositorio: %s" 2.1671 2.1672 -#: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372 2.1673 +#: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488 2.1674 #, fuzzy 2.1675 msgid "Pages:" 2.1676 msgstr "Paquete" 2.1677 2.1678 -#: tazpanel/pkgs.cgi:446 2.1679 +#: tazpanel/pkgs.cgi:564 2.1680 msgid "Listing linkable packages..." 2.1681 msgstr "Listado de paquetes enlazables ..." 2.1682 2.1683 -#: tazpanel/pkgs.cgi:452 2.1684 +#: tazpanel/pkgs.cgi:570 2.1685 #, fuzzy 2.1686 msgid "Selection:" 2.1687 msgstr "Descripción:" 2.1688 2.1689 -#: tazpanel/pkgs.cgi:483 2.1690 +#: tazpanel/pkgs.cgi:601 2.1691 #, fuzzy 2.1692 msgid "Categories list" 2.1693 msgstr "Categorias" 2.1694 2.1695 -#: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805 2.1696 +#: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942 2.1697 msgid "Category" 2.1698 msgstr "Categoría" 2.1699 2.1700 -#: tazpanel/pkgs.cgi:526 2.1701 +#: tazpanel/pkgs.cgi:644 2.1702 msgid "Listing packages..." 2.1703 msgstr "Listando paquetes..." 2.1704 2.1705 -#: tazpanel/pkgs.cgi:533 2.1706 +#: tazpanel/pkgs.cgi:651 2.1707 #, fuzzy 2.1708 msgid "All packages of category \"%s\"" 2.1709 msgstr "Paquetes instalados por categoría %s" 2.1710 2.1711 -#: tazpanel/pkgs.cgi:537 2.1712 +#: tazpanel/pkgs.cgi:655 2.1713 #, fuzzy 2.1714 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 2.1715 msgstr "Paquetes instalados por categoría %s" 2.1716 2.1717 -#: tazpanel/pkgs.cgi:538 2.1718 +#: tazpanel/pkgs.cgi:656 2.1719 #, fuzzy 2.1720 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 2.1721 msgstr "Paquetes instalados por categoría %s" 2.1722 2.1723 -#: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082 2.1724 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234 2.1725 #, fuzzy 2.1726 msgid "Packages list" 2.1727 msgstr "Paquete %s" 2.1728 2.1729 -#: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677 2.1730 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248 2.1731 +#: tazpanel/pkgs.cgi:667 2.1732 +msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 2.1733 +msgstr "" 2.1734 + 2.1735 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801 2.1736 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400 2.1737 #, fuzzy 2.1738 msgid "Selected packages:" 2.1739 msgstr "Paquetes bloqueados:" 2.1740 2.1741 -#: tazpanel/pkgs.cgi:583 2.1742 +#: tazpanel/pkgs.cgi:705 2.1743 msgid "Searching packages..." 2.1744 msgstr "Buscando paquetes..." 2.1745 2.1746 -#: tazpanel/pkgs.cgi:586 2.1747 +#: tazpanel/pkgs.cgi:708 2.1748 msgid "Search packages" 2.1749 msgstr "Buscar paquetes" 2.1750 2.1751 -#: tazpanel/pkgs.cgi:604 2.1752 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726 2.1753 msgid "File" 2.1754 msgstr "Fila" 2.1755 2.1756 -#: tazpanel/pkgs.cgi:643 2.1757 +#: tazpanel/pkgs.cgi:765 2.1758 msgid "Recharging lists..." 2.1759 msgstr "Recargando lista..." 2.1760 2.1761 -#: tazpanel/pkgs.cgi:646 2.1762 +#: tazpanel/pkgs.cgi:768 2.1763 msgid "Recharge" 2.1764 msgstr "Recargar" 2.1765 2.1766 -#: tazpanel/pkgs.cgi:650 2.1767 +#: tazpanel/pkgs.cgi:769 2.1768 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 2.1769 msgstr "Chequear en busca de paquetes actualizados o nuevos" 2.1770 2.1771 -#: tazpanel/pkgs.cgi:656 2.1772 +#: tazpanel/pkgs.cgi:773 2.1773 +#, fuzzy 2.1774 +msgid "Recharging log" 2.1775 +msgstr "Recargando lista..." 2.1776 + 2.1777 +#: tazpanel/pkgs.cgi:779 2.1778 msgid "Recharging packages list" 2.1779 msgstr "Recargando lista de paquetes" 2.1780 2.1781 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 2.1782 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784 2.1783 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 2.1784 msgstr "" 2.1785 "Las listas de paquetes se han puesto al día. Usted debe comprobar si hay " 2.1786 "actualizaciones ahora." 2.1787 2.1788 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671 2.1789 +#: tazpanel/pkgs.cgi:795 2.1790 msgid "Checking for upgrades..." 2.1791 msgstr "Comprobar actualizaciónes..." 2.1792 2.1793 -#: tazpanel/pkgs.cgi:674 2.1794 +#: tazpanel/pkgs.cgi:798 2.1795 msgid "Up packages" 2.1796 msgstr "Actualizar paquetes" 2.1797 2.1798 -#: tazpanel/pkgs.cgi:720 2.1799 +#: tazpanel/pkgs.cgi:844 2.1800 #, fuzzy 2.1801 msgid "Installing: %s" 2.1802 msgstr "Archivos instalados: %s" 2.1803 2.1804 -#: tazpanel/pkgs.cgi:721 2.1805 +#: tazpanel/pkgs.cgi:845 2.1806 #, fuzzy 2.1807 msgid "Removing: %s" 2.1808 msgstr "Removiendo: %s" 2.1809 2.1810 -#: tazpanel/pkgs.cgi:722 2.1811 +#: tazpanel/pkgs.cgi:846 2.1812 #, fuzzy 2.1813 msgid "Linking: %s" 2.1814 msgstr "Faltante : %s" 2.1815 2.1816 -#: tazpanel/pkgs.cgi:723 2.1817 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847 2.1818 #, fuzzy 2.1819 msgid "Blocking: %s" 2.1820 msgstr "Descargar la imágen DVD" 2.1821 2.1822 -#: tazpanel/pkgs.cgi:724 2.1823 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848 2.1824 #, fuzzy 2.1825 msgid "Unblocking: %s" 2.1826 msgstr "Descargar la imágen DVD" 2.1827 2.1828 -#: tazpanel/pkgs.cgi:725 2.1829 +#: tazpanel/pkgs.cgi:849 2.1830 #, fuzzy 2.1831 msgid "(Un)blocking: %s" 2.1832 msgstr "Descargar la imágen DVD" 2.1833 2.1834 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726 2.1835 +#: tazpanel/pkgs.cgi:850 2.1836 #, fuzzy 2.1837 msgid "Repacking: %s" 2.1838 msgstr "re-empaquetar" 2.1839 2.1840 -#: tazpanel/pkgs.cgi:737 2.1841 -msgid "y" 2.1842 -msgstr "" 2.1843 - 2.1844 -#: tazpanel/pkgs.cgi:748 2.1845 +#: tazpanel/pkgs.cgi:875 2.1846 msgid "Getting package info..." 2.1847 msgstr "Obteniendo información del paquete..." 2.1848 2.1849 -#: tazpanel/pkgs.cgi:753 2.1850 +#: tazpanel/pkgs.cgi:880 2.1851 msgid "Package %s" 2.1852 msgstr "Paquete %s" 2.1853 2.1854 -#: tazpanel/pkgs.cgi:807 2.1855 +#: tazpanel/pkgs.cgi:944 2.1856 #, fuzzy 2.1857 msgid "Maintainer" 2.1858 msgstr "Encargado" 2.1859 2.1860 -#: tazpanel/pkgs.cgi:808 2.1861 +#: tazpanel/pkgs.cgi:945 2.1862 #, fuzzy 2.1863 msgid "License" 2.1864 msgstr "License : %s" 2.1865 2.1866 -#: tazpanel/pkgs.cgi:809 2.1867 +#: tazpanel/pkgs.cgi:946 2.1868 msgid "Website" 2.1869 msgstr "Sitio web" 2.1870 2.1871 -#: tazpanel/pkgs.cgi:811 2.1872 +#: tazpanel/pkgs.cgi:948 2.1873 #, fuzzy 2.1874 msgid "Sizes" 2.1875 msgstr "Tamaños" 2.1876 2.1877 -#: tazpanel/pkgs.cgi:813 2.1878 +#: tazpanel/pkgs.cgi:950 2.1879 #, fuzzy 2.1880 msgid "Suggested" 2.1881 msgstr "Sugerido" 2.1882 2.1883 -#: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843 2.1884 +#: tazpanel/pkgs.cgi:956 2.1885 +msgid "View receipt" 2.1886 +msgstr "" 2.1887 + 2.1888 +#: tazpanel/pkgs.cgi:957 2.1889 +#, fuzzy 2.1890 +msgid "Improve package" 2.1891 +msgstr "Actualizar paquetes" 2.1892 + 2.1893 +#: tazpanel/pkgs.cgi:993 2.1894 msgid "Installed files" 2.1895 msgstr "Archivos instalados" 2.1896 2.1897 -#: tazpanel/pkgs.cgi:894 2.1898 +#: tazpanel/pkgs.cgi:995 2.1899 +msgid "Please wait" 2.1900 +msgstr "" 2.1901 + 2.1902 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1046 2.1903 msgid "TazPkg administration and settings" 2.1904 msgstr "Administración y configuración TazPkg" 2.1905 2.1906 -#: tazpanel/pkgs.cgi:903 2.1907 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1055 2.1908 msgid "Creating the package..." 2.1909 msgstr "Creando el paquete..." 2.1910 2.1911 -#: tazpanel/pkgs.cgi:907 2.1912 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1059 2.1913 msgid "Path:" 2.1914 msgstr "Ruta:" 2.1915 2.1916 -#: tazpanel/pkgs.cgi:921 2.1917 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1073 2.1918 msgid "Checking packages consistency..." 2.1919 msgstr "Comprobando consistencia de los paquetes..." 2.1920 2.1921 -#: tazpanel/pkgs.cgi:926 2.1922 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1078 2.1923 msgid "Full packages check..." 2.1924 msgstr "Comprobación total de paquetes..." 2.1925 2.1926 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947 2.1927 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099 2.1928 #, fuzzy 2.1929 msgid "%s is installed on /mnt/packages" 2.1930 msgstr "Paquetes instalados" 2.1931 2.1932 -#: tazpanel/pkgs.cgi:960 2.1933 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1112 2.1934 msgid "Packages cache" 2.1935 msgstr "Cache de paquetes" 2.1936 2.1937 -#: tazpanel/pkgs.cgi:962 2.1938 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1114 2.1939 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 2.1940 msgstr "Paquetes en el cache: %s (%s)" 2.1941 2.1942 -#: tazpanel/pkgs.cgi:969 2.1943 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1121 2.1944 msgid "Current mirror list" 2.1945 msgstr "Lista de Espejos actuales" 2.1946 2.1947 -#: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024 2.1948 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1144 tazpanel/pkgs.cgi:1176 2.1949 msgid "Delete" 2.1950 msgstr "Borrar Usuario" 2.1951 2.1952 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1014 2.1953 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1166 2.1954 msgid "Private repositories" 2.1955 msgstr "Repositorios privados" 2.1956 2.1957 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1037 2.1958 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1189 2.1959 msgid "URL:" 2.1960 msgstr "" 2.1961 2.1962 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1047 2.1963 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1199 2.1964 msgid "Link to another SliTaz installation" 2.1965 msgstr "Enlazar a otra instalación SliTaz" 2.1966 2.1967 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1050 2.1968 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1202 2.1969 msgid "" 2.1970 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 2.1971 "able to install packages using soft links to it." 2.1972 @@ -1622,11 +1690,11 @@ 2.1973 "Este enlace apunta a la raíz de otra instalación de SliTaz. Usted será capaz " 2.1974 "de instalar paquetes utilizando enlaces simbólicos a la misma." 2.1975 2.1976 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1061 2.1977 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1213 2.1978 msgid "SliTaz packages DVD" 2.1979 msgstr "Paquetes DVD SliTaz" 2.1980 2.1981 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1064 2.1982 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 2.1983 msgid "" 2.1984 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 2.1985 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 2.1986 @@ -1638,123 +1706,215 @@ 2.1987 "se puede utilizar sin conexión a Internet. Esta imagen puede ser instalado " 2.1988 "en un DVD o una llave USB." 2.1989 2.1990 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 2.1991 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1219 2.1992 msgid "Install from ISO image:" 2.1993 msgstr "Instalar desde imágen ISO:" 2.1994 2.1995 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1074 2.1996 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1226 2.1997 msgid "Download DVD image" 2.1998 msgstr "Descargar la imágen DVD" 2.1999 2.2000 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 2.2001 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1228 2.2002 msgid "Install from DVD/USB key" 2.2003 msgstr "Instalar desde disco DVD/USB" 2.2004 2.2005 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1085 2.2006 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1237 2.2007 msgid "" 2.2008 "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 2.2009 "100, turning off the pager: 0)." 2.2010 msgstr "" 2.2011 2.2012 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1090 2.2013 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 2.2014 msgid "Set" 2.2015 msgstr "" 2.2016 2.2017 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1116 2.2018 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1268 2.2019 #, fuzzy 2.2020 msgid "Licenses for package %s" 2.2021 msgstr "Archivos perdidos de %s:" 2.2022 2.2023 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1137 2.2024 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1289 2.2025 msgid "%s license on %s website" 2.2026 msgstr "" 2.2027 2.2028 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 2.2029 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 2.2030 msgid "Read online:" 2.2031 msgstr "" 2.2032 2.2033 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 2.2034 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 2.2035 msgid "Read local:" 2.2036 msgstr "" 2.2037 2.2038 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1181 2.2039 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1333 2.2040 #, fuzzy 2.2041 msgid "Tags list" 2.2042 msgstr "Recargar lista" 2.2043 2.2044 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1184 2.2045 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1336 2.2046 #, fuzzy 2.2047 msgid "List of tags in all repositories" 2.2048 msgstr "Lista de paquetes instalados" 2.2049 2.2050 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1185 2.2051 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 2.2052 msgid "List of tags in repository \"%s\"" 2.2053 msgstr "" 2.2054 2.2055 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 2.2056 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1366 2.2057 msgid "Tag \"%s\"" 2.2058 msgstr "" 2.2059 2.2060 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1245 2.2061 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1397 2.2062 #, fuzzy 2.2063 msgid "Blocked packages list" 2.2064 msgstr "Páginas bloqueadas" 2.2065 2.2066 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1293 2.2067 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1464 2.2068 +msgid "Please log in using your TazBug account." 2.2069 +msgstr "" 2.2070 + 2.2071 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1468 2.2072 +msgid "Login:" 2.2073 +msgstr "" 2.2074 + 2.2075 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470 2.2076 +msgid "Password:" 2.2077 +msgstr "" 2.2078 + 2.2079 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1473 2.2080 +msgid "Log in" 2.2081 +msgstr "" 2.2082 + 2.2083 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1477 2.2084 +msgid "Create new account" 2.2085 +msgstr "" 2.2086 + 2.2087 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1504 2.2088 +#, fuzzy 2.2089 +msgid "Improve package \"%s\"" 2.2090 +msgstr "Removiendo: %s" 2.2091 + 2.2092 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560 2.2093 +msgid "Back" 2.2094 +msgstr "" 2.2095 + 2.2096 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1528 2.2097 +msgid "How can you help:" 2.2098 +msgstr "" 2.2099 + 2.2100 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1530 2.2101 +msgid "Please select an action" 2.2102 +msgstr "" 2.2103 + 2.2104 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1531 2.2105 +#, fuzzy 2.2106 +msgid "Report new version" 2.2107 +msgstr "Nueva versión %s" 2.2108 + 2.2109 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1532 2.2110 +msgid "Improve short description" 2.2111 +msgstr "" 2.2112 + 2.2113 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1533 2.2114 +msgid "Translate short description" 2.2115 +msgstr "" 2.2116 + 2.2117 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1534 2.2118 +msgid "Add or improve description" 2.2119 +msgstr "" 2.2120 + 2.2121 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1535 2.2122 +#, fuzzy 2.2123 +msgid "Translate description" 2.2124 +msgstr "Descripción" 2.2125 + 2.2126 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1536 2.2127 +#, fuzzy 2.2128 +msgid "Improve category" 2.2129 +msgstr "%s categoría" 2.2130 + 2.2131 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 2.2132 +msgid "Add or improve tags" 2.2133 +msgstr "" 2.2134 + 2.2135 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1538 2.2136 +msgid "Add application icon" 2.2137 +msgstr "" 2.2138 + 2.2139 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1539 2.2140 +msgid "Add application screenshot" 2.2141 +msgstr "" 2.2142 + 2.2143 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1540 2.2144 +msgid "Improve receipt" 2.2145 +msgstr "" 2.2146 + 2.2147 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1541 2.2148 +msgid "Other" 2.2149 +msgstr "" 2.2150 + 2.2151 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1551 2.2152 +msgid "Send" 2.2153 +msgstr "" 2.2154 + 2.2155 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1559 2.2156 +msgid "Thank you!" 2.2157 +msgstr "" 2.2158 + 2.2159 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1594 2.2160 msgid "Last recharge:" 2.2161 msgstr "Ultima recarga:" 2.2162 2.2163 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1304 2.2164 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1605 2.2165 msgid "%d day ago." 2.2166 msgid_plural "%d days ago." 2.2167 msgstr[0] "" 2.2168 msgstr[1] "" 2.2169 2.2170 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1306 2.2171 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1607 2.2172 msgid "Today at %s." 2.2173 msgstr "" 2.2174 2.2175 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1307 2.2176 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1608 2.2177 msgid "Yesterday at %s." 2.2178 msgstr "" 2.2179 2.2180 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1310 2.2181 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611 2.2182 msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 2.2183 msgstr "" 2.2184 2.2185 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1314 2.2186 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615 2.2187 msgid "never." 2.2188 msgstr "" 2.2189 2.2190 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1315 2.2191 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616 2.2192 msgid "You need to [download] the lists for further work." 2.2193 msgstr "" 2.2194 2.2195 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 2.2196 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620 2.2197 msgid "Installed packages:" 2.2198 msgstr "Paquetes instalados:" 2.2199 2.2200 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 2.2201 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1625 2.2202 msgid "Mirrored packages:" 2.2203 msgstr "Paquetes duplicados:" 2.2204 2.2205 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1329 2.2206 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1630 2.2207 msgid "Upgradeable packages:" 2.2208 msgstr "Paquetes actualizables:" 2.2209 2.2210 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1334 2.2211 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1635 2.2212 msgid "Installed files:" 2.2213 msgstr "Filas instaladas:" 2.2214 2.2215 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 2.2216 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 2.2217 msgid "Blocked packages:" 2.2218 msgstr "Paquetes bloqueados:" 2.2219 2.2220 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1347 2.2221 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1648 2.2222 msgid "Latest log entries" 2.2223 msgstr "Últimas entradas en el registro" 2.2224 2.2225 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1349 2.2226 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1650 2.2227 msgid "Show" 2.2228 msgstr "" 2.2229
3.1 --- a/po/fr.po Thu May 07 11:55:50 2015 +0200 3.2 +++ b/po/fr.po Sun May 10 13:33:16 2015 +0300 3.3 @@ -8,7 +8,7 @@ 3.4 msgstr "" 3.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 3.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 3.7 -"POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n" 3.8 +"POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n" 3.9 "PO-Revision-Date: 2014-02-16 14:06+0100\n" 3.10 "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n" 3.11 "Language-Team: French\n" 3.12 @@ -19,311 +19,311 @@ 3.13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 3.14 "X-Poedit-Language: French\n" 3.15 3.16 -#: tazpkg:59 3.17 +#: tazpkg:60 3.18 msgid "base-system" 3.19 msgstr "base-système" 3.20 3.21 -#: tazpkg:59 3.22 +#: tazpkg:60 3.23 msgid "x-window" 3.24 msgstr "X-window" 3.25 3.26 -#: tazpkg:60 3.27 +#: tazpkg:61 3.28 msgid "utilities" 3.29 msgstr "utilitaires" 3.30 3.31 -#: tazpkg:60 3.32 +#: tazpkg:61 3.33 msgid "network" 3.34 msgstr "réseau" 3.35 3.36 -#: tazpkg:61 3.37 +#: tazpkg:62 3.38 msgid "graphics" 3.39 msgstr "graphisme" 3.40 3.41 -#: tazpkg:61 3.42 +#: tazpkg:62 3.43 msgid "multimedia" 3.44 msgstr "multimédia" 3.45 3.46 -#: tazpkg:62 3.47 +#: tazpkg:63 3.48 msgid "office" 3.49 msgstr "bureautique" 3.50 3.51 -#: tazpkg:62 3.52 +#: tazpkg:63 3.53 msgid "development" 3.54 msgstr "développement" 3.55 3.56 -#: tazpkg:63 3.57 +#: tazpkg:64 3.58 msgid "system-tools" 3.59 msgstr "outils-système" 3.60 3.61 -#: tazpkg:63 3.62 +#: tazpkg:64 3.63 msgid "security" 3.64 msgstr "sécurité" 3.65 3.66 -#: tazpkg:64 3.67 +#: tazpkg:65 3.68 msgid "games" 3.69 msgstr "jeux" 3.70 3.71 -#: tazpkg:64 3.72 +#: tazpkg:65 3.73 msgid "misc" 3.74 msgstr "divers" 3.75 3.76 -#: tazpkg:64 3.77 +#: tazpkg:65 3.78 msgid "meta" 3.79 msgstr "méta" 3.80 3.81 -#: tazpkg:65 3.82 +#: tazpkg:66 3.83 msgid "non-free" 3.84 msgstr "non-libre" 3.85 3.86 -#: tazpkg:149 3.87 +#: tazpkg:164 3.88 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 3.89 msgstr "Gestionnaire de paquets SliTaz - Version : %s" 3.90 3.91 -#: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 3.92 +#: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 3.93 msgid "Usage:" 3.94 msgstr "Utilisation :" 3.95 3.96 -#: tazpkg:152 3.97 +#: tazpkg:167 3.98 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 3.99 msgstr "tazpkg [commande] [paquet|rép|motif|liste|cat|--opt] [rép|--opt]" 3.100 3.101 -#: tazpkg:154 3.102 +#: tazpkg:169 3.103 msgid "SHell:" 3.104 msgstr "SHell :" 3.105 3.106 -#: tazpkg:156 3.107 +#: tazpkg:171 3.108 msgid "Commands:" 3.109 msgstr "Commandes :" 3.110 3.111 -#: tazpkg:158 3.112 +#: tazpkg:173 3.113 msgid "Print this short usage" 3.114 msgstr "Affiche cette notice d'utilisation" 3.115 3.116 -#: tazpkg:159 3.117 +#: tazpkg:174 3.118 msgid "Show known bugs in packages" 3.119 msgstr "Affiche les bugs connus des paquets" 3.120 3.121 -#: tazpkg:160 3.122 +#: tazpkg:175 3.123 msgid "Show TazPkg activity log" 3.124 msgstr "Affiche les denières actions de TazPKG" 3.125 3.126 -#: tazpkg:161 3.127 +#: tazpkg:176 3.128 msgid "List installed packages on the system" 3.129 msgstr "Liste les paquets installés" 3.130 3.131 -#: tazpkg:162 3.132 +#: tazpkg:177 3.133 msgid "List all available packages on the mirror" 3.134 msgstr "Liste les paquets disponibles" 3.135 3.136 -#: tazpkg:163 3.137 +#: tazpkg:178 3.138 msgid "Print information about a package" 3.139 msgstr "Affiche les informations à propos d'un paquet" 3.140 3.141 -#: tazpkg:164 3.142 +#: tazpkg:179 3.143 msgid "Print description of a package" 3.144 msgstr "Affiche la description d'un paquet" 3.145 3.146 -#: tazpkg:165 3.147 +#: tazpkg:180 3.148 msgid "List the files installed with a package" 3.149 msgstr "liste les fichiers installés par un paquet" 3.150 3.151 -#: tazpkg:166 3.152 +#: tazpkg:181 3.153 msgid "List the configuration files" 3.154 msgstr "Liste les fichiers de configuration" 3.155 3.156 -#: tazpkg:168 3.157 +#: tazpkg:183 3.158 msgid "Search for a package by pattern or name" 3.159 msgstr "Cherche un paquet avec un motif/nom" 3.160 3.161 -#: tazpkg:169 3.162 +#: tazpkg:184 3.163 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 3.164 msgstr "Cherche un paquet contenant un fichier particulier" 3.165 3.166 -#: tazpkg:170 3.167 +#: tazpkg:185 3.168 msgid "Search for file in all installed packages files" 3.169 msgstr "Cherche le fichier parmi les paquets installés" 3.170 3.171 -#: tazpkg:172 3.172 +#: tazpkg:187 3.173 msgid "Download a package into the current directory" 3.174 msgstr "Télécharge un paquet dans le répertoire courrant" 3.175 3.176 -#: tazpkg:173 3.177 +#: tazpkg:188 3.178 msgid "Download and install a package from the mirror" 3.179 msgstr "Télécharge et installe un paquet depuis le miroir" 3.180 3.181 -#: tazpkg:174 3.182 +#: tazpkg:189 3.183 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 3.184 msgstr "Télécharge et installe une liste de paquets" 3.185 3.186 -#: tazpkg:175 3.187 +#: tazpkg:190 3.188 msgid "Install a local package" 3.189 msgstr "Installe un paquet local" 3.190 3.191 -#: tazpkg:176 3.192 +#: tazpkg:191 3.193 msgid "Install all packages from a list of packages" 3.194 msgstr "Installe tous les paquets d'une liste." 3.195 3.196 -#: tazpkg:177 3.197 +#: tazpkg:192 3.198 msgid "Remove the specified package and all installed files" 3.199 msgstr "Retire le paquet spécifié et tous ses fichiers" 3.200 3.201 -#: tazpkg:178 3.202 +#: tazpkg:193 3.203 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 3.204 msgstr "Extrait un paquet (*.tazpkg) dans un répertoire" 3.205 3.206 -#: tazpkg:179 3.207 +#: tazpkg:194 3.208 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 3.209 msgstr "" 3.210 "Empaqueter un paquet décompressé ou préparer l'arborescence de celui-ci" 3.211 3.212 -#: tazpkg:181 3.213 +#: tazpkg:196 3.214 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 3.215 msgstr "Recharge votre packages.list depuis un miroir" 3.216 3.217 -#: tazpkg:182 3.218 +#: tazpkg:197 3.219 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 3.220 msgstr "" 3.221 "Vérifiez le %s du paquet à la liste et installer la dernière mise à jour" 3.222 3.223 -#: tazpkg:184 3.224 +#: tazpkg:199 3.225 msgid "Create a package archive from an installed package" 3.226 msgstr "Re-créé un paquet depuis le paquet installé" 3.227 3.228 -#: tazpkg:185 3.229 +#: tazpkg:200 3.230 msgid "Create a package archive with configuration files" 3.231 msgstr "Créé un paquet avec les fichiers de configuration système" 3.232 3.233 -#: tazpkg:186 3.234 +#: tazpkg:201 3.235 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 3.236 msgstr "Reconstruit un paquet avec le meilleur ratio de compression" 3.237 3.238 -#: tazpkg:187 3.239 +#: tazpkg:202 3.240 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 3.241 msgstr "Bloque/débloque un paquet installé pour la mise à jour" 3.242 3.243 -#: tazpkg:188 3.244 +#: tazpkg:203 3.245 msgid "Verify consistency of installed packages" 3.246 msgstr "Vérifie la consistance des paquets installés" 3.247 3.248 -#: tazpkg:190 3.249 +#: tazpkg:205 3.250 msgid "Install the flavor list of packages" 3.251 msgstr "Installe les paquets d'une saveur" 3.252 3.253 -#: tazpkg:191 3.254 +#: tazpkg:206 3.255 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 3.256 msgstr "Installe les paquets d'une saveur et retire les autres" 3.257 3.258 -#: tazpkg:193 3.259 +#: tazpkg:208 3.260 msgid "Change release and update packages" 3.261 msgstr "Change de version et met à jour les paquets" 3.262 3.263 -#: tazpkg:194 3.264 +#: tazpkg:209 3.265 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 3.266 msgstr "Efface tous les paquets téléchargés dans le répertoire cache" 3.267 3.268 -#: tazpkg:196 3.269 +#: tazpkg:211 3.270 msgid "Display dependencies tree" 3.271 msgstr "Affiche l'arbre des dépendances" 3.272 3.273 -#: tazpkg:197 3.274 +#: tazpkg:212 3.275 msgid "Display reverse dependencies tree" 3.276 msgstr "Affiche l'arbre des dépendances inverses" 3.277 3.278 -#: tazpkg:199 3.279 +#: tazpkg:214 3.280 msgid "Convert alien package to tazpkg" 3.281 msgstr "Convertit un paquet d'une autre distribution vers SliTaz" 3.282 3.283 -#: tazpkg:200 3.284 +#: tazpkg:215 3.285 msgid "Link a package from another slitaz installation" 3.286 msgstr "Lie un paquet depuis une autre installation SliTaz" 3.287 3.288 -#: tazpkg:202 3.289 +#: tazpkg:217 3.290 msgid "Change the mirror url configuration" 3.291 msgstr "Change l'URL du miroir" 3.292 3.293 -#: tazpkg:203 3.294 +#: tazpkg:218 3.295 msgid "List undigest mirrors" 3.296 msgstr "Liste les miroirs indigestes" 3.297 3.298 -#: tazpkg:204 3.299 +#: tazpkg:219 3.300 msgid "Remove an undigest mirror" 3.301 msgstr "Retire un miroir indigeste" 3.302 3.303 -#: tazpkg:205 3.304 +#: tazpkg:220 3.305 msgid "Add an undigest mirror" 3.306 msgstr "Ajoute un miroir indigeste" 3.307 3.308 -#: tazpkg:206 3.309 +#: tazpkg:221 3.310 msgid "Update an undigest mirror" 3.311 msgstr "Met à jour un miroir indigeste" 3.312 3.313 -#: tazpkg:208 3.314 +#: tazpkg:223 3.315 msgid "Replay post install script from package" 3.316 msgstr "Ré-exécute le script post-installation d'un paquet" 3.317 3.318 -#: tazpkg:216 3.319 +#: tazpkg:231 3.320 msgid "Usage for command up:" 3.321 msgstr "Usage pour la commande up :" 3.322 3.323 -#: tazpkg:216 3.324 +#: tazpkg:231 3.325 msgid "option" 3.326 msgstr "option" 3.327 3.328 -#: tazpkg:218 3.329 +#: tazpkg:233 3.330 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 3.331 msgstr "" 3.332 "Sans options d'execution en mode interactif et demander avant d'installer" 3.333 3.334 -#: tazpkg:220 3.335 +#: tazpkg:235 3.336 msgid "Where options are:" 3.337 msgstr "Lorsque les options sont :" 3.338 3.339 -#: tazpkg:222 3.340 +#: tazpkg:237 3.341 msgid "Check only for available upgrades" 3.342 msgstr "Ne rechercher que les mises à jour disponibles" 3.343 3.344 -#: tazpkg:223 3.345 +#: tazpkg:238 3.346 msgid "Force recharge of packages list and check" 3.347 msgstr "Recharge votre liste packages depuis un miroir." 3.348 3.349 -#: tazpkg:224 3.350 +#: tazpkg:239 3.351 msgid "Check for upgrades and install them all" 3.352 msgstr "Vérifier les mises à jour et les installer toutes" 3.353 3.354 -#: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760 3.355 -#: tazpkg:2901 3.356 +#: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774 3.357 +#: tazpkg:2968 3.358 msgid "Example:" 3.359 msgstr "Exemple :" 3.360 3.361 -#: tazpkg:239 3.362 +#: tazpkg:253 3.363 msgid "Creating folder \"%s\"..." 3.364 msgstr "Création « %s »..." 3.365 3.366 -#: tazpkg:271 3.367 +#: tazpkg:283 3.368 msgid "Please specify a package name on the command line." 3.369 msgstr "Veuillez spécifier un nom de paquet sur la ligne de commandes." 3.370 3.371 -#: tazpkg:284 tazpkg:407 3.372 +#: tazpkg:295 tazpkg:411 3.373 msgid "Unable to find file \"%s\"" 3.374 msgstr "Ne peut trouver le fichier « %s »" 3.375 3.376 -#: tazpkg:297 3.377 +#: tazpkg:307 3.378 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 3.379 msgstr "Ne peut trouver la recette de « %s »" 3.380 3.381 -#: tazpkg:359 3.382 +#: tazpkg:365 3.383 msgid "\"%s\" package is already installed." 3.384 msgstr "Le paquet « %s » est déjà installé." 3.385 3.386 -#: tazpkg:360 3.387 +#: tazpkg:366 3.388 msgid "You can use the --forced option to force installation." 3.389 msgstr "Vous pouvez utiliser l'option --forced pour forcer son installation." 3.390 3.391 -#: tazpkg:377 3.392 +#: tazpkg:382 3.393 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 3.394 msgstr "Ne peut trouver la liste : %s" 3.395 3.396 -#: tazpkg:379 3.397 +#: tazpkg:384 3.398 msgid "" 3.399 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 3.400 "packages available on the mirror." 3.401 @@ -332,19 +332,19 @@ 3.402 "d'obtenir\n" 3.403 "la dernière liste des paquets disponibles sur le miroir." 3.404 3.405 -#: tazpkg:396 3.406 +#: tazpkg:400 3.407 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 3.408 msgstr "Ficher \"%s\" généré. Veuillez patienter..." 3.409 3.410 -#: tazpkg:408 3.411 +#: tazpkg:412 3.412 msgid "Please run tazpkg as root." 3.413 msgstr "Veuillez lancer tazpkg en tant que root." 3.414 3.415 -#: tazpkg:529 3.416 +#: tazpkg:528 3.417 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 3.418 msgstr "Ne peut trouver: %s dans la liste des paquets du miroir." 3.419 3.420 -#: tazpkg:616 3.421 +#: tazpkg:605 3.422 msgid "Extracting package..." 3.423 msgstr "Extraction..." 3.424 3.425 @@ -352,91 +352,96 @@ 3.426 msgid "Installation of package \"%s\"" 3.427 msgstr "Installation de : %s" 3.428 3.429 -#: tazpkg:694 3.430 +#: tazpkg:697 3.431 msgid "Copying package..." 3.432 msgstr "Copie de paquet..." 3.433 3.434 -#: tazpkg:710 3.435 +#: tazpkg:713 3.436 msgid "Checking post install dependencies..." 3.437 msgstr "Vérification des dépendances après installation..." 3.438 3.439 -#: tazpkg:713 3.440 +#: tazpkg:716 3.441 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 3.442 msgstr "Veuillez lancer '%s' dans / et réessayer." 3.443 3.444 -#: tazpkg:796 3.445 +#: tazpkg:799 3.446 msgid "Saving configuration files..." 3.447 msgstr "Sauvegarde des fichiers de configuration..." 3.448 3.449 -#: tazpkg:814 3.450 +#: tazpkg:817 3.451 msgid "Installing package..." 3.452 msgstr "Installation..." 3.453 3.454 -#: tazpkg:819 3.455 +#: tazpkg:822 3.456 msgid "Removing old package..." 3.457 msgstr "Suppression de l'ancien..." 3.458 3.459 -#: tazpkg:828 3.460 +#: tazpkg:831 3.461 msgid "Removing all tmp files..." 3.462 msgstr "Suppression des fichiers temporaires..." 3.463 3.464 -#: tazpkg:875 3.465 +#: tazpkg:837 3.466 +#, fuzzy 3.467 +msgid "Execute post-install commands..." 3.468 +msgstr "Vérification des dépendances après installation..." 3.469 + 3.470 +#: tazpkg:880 3.471 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 3.472 msgstr "Le paquet %s (%s) est installé." 3.473 3.474 -#: tazpkg:914 3.475 +#: tazpkg:920 3.476 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 3.477 msgstr "Impossible de télécharger \"%s\" depuis \"%s\". Abandon." 3.478 3.479 -#: tazpkg:1008 3.480 +#: tazpkg:1016 3.481 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 3.482 msgstr "ATTENTION ! Boucle de dépendance entre %s et %s." 3.483 3.484 -#: tazpkg:1013 3.485 +#: tazpkg:1021 3.486 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 3.487 msgstr "Rechercher des dépendances pour : %s" 3.488 3.489 -#: tazpkg:1018 3.490 +#: tazpkg:1026 3.491 msgid "Missing package \"%s\"" 3.492 msgstr "Manque : %s" 3.493 3.494 -#: tazpkg:1022 3.495 +#: tazpkg:1030 3.496 msgid "%s missing package to install." 3.497 msgid_plural "%s missing packages to install." 3.498 msgstr[0] "%s paquet manquant à installer." 3.499 msgstr[1] "%s paquets manquants à installer." 3.500 3.501 -#: tazpkg:1042 3.502 +#: tazpkg:1049 3.503 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 3.504 msgstr "Installer toutes les dépendances manquantes ? (o/N)" 3.505 3.506 -#: tazpkg:1057 3.507 +#: tazpkg:1064 3.508 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 3.509 msgstr "Vérification de l'existance de %s dans la liste locale..." 3.510 3.511 -#: tazpkg:1083 3.512 +#: tazpkg:1090 3.513 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 3.514 msgstr "Dépendances pour %s irésolues." 3.515 3.516 -#: tazpkg:1084 3.517 +#: tazpkg:1091 3.518 msgid "The package is installed but will probably not work." 3.519 msgstr "Le paquet est installé mais ne va probablement pas fonctionner." 3.520 3.521 -#: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494 3.522 +#: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612 3.523 msgid "Installed packages" 3.524 msgstr "Paquets installés" 3.525 3.526 -#: tazpkg:1106 3.527 +#: tazpkg:1112 3.528 msgid "%s installed package found for \"%s\"" 3.529 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 3.530 msgstr[0] "%s paquet installé pour : %s" 3.531 msgstr[1] "%s paquets installés pour : %s" 3.532 3.533 -#: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493 3.534 +#: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611 3.535 msgid "Available packages" 3.536 msgstr "Paquets disponibles" 3.537 3.538 -#: tazpkg:1128 tazpkg:1154 3.539 +#: tazpkg:1133 tazpkg:1158 3.540 msgid "" 3.541 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 3.542 "\"%s\" once as root before searching." 3.543 @@ -444,25 +449,25 @@ 3.544 "Pas de '%s' trouvée afin de vérifier les paquets du miroir. Pour plus de " 3.545 "résulats, veuillez lancer '%s' en tant que root avant de rechercher." 3.546 3.547 -#: tazpkg:1133 tazpkg:1159 3.548 +#: tazpkg:1138 tazpkg:1163 3.549 msgid "%s available package found for \"%s\"" 3.550 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 3.551 msgstr[0] "%s paquet trouvé pour : %s" 3.552 msgstr[1] "%s paquets trouvé pour : %s" 3.553 3.554 -#: tazpkg:1144 3.555 +#: tazpkg:1148 3.556 msgid "Matching packages name with version and desc" 3.557 msgstr "Nom de paquets correspondants avec version et desc" 3.558 3.559 -#: tazpkg:1211 3.560 +#: tazpkg:1214 3.561 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 3.562 msgstr "Ne peut trouver la saveur « %s ». Abandon." 3.563 3.564 -#: tazpkg:1226 3.565 +#: tazpkg:1228 3.566 msgid "Current mirror(s)" 3.567 msgstr "Miroir(s) actuel(s)" 3.568 3.569 -#: tazpkg:1229 3.570 +#: tazpkg:1231 3.571 msgid "" 3.572 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 3.573 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 3.574 @@ -472,193 +477,203 @@ 3.575 "devez spécifier l'adresse complète vers le répertoire des paquets et liste " 3.576 "de paquets." 3.577 3.578 -#: tazpkg:1232 3.579 +#: tazpkg:1234 3.580 msgid "New mirror(s) URL: " 3.581 msgstr "URL du nouveau miroir : " 3.582 3.583 -#: tazpkg:1240 3.584 +#: tazpkg:1242 3.585 msgid "Nothing has been changed." 3.586 msgstr "Rien n'a été changé" 3.587 3.588 -#: tazpkg:1242 3.589 +#: tazpkg:1244 3.590 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 3.591 msgstr "Nouvelle URL pour le miroir : \"%s\"" 3.592 3.593 -#: tazpkg:1367 3.594 +#: tazpkg:1349 3.595 +#, fuzzy 3.596 +msgid "Recharging failed" 3.597 +msgstr "Rechargement des listes..." 3.598 + 3.599 +#: tazpkg:1352 3.600 +#, fuzzy 3.601 +msgid "Restoring database files..." 3.602 +msgstr "Suppression des fichiers temporaires..." 3.603 + 3.604 +#: tazpkg:1377 3.605 msgid "Blocked packages" 3.606 msgstr "Paquets bloqués" 3.607 3.608 -#: tazpkg:1371 3.609 +#: tazpkg:1381 3.610 msgid "No blocked packages found." 3.611 msgstr "Aucun paquet bloqué n'a été trouvé." 3.612 3.613 -#: tazpkg:1377 3.614 +#: tazpkg:1388 3.615 msgid "Packages categories" 3.616 msgstr "Catégories des paquets" 3.617 3.618 -#: tazpkg:1382 3.619 +#: tazpkg:1396 3.620 msgid "%s category" 3.621 msgid_plural "%s categories" 3.622 msgstr[0] "%s catégorie" 3.623 msgstr[1] "%s catégories" 3.624 3.625 -#: tazpkg:1389 3.626 +#: tazpkg:1404 3.627 msgid "List of all installed packages" 3.628 msgstr "Liste des paquets installés" 3.629 3.630 -#: tazpkg:1396 3.631 +#: tazpkg:1411 3.632 msgid "%s package installed." 3.633 msgid_plural "%s packages installed." 3.634 msgstr[0] "%s paquet installé." 3.635 msgstr[1] "%s paquets installés." 3.636 3.637 -#: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532 3.638 +#: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650 3.639 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 3.640 msgstr "Paquets installés de la catégorie : %s" 3.641 3.642 -#: tazpkg:1415 3.643 +#: tazpkg:1431 3.644 msgid "%s package installed of category \"%s\"." 3.645 msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 3.646 msgstr[0] "%s paquet installé de la catégorie %s." 3.647 msgstr[1] "%s paquets installés de la catégorie %s." 3.648 3.649 -#: tazpkg:1428 tazpkg:2258 3.650 +#: tazpkg:1445 tazpkg:2319 3.651 msgid "Mirrored packages diff" 3.652 msgstr "Diff des paquets du miroir" 3.653 3.654 -#: tazpkg:1432 3.655 +#: tazpkg:1449 3.656 msgid "%s new package listed on the mirror." 3.657 msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 3.658 msgstr[0] "%s nouveau paquet listé sur le miroir." 3.659 msgstr[1] "%s nouveaux paquets listés sur le miroir." 3.660 3.661 -#: tazpkg:1437 3.662 +#: tazpkg:1454 3.663 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 3.664 msgstr "Impossible de lister quoi que ce soit, pas de packages.diff trouvé." 3.665 3.666 -#: tazpkg:1438 3.667 +#: tazpkg:1455 3.668 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 3.669 msgstr "Rechargez votre liste actuelle pour créer un premier diff." 3.670 3.671 -#: tazpkg:1442 3.672 +#: tazpkg:1459 3.673 msgid "List of available packages on the mirror" 3.674 msgstr "Liste des paquets disponibles sur le miroir." 3.675 3.676 -#: tazpkg:1447 3.677 +#: tazpkg:1464 3.678 msgid "%s package in the last recharged list." 3.679 msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 3.680 msgstr[0] "%s paquet dans la dernière liste rechargée." 3.681 msgstr[1] "%s paquets dans la dernière liste rechargée." 3.682 3.683 -#: tazpkg:1457 3.684 +#: tazpkg:1474 3.685 msgid "Installed files by \"%s\"" 3.686 msgstr "Fichiers installés avec : %s" 3.687 3.688 -#: tazpkg:1461 tazpkg:1620 3.689 +#: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72 3.690 msgid "%s file" 3.691 msgid_plural "%s files" 3.692 msgstr[0] "%s fichier" 3.693 msgstr[1] "%s fichiers" 3.694 3.695 -#: tazpkg:1472 3.696 +#: tazpkg:1489 3.697 msgid "TazPKG information" 3.698 msgstr "TazPKG information" 3.699 3.700 -#: tazpkg:1484 3.701 +#: tazpkg:1501 3.702 msgid "Package : %s" 3.703 msgstr "Paquet : %s" 3.704 3.705 -#: tazpkg:1485 3.706 +#: tazpkg:1502 3.707 msgid "Version : %s" 3.708 msgstr "Version : %s" 3.709 3.710 -#: tazpkg:1486 3.711 +#: tazpkg:1503 3.712 msgid "Category : %s" 3.713 msgstr "Catégorie : %s" 3.714 3.715 -#: tazpkg:1487 3.716 +#: tazpkg:1504 3.717 msgid "Short desc : %s" 3.718 msgstr "Description : %s" 3.719 3.720 -#: tazpkg:1488 3.721 +#: tazpkg:1505 3.722 msgid "Maintainer : %s" 3.723 msgstr "Mainteneur : %s" 3.724 3.725 -#: tazpkg:1489 3.726 +#: tazpkg:1506 3.727 msgid "License : %s" 3.728 msgstr "License : %s" 3.729 3.730 -#: tazpkg:1490 3.731 +#: tazpkg:1507 3.732 msgid "Depends : %s" 3.733 msgstr "Dépendances : %s" 3.734 3.735 -#: tazpkg:1491 3.736 +#: tazpkg:1508 3.737 msgid "Suggested : %s" 3.738 msgstr "Suggérés : %s" 3.739 3.740 -#: tazpkg:1492 3.741 +#: tazpkg:1509 3.742 msgid "Build deps : %s" 3.743 msgstr "Dép. de compilation : %s" 3.744 3.745 -#: tazpkg:1493 3.746 +#: tazpkg:1510 3.747 msgid "Wanted src : %s" 3.748 msgstr "Paquet source : %s" 3.749 3.750 -#: tazpkg:1494 3.751 +#: tazpkg:1511 3.752 msgid "Web site : %s" 3.753 msgstr "Site web : %s" 3.754 3.755 -#: tazpkg:1495 3.756 +#: tazpkg:1512 3.757 msgid "Size : %s" 3.758 msgstr "Taille : %s" 3.759 3.760 -#: tazpkg:1496 3.761 +#: tazpkg:1513 3.762 msgid "Tags : %s" 3.763 msgstr "Marqueurs : %s" 3.764 3.765 -#: tazpkg:1505 3.766 +#: tazpkg:1522 3.767 msgid "Description of package \"%s\"" 3.768 msgstr "Description du paquet \"%s\"" 3.769 3.770 -#: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815 3.771 +#: tazpkg:1530 tazpkg:1802 tazpkg:2600 tazpkg:2619 tazpkg:2638 tazpkg:2881 3.772 msgid "Package \"%s\" is not installed." 3.773 msgstr "%s n'est pas installé." 3.774 3.775 -#: tazpkg:1521 3.776 +#: tazpkg:1538 3.777 msgid "TazPKG Activity" 3.778 msgstr "Activité de TazPKG" 3.779 3.780 -#: tazpkg:1544 3.781 +#: tazpkg:1561 3.782 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 3.783 msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un nom de paquet à rechercher." 3.784 3.785 -#: tazpkg:1549 3.786 +#: tazpkg:1566 3.787 msgid "Search result for \"%s\"" 3.788 msgstr "Résulat de la recherche pour : %s" 3.789 3.790 -#: tazpkg:1568 tazpkg:1629 3.791 +#: tazpkg:1582 tazpkg:1643 3.792 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 3.793 msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un fichier à rechercher." 3.794 3.795 -#: tazpkg:1573 3.796 +#: tazpkg:1587 3.797 msgid "Search result for file \"%s\"" 3.798 msgstr "Résultat de la recherche pour le fichier \"%s\"" 3.799 3.800 -#: tazpkg:1580 tazpkg:1603 3.801 +#: tazpkg:1594 tazpkg:1617 3.802 msgid "Package %s:" 3.803 msgstr "Paquet %s :" 3.804 3.805 -#: tazpkg:1634 3.806 +#: tazpkg:1648 3.807 msgid "Search result for package \"%s\"" 3.808 msgstr "Résultat de la recherche pour le paquet %s" 3.809 3.810 -#: tazpkg:1654 3.811 +#: tazpkg:1668 3.812 msgid "%s package" 3.813 msgid_plural "%s packages" 3.814 msgstr[0] "%s paquet" 3.815 msgstr[1] "%s paquets" 3.816 3.817 -#: tazpkg:1703 3.818 +#: tazpkg:1717 3.819 msgid "" 3.820 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 3.821 "of packages to install." 3.822 @@ -666,422 +681,449 @@ 3.823 "Veuillez changer de répertoire (cd) vers le dépôt de paquets et spécifier la " 3.824 "liste des paquets à installer." 3.825 3.826 -#: tazpkg:1711 3.827 +#: tazpkg:1725 3.828 msgid "Unable to find list \"%s\"" 3.829 msgstr "Ne peut trouver la liste \"%s\"" 3.830 3.831 -#: tazpkg:1731 3.832 +#: tazpkg:1745 3.833 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 3.834 msgstr "Ajoute la dépendance implicite %s..." 3.835 3.836 -#: tazpkg:1759 3.837 +#: tazpkg:1773 3.838 msgid "Please specify the release you want on the command line." 3.839 msgstr "Veuillez spécifier la version que vous désirez utiliser." 3.840 3.841 -#: tazpkg:1806 3.842 +#: tazpkg:1814 3.843 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 3.844 msgstr "Les paquets suivants dépendent de %s:" 3.845 3.846 -#: tazpkg:1813 3.847 +#: tazpkg:1822 3.848 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 3.849 msgstr "Les paquets suivants ont été modifiés par %s:" 3.850 3.851 -#: tazpkg:1821 3.852 +#: tazpkg:1830 3.853 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 3.854 msgstr "Supprimer %s (%s) ? (o/N)" 3.855 3.856 -#: tazpkg:1825 3.857 +#: tazpkg:1832 3.858 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 3.859 +msgstr "Désinstallation de %s annulée." 3.860 + 3.861 +#: tazpkg:1839 3.862 msgid "Removing package \"%s\"" 3.863 msgstr "Suppression de : %s" 3.864 3.865 -#: tazpkg:1830 3.866 +#: tazpkg:1843 3.867 +msgid "Execution of pre-remove commands..." 3.868 +msgstr "" 3.869 + 3.870 +#: tazpkg:1849 3.871 msgid "Removing all files installed..." 3.872 msgstr "Suppression de tous les fichiers installés..." 3.873 3.874 -#: tazpkg:1849 3.875 +#: tazpkg:1868 3.876 +msgid "Execution of post-remove commands..." 3.877 +msgstr "" 3.878 + 3.879 +#: tazpkg:1874 3.880 msgid "Removing package receipt..." 3.881 msgstr "Suppression de la recette du paquet..." 3.882 3.883 -#: tazpkg:1866 3.884 +#: tazpkg:1880 3.885 +#, fuzzy 3.886 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 3.887 +msgstr "Le paquet %s (%s) est installé." 3.888 + 3.889 +#: tazpkg:1893 3.890 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 3.891 msgstr "Suppression des paquets dépendant de %s ? (o/N)" 3.892 3.893 -#: tazpkg:1881 3.894 +#: tazpkg:1910 3.895 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 3.896 msgstr "Réinstaller les paquets modifiés par %s ? (o/N)" 3.897 3.898 -#: tazpkg:1887 3.899 +#: tazpkg:1916 3.900 msgid "Check %s for reinstallation" 3.901 msgstr "Voir %s pour réinstallation" 3.902 3.903 -#: tazpkg:1897 3.904 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 3.905 -msgstr "Désinstallation de %s annulée." 3.906 - 3.907 -#: tazpkg:1906 3.908 +#: tazpkg:1932 3.909 msgid "Extracting package \"%s\"" 3.910 msgstr "Extraction de : %s" 3.911 3.912 -#: tazpkg:1917 tazpkg:1935 3.913 +#: tazpkg:1943 tazpkg:1961 3.914 msgid "Copying original package..." 3.915 msgstr "Copie du paquet original..." 3.916 3.917 -#: tazpkg:1924 3.918 +#: tazpkg:1950 3.919 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 3.920 msgstr "%s est extrait vers : %s" 3.921 3.922 -#: tazpkg:1932 3.923 +#: tazpkg:1958 3.924 msgid "Recompressing package \"%s\"" 3.925 msgstr "Recompression : %s" 3.926 3.927 -#: tazpkg:1942 3.928 +#: tazpkg:1968 3.929 msgid "Recompressing the FS..." 3.930 msgstr "Recompression du système de fichiers..." 3.931 3.932 -#: tazpkg:1947 3.933 +#: tazpkg:1973 3.934 msgid "Creating new package..." 3.935 msgstr "Création d'un nouveau paquet..." 3.936 3.937 -#: tazpkg:1969 3.938 +#: tazpkg:1995 3.939 msgid "File lost" 3.940 msgstr "Fichier perdu" 3.941 3.942 -#: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910 3.943 +#: tazpkg:2008 tazpanel/pkgs.cgi:984 tazpanel/pkgs.cgi:1062 3.944 msgid "Configuration files" 3.945 msgstr "Fichiers de configuration" 3.946 3.947 -#: tazpkg:2019 3.948 +#: tazpkg:2045 3.949 msgid "User configuration backup on date %s" 3.950 msgstr "Configuration utilisateur sauvegardée le %s" 3.951 3.952 -#: tazpkg:2036 3.953 +#: tazpkg:2062 3.954 msgid "Repacking \"%s\"" 3.955 msgstr "Empaquetage de : %s" 3.956 3.957 -#: tazpkg:2039 3.958 +#: tazpkg:2065 3.959 msgid "Can't repack package \"%s\"" 3.960 msgstr "Impossible de réempaqueter %s" 3.961 3.962 -#: tazpkg:2044 3.963 +#: tazpkg:2070 3.964 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 3.965 msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers de %s on été modifiés par :" 3.966 3.967 -#: tazpkg:2057 3.968 +#: tazpkg:2083 3.969 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 3.970 msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers suivants sont perdus :" 3.971 3.972 -#: tazpkg:2090 3.973 +#: tazpkg:2116 3.974 msgid "Can't repack, %s error." 3.975 msgstr "Impossible de réempaqueter, erreur %s." 3.976 3.977 -#: tazpkg:2102 3.978 +#: tazpkg:2128 3.979 msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 3.980 msgstr "Paquet %s réempaqueté avec succès." 3.981 3.982 -#: tazpkg:2103 tazpkg:2168 3.983 +#: tazpkg:2129 tazpkg:2194 3.984 msgid "Size: %s" 3.985 msgstr "Taille : %s" 3.986 3.987 -#: tazpkg:2113 3.988 +#: tazpkg:2139 3.989 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 3.990 msgstr "La recette n'a pas été trouvée. Veuillez lire la documentation." 3.991 3.992 -#: tazpkg:2117 3.993 +#: tazpkg:2143 3.994 msgid "Packing package \"%s\"" 3.995 msgstr "Empaquetage de \"%s\"" 3.996 3.997 -#: tazpkg:2120 3.998 +#: tazpkg:2146 3.999 msgid "Creating the list of files..." 3.1000 msgstr "Création de la liste des fichiers..." 3.1001 3.1002 -#: tazpkg:2127 3.1003 +#: tazpkg:2153 3.1004 msgid "Creating %s of files..." 3.1005 msgstr "Création de la somme de contrôle %s des fichiers..." 3.1006 3.1007 -#: tazpkg:2143 3.1008 +#: tazpkg:2169 3.1009 msgid "Compressing the FS..." 3.1010 msgstr "Compression du système de fichiers..." 3.1011 3.1012 -#: tazpkg:2152 3.1013 +#: tazpkg:2178 3.1014 msgid "Updating receipt sizes..." 3.1015 msgstr "Mise à jour des tailles dans la recette..." 3.1016 3.1017 -#: tazpkg:2158 3.1018 +#: tazpkg:2184 3.1019 msgid "Creating full cpio archive..." 3.1020 msgstr "Création de l'archive cpio complète..." 3.1021 3.1022 -#: tazpkg:2162 3.1023 +#: tazpkg:2188 3.1024 msgid "Restoring original package tree..." 3.1025 msgstr "Restauration de l'arborescence originale du paquet..." 3.1026 3.1027 -#: tazpkg:2167 3.1028 +#: tazpkg:2193 3.1029 msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 3.1030 msgstr "Paquet %s compressé avec succès." 3.1031 3.1032 -#: tazpkg:2192 3.1033 +#: tazpkg:2219 3.1034 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 3.1035 msgstr "%s n'existe pas." 3.1036 3.1037 -#: tazpkg:2210 3.1038 +#: tazpkg:2234 3.1039 msgid "Undigest %s" 3.1040 msgstr "Indigeste %s" 3.1041 3.1042 -#: tazpkg:2212 3.1043 +#: tazpkg:2248 3.1044 msgid "Repository \"%s\" is up to date." 3.1045 msgstr "%s est à jour." 3.1046 3.1047 -#: tazpkg:2227 3.1048 -msgid "Recharging undigest %s:" 3.1049 -msgstr "Recharge les liste indigestes %s :" 3.1050 +#: tazpkg:2253 3.1051 +#, fuzzy 3.1052 +msgid "Recharging repository \"%s\"" 3.1053 +msgstr "Liste des marqueurs du dépôt \"%s\"" 3.1054 3.1055 -#: tazpkg:2231 3.1056 +#: tazpkg:2254 3.1057 +msgid "Database timestamp: %s" 3.1058 +msgstr "" 3.1059 + 3.1060 +#: tazpkg:2256 3.1061 msgid "Creating backup of the last packages list..." 3.1062 msgstr "Création d'une sauvegarde de la dernière liste de paquets..." 3.1063 3.1064 -#: tazpkg:2262 3.1065 +#: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287 3.1066 +#, fuzzy 3.1067 +msgid "Getting \"%s\"..." 3.1068 +msgstr "Création « %s »..." 3.1069 + 3.1070 +#: tazpkg:2303 3.1071 +#, fuzzy 3.1072 +msgid "Last database is ready to use." 3.1073 +msgstr "La dernière est prête à être utilisée." 3.1074 + 3.1075 +#: tazpkg:2322 3.1076 msgid "%s new package on the mirror." 3.1077 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 3.1078 msgstr[0] "%s nouveau paquet sur le miroir." 3.1079 msgstr[1] "%s nouveaux paquets sur le miroir." 3.1080 3.1081 -#: tazpkg:2266 3.1082 +#: tazpkg:2327 3.1083 msgid "" 3.1084 -"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " 3.1085 -"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 3.1086 +"Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 3.1087 +"displayed to show new and upgradeable packages." 3.1088 msgstr "" 3.1089 -"La dernière %s est prête à être utilisée. Notez qu'à la prochaine recharge, " 3.1090 -"une liste des différences sera affichée pour vous montrer les nouveaux " 3.1091 -"paquets et les mises à jour disponibles." 3.1092 +"Notez qu'à la prochaine recharge, une liste des différences sera affichée " 3.1093 +"pour vous montrer les nouveaux paquets et les mises à jour disponibles." 3.1094 3.1095 -#: tazpkg:2306 3.1096 +#: tazpkg:2367 3.1097 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 3.1098 msgstr "La liste \"%s\" date de plus d'une semaine... Rechargement." 3.1099 3.1100 -#: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603 3.1101 +#: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725 3.1102 msgid "Package" 3.1103 msgstr "Paquet" 3.1104 3.1105 -#: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804 3.1106 +#: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941 3.1107 msgid "Version" 3.1108 msgstr "Version" 3.1109 3.1110 -#: tazpkg:2311 3.1111 +#: tazpkg:2372 3.1112 msgid "Status" 3.1113 msgstr "Status" 3.1114 3.1115 -#: tazpkg:2339 3.1116 +#: tazpkg:2400 3.1117 msgid "Blocked" 3.1118 msgstr "Bloqués" 3.1119 3.1120 -#: tazpkg:2346 3.1121 +#: tazpkg:2407 3.1122 msgid "New build" 3.1123 msgstr "Reconstruit" 3.1124 3.1125 -#: tazpkg:2348 3.1126 +#: tazpkg:2409 3.1127 msgid "New version %s" 3.1128 msgstr "Nouvelle Version %s" 3.1129 3.1130 -#: tazpkg:2361 3.1131 +#: tazpkg:2422 3.1132 msgid "System is up-to-date..." 3.1133 msgstr "Le système est à jour..." 3.1134 3.1135 -#: tazpkg:2365 3.1136 +#: tazpkg:2426 3.1137 msgid "%s installed package scanned in %ds" 3.1138 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 3.1139 msgstr[0] "%s paquet installé scanné en %ds" 3.1140 msgstr[1] "%s paquets installés scannés en %ds" 3.1141 3.1142 -#: tazpkg:2371 3.1143 +#: tazpkg:2432 3.1144 msgid "%s blocked" 3.1145 msgid_plural "%s blocked" 3.1146 msgstr[0] "%s bloqué" 3.1147 msgstr[1] "%s bloqués" 3.1148 3.1149 -#: tazpkg:2376 3.1150 +#: tazpkg:2437 3.1151 msgid "You have %s available upgrade (%s)" 3.1152 msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 3.1153 msgstr[0] "Vous avez %s mises à jour disponible (%s)" 3.1154 msgstr[1] "Vous avez %s mises à jour disponibles (%s)" 3.1155 3.1156 -#: tazpkg:2387 3.1157 +#: tazpkg:2448 3.1158 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 3.1159 msgstr "Voulez-vous les installer maintenant ? (o/N)" 3.1160 3.1161 -#: tazpkg:2399 3.1162 +#: tazpkg:2460 3.1163 msgid "Leaving without any upgrades installed." 3.1164 msgstr "Sortie sans avoir installé des mises à jours." 3.1165 3.1166 -#: tazpkg:2413 3.1167 +#: tazpkg:2474 3.1168 msgid "No known bugs." 3.1169 msgstr "Aucun bug connu." 3.1170 3.1171 -#: tazpkg:2419 3.1172 +#: tazpkg:2480 3.1173 msgid "Bug list completed" 3.1174 msgstr "Liste des bugs terminée" 3.1175 3.1176 -#: tazpkg:2421 3.1177 +#: tazpkg:2482 3.1178 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 3.1179 msgstr "Bugs dans le paquet %s version %s:" 3.1180 3.1181 -#: tazpkg:2441 3.1182 +#: tazpkg:2502 3.1183 msgid "The package \"%s\" installation has not completed" 3.1184 msgstr "L'installation du paquet %s n'est pas terminée" 3.1185 3.1186 -#: tazpkg:2449 3.1187 +#: tazpkg:2510 3.1188 msgid "The package \"%s\" has been modified by:" 3.1189 msgstr "Le paquet \"%s\" a été modifié par :" 3.1190 3.1191 -#: tazpkg:2455 3.1192 +#: tazpkg:2516 3.1193 msgid "Files lost from package \"%s\":" 3.1194 msgstr "Fichiers perdus de \"%s\" :" 3.1195 3.1196 -#: tazpkg:2459 3.1197 +#: tazpkg:2520 3.1198 msgid "target of symlink" 3.1199 msgstr "cible du lien symbolique" 3.1200 3.1201 -#: tazpkg:2465 3.1202 +#: tazpkg:2526 3.1203 msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" 3.1204 msgstr "Dépendances manquantes pour le paquet \"%s\" :" 3.1205 3.1206 -#: tazpkg:2473 3.1207 +#: tazpkg:2534 3.1208 msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" 3.1209 msgstr "Dépendances circulaires entre \"%s\" et " 3.1210 3.1211 -#: tazpkg:2478 3.1212 +#: tazpkg:2539 3.1213 msgid "Looking for known bugs..." 3.1214 msgstr "Recherche de bugs connus..." 3.1215 3.1216 -#: tazpkg:2507 3.1217 +#: tazpkg:2568 3.1218 msgid "The following packages provide file \"%s\":" 3.1219 msgstr "Les paquets suivants contiennent le fichier \"%s\" :" 3.1220 3.1221 -#: tazpkg:2512 3.1222 +#: tazpkg:2573 3.1223 msgid "(overridden by %s)" 3.1224 msgstr "(remplacé par %s)" 3.1225 3.1226 -#: tazpkg:2521 3.1227 +#: tazpkg:2582 3.1228 msgid "No package has installed the following files:" 3.1229 msgstr "Aucun paquet n'a installé les fichiers suivants" 3.1230 3.1231 -#: tazpkg:2530 3.1232 +#: tazpkg:2591 3.1233 msgid "Check completed." 3.1234 msgstr "Vérification complétée." 3.1235 3.1236 -#: tazpkg:2542 3.1237 +#: tazpkg:2603 3.1238 msgid "Package \"%s\" is already blocked." 3.1239 msgstr "Le paquet \"%s\" est déjà installé." 3.1240 3.1241 -#: tazpkg:2547 tazpkg:2588 3.1242 +#: tazpkg:2608 tazpkg:2649 3.1243 msgid "Package \"%s\" blocked." 3.1244 msgstr "Le paquet \"%s\" est bloqué." 3.1245 3.1246 -#: tazpkg:2564 tazpkg:2583 3.1247 +#: tazpkg:2625 tazpkg:2644 3.1248 msgid "Package \"%s\" unblocked." 3.1249 msgstr "Le paquet \"%s\" est débloqué." 3.1250 3.1251 -#: tazpkg:2566 3.1252 +#: tazpkg:2627 3.1253 msgid "Package \"%s\" is not blocked." 3.1254 msgstr "Le paquet \"%s\" n'est pas bloqué." 3.1255 3.1256 -#: tazpkg:2606 tazpkg:2651 3.1257 +#: tazpkg:2667 tazpkg:2717 3.1258 msgid "rootconfig needs --root= option used." 3.1259 msgstr "rootconfig nécessite l'utilisation de l'option --root=" 3.1260 3.1261 -#: tazpkg:2618 tazpkg:2682 3.1262 +#: tazpkg:2679 tazpkg:2748 3.1263 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 3.1264 msgstr "%s est déjà dans le cache" 3.1265 3.1266 -#: tazpkg:2621 tazpkg:2685 3.1267 +#: tazpkg:2682 tazpkg:2751 3.1268 msgid "Continuing package \"%s\" download" 3.1269 msgstr "Continue le téléchargement de %s" 3.1270 3.1271 -#: tazpkg:2709 3.1272 +#: tazpkg:2775 3.1273 msgid "Path: %s" 3.1274 msgstr "Chemin : %s" 3.1275 3.1276 -#: tazpkg:2710 3.1277 +#: tazpkg:2776 3.1278 msgid "Cleaning cache directory..." 3.1279 msgstr "Nettoyage du répertoire cache..." 3.1280 3.1281 -#: tazpkg:2715 3.1282 +#: tazpkg:2781 3.1283 msgid "%s file removed from cache (%s)." 3.1284 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 3.1285 msgstr[0] "%s fichier supprimé du cache (%s)." 3.1286 msgstr[1] "%s fichiers supprimés du cache (%s)." 3.1287 3.1288 -#: tazpkg:2729 3.1289 +#: tazpkg:2795 3.1290 msgid "Current undigest(s)" 3.1291 msgstr "Dépôts Indigeste actuel(s)" 3.1292 3.1293 -#: tazpkg:2732 3.1294 +#: tazpkg:2798 3.1295 msgid "No undigest mirror found." 3.1296 msgstr "Aucun miroir indigeste trouvé." 3.1297 3.1298 -#: tazpkg:2746 3.1299 +#: tazpkg:2812 3.1300 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 3.1301 msgstr "Supprimer le dépôt indigeste %s ? (o/N)" 3.1302 3.1303 -#: tazpkg:2748 3.1304 +#: tazpkg:2814 3.1305 msgid "Removing \"%s\" undigest..." 3.1306 msgstr "Suppression du dépôt indigeste %s..." 3.1307 3.1308 -#: tazpkg:2754 3.1309 +#: tazpkg:2820 3.1310 msgid "Undigest \"%s\" not found" 3.1311 msgstr "Dépôt indigeste %s manquant." 3.1312 3.1313 -#: tazpkg:2771 3.1314 +#: tazpkg:2837 3.1315 msgid "Creating new undigest \"%s\"." 3.1316 msgstr "Création d'un nouveau dépôt indigeste %s." 3.1317 3.1318 -#: tazpkg:2796 3.1319 +#: tazpkg:2862 3.1320 msgid "Unknown option \"%s\"." 3.1321 msgstr "Option inconnue : %s" 3.1322 3.1323 -#: tazpkg:2811 3.1324 +#: tazpkg:2877 3.1325 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 3.1326 msgstr "Rien à faire pour %s." 3.1327 3.1328 -#: tazpkg:2816 3.1329 +#: tazpkg:2882 3.1330 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 3.1331 msgstr "Installez un paquet avec '%s' ou '%s'" 3.1332 3.1333 -#: tazpkg:2830 3.1334 +#: tazpkg:2896 3.1335 msgid "TazPKG SHell." 3.1336 msgstr "SHell TazPKG" 3.1337 3.1338 -#: tazpkg:2831 3.1339 +#: tazpkg:2897 3.1340 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 3.1341 msgstr "Tapez 'usage' pour lister toutes les commandes ou 'quit' pour sortir." 3.1342 3.1343 -#: tazpkg:2840 3.1344 +#: tazpkg:2906 3.1345 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 3.1346 msgstr "Vous êtes déjà dans un SHell TazPkg." 3.1347 3.1348 -#: tazpkg:2899 3.1349 +#: tazpkg:2966 3.1350 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 3.1351 msgstr "Usage : tazpkg link package_name slitaz_root" 3.1352 3.1353 -#: tazpkg:2903 3.1354 +#: tazpkg:2970 3.1355 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 3.1356 msgstr "'%s' utilisera moins de 100k en mémoire sur votre système." 3.1357 3.1358 -#: tazpkg:2908 3.1359 +#: tazpkg:2975 3.1360 msgid "Package \"%s\" is already installed." 3.1361 msgstr "%s est déjà installé." 3.1362 3.1363 -#: tazpkg:2917 3.1364 +#: tazpkg:2984 3.1365 msgid "Missing: %s" 3.1366 msgstr "Manque : %s" 3.1367 3.1368 -#: tazpkg:2921 3.1369 +#: tazpkg:2988 3.1370 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 3.1371 msgstr "Lier toutes les dépendance manquantes ? (o/N)" 3.1372 3.1373 -#: tazpkg:2930 3.1374 +#: tazpkg:2997 3.1375 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 3.1376 msgstr "Il reste des dépendances non résolues pour \"%s\"" 3.1377 3.1378 -#: tazpkg:2931 3.1379 +#: tazpkg:2998 3.1380 msgid "The package is installed but probably will not work." 3.1381 msgstr "Le paquet est installé mais il ne fonctionnera probablement pas." 3.1382 3.1383 @@ -1140,11 +1182,11 @@ 3.1384 msgid "Unpacked size" 3.1385 msgstr "Taille dépaquetée" 3.1386 3.1387 -#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812 3.1388 +#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949 3.1389 msgid "Depends" 3.1390 msgstr "Dépendances :" 3.1391 3.1392 -#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131 3.1393 +#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245 3.1394 msgid "Install" 3.1395 msgstr "Installer" 3.1396 3.1397 @@ -1156,370 +1198,393 @@ 3.1398 msgid "Downloading: %s" 3.1399 msgstr "Téléchargement : %s" 3.1400 3.1401 -#: tazpanel/pkgs.cgi:36 3.1402 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 3.1403 msgid "Packages" 3.1404 msgstr "Paquets" 3.1405 3.1406 -#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289 3.1407 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590 3.1408 msgid "Summary" 3.1409 msgstr "Résumé" 3.1410 3.1411 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221 3.1412 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336 3.1413 #: tazpkg-notify:66 3.1414 msgid "My packages" 3.1415 msgstr "Mes paquets" 3.1416 3.1417 -#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124 3.1418 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238 3.1419 msgid "Recharge list" 3.1420 msgstr "Recharger la liste" 3.1421 3.1422 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 3.1423 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 3.1424 msgid "Check updates" 3.1425 msgstr "Mettre à jour" 3.1426 3.1427 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892 3.1428 +#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:243 tazpanel/pkgs.cgi:1044 3.1429 msgid "Administration" 3.1430 msgstr "Administration" 3.1431 3.1432 -#: tazpanel/pkgs.cgi:53 3.1433 +#: tazpanel/pkgs.cgi:154 3.1434 +msgid "Receipt for package %s unavailable" 3.1435 +msgstr "" 3.1436 + 3.1437 +#: tazpanel/pkgs.cgi:168 3.1438 msgid "TazPanel - Packages" 3.1439 msgstr "TazPanel - Paquets" 3.1440 3.1441 -#: tazpanel/pkgs.cgi:125 3.1442 +#: tazpanel/pkgs.cgi:239 3.1443 msgid "Check upgrades" 3.1444 msgstr "Vérifier la mise à niveau" 3.1445 3.1446 -#: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810 3.1447 +#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947 3.1448 msgid "Tags" 3.1449 msgstr "Marqueurs :" 3.1450 3.1451 -#: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449 3.1452 +#: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567 3.1453 msgid "Linkable packages" 3.1454 msgstr "Paquets liables" 3.1455 3.1456 -#: tazpanel/pkgs.cgi:130 3.1457 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244 3.1458 msgid "Install (Non Free)" 3.1459 msgstr "Installer (non-libre)" 3.1460 3.1461 -#: tazpanel/pkgs.cgi:132 3.1462 +#: tazpanel/pkgs.cgi:246 3.1463 msgid "Remove" 3.1464 msgstr "Supprimer" 3.1465 3.1466 -#: tazpanel/pkgs.cgi:133 3.1467 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247 3.1468 msgid "Link" 3.1469 msgstr "Lien" 3.1470 3.1471 -#: tazpanel/pkgs.cgi:134 3.1472 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248 3.1473 msgid "Block" 3.1474 msgstr "Bloquer" 3.1475 3.1476 -#: tazpanel/pkgs.cgi:135 3.1477 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249 3.1478 msgid "Unblock" 3.1479 msgstr "Débloquer" 3.1480 3.1481 -#: tazpanel/pkgs.cgi:136 3.1482 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 3.1483 msgid "(Un)block" 3.1484 msgstr "(Dé)bloquer" 3.1485 3.1486 -#: tazpanel/pkgs.cgi:137 3.1487 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 3.1488 msgid "Repack" 3.1489 msgstr "Réempaqueter" 3.1490 3.1491 -#: tazpanel/pkgs.cgi:138 3.1492 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252 3.1493 msgid "Save configuration" 3.1494 msgstr "Enregistrer la configuration" 3.1495 3.1496 -#: tazpanel/pkgs.cgi:139 3.1497 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253 3.1498 msgid "List configuration files" 3.1499 msgstr "Lister les fichiers de configuration" 3.1500 3.1501 -#: tazpanel/pkgs.cgi:140 3.1502 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254 3.1503 msgid "Quick check" 3.1504 msgstr "Contrôle rapide" 3.1505 3.1506 -#: tazpanel/pkgs.cgi:141 3.1507 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255 3.1508 msgid "Full check" 3.1509 msgstr "Vérifier tout" 3.1510 3.1511 -#: tazpanel/pkgs.cgi:142 3.1512 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256 3.1513 msgid "Clean" 3.1514 msgstr "Nettoyer" 3.1515 3.1516 -#: tazpanel/pkgs.cgi:143 3.1517 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 3.1518 msgid "Set link" 3.1519 msgstr "Créer un lien" 3.1520 3.1521 -#: tazpanel/pkgs.cgi:144 3.1522 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 3.1523 msgid "Remove link" 3.1524 msgstr "Supprimer le lien" 3.1525 3.1526 -#: tazpanel/pkgs.cgi:145 3.1527 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259 3.1528 msgid "Add mirror" 3.1529 msgstr "Ajout miroir" 3.1530 3.1531 -#: tazpanel/pkgs.cgi:146 3.1532 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260 3.1533 msgid "Add repository" 3.1534 msgstr "Ajout dépôt" 3.1535 3.1536 -#: tazpanel/pkgs.cgi:147 3.1537 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261 3.1538 msgid "Toggle all" 3.1539 msgstr "Tout (dé)séléctionner" 3.1540 3.1541 +#: tazpanel/pkgs.cgi:283 3.1542 msgid "Web search tool" 3.1543 msgstr "Recherche sur Internet" 3.1544 3.1545 -#: tazpanel/pkgs.cgi:170 3.1546 +#: tazpanel/pkgs.cgi:285 3.1547 msgid "Search" 3.1548 msgstr "Rechercher" 3.1549 3.1550 -#: tazpanel/pkgs.cgi:171 3.1551 +#: tazpanel/pkgs.cgi:286 3.1552 msgid "Files" 3.1553 msgstr "Fichiers" 3.1554 3.1555 -#: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036 3.1556 +#: tazpanel/pkgs.cgi:297 tazpanel/pkgs.cgi:940 tazpanel/pkgs.cgi:1188 3.1557 msgid "Name" 3.1558 msgstr "Nom" 3.1559 3.1560 -#: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806 3.1561 +#: tazpanel/pkgs.cgi:299 tazpanel/pkgs.cgi:943 3.1562 msgid "Description" 3.1563 msgstr "Description" 3.1564 3.1565 -#: tazpanel/pkgs.cgi:222 3.1566 +#: tazpanel/pkgs.cgi:337 3.1567 msgid "All packages" 3.1568 msgstr "Paquets disponibles" 3.1569 3.1570 -#: tazpanel/pkgs.cgi:226 3.1571 +#: tazpanel/pkgs.cgi:341 3.1572 msgid "Categories" 3.1573 msgstr "Catégories" 3.1574 3.1575 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244 3.1576 +#: tazpanel/pkgs.cgi:360 3.1577 msgid "Repository" 3.1578 msgstr "Dépôt" 3.1579 3.1580 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247 3.1581 +#: tazpanel/pkgs.cgi:363 3.1582 msgid "Public" 3.1583 msgstr "Publique" 3.1584 3.1585 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 3.1586 +#: tazpanel/pkgs.cgi:367 3.1587 msgid "Any" 3.1588 msgstr "Tous" 3.1589 3.1590 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257 3.1591 +#: tazpanel/pkgs.cgi:373 3.1592 msgid "All tags..." 3.1593 msgstr "Tous marqueurs..." 3.1594 3.1595 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258 3.1596 +#: tazpanel/pkgs.cgi:374 3.1597 msgid "All categories..." 3.1598 msgstr "Toutes Catégories..." 3.1599 3.1600 -#: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977 3.1601 +#: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129 3.1602 msgid "Repository: %s" 3.1603 msgstr "Dépôt : %s" 3.1604 3.1605 -#: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372 3.1606 +#: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488 3.1607 msgid "Pages:" 3.1608 msgstr "Pages:" 3.1609 3.1610 -#: tazpanel/pkgs.cgi:446 3.1611 +#: tazpanel/pkgs.cgi:564 3.1612 msgid "Listing linkable packages..." 3.1613 msgstr "Enumération des paquets liables..." 3.1614 3.1615 -#: tazpanel/pkgs.cgi:452 3.1616 +#: tazpanel/pkgs.cgi:570 3.1617 msgid "Selection:" 3.1618 msgstr "Séléction :" 3.1619 3.1620 -#: tazpanel/pkgs.cgi:483 3.1621 +#: tazpanel/pkgs.cgi:601 3.1622 msgid "Categories list" 3.1623 msgstr "Liste de catégories" 3.1624 3.1625 -#: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805 3.1626 +#: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942 3.1627 msgid "Category" 3.1628 msgstr "Catégorie" 3.1629 3.1630 -#: tazpanel/pkgs.cgi:526 3.1631 +#: tazpanel/pkgs.cgi:644 3.1632 msgid "Listing packages..." 3.1633 msgstr "Enumération des paquets..." 3.1634 3.1635 -#: tazpanel/pkgs.cgi:533 3.1636 +#: tazpanel/pkgs.cgi:651 3.1637 msgid "All packages of category \"%s\"" 3.1638 msgstr "Tous les paquets de la catégorie \"%s\"" 3.1639 3.1640 -#: tazpanel/pkgs.cgi:537 3.1641 +#: tazpanel/pkgs.cgi:655 3.1642 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 3.1643 msgstr "Paquets installés de la catégorie \"%s\" du dépôt \"%s\"" 3.1644 3.1645 -#: tazpanel/pkgs.cgi:538 3.1646 +#: tazpanel/pkgs.cgi:656 3.1647 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 3.1648 msgstr "Tous les paquets de la catégorie \"%s\" du dépôt \"%s\"" 3.1649 3.1650 -#: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082 3.1651 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234 3.1652 msgid "Packages list" 3.1653 msgstr "Liste des paquets" 3.1654 3.1655 -#: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677 3.1656 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248 3.1657 +#: tazpanel/pkgs.cgi:667 3.1658 +msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 3.1659 +msgstr "" 3.1660 + 3.1661 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801 3.1662 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400 3.1663 msgid "Selected packages:" 3.1664 msgstr "Paquets sélectionnés :" 3.1665 3.1666 -#: tazpanel/pkgs.cgi:583 3.1667 +#: tazpanel/pkgs.cgi:705 3.1668 msgid "Searching packages..." 3.1669 msgstr "Recherche de paquets..." 3.1670 3.1671 -#: tazpanel/pkgs.cgi:586 3.1672 +#: tazpanel/pkgs.cgi:708 3.1673 msgid "Search packages" 3.1674 msgstr "Recherche de paquets" 3.1675 3.1676 -#: tazpanel/pkgs.cgi:604 3.1677 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726 3.1678 msgid "File" 3.1679 msgstr "Fichier" 3.1680 3.1681 -#: tazpanel/pkgs.cgi:643 3.1682 +#: tazpanel/pkgs.cgi:765 3.1683 msgid "Recharging lists..." 3.1684 msgstr "Rechargement des listes..." 3.1685 3.1686 -#: tazpanel/pkgs.cgi:646 3.1687 +#: tazpanel/pkgs.cgi:768 3.1688 msgid "Recharge" 3.1689 msgstr "Recharger" 3.1690 3.1691 -#: tazpanel/pkgs.cgi:650 3.1692 +#: tazpanel/pkgs.cgi:769 3.1693 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 3.1694 msgstr "Relancer la vérification de nouveaux ou mise à jours de paquets" 3.1695 3.1696 -#: tazpanel/pkgs.cgi:656 3.1697 +#: tazpanel/pkgs.cgi:773 3.1698 +#, fuzzy 3.1699 +msgid "Recharging log" 3.1700 +msgstr "Rechargement des listes..." 3.1701 + 3.1702 +#: tazpanel/pkgs.cgi:779 3.1703 msgid "Recharging packages list" 3.1704 msgstr "Rechargement de la liste de paquets" 3.1705 3.1706 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 3.1707 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784 3.1708 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 3.1709 msgstr "" 3.1710 "Les listes de paquets sont rechargées. Vous devriez rechercher des mises à " 3.1711 "jour maintenant." 3.1712 3.1713 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671 3.1714 +#: tazpanel/pkgs.cgi:795 3.1715 msgid "Checking for upgrades..." 3.1716 msgstr "Vérification des mises à jours..." 3.1717 3.1718 -#: tazpanel/pkgs.cgi:674 3.1719 +#: tazpanel/pkgs.cgi:798 3.1720 msgid "Up packages" 3.1721 msgstr "Mettre à jour" 3.1722 3.1723 -#: tazpanel/pkgs.cgi:720 3.1724 +#: tazpanel/pkgs.cgi:844 3.1725 msgid "Installing: %s" 3.1726 msgstr "Installation de %s" 3.1727 3.1728 -#: tazpanel/pkgs.cgi:721 3.1729 +#: tazpanel/pkgs.cgi:845 3.1730 msgid "Removing: %s" 3.1731 msgstr "Suppression de %s" 3.1732 3.1733 -#: tazpanel/pkgs.cgi:722 3.1734 +#: tazpanel/pkgs.cgi:846 3.1735 msgid "Linking: %s" 3.1736 msgstr "Relie %s" 3.1737 3.1738 -#: tazpanel/pkgs.cgi:723 3.1739 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847 3.1740 msgid "Blocking: %s" 3.1741 msgstr "Blocage de %s" 3.1742 3.1743 -#: tazpanel/pkgs.cgi:724 3.1744 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848 3.1745 msgid "Unblocking: %s" 3.1746 msgstr "Déblocage de %s" 3.1747 3.1748 -#: tazpanel/pkgs.cgi:725 3.1749 +#: tazpanel/pkgs.cgi:849 3.1750 msgid "(Un)blocking: %s" 3.1751 msgstr "(Dé))blocage de %s" 3.1752 3.1753 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726 3.1754 +#: tazpanel/pkgs.cgi:850 3.1755 msgid "Repacking: %s" 3.1756 msgstr "Rempaquetage de %s" 3.1757 3.1758 -#: tazpanel/pkgs.cgi:737 3.1759 -msgid "y" 3.1760 -msgstr "o" 3.1761 - 3.1762 -#: tazpanel/pkgs.cgi:748 3.1763 +#: tazpanel/pkgs.cgi:875 3.1764 msgid "Getting package info..." 3.1765 msgstr "Obtention d'informations sur le paquet..." 3.1766 3.1767 -#: tazpanel/pkgs.cgi:753 3.1768 +#: tazpanel/pkgs.cgi:880 3.1769 msgid "Package %s" 3.1770 msgstr "Paquet %s" 3.1771 3.1772 -#: tazpanel/pkgs.cgi:807 3.1773 +#: tazpanel/pkgs.cgi:944 3.1774 msgid "Maintainer" 3.1775 msgstr "Mainteneur" 3.1776 3.1777 -#: tazpanel/pkgs.cgi:808 3.1778 +#: tazpanel/pkgs.cgi:945 3.1779 msgid "License" 3.1780 msgstr "License" 3.1781 3.1782 -#: tazpanel/pkgs.cgi:809 3.1783 +#: tazpanel/pkgs.cgi:946 3.1784 msgid "Website" 3.1785 msgstr "Site Web" 3.1786 3.1787 -#: tazpanel/pkgs.cgi:811 3.1788 +#: tazpanel/pkgs.cgi:948 3.1789 msgid "Sizes" 3.1790 msgstr "Tailles" 3.1791 3.1792 -#: tazpanel/pkgs.cgi:813 3.1793 +#: tazpanel/pkgs.cgi:950 3.1794 msgid "Suggested" 3.1795 msgstr "Suggéré" 3.1796 3.1797 -#: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843 3.1798 +#: tazpanel/pkgs.cgi:956 3.1799 +msgid "View receipt" 3.1800 +msgstr "" 3.1801 + 3.1802 +#: tazpanel/pkgs.cgi:957 3.1803 +#, fuzzy 3.1804 +msgid "Improve package" 3.1805 +msgstr "Mettre à jour" 3.1806 + 3.1807 +#: tazpanel/pkgs.cgi:993 3.1808 msgid "Installed files" 3.1809 msgstr "Fichiers installés" 3.1810 3.1811 -#: tazpanel/pkgs.cgi:894 3.1812 +#: tazpanel/pkgs.cgi:995 3.1813 +msgid "Please wait" 3.1814 +msgstr "" 3.1815 + 3.1816 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1046 3.1817 msgid "TazPkg administration and settings" 3.1818 msgstr "Administration et paramètres de TazPkg" 3.1819 3.1820 -#: tazpanel/pkgs.cgi:903 3.1821 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1055 3.1822 msgid "Creating the package..." 3.1823 msgstr "Création du paquet..." 3.1824 3.1825 -#: tazpanel/pkgs.cgi:907 3.1826 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1059 3.1827 msgid "Path:" 3.1828 msgstr "Chemin :" 3.1829 3.1830 -#: tazpanel/pkgs.cgi:921 3.1831 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1073 3.1832 msgid "Checking packages consistency..." 3.1833 msgstr "Vérification de la cohérence des paquets..." 3.1834 3.1835 -#: tazpanel/pkgs.cgi:926 3.1836 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1078 3.1837 msgid "Full packages check..." 3.1838 msgstr "Vérifier tous les paquets..." 3.1839 3.1840 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947 3.1841 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099 3.1842 msgid "%s is installed on /mnt/packages" 3.1843 msgstr "%s est installés sur /mnt/packages" 3.1844 3.1845 -#: tazpanel/pkgs.cgi:960 3.1846 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1112 3.1847 msgid "Packages cache" 3.1848 msgstr "Cache des paquets" 3.1849 3.1850 -#: tazpanel/pkgs.cgi:962 3.1851 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1114 3.1852 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 3.1853 msgstr "Paquets dans le cache : %s (%s)" 3.1854 3.1855 -#: tazpanel/pkgs.cgi:969 3.1856 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1121 3.1857 msgid "Current mirror list" 3.1858 msgstr "Liste des miroirs actuels" 3.1859 3.1860 -#: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024 3.1861 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1144 tazpanel/pkgs.cgi:1176 3.1862 msgid "Delete" 3.1863 msgstr "Supprimer" 3.1864 3.1865 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1014 3.1866 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1166 3.1867 msgid "Private repositories" 3.1868 msgstr "Dépôts privés" 3.1869 3.1870 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1037 3.1871 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1189 3.1872 msgid "URL:" 3.1873 msgstr "" 3.1874 3.1875 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1047 3.1876 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1199 3.1877 msgid "Link to another SliTaz installation" 3.1878 msgstr "Lien vers une autre installation de SliTaz" 3.1879 3.1880 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1050 3.1881 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1202 3.1882 msgid "" 3.1883 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 3.1884 "able to install packages using soft links to it." 3.1885 @@ -1528,11 +1593,11 @@ 3.1886 "en mesure d'installer des paquets en utilisant des liens symboliques vers " 3.1887 "elle." 3.1888 3.1889 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1061 3.1890 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1213 3.1891 msgid "SliTaz packages DVD" 3.1892 msgstr "DVD des paquets SliTaz" 3.1893 3.1894 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1064 3.1895 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 3.1896 msgid "" 3.1897 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 3.1898 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 3.1899 @@ -1544,119 +1609,211 @@ 3.1900 "peut être utilisé sans connexion à Internet. Cette image peut être gravé sur " 3.1901 "un DVD ou utilisé sur une clé USB." 3.1902 3.1903 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 3.1904 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1219 3.1905 msgid "Install from ISO image:" 3.1906 msgstr "Installer à partir d'une image ISO :" 3.1907 3.1908 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1074 3.1909 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1226 3.1910 msgid "Download DVD image" 3.1911 msgstr "Télécharger l'image DVD" 3.1912 3.1913 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 3.1914 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1228 3.1915 msgid "Install from DVD/USB key" 3.1916 msgstr "Installer à partir d'un DVD / d'une clé USB" 3.1917 3.1918 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1085 3.1919 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1237 3.1920 msgid "" 3.1921 "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 3.1922 "100, turning off the pager: 0)." 3.1923 msgstr "" 3.1924 3.1925 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1090 3.1926 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 3.1927 msgid "Set" 3.1928 msgstr "Choisir" 3.1929 3.1930 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1116 3.1931 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1268 3.1932 msgid "Licenses for package %s" 3.1933 msgstr "Licenses pour le paquet %s" 3.1934 3.1935 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1137 3.1936 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1289 3.1937 msgid "%s license on %s website" 3.1938 msgstr "license %s sur le site web %s" 3.1939 3.1940 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 3.1941 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 3.1942 msgid "Read online:" 3.1943 msgstr "Lire en ligne :" 3.1944 3.1945 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 3.1946 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 3.1947 msgid "Read local:" 3.1948 msgstr "Lire en local :" 3.1949 3.1950 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1181 3.1951 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1333 3.1952 msgid "Tags list" 3.1953 msgstr "Liste des marqueurs" 3.1954 3.1955 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1184 3.1956 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1336 3.1957 msgid "List of tags in all repositories" 3.1958 msgstr "Liste des marqueurs dans tous les dépôts" 3.1959 3.1960 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1185 3.1961 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 3.1962 msgid "List of tags in repository \"%s\"" 3.1963 msgstr "Liste des marqueurs du dépôt \"%s\"" 3.1964 3.1965 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 3.1966 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1366 3.1967 msgid "Tag \"%s\"" 3.1968 msgstr "Marqueur \"%s\"" 3.1969 3.1970 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1245 3.1971 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1397 3.1972 msgid "Blocked packages list" 3.1973 msgstr "Liste des paquets bloqués" 3.1974 3.1975 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1293 3.1976 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1464 3.1977 +msgid "Please log in using your TazBug account." 3.1978 +msgstr "" 3.1979 + 3.1980 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1468 3.1981 +msgid "Login:" 3.1982 +msgstr "" 3.1983 + 3.1984 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470 3.1985 +msgid "Password:" 3.1986 +msgstr "" 3.1987 + 3.1988 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1473 3.1989 +msgid "Log in" 3.1990 +msgstr "" 3.1991 + 3.1992 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1477 3.1993 +msgid "Create new account" 3.1994 +msgstr "" 3.1995 + 3.1996 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1504 3.1997 +#, fuzzy 3.1998 +msgid "Improve package \"%s\"" 3.1999 +msgstr "Suppression de : %s" 3.2000 + 3.2001 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560 3.2002 +msgid "Back" 3.2003 +msgstr "" 3.2004 + 3.2005 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1528 3.2006 +msgid "How can you help:" 3.2007 +msgstr "" 3.2008 + 3.2009 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1530 3.2010 +msgid "Please select an action" 3.2011 +msgstr "" 3.2012 + 3.2013 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1531 3.2014 +#, fuzzy 3.2015 +msgid "Report new version" 3.2016 +msgstr "Nouvelle Version %s" 3.2017 + 3.2018 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1532 3.2019 +msgid "Improve short description" 3.2020 +msgstr "" 3.2021 + 3.2022 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1533 3.2023 +msgid "Translate short description" 3.2024 +msgstr "" 3.2025 + 3.2026 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1534 3.2027 +msgid "Add or improve description" 3.2028 +msgstr "" 3.2029 + 3.2030 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1535 3.2031 +#, fuzzy 3.2032 +msgid "Translate description" 3.2033 +msgstr "Description" 3.2034 + 3.2035 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1536 3.2036 +#, fuzzy 3.2037 +msgid "Improve category" 3.2038 +msgstr "%s catégorie" 3.2039 + 3.2040 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 3.2041 +msgid "Add or improve tags" 3.2042 +msgstr "" 3.2043 + 3.2044 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1538 3.2045 +msgid "Add application icon" 3.2046 +msgstr "" 3.2047 + 3.2048 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1539 3.2049 +msgid "Add application screenshot" 3.2050 +msgstr "" 3.2051 + 3.2052 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1540 3.2053 +msgid "Improve receipt" 3.2054 +msgstr "" 3.2055 + 3.2056 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1541 3.2057 +msgid "Other" 3.2058 +msgstr "" 3.2059 + 3.2060 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1551 3.2061 +msgid "Send" 3.2062 +msgstr "" 3.2063 + 3.2064 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1559 3.2065 +msgid "Thank you!" 3.2066 +msgstr "" 3.2067 + 3.2068 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1594 3.2069 msgid "Last recharge:" 3.2070 msgstr "Dernier rafraîchissement :" 3.2071 3.2072 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1304 3.2073 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1605 3.2074 msgid "%d day ago." 3.2075 msgid_plural "%d days ago." 3.2076 msgstr[0] "il y a %d jour." 3.2077 msgstr[1] "il y a %d jours." 3.2078 3.2079 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1306 3.2080 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1607 3.2081 msgid "Today at %s." 3.2082 msgstr "Aujourd'hui à %s." 3.2083 3.2084 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1307 3.2085 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1608 3.2086 msgid "Yesterday at %s." 3.2087 msgstr "Hier à %s." 3.2088 3.2089 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1310 3.2090 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611 3.2091 msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 3.2092 msgstr "Il est recommendé de [recharger] les listes." 3.2093 3.2094 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1314 3.2095 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615 3.2096 msgid "never." 3.2097 msgstr "jamais." 3.2098 3.2099 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1315 3.2100 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616 3.2101 msgid "You need to [download] the lists for further work." 3.2102 msgstr "Vous devez [télécharger] les listes pour continuer." 3.2103 3.2104 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 3.2105 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620 3.2106 msgid "Installed packages:" 3.2107 msgstr "Paquets installés : " 3.2108 3.2109 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 3.2110 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1625 3.2111 msgid "Mirrored packages:" 3.2112 msgstr "Paquets du miroir :" 3.2113 3.2114 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1329 3.2115 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1630 3.2116 msgid "Upgradeable packages:" 3.2117 msgstr "Mises à jour disponibles :" 3.2118 3.2119 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1334 3.2120 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1635 3.2121 msgid "Installed files:" 3.2122 msgstr "Fichiers installés :" 3.2123 3.2124 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 3.2125 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 3.2126 msgid "Blocked packages:" 3.2127 msgstr "Paquets bloqués : " 3.2128 3.2129 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1347 3.2130 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1648 3.2131 msgid "Latest log entries" 3.2132 msgstr "Dernières entrées du journal" 3.2133 3.2134 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1349 3.2135 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1650 3.2136 msgid "Show" 3.2137 msgstr "Voir" 3.2138 3.2139 @@ -1708,6 +1865,12 @@ 3.2140 msgid "System is up to date - %s" 3.2141 msgstr "Le system est à jour - %s" 3.2142 3.2143 +#~ msgid "Recharging undigest %s:" 3.2144 +#~ msgstr "Recharge les liste indigestes %s :" 3.2145 + 3.2146 +#~ msgid "y" 3.2147 +#~ msgstr "o" 3.2148 + 3.2149 #~ msgid "Sorry, no description available for this package." 3.2150 #~ msgstr "Désolé, pas de description disponible pour ce paquet." 3.2151 3.2152 @@ -1736,8 +1899,8 @@ 3.2153 #~ msgid "Web" 3.2154 #~ msgstr "Internet" 3.2155 3.2156 -msgid "all" 3.2157 -msgstr "Toutes" 3.2158 +#~ msgid "all" 3.2159 +#~ msgstr "Toutes" 3.2160 3.2161 #, fuzzy 3.2162 #~ msgid "extra"
4.1 --- a/po/pl.po Thu May 07 11:55:50 2015 +0200 4.2 +++ b/po/pl.po Sun May 10 13:33:16 2015 +0300 4.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 4.4 msgstr "" 4.5 "Project-Id-Version: Tazpkg 5.0\n" 4.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 4.7 -"POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n" 4.8 +"POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n" 4.9 "PO-Revision-Date: 2013-08-07 13:34+0100\n" 4.10 "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n" 4.11 "Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n" 4.12 @@ -21,330 +21,330 @@ 4.13 "X-Poedit-Country: POLAND\n" 4.14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 4.15 4.16 -#: tazpkg:59 4.17 +#: tazpkg:60 4.18 msgid "base-system" 4.19 msgstr "podstawowy-system" 4.20 4.21 -#: tazpkg:59 4.22 +#: tazpkg:60 4.23 msgid "x-window" 4.24 msgstr "x-window" 4.25 4.26 -#: tazpkg:60 4.27 +#: tazpkg:61 4.28 msgid "utilities" 4.29 msgstr "narzędzia" 4.30 4.31 -#: tazpkg:60 4.32 +#: tazpkg:61 4.33 msgid "network" 4.34 msgstr "sieć" 4.35 4.36 -#: tazpkg:61 4.37 +#: tazpkg:62 4.38 msgid "graphics" 4.39 msgstr "grafika" 4.40 4.41 -#: tazpkg:61 4.42 +#: tazpkg:62 4.43 msgid "multimedia" 4.44 msgstr "multimedia" 4.45 4.46 -#: tazpkg:62 4.47 +#: tazpkg:63 4.48 msgid "office" 4.49 msgstr "biuro" 4.50 4.51 -#: tazpkg:62 4.52 +#: tazpkg:63 4.53 msgid "development" 4.54 msgstr "narzędzia-programistyczne" 4.55 4.56 -#: tazpkg:63 4.57 +#: tazpkg:64 4.58 msgid "system-tools" 4.59 msgstr "narzędzia-systemowe" 4.60 4.61 -#: tazpkg:63 4.62 +#: tazpkg:64 4.63 msgid "security" 4.64 msgstr "bezpieczeństwo" 4.65 4.66 -#: tazpkg:64 4.67 +#: tazpkg:65 4.68 msgid "games" 4.69 msgstr "gry" 4.70 4.71 -#: tazpkg:64 4.72 +#: tazpkg:65 4.73 msgid "misc" 4.74 msgstr "różne" 4.75 4.76 -#: tazpkg:64 4.77 +#: tazpkg:65 4.78 msgid "meta" 4.79 msgstr "meta-pakiety" 4.80 4.81 -#: tazpkg:65 4.82 +#: tazpkg:66 4.83 msgid "non-free" 4.84 msgstr "nie-wolne" 4.85 4.86 -#: tazpkg:149 4.87 +#: tazpkg:164 4.88 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 4.89 msgstr "Menadżer pakietów SliTaz - Wersja: %s" 4.90 4.91 -#: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 4.92 +#: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 4.93 msgid "Usage:" 4.94 msgstr "Użycie:" 4.95 4.96 -#: tazpkg:152 4.97 +#: tazpkg:167 4.98 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 4.99 msgstr "" 4.100 "tazpkg [komenda] [pakiet|katalog|wzór|lista|kategoria|--opt] [katalog|--opt]" 4.101 4.102 -#: tazpkg:154 4.103 +#: tazpkg:169 4.104 msgid "SHell:" 4.105 msgstr "SHell:" 4.106 4.107 -#: tazpkg:156 4.108 +#: tazpkg:171 4.109 msgid "Commands:" 4.110 msgstr "Komendy:" 4.111 4.112 -#: tazpkg:158 4.113 +#: tazpkg:173 4.114 msgid "Print this short usage" 4.115 msgstr "Pokazuje tą krótką informację o użyciu" 4.116 4.117 -#: tazpkg:159 4.118 +#: tazpkg:174 4.119 msgid "Show known bugs in packages" 4.120 msgstr "Pokazuje znane błędy w pakietach" 4.121 4.122 -#: tazpkg:160 4.123 +#: tazpkg:175 4.124 msgid "Show TazPkg activity log" 4.125 msgstr "" 4.126 4.127 -#: tazpkg:161 4.128 +#: tazpkg:176 4.129 msgid "List installed packages on the system" 4.130 msgstr "Wyświetla zainstalowane w systemie pakiety" 4.131 4.132 -#: tazpkg:162 4.133 +#: tazpkg:177 4.134 msgid "List all available packages on the mirror" 4.135 msgstr "Wyświetl wszystkie dostępne pakiety na serwerze (mirror)" 4.136 4.137 -#: tazpkg:163 4.138 +#: tazpkg:178 4.139 msgid "Print information about a package" 4.140 msgstr "Wyświetla informacje na temat pakietu" 4.141 4.142 -#: tazpkg:164 4.143 +#: tazpkg:179 4.144 msgid "Print description of a package" 4.145 msgstr "Wyświetla opis pakietu" 4.146 4.147 -#: tazpkg:165 4.148 +#: tazpkg:180 4.149 msgid "List the files installed with a package" 4.150 msgstr "Wyświetla listę plików zainstalowanych razem z pakietem" 4.151 4.152 -#: tazpkg:166 4.153 +#: tazpkg:181 4.154 msgid "List the configuration files" 4.155 msgstr "Wyświetla listę plików konfiguracyjnych" 4.156 4.157 -#: tazpkg:168 4.158 +#: tazpkg:183 4.159 msgid "Search for a package by pattern or name" 4.160 msgstr "Wyszukuje pakiety wg nazwy albo szablonu (pattern)" 4.161 4.162 -#: tazpkg:169 4.163 +#: tazpkg:184 4.164 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 4.165 msgstr "" 4.166 "Szukaj na serwerze (mirror) pakietu posiadającego\n" 4.167 " konkretny plik" 4.168 4.169 -#: tazpkg:170 4.170 +#: tazpkg:185 4.171 msgid "Search for file in all installed packages files" 4.172 msgstr "Szukaj pliku we wszystkich zainstalowanych pakietach" 4.173 4.174 -#: tazpkg:172 4.175 +#: tazpkg:187 4.176 msgid "Download a package into the current directory" 4.177 msgstr "Pobiera pakiet do aktualnego katalogu" 4.178 4.179 -#: tazpkg:173 4.180 +#: tazpkg:188 4.181 msgid "Download and install a package from the mirror" 4.182 msgstr "Pobiera i instaluje pakiet z serwera (mirror)" 4.183 4.184 -#: tazpkg:174 4.185 +#: tazpkg:189 4.186 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 4.187 msgstr "Pobiera i instaluje listę pakietów z serwera (mirror)" 4.188 4.189 -#: tazpkg:175 4.190 +#: tazpkg:190 4.191 msgid "Install a local package" 4.192 msgstr "Zainstaluj lokalny pakiet" 4.193 4.194 -#: tazpkg:176 4.195 +#: tazpkg:191 4.196 #, fuzzy 4.197 msgid "Install all packages from a list of packages" 4.198 msgstr "Zainstaluj wszystkie pakiety z listy pakietów" 4.199 4.200 -#: tazpkg:177 4.201 +#: tazpkg:192 4.202 msgid "Remove the specified package and all installed files" 4.203 msgstr "Usuń wskazany pakiet i wszystkie zainstalowane pliki" 4.204 4.205 -#: tazpkg:178 4.206 +#: tazpkg:193 4.207 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 4.208 msgstr "Wypakuj pakiet (*.tazpkg) do katalogu" 4.209 4.210 -#: tazpkg:179 4.211 +#: tazpkg:194 4.212 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 4.213 msgstr "" 4.214 "Pakuje rozpakowane albo przygotowane drzewo katalogów\n" 4.215 " pakietu" 4.216 4.217 -#: tazpkg:181 4.218 +#: tazpkg:196 4.219 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 4.220 msgstr "" 4.221 "Załaduj listę pakietów packages.list z serwera lustrzanego\n" 4.222 " (mirror)" 4.223 4.224 -#: tazpkg:182 4.225 +#: tazpkg:197 4.226 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 4.227 msgstr "" 4.228 "Sprawdza sumy %s pakietów aby wyświetlić i\n" 4.229 " zainstalować najnowsze aktualizacje" 4.230 4.231 -#: tazpkg:184 4.232 +#: tazpkg:199 4.233 msgid "Create a package archive from an installed package" 4.234 msgstr "Tworzy archiwum pakietu z już zainstalowanego pakietu" 4.235 4.236 -#: tazpkg:185 4.237 +#: tazpkg:200 4.238 msgid "Create a package archive with configuration files" 4.239 msgstr "Tworzy archiwum pakietu z plikami konfiguracyjnymi" 4.240 4.241 -#: tazpkg:186 4.242 +#: tazpkg:201 4.243 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 4.244 msgstr "Przebudowuje pakiet używając lepszej kompresji" 4.245 4.246 -#: tazpkg:187 4.247 +#: tazpkg:202 4.248 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 4.249 msgstr "" 4.250 "Blokuje zainstalowaną wersję pakietu, albo odblokowuje ją\n" 4.251 " do aktualizacji" 4.252 4.253 -#: tazpkg:188 4.254 +#: tazpkg:203 4.255 msgid "Verify consistency of installed packages" 4.256 msgstr "Sprawdza zgodność i zależności zainstalowanych pakietów" 4.257 4.258 -#: tazpkg:190 4.259 +#: tazpkg:205 4.260 msgid "Install the flavor list of packages" 4.261 msgstr "Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji" 4.262 4.263 -#: tazpkg:191 4.264 +#: tazpkg:206 4.265 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 4.266 msgstr "" 4.267 "Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji i usuwa\n" 4.268 " wszystkie inne" 4.269 4.270 -#: tazpkg:193 4.271 +#: tazpkg:208 4.272 msgid "Change release and update packages" 4.273 msgstr "Zmień wydanie i zaktualizuj pakiety" 4.274 4.275 -#: tazpkg:194 4.276 +#: tazpkg:209 4.277 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 4.278 msgstr "Czyści wszystkie pakiety pobrane do katalogu tymczasowego" 4.279 4.280 -#: tazpkg:196 4.281 +#: tazpkg:211 4.282 msgid "Display dependencies tree" 4.283 msgstr "Pokazuje drzewo zależności" 4.284 4.285 -#: tazpkg:197 4.286 +#: tazpkg:212 4.287 msgid "Display reverse dependencies tree" 4.288 msgstr "Pokazuje odwrotne drzewo zależności" 4.289 4.290 -#: tazpkg:199 4.291 +#: tazpkg:214 4.292 msgid "Convert alien package to tazpkg" 4.293 msgstr "" 4.294 "Konwertuje pakiet deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk na format\n" 4.295 " pakietów SliTaz (*.tazpkg)" 4.296 4.297 -#: tazpkg:200 4.298 +#: tazpkg:215 4.299 msgid "Link a package from another slitaz installation" 4.300 msgstr "Dowiązanie do pakietu z innej instalacji SliTaz" 4.301 4.302 -#: tazpkg:202 4.303 +#: tazpkg:217 4.304 msgid "Change the mirror url configuration" 4.305 msgstr "Zmienia konfigurację url serwera" 4.306 4.307 -#: tazpkg:203 4.308 +#: tazpkg:218 4.309 msgid "List undigest mirrors" 4.310 msgstr "Wyświetla listę prywatnych repozytoriów" 4.311 4.312 -#: tazpkg:204 4.313 +#: tazpkg:219 4.314 msgid "Remove an undigest mirror" 4.315 msgstr "Usuwa prywatne repozytorium" 4.316 4.317 -#: tazpkg:205 4.318 +#: tazpkg:220 4.319 msgid "Add an undigest mirror" 4.320 msgstr "Dodaje prywatne repozytorium" 4.321 4.322 -#: tazpkg:206 4.323 +#: tazpkg:221 4.324 msgid "Update an undigest mirror" 4.325 msgstr "Aktualizuje prywatne repozytorium" 4.326 4.327 -#: tazpkg:208 4.328 +#: tazpkg:223 4.329 msgid "Replay post install script from package" 4.330 msgstr "Ponawia skrypt po-instalacyjny dla pakietu" 4.331 4.332 -#: tazpkg:216 4.333 +#: tazpkg:231 4.334 msgid "Usage for command up:" 4.335 msgstr "TazPkg użycie poleceń:" 4.336 4.337 -#: tazpkg:216 4.338 +#: tazpkg:231 4.339 msgid "option" 4.340 msgstr "opcja" 4.341 4.342 -#: tazpkg:218 4.343 +#: tazpkg:233 4.344 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 4.345 msgstr "" 4.346 "W przypadku braku podania opcji - uruchamia w trybie interaktywnym i wymaga\n" 4.347 " potwierdzenia przed instalacją" 4.348 4.349 -#: tazpkg:220 4.350 +#: tazpkg:235 4.351 msgid "Where options are:" 4.352 msgstr "Gdzie opcje to:" 4.353 4.354 -#: tazpkg:222 4.355 +#: tazpkg:237 4.356 msgid "Check only for available upgrades" 4.357 msgstr "Sprawdza tylko dostępne aktualizacje" 4.358 4.359 -#: tazpkg:223 4.360 +#: tazpkg:238 4.361 msgid "Force recharge of packages list and check" 4.362 msgstr "Wymusza pobranie i sprawdzenie listy pakietów " 4.363 4.364 -#: tazpkg:224 4.365 +#: tazpkg:239 4.366 msgid "Check for upgrades and install them all" 4.367 msgstr "" 4.368 "Sprawdza czy są uaktualnienie, a następnie instaluje\n" 4.369 " wszystkie dostępne" 4.370 4.371 -#: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760 4.372 -#: tazpkg:2901 4.373 +#: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774 4.374 +#: tazpkg:2968 4.375 msgid "Example:" 4.376 msgstr "Przykład:" 4.377 4.378 -#: tazpkg:239 4.379 +#: tazpkg:253 4.380 msgid "Creating folder \"%s\"..." 4.381 msgstr "Tworzenie \"%s\"..." 4.382 4.383 -#: tazpkg:271 4.384 +#: tazpkg:283 4.385 msgid "Please specify a package name on the command line." 4.386 msgstr "Proszę podać nazwę pakietu w linii poleceń." 4.387 4.388 -#: tazpkg:284 tazpkg:407 4.389 +#: tazpkg:295 tazpkg:411 4.390 msgid "Unable to find file \"%s\"" 4.391 msgstr "Nie można odnaleźć: \"%s\"" 4.392 4.393 -#: tazpkg:297 4.394 +#: tazpkg:307 4.395 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 4.396 msgstr "Nie można odnaleźć recepty: %s" 4.397 4.398 -#: tazpkg:359 4.399 +#: tazpkg:365 4.400 msgid "\"%s\" package is already installed." 4.401 msgstr "Pakiet \"%s\" już jest zainstalowany." 4.402 4.403 -#: tazpkg:360 4.404 +#: tazpkg:366 4.405 msgid "You can use the --forced option to force installation." 4.406 msgstr "" 4.407 "Można użyć opcji --forced aby wymusić instalację, albo usunąć\n" 4.408 "go zainstalować ponownie." 4.409 4.410 -#: tazpkg:377 4.411 +#: tazpkg:382 4.412 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 4.413 msgstr "Nie można odnaleźć listy: %s" 4.414 4.415 -#: tazpkg:379 4.416 +#: tazpkg:384 4.417 msgid "" 4.418 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 4.419 "packages available on the mirror." 4.420 @@ -352,19 +352,19 @@ 4.421 "Prawdopodobnie należy uruchomić 'tazpkg recharge' jako administrator\n" 4.422 "aby pobrać najnowszą listę pakietów dostępnych na serwerze." 4.423 4.424 -#: tazpkg:396 4.425 +#: tazpkg:400 4.426 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 4.427 msgstr "" 4.428 4.429 -#: tazpkg:408 4.430 +#: tazpkg:412 4.431 msgid "Please run tazpkg as root." 4.432 msgstr "" 4.433 4.434 -#: tazpkg:529 4.435 +#: tazpkg:528 4.436 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 4.437 msgstr "Nie można znaleźć: %s na liście pakietów na serwerze." 4.438 4.439 -#: tazpkg:616 4.440 +#: tazpkg:605 4.441 msgid "Extracting package..." 4.442 msgstr "Rozpakowywanie..." 4.443 4.444 @@ -372,93 +372,98 @@ 4.445 msgid "Installation of package \"%s\"" 4.446 msgstr "Instalacja: %s" 4.447 4.448 -#: tazpkg:694 4.449 +#: tazpkg:697 4.450 msgid "Copying package..." 4.451 msgstr "Kopiowanie..." 4.452 4.453 -#: tazpkg:710 4.454 +#: tazpkg:713 4.455 msgid "Checking post install dependencies..." 4.456 msgstr "Sprawdzanie po instalacyjnych zależności..." 4.457 4.458 -#: tazpkg:713 4.459 +#: tazpkg:716 4.460 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 4.461 msgstr "Proszę wykonać '%s' w głównym katalogu / i ponowić próbę." 4.462 4.463 -#: tazpkg:796 4.464 +#: tazpkg:799 4.465 msgid "Saving configuration files..." 4.466 msgstr "Zachowywanie plików konfiguracyjnych..." 4.467 4.468 -#: tazpkg:814 4.469 +#: tazpkg:817 4.470 msgid "Installing package..." 4.471 msgstr "Instalowanie..." 4.472 4.473 -#: tazpkg:819 4.474 +#: tazpkg:822 4.475 msgid "Removing old package..." 4.476 msgstr "Usuwanie starej wersji..." 4.477 4.478 -#: tazpkg:828 4.479 +#: tazpkg:831 4.480 msgid "Removing all tmp files..." 4.481 msgstr "Usuwanie wszystkich tymczasowych plików tmp..." 4.482 4.483 -#: tazpkg:875 4.484 +#: tazpkg:837 4.485 +#, fuzzy 4.486 +msgid "Execute post-install commands..." 4.487 +msgstr "Sprawdzanie po instalacyjnych zależności..." 4.488 + 4.489 +#: tazpkg:880 4.490 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 4.491 msgstr "Pakiet %s (%s) nie jest zainstalowany." 4.492 4.493 -#: tazpkg:914 4.494 +#: tazpkg:920 4.495 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 4.496 msgstr "" 4.497 4.498 -#: tazpkg:1008 4.499 +#: tazpkg:1016 4.500 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 4.501 msgstr "OSTRZEŻENIE! Pętla zależności pomiędzy %s a %s." 4.502 4.503 -#: tazpkg:1013 4.504 +#: tazpkg:1021 4.505 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 4.506 msgstr "Śledzenie zależności dla: %s" 4.507 4.508 -#: tazpkg:1018 4.509 +#: tazpkg:1026 4.510 msgid "Missing package \"%s\"" 4.511 msgstr "Brakujące: %s" 4.512 4.513 -#: tazpkg:1022 4.514 +#: tazpkg:1030 4.515 msgid "%s missing package to install." 4.516 msgid_plural "%s missing packages to install." 4.517 msgstr[0] "%s brakujący pakiet do instalacji." 4.518 msgstr[1] "%s brakujące pakiety do instalacji." 4.519 msgstr[2] "%s brakujących pakietów do instalacji." 4.520 4.521 -#: tazpkg:1042 4.522 +#: tazpkg:1049 4.523 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 4.524 msgstr "Zainstaluj wszystkie brakujące zalezności? (t/N)" 4.525 4.526 -#: tazpkg:1057 4.527 +#: tazpkg:1064 4.528 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 4.529 msgstr "Sprawdzanie czy %s istnieje na lokalnej liście pakietów..." 4.530 4.531 -#: tazpkg:1083 4.532 +#: tazpkg:1090 4.533 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 4.534 msgstr "Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla %s." 4.535 4.536 -#: tazpkg:1084 4.537 +#: tazpkg:1091 4.538 msgid "The package is installed but will probably not work." 4.539 msgstr "Pakiet jest zainstalowany ale prawdopodobnie nie będzie działał." 4.540 4.541 -#: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494 4.542 +#: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612 4.543 msgid "Installed packages" 4.544 msgstr "Zainstalowane pakiety" 4.545 4.546 -#: tazpkg:1106 4.547 +#: tazpkg:1112 4.548 msgid "%s installed package found for \"%s\"" 4.549 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 4.550 msgstr[0] "Znaleziono %s zainstalowany pakiet dla: %s" 4.551 msgstr[1] "Znaleziono %s zainstalowane pakiety dla: %s" 4.552 msgstr[2] "Znaleziono %s zainstalowanych pakietów dla: %s" 4.553 4.554 -#: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493 4.555 +#: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611 4.556 msgid "Available packages" 4.557 msgstr "Dostępne pakiety" 4.558 4.559 -#: tazpkg:1128 tazpkg:1154 4.560 +#: tazpkg:1133 tazpkg:1158 4.561 msgid "" 4.562 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 4.563 "\"%s\" once as root before searching." 4.564 @@ -466,26 +471,26 @@ 4.565 "Nie znaleziono '%s' aby sprawdzić pakiety na serwerze. Proszę wykonać '%s' " 4.566 "jako administrator aby uzyskać więcej informacji podczas wyszukiwania." 4.567 4.568 -#: tazpkg:1133 tazpkg:1159 4.569 +#: tazpkg:1138 tazpkg:1163 4.570 msgid "%s available package found for \"%s\"" 4.571 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 4.572 msgstr[0] "Znaleziono %s dostępny pakiet dla: %s" 4.573 msgstr[1] "Znaleziono %s dostępne pakiety dla: %s" 4.574 msgstr[2] "Znaleziono %s dostępnych pakietów dla: %s" 4.575 4.576 -#: tazpkg:1144 4.577 +#: tazpkg:1148 4.578 msgid "Matching packages name with version and desc" 4.579 msgstr "Pasujące nazwy pakietów wraz z wersją i opisem" 4.580 4.581 -#: tazpkg:1211 4.582 +#: tazpkg:1214 4.583 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 4.584 msgstr "Nie można odnaleźć konfiguracji dla odmiany %s. Przerwano." 4.585 4.586 -#: tazpkg:1226 4.587 +#: tazpkg:1228 4.588 msgid "Current mirror(s)" 4.589 msgstr "Aktualne serwer(y)" 4.590 4.591 -#: tazpkg:1229 4.592 +#: tazpkg:1231 4.593 msgid "" 4.594 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 4.595 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 4.596 @@ -495,203 +500,213 @@ 4.597 "Należy wprowadzić kompletny adres do katalogu pakietów i pliku packages." 4.598 "list ." 4.599 4.600 -#: tazpkg:1232 4.601 +#: tazpkg:1234 4.602 msgid "New mirror(s) URL: " 4.603 msgstr "Nowy URL serwera(ów)" 4.604 4.605 -#: tazpkg:1240 4.606 +#: tazpkg:1242 4.607 msgid "Nothing has been changed." 4.608 msgstr "Nic nie zostało zmienione" 4.609 4.610 -#: tazpkg:1242 4.611 +#: tazpkg:1244 4.612 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 4.613 msgstr "Ustawianie serwera na: %s" 4.614 4.615 -#: tazpkg:1367 4.616 +#: tazpkg:1349 4.617 +#, fuzzy 4.618 +msgid "Recharging failed" 4.619 +msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów..." 4.620 + 4.621 +#: tazpkg:1352 4.622 +#, fuzzy 4.623 +msgid "Restoring database files..." 4.624 +msgstr "Usuwanie wszystkich tymczasowych plików tmp..." 4.625 + 4.626 +#: tazpkg:1377 4.627 msgid "Blocked packages" 4.628 msgstr "Zablokowane pakiety" 4.629 4.630 -#: tazpkg:1371 4.631 +#: tazpkg:1381 4.632 msgid "No blocked packages found." 4.633 msgstr "Nie znaleziono zablokowanych pakietów." 4.634 4.635 -#: tazpkg:1377 4.636 +#: tazpkg:1388 4.637 msgid "Packages categories" 4.638 msgstr "Kategorie pakietów" 4.639 4.640 -#: tazpkg:1382 4.641 +#: tazpkg:1396 4.642 msgid "%s category" 4.643 msgid_plural "%s categories" 4.644 msgstr[0] "%s kategoria" 4.645 msgstr[1] "%s kategorie" 4.646 msgstr[2] "%s kategorii" 4.647 4.648 -#: tazpkg:1389 4.649 +#: tazpkg:1404 4.650 msgid "List of all installed packages" 4.651 msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów" 4.652 4.653 -#: tazpkg:1396 4.654 +#: tazpkg:1411 4.655 msgid "%s package installed." 4.656 msgid_plural "%s packages installed." 4.657 msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet." 4.658 msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety." 4.659 msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów." 4.660 4.661 -#: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532 4.662 +#: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650 4.663 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 4.664 msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s" 4.665 4.666 -#: tazpkg:1415 4.667 +#: tazpkg:1431 4.668 msgid "%s package installed of category \"%s\"." 4.669 msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 4.670 msgstr[0] "Zainstalowano %s pakiet w kategorii %s." 4.671 msgstr[1] "Zainstalowano %s pakiety w kategorii %s." 4.672 msgstr[2] "Zainstalowano %s pakietów w kategorii %s." 4.673 4.674 -#: tazpkg:1428 tazpkg:2258 4.675 +#: tazpkg:1445 tazpkg:2319 4.676 msgid "Mirrored packages diff" 4.677 msgstr "Różnice (diff) w liście pakietów na serwerze" 4.678 4.679 -#: tazpkg:1432 4.680 +#: tazpkg:1449 4.681 msgid "%s new package listed on the mirror." 4.682 msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 4.683 msgstr[0] "%s nowy pakiet wymieniony na liście z serwera." 4.684 msgstr[1] "%s nowe pakiety wymienione na liście z serwera." 4.685 msgstr[2] "%s nowych pakietów wymienionych na liście z serwera." 4.686 4.687 -#: tazpkg:1437 4.688 +#: tazpkg:1454 4.689 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 4.690 msgstr "Nie można sporządzić listy, nie znaleziono pliku packages.diff." 4.691 4.692 -#: tazpkg:1438 4.693 +#: tazpkg:1455 4.694 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 4.695 msgstr "" 4.696 "Odśwież aktualną listę pakietów aby utworzy pierwszy plik różnic (diff)." 4.697 4.698 -#: tazpkg:1442 4.699 +#: tazpkg:1459 4.700 msgid "List of available packages on the mirror" 4.701 msgstr "Sporządza listę pakietów dostępnych na serwerze" 4.702 4.703 -#: tazpkg:1447 4.704 +#: tazpkg:1464 4.705 msgid "%s package in the last recharged list." 4.706 msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 4.707 msgstr[0] "%s pakiet w ostatnio pobranej liście pakietów." 4.708 msgstr[1] "%s pakiety w ostatnio pobranej liście pakietów." 4.709 msgstr[2] "%s pakietów w ostatnio pobranej liście pakietów." 4.710 4.711 -#: tazpkg:1457 4.712 +#: tazpkg:1474 4.713 msgid "Installed files by \"%s\"" 4.714 msgstr "Pliki zainstalowane przez: %s" 4.715 4.716 -#: tazpkg:1461 tazpkg:1620 4.717 +#: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72 4.718 msgid "%s file" 4.719 msgid_plural "%s files" 4.720 msgstr[0] "%s plik" 4.721 msgstr[1] "%s pliki" 4.722 msgstr[2] "%s plików" 4.723 4.724 -#: tazpkg:1472 4.725 +#: tazpkg:1489 4.726 #, fuzzy 4.727 msgid "TazPKG information" 4.728 msgstr "Informacje TazPkg" 4.729 4.730 -#: tazpkg:1484 4.731 +#: tazpkg:1501 4.732 msgid "Package : %s" 4.733 msgstr "Pakiet : %s" 4.734 4.735 -#: tazpkg:1485 4.736 +#: tazpkg:1502 4.737 msgid "Version : %s" 4.738 msgstr "Wersja : %s" 4.739 4.740 -#: tazpkg:1486 4.741 +#: tazpkg:1503 4.742 msgid "Category : %s" 4.743 msgstr "Kategoria : %s" 4.744 4.745 -#: tazpkg:1487 4.746 +#: tazpkg:1504 4.747 msgid "Short desc : %s" 4.748 msgstr "Krótki opis: %s" 4.749 4.750 -#: tazpkg:1488 4.751 +#: tazpkg:1505 4.752 msgid "Maintainer : %s" 4.753 msgstr "Opiekun : %s" 4.754 4.755 -#: tazpkg:1489 4.756 +#: tazpkg:1506 4.757 msgid "License : %s" 4.758 msgstr "Licencja : %s" 4.759 4.760 -#: tazpkg:1490 4.761 +#: tazpkg:1507 4.762 msgid "Depends : %s" 4.763 msgstr "Zależności : %s" 4.764 4.765 -#: tazpkg:1491 4.766 +#: tazpkg:1508 4.767 msgid "Suggested : %s" 4.768 msgstr "Sugerowane : %s" 4.769 4.770 -#: tazpkg:1492 4.771 +#: tazpkg:1509 4.772 msgid "Build deps : %s" 4.773 msgstr "Zależności budowania: %s" 4.774 4.775 -#: tazpkg:1493 4.776 +#: tazpkg:1510 4.777 msgid "Wanted src : %s" 4.778 msgstr "Wymagane źródła: %s" 4.779 4.780 -#: tazpkg:1494 4.781 +#: tazpkg:1511 4.782 msgid "Web site : %s" 4.783 msgstr "Strona www : %s" 4.784 4.785 -#: tazpkg:1495 4.786 +#: tazpkg:1512 4.787 #, fuzzy 4.788 msgid "Size : %s" 4.789 msgstr "Rozmiar: %s" 4.790 4.791 -#: tazpkg:1496 4.792 +#: tazpkg:1513 4.793 msgid "Tags : %s" 4.794 msgstr "" 4.795 4.796 -#: tazpkg:1505 4.797 +#: tazpkg:1522 4.798 msgid "Description of package \"%s\"" 4.799 msgstr "Opis dla: %s" 4.800 4.801 -#: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815 4.802 +#: tazpkg:1530 tazpkg:1802 tazpkg:2600 tazpkg:2619 tazpkg:2638 tazpkg:2881 4.803 msgid "Package \"%s\" is not installed." 4.804 msgstr "%s nie jest zainstalowany." 4.805 4.806 -#: tazpkg:1521 4.807 +#: tazpkg:1538 4.808 msgid "TazPKG Activity" 4.809 msgstr "" 4.810 4.811 -#: tazpkg:1544 4.812 +#: tazpkg:1561 4.813 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 4.814 msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pakietu." 4.815 4.816 -#: tazpkg:1549 4.817 +#: tazpkg:1566 4.818 msgid "Search result for \"%s\"" 4.819 msgstr "Rezultat wyszukiwania dla: %s" 4.820 4.821 -#: tazpkg:1568 tazpkg:1629 4.822 +#: tazpkg:1582 tazpkg:1643 4.823 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 4.824 msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pliku." 4.825 4.826 -#: tazpkg:1573 4.827 +#: tazpkg:1587 4.828 msgid "Search result for file \"%s\"" 4.829 msgstr "Rezultat wyszukiwania dla pliku %s" 4.830 4.831 -#: tazpkg:1580 tazpkg:1603 4.832 +#: tazpkg:1594 tazpkg:1617 4.833 msgid "Package %s:" 4.834 msgstr "Pakiet %s:" 4.835 4.836 -#: tazpkg:1634 4.837 +#: tazpkg:1648 4.838 msgid "Search result for package \"%s\"" 4.839 msgstr "Rezultat wyszukiwania pakietu %s" 4.840 4.841 -#: tazpkg:1654 4.842 +#: tazpkg:1668 4.843 msgid "%s package" 4.844 msgid_plural "%s packages" 4.845 msgstr[0] "%s pakiet" 4.846 msgstr[1] "%s pakiety" 4.847 msgstr[2] "%s pakietów" 4.848 4.849 -#: tazpkg:1703 4.850 +#: tazpkg:1717 4.851 msgid "" 4.852 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 4.853 "of packages to install." 4.854 @@ -699,437 +714,465 @@ 4.855 "Proszę zmienić katalog (cd) na repozytorium pakietów i wprowadzić listę " 4.856 "pakietów do instalacji." 4.857 4.858 -#: tazpkg:1711 4.859 +#: tazpkg:1725 4.860 msgid "Unable to find list \"%s\"" 4.861 msgstr "Nie można znaleźć: %s" 4.862 4.863 -#: tazpkg:1731 4.864 +#: tazpkg:1745 4.865 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 4.866 msgstr "Dodawanie domyślnych zależności %s..." 4.867 4.868 -#: tazpkg:1759 4.869 +#: tazpkg:1773 4.870 msgid "Please specify the release you want on the command line." 4.871 msgstr "Proszę sprecyzować wersję wydania w linii poleceń." 4.872 4.873 -#: tazpkg:1806 4.874 +#: tazpkg:1814 4.875 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 4.876 msgstr "Poniższe pakiety mają w zależnościach %s:" 4.877 4.878 -#: tazpkg:1813 4.879 +#: tazpkg:1822 4.880 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 4.881 msgstr "Poniższe pakiety zostały zmodyfikowane przez %s:" 4.882 4.883 -#: tazpkg:1821 4.884 +#: tazpkg:1830 4.885 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 4.886 msgstr "Usuwa %s (%s)? (t/N)" 4.887 4.888 -#: tazpkg:1825 4.889 +#: tazpkg:1832 4.890 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 4.891 +msgstr "Usuwanie pakietu %s zostało anulowane." 4.892 + 4.893 +#: tazpkg:1839 4.894 msgid "Removing package \"%s\"" 4.895 msgstr "Usuwanie: %s" 4.896 4.897 -#: tazpkg:1830 4.898 +#: tazpkg:1843 4.899 +msgid "Execution of pre-remove commands..." 4.900 +msgstr "" 4.901 + 4.902 +#: tazpkg:1849 4.903 msgid "Removing all files installed..." 4.904 msgstr "Usuwania wszystkich zainstalowanych plików..." 4.905 4.906 -#: tazpkg:1849 4.907 +#: tazpkg:1868 4.908 +msgid "Execution of post-remove commands..." 4.909 +msgstr "" 4.910 + 4.911 +#: tazpkg:1874 4.912 msgid "Removing package receipt..." 4.913 msgstr "Usuwanie recepty dla pakietu..." 4.914 4.915 -#: tazpkg:1866 4.916 +#: tazpkg:1880 4.917 +#, fuzzy 4.918 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 4.919 +msgstr "Pakiet %s (%s) nie jest zainstalowany." 4.920 + 4.921 +#: tazpkg:1893 4.922 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 4.923 msgstr "Usunąć pakiety zależne od %s? (t/N)" 4.924 4.925 -#: tazpkg:1881 4.926 +#: tazpkg:1910 4.927 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 4.928 msgstr "Zainstalować ponownie pakiety zmodyfikowane przez %s? (t/N)" 4.929 4.930 -#: tazpkg:1887 4.931 +#: tazpkg:1916 4.932 msgid "Check %s for reinstallation" 4.933 msgstr "Sprawdza %s w poszukiwaniu reinstalacji" 4.934 4.935 -#: tazpkg:1897 4.936 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 4.937 -msgstr "Usuwanie pakietu %s zostało anulowane." 4.938 - 4.939 -#: tazpkg:1906 4.940 +#: tazpkg:1932 4.941 msgid "Extracting package \"%s\"" 4.942 msgstr "Rozpakowywanie: %s" 4.943 4.944 -#: tazpkg:1917 tazpkg:1935 4.945 +#: tazpkg:1943 tazpkg:1961 4.946 msgid "Copying original package..." 4.947 msgstr "Kopiowanie oryginalnego pakietu..." 4.948 4.949 -#: tazpkg:1924 4.950 +#: tazpkg:1950 4.951 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 4.952 msgstr "Pakiet %s został rozpakowany do: %s" 4.953 4.954 -#: tazpkg:1932 4.955 +#: tazpkg:1958 4.956 msgid "Recompressing package \"%s\"" 4.957 msgstr "Rekompresowanie: %s" 4.958 4.959 -#: tazpkg:1942 4.960 +#: tazpkg:1968 4.961 msgid "Recompressing the FS..." 4.962 msgstr "Rekompresowanie systemu plików..." 4.963 4.964 -#: tazpkg:1947 4.965 +#: tazpkg:1973 4.966 msgid "Creating new package..." 4.967 msgstr "Tworzenie nowego pakietu..." 4.968 4.969 -#: tazpkg:1969 4.970 +#: tazpkg:1995 4.971 msgid "File lost" 4.972 msgstr "Brakujący plik" 4.973 4.974 -#: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910 4.975 +#: tazpkg:2008 tazpanel/pkgs.cgi:984 tazpanel/pkgs.cgi:1062 4.976 msgid "Configuration files" 4.977 msgstr "Pliki konfiguracyjne" 4.978 4.979 -#: tazpkg:2019 4.980 +#: tazpkg:2045 4.981 msgid "User configuration backup on date %s" 4.982 msgstr "Kopia zapasowa ustawień użytkownika z %s" 4.983 4.984 -#: tazpkg:2036 4.985 +#: tazpkg:2062 4.986 msgid "Repacking \"%s\"" 4.987 msgstr "Przepakowywanie: %s" 4.988 4.989 -#: tazpkg:2039 4.990 +#: tazpkg:2065 4.991 msgid "Can't repack package \"%s\"" 4.992 msgstr "Nie można przepakować %s" 4.993 4.994 -#: tazpkg:2044 4.995 +#: tazpkg:2070 4.996 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 4.997 msgstr "Nie można przepakować, pliki z %s zostały zmodyfikowane przez:" 4.998 4.999 -#: tazpkg:2057 4.1000 +#: tazpkg:2083 4.1001 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 4.1002 msgstr "Nie można przepakować, brakuje następujących plików:" 4.1003 4.1004 -#: tazpkg:2090 4.1005 +#: tazpkg:2116 4.1006 msgid "Can't repack, %s error." 4.1007 msgstr "Nie można przepakować, błąd %s." 4.1008 4.1009 -#: tazpkg:2102 4.1010 +#: tazpkg:2128 4.1011 msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 4.1012 msgstr "Pakiet %s został z powodzeniem przepakowany." 4.1013 4.1014 -#: tazpkg:2103 tazpkg:2168 4.1015 +#: tazpkg:2129 tazpkg:2194 4.1016 msgid "Size: %s" 4.1017 msgstr "Rozmiar: %s" 4.1018 4.1019 -#: tazpkg:2113 4.1020 +#: tazpkg:2139 4.1021 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 4.1022 msgstr "Brakuje recepty. Proszę zapoznać się z dokumentacją." 4.1023 4.1024 -#: tazpkg:2117 4.1025 +#: tazpkg:2143 4.1026 msgid "Packing package \"%s\"" 4.1027 msgstr "Pakowanie: %s" 4.1028 4.1029 -#: tazpkg:2120 4.1030 +#: tazpkg:2146 4.1031 msgid "Creating the list of files..." 4.1032 msgstr "Tworzenie listy plików..." 4.1033 4.1034 -#: tazpkg:2127 4.1035 +#: tazpkg:2153 4.1036 msgid "Creating %s of files..." 4.1037 msgstr "Tworzenie %s dla plików..." 4.1038 4.1039 -#: tazpkg:2143 4.1040 +#: tazpkg:2169 4.1041 msgid "Compressing the FS..." 4.1042 msgstr "Kompresowanie systemu plików..." 4.1043 4.1044 -#: tazpkg:2152 4.1045 +#: tazpkg:2178 4.1046 msgid "Updating receipt sizes..." 4.1047 msgstr "Aktualizacja rozmiarów recepty..." 4.1048 4.1049 -#: tazpkg:2158 4.1050 +#: tazpkg:2184 4.1051 msgid "Creating full cpio archive..." 4.1052 msgstr "Tworzenie pełnego archiwum cpio..." 4.1053 4.1054 -#: tazpkg:2162 4.1055 +#: tazpkg:2188 4.1056 msgid "Restoring original package tree..." 4.1057 msgstr "Odtwarzanie oryginalnego drzewa pakietu..." 4.1058 4.1059 -#: tazpkg:2167 4.1060 +#: tazpkg:2193 4.1061 msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 4.1062 msgstr "Pakiet %s został pomyślnie skompresowany." 4.1063 4.1064 -#: tazpkg:2192 4.1065 +#: tazpkg:2219 4.1066 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 4.1067 msgstr "%s nie istnieje." 4.1068 4.1069 -#: tazpkg:2210 4.1070 +#: tazpkg:2234 4.1071 msgid "Undigest %s" 4.1072 msgstr "Prywatne %s" 4.1073 4.1074 -#: tazpkg:2212 4.1075 +#: tazpkg:2248 4.1076 msgid "Repository \"%s\" is up to date." 4.1077 msgstr "Repozytorium %s jest aktualne." 4.1078 4.1079 -#: tazpkg:2227 4.1080 -msgid "Recharging undigest %s:" 4.1081 +#: tazpkg:2253 4.1082 +#, fuzzy 4.1083 +msgid "Recharging repository \"%s\"" 4.1084 msgstr "Pobieranie świeżej listy dla prywatnego repozytorium %s:" 4.1085 4.1086 -#: tazpkg:2231 4.1087 +#: tazpkg:2254 4.1088 +msgid "Database timestamp: %s" 4.1089 +msgstr "" 4.1090 + 4.1091 +#: tazpkg:2256 4.1092 msgid "Creating backup of the last packages list..." 4.1093 msgstr "Tworzenie kopii zapasowej ostatniej listy pakietów..." 4.1094 4.1095 -#: tazpkg:2262 4.1096 +#: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287 4.1097 +#, fuzzy 4.1098 +msgid "Getting \"%s\"..." 4.1099 +msgstr "Tworzenie \"%s\"..." 4.1100 + 4.1101 +#: tazpkg:2303 4.1102 +#, fuzzy 4.1103 +msgid "Last database is ready to use." 4.1104 +msgstr "Najnowsze jest gotowe do użycia." 4.1105 + 4.1106 +#: tazpkg:2322 4.1107 msgid "%s new package on the mirror." 4.1108 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 4.1109 msgstr[0] "%s nowy pakiet na serwerze." 4.1110 msgstr[1] "%s nowe pakiety na serwerze." 4.1111 msgstr[2] "%s nowych pakietów na serwerze." 4.1112 4.1113 -#: tazpkg:2266 4.1114 +#: tazpkg:2327 4.1115 msgid "" 4.1116 -"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " 4.1117 -"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 4.1118 +"Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 4.1119 +"displayed to show new and upgradeable packages." 4.1120 msgstr "" 4.1121 -"Najnowsze %s jest gotowe do użycia. Przy następny odświeżeniu listy pakietów " 4.1122 -"zostanie wyświetlona lista różnic aby pokazać nowe i zaktualizowane pakiety." 4.1123 +"Przy następny odświeżeniu listy pakietów zostanie wyświetlona lista różnic " 4.1124 +"aby pokazać nowe i zaktualizowane pakiety." 4.1125 4.1126 -#: tazpkg:2306 4.1127 +#: tazpkg:2367 4.1128 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 4.1129 msgstr "%s jest starsza niż jeden tydzień... pobieranie nowej" 4.1130 4.1131 -#: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603 4.1132 +#: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725 4.1133 msgid "Package" 4.1134 msgstr "Pakiet" 4.1135 4.1136 -#: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804 4.1137 +#: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941 4.1138 msgid "Version" 4.1139 msgstr "Wersja" 4.1140 4.1141 -#: tazpkg:2311 4.1142 +#: tazpkg:2372 4.1143 msgid "Status" 4.1144 msgstr "Status" 4.1145 4.1146 -#: tazpkg:2339 4.1147 +#: tazpkg:2400 4.1148 msgid "Blocked" 4.1149 msgstr "Zablokowany" 4.1150 4.1151 -#: tazpkg:2346 4.1152 +#: tazpkg:2407 4.1153 msgid "New build" 4.1154 msgstr "Nowy build" 4.1155 4.1156 -#: tazpkg:2348 4.1157 +#: tazpkg:2409 4.1158 msgid "New version %s" 4.1159 msgstr "Nowa wersja %s" 4.1160 4.1161 -#: tazpkg:2361 4.1162 +#: tazpkg:2422 4.1163 msgid "System is up-to-date..." 4.1164 msgstr "System jest aktualny..." 4.1165 4.1166 -#: tazpkg:2365 4.1167 +#: tazpkg:2426 4.1168 msgid "%s installed package scanned in %ds" 4.1169 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 4.1170 msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet przeskanowany w %ds" 4.1171 msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety przeskanowane w %ds" 4.1172 msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów przeskanowanych w %ds" 4.1173 4.1174 -#: tazpkg:2371 4.1175 +#: tazpkg:2432 4.1176 msgid "%s blocked" 4.1177 msgid_plural "%s blocked" 4.1178 msgstr[0] "%s zablokowany" 4.1179 msgstr[1] "%s zablokowane" 4.1180 msgstr[2] "%s zablokowanych" 4.1181 4.1182 -#: tazpkg:2376 4.1183 +#: tazpkg:2437 4.1184 msgid "You have %s available upgrade (%s)" 4.1185 msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 4.1186 msgstr[0] "Dostępna jest %s aktualizacja (%s)" 4.1187 msgstr[1] "Dostępne są %s aktualizacje (%s)" 4.1188 msgstr[2] "Dostępnych jest %s aktualizacji (%s)" 4.1189 4.1190 -#: tazpkg:2387 4.1191 +#: tazpkg:2448 4.1192 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 4.1193 msgstr "Czy chcesz je teraz zainstalować? (t/N)" 4.1194 4.1195 -#: tazpkg:2399 4.1196 +#: tazpkg:2460 4.1197 msgid "Leaving without any upgrades installed." 4.1198 msgstr "Kończenie bez instalacji jakichkolwiek aktualizacji." 4.1199 4.1200 -#: tazpkg:2413 4.1201 +#: tazpkg:2474 4.1202 msgid "No known bugs." 4.1203 msgstr "Brak znanych błędów." 4.1204 4.1205 -#: tazpkg:2419 4.1206 +#: tazpkg:2480 4.1207 msgid "Bug list completed" 4.1208 msgstr "Lista błędów skompletowana" 4.1209 4.1210 -#: tazpkg:2421 4.1211 +#: tazpkg:2482 4.1212 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 4.1213 msgstr "Błędy w pakiecie %s wersja %s:" 4.1214 4.1215 -#: tazpkg:2441 4.1216 +#: tazpkg:2502 4.1217 msgid "The package \"%s\" installation has not completed" 4.1218 msgstr "Instalacja pakietu %s nie została zakończona pomyśłnie" 4.1219 4.1220 -#: tazpkg:2449 4.1221 +#: tazpkg:2510 4.1222 msgid "The package \"%s\" has been modified by:" 4.1223 msgstr "Pakiet %s został zmodyfikowany przez:" 4.1224 4.1225 -#: tazpkg:2455 4.1226 +#: tazpkg:2516 4.1227 msgid "Files lost from package \"%s\":" 4.1228 msgstr "Brakujące pliki pochodzące z %s:" 4.1229 4.1230 -#: tazpkg:2459 4.1231 +#: tazpkg:2520 4.1232 msgid "target of symlink" 4.1233 msgstr "cel dla dowiązania symbolicznego" 4.1234 4.1235 -#: tazpkg:2465 4.1236 +#: tazpkg:2526 4.1237 msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" 4.1238 msgstr "Brakujące zależności dla %s:" 4.1239 4.1240 -#: tazpkg:2473 4.1241 +#: tazpkg:2534 4.1242 msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" 4.1243 msgstr "Pętla zależności pomiędzy %s i:" 4.1244 4.1245 -#: tazpkg:2478 4.1246 +#: tazpkg:2539 4.1247 msgid "Looking for known bugs..." 4.1248 msgstr "Sprawdzanie listy znanych błędów..." 4.1249 4.1250 -#: tazpkg:2507 4.1251 +#: tazpkg:2568 4.1252 msgid "The following packages provide file \"%s\":" 4.1253 msgstr "Poniższe pakiety dostarczają plik %s:" 4.1254 4.1255 -#: tazpkg:2512 4.1256 +#: tazpkg:2573 4.1257 msgid "(overridden by %s)" 4.1258 msgstr "(pominięta przez %s)" 4.1259 4.1260 -#: tazpkg:2521 4.1261 +#: tazpkg:2582 4.1262 msgid "No package has installed the following files:" 4.1263 msgstr "Poniższe pliki nie zostały zainstalowane przez pakiety:" 4.1264 4.1265 -#: tazpkg:2530 4.1266 +#: tazpkg:2591 4.1267 msgid "Check completed." 4.1268 msgstr "Sprawdzanie zakończone." 4.1269 4.1270 -#: tazpkg:2542 4.1271 +#: tazpkg:2603 4.1272 #, fuzzy 4.1273 msgid "Package \"%s\" is already blocked." 4.1274 msgstr "%s jest już zainstalowany." 4.1275 4.1276 -#: tazpkg:2547 tazpkg:2588 4.1277 +#: tazpkg:2608 tazpkg:2649 4.1278 #, fuzzy 4.1279 msgid "Package \"%s\" blocked." 4.1280 msgstr "%s nie jest zainstalowany." 4.1281 4.1282 -#: tazpkg:2564 tazpkg:2583 4.1283 +#: tazpkg:2625 tazpkg:2644 4.1284 #, fuzzy 4.1285 msgid "Package \"%s\" unblocked." 4.1286 msgstr "%s nie jest zainstalowany." 4.1287 4.1288 -#: tazpkg:2566 4.1289 +#: tazpkg:2627 4.1290 #, fuzzy 4.1291 msgid "Package \"%s\" is not blocked." 4.1292 msgstr "%s nie jest zainstalowany." 4.1293 4.1294 -#: tazpkg:2606 tazpkg:2651 4.1295 +#: tazpkg:2667 tazpkg:2717 4.1296 msgid "rootconfig needs --root= option used." 4.1297 msgstr "Użycie rootconfig wymaga użycia opcji -root=" 4.1298 4.1299 -#: tazpkg:2618 tazpkg:2682 4.1300 +#: tazpkg:2679 tazpkg:2748 4.1301 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 4.1302 msgstr "%s aktualnie w pamięci podręcznej" 4.1303 4.1304 -#: tazpkg:2621 tazpkg:2685 4.1305 +#: tazpkg:2682 tazpkg:2751 4.1306 msgid "Continuing package \"%s\" download" 4.1307 msgstr "Kontynuowanie pobierania %s" 4.1308 4.1309 -#: tazpkg:2709 4.1310 +#: tazpkg:2775 4.1311 #, fuzzy 4.1312 msgid "Path: %s" 4.1313 msgstr "Ścieżka:" 4.1314 4.1315 -#: tazpkg:2710 4.1316 +#: tazpkg:2776 4.1317 msgid "Cleaning cache directory..." 4.1318 msgstr "Czyszczenie katalogu pamięci podręcznej..." 4.1319 4.1320 -#: tazpkg:2715 4.1321 +#: tazpkg:2781 4.1322 msgid "%s file removed from cache (%s)." 4.1323 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 4.1324 msgstr[0] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)." 4.1325 msgstr[1] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)." 4.1326 msgstr[2] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)." 4.1327 4.1328 -#: tazpkg:2729 4.1329 +#: tazpkg:2795 4.1330 msgid "Current undigest(s)" 4.1331 msgstr "Aktualne prywatne repozytoria" 4.1332 4.1333 -#: tazpkg:2732 4.1334 +#: tazpkg:2798 4.1335 msgid "No undigest mirror found." 4.1336 msgstr "Nie znaleziono prywatnych repozytoriów." 4.1337 4.1338 -#: tazpkg:2746 4.1339 +#: tazpkg:2812 4.1340 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 4.1341 msgstr "Usuwa prywatne repozytorium %s? (t/N)" 4.1342 4.1343 -#: tazpkg:2748 4.1344 +#: tazpkg:2814 4.1345 msgid "Removing \"%s\" undigest..." 4.1346 msgstr "Usuwanie prywatnego repozytorium %s..." 4.1347 4.1348 -#: tazpkg:2754 4.1349 +#: tazpkg:2820 4.1350 msgid "Undigest \"%s\" not found" 4.1351 msgstr "Nie znaleziono prywatnego repozytorium %s" 4.1352 4.1353 -#: tazpkg:2771 4.1354 +#: tazpkg:2837 4.1355 msgid "Creating new undigest \"%s\"." 4.1356 msgstr "Tworzenie nowego prywatnego repozytorium %s." 4.1357 4.1358 -#: tazpkg:2796 4.1359 +#: tazpkg:2862 4.1360 msgid "Unknown option \"%s\"." 4.1361 msgstr "Nierozpoznana opcja %s." 4.1362 4.1363 -#: tazpkg:2811 4.1364 +#: tazpkg:2877 4.1365 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 4.1366 msgstr "Brak działań do wykonania na %s." 4.1367 4.1368 -#: tazpkg:2816 4.1369 +#: tazpkg:2882 4.1370 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 4.1371 msgstr "Instalacja pakietu przy pomocy '%s' albo '%s'" 4.1372 4.1373 -#: tazpkg:2830 4.1374 +#: tazpkg:2896 4.1375 #, fuzzy 4.1376 msgid "TazPKG SHell." 4.1377 msgstr "TazPkg SHell." 4.1378 4.1379 -#: tazpkg:2831 4.1380 +#: tazpkg:2897 4.1381 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 4.1382 msgstr "" 4.1383 "Wpisz 'usage' aby wyświetlić listę dostępnych poleceń, albo 'quit' lub 'q' " 4.1384 "aby\n" 4.1385 "zakończyć." 4.1386 4.1387 -#: tazpkg:2840 4.1388 +#: tazpkg:2906 4.1389 #, fuzzy 4.1390 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 4.1391 msgstr "Tazpkg SHell jest już uruchomiony." 4.1392 4.1393 -#: tazpkg:2899 4.1394 +#: tazpkg:2966 4.1395 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 4.1396 msgstr "Użycie: tazpkg link nazwa_pakietu slitaz_root" 4.1397 4.1398 -#: tazpkg:2903 4.1399 +#: tazpkg:2970 4.1400 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 4.1401 msgstr "'%s' użyje mniej niż 100k w pamięci ram w uruchomionym systemie." 4.1402 4.1403 -#: tazpkg:2908 4.1404 +#: tazpkg:2975 4.1405 msgid "Package \"%s\" is already installed." 4.1406 msgstr "%s jest już zainstalowany." 4.1407 4.1408 -#: tazpkg:2917 4.1409 +#: tazpkg:2984 4.1410 msgid "Missing: %s" 4.1411 msgstr "Brakujące: %s" 4.1412 4.1413 -#: tazpkg:2921 4.1414 +#: tazpkg:2988 4.1415 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 4.1416 msgstr "Tworzy dowiązanie wszystkich brakujących zależnośći? (t/N)" 4.1417 4.1418 -#: tazpkg:2930 4.1419 +#: tazpkg:2997 4.1420 #, fuzzy 4.1421 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 4.1422 msgstr "Śledzenie zależności dla: %s" 4.1423 4.1424 -#: tazpkg:2931 4.1425 +#: tazpkg:2998 4.1426 msgid "The package is installed but probably will not work." 4.1427 msgstr "Pakiet jest zainstalowany, ale prawdopodobnie nie będzie działać." 4.1428 4.1429 @@ -1191,11 +1234,11 @@ 4.1430 msgid "Unpacked size" 4.1431 msgstr "" 4.1432 4.1433 -#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812 4.1434 +#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949 4.1435 msgid "Depends" 4.1436 msgstr "Zależności" 4.1437 4.1438 -#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131 4.1439 +#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245 4.1440 msgid "Install" 4.1441 msgstr "Instaluj" 4.1442 4.1443 @@ -1208,396 +1251,422 @@ 4.1444 msgid "Downloading: %s" 4.1445 msgstr "Pobieranie: $pkg" 4.1446 4.1447 -#: tazpanel/pkgs.cgi:36 4.1448 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 4.1449 msgid "Packages" 4.1450 msgstr "Pakiety" 4.1451 4.1452 -#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289 4.1453 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590 4.1454 msgid "Summary" 4.1455 msgstr "Podsumowanie" 4.1456 4.1457 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221 4.1458 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336 4.1459 #: tazpkg-notify:66 4.1460 msgid "My packages" 4.1461 msgstr "Moje pakiety" 4.1462 4.1463 -#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124 4.1464 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238 4.1465 msgid "Recharge list" 4.1466 msgstr "Pobierz świeżą listę" 4.1467 4.1468 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 4.1469 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 4.1470 msgid "Check updates" 4.1471 msgstr "Sprawdź aktualizacje" 4.1472 4.1473 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892 4.1474 +#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:243 tazpanel/pkgs.cgi:1044 4.1475 msgid "Administration" 4.1476 msgstr "Administracja" 4.1477 4.1478 -#: tazpanel/pkgs.cgi:53 4.1479 +#: tazpanel/pkgs.cgi:154 4.1480 +msgid "Receipt for package %s unavailable" 4.1481 +msgstr "" 4.1482 + 4.1483 +#: tazpanel/pkgs.cgi:168 4.1484 msgid "TazPanel - Packages" 4.1485 msgstr "TazPanel - Pakiety" 4.1486 4.1487 -#: tazpanel/pkgs.cgi:125 4.1488 +#: tazpanel/pkgs.cgi:239 4.1489 msgid "Check upgrades" 4.1490 msgstr "Sprawdź uaktualnienia" 4.1491 4.1492 -#: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810 4.1493 +#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947 4.1494 #, fuzzy 4.1495 msgid "Tags" 4.1496 msgstr "Tagi:" 4.1497 4.1498 -#: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449 4.1499 +#: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567 4.1500 msgid "Linkable packages" 4.1501 msgstr "Pakiety mogące być dowiązanymi" 4.1502 4.1503 -#: tazpanel/pkgs.cgi:130 4.1504 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244 4.1505 msgid "Install (Non Free)" 4.1506 msgstr "Zainstaluj (Nie-Wolne)" 4.1507 4.1508 -#: tazpanel/pkgs.cgi:132 4.1509 +#: tazpanel/pkgs.cgi:246 4.1510 msgid "Remove" 4.1511 msgstr "Usuń" 4.1512 4.1513 -#: tazpanel/pkgs.cgi:133 4.1514 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247 4.1515 msgid "Link" 4.1516 msgstr "Dowiązanie" 4.1517 4.1518 -#: tazpanel/pkgs.cgi:134 4.1519 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248 4.1520 msgid "Block" 4.1521 msgstr "Zablokuj" 4.1522 4.1523 -#: tazpanel/pkgs.cgi:135 4.1524 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249 4.1525 msgid "Unblock" 4.1526 msgstr "Odblokuj" 4.1527 4.1528 -#: tazpanel/pkgs.cgi:136 4.1529 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 4.1530 #, fuzzy 4.1531 msgid "(Un)block" 4.1532 msgstr "Odblokuj" 4.1533 4.1534 -#: tazpanel/pkgs.cgi:137 4.1535 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 4.1536 msgid "Repack" 4.1537 msgstr "Przepakuj" 4.1538 4.1539 -#: tazpanel/pkgs.cgi:138 4.1540 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252 4.1541 msgid "Save configuration" 4.1542 msgstr "Zapisz konfigurację" 4.1543 4.1544 -#: tazpanel/pkgs.cgi:139 4.1545 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253 4.1546 msgid "List configuration files" 4.1547 msgstr "Wyświetla listę plików konfiguracyjnych" 4.1548 4.1549 -#: tazpanel/pkgs.cgi:140 4.1550 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254 4.1551 msgid "Quick check" 4.1552 msgstr "Szybkie sprawdzenie spójności" 4.1553 4.1554 -#: tazpanel/pkgs.cgi:141 4.1555 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255 4.1556 msgid "Full check" 4.1557 msgstr "Dogłębne sprawdzenie spójności" 4.1558 4.1559 -#: tazpanel/pkgs.cgi:142 4.1560 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256 4.1561 msgid "Clean" 4.1562 msgstr "" 4.1563 4.1564 -#: tazpanel/pkgs.cgi:143 4.1565 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 4.1566 msgid "Set link" 4.1567 msgstr "Ustaw dowiązanie" 4.1568 4.1569 -#: tazpanel/pkgs.cgi:144 4.1570 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 4.1571 msgid "Remove link" 4.1572 msgstr "Usuń dowiązanie" 4.1573 4.1574 -#: tazpanel/pkgs.cgi:145 4.1575 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259 4.1576 #, fuzzy 4.1577 msgid "Add mirror" 4.1578 msgstr "serwer" 4.1579 4.1580 -#: tazpanel/pkgs.cgi:146 4.1581 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260 4.1582 #, fuzzy 4.1583 msgid "Add repository" 4.1584 msgstr "Repozytorium: %s" 4.1585 4.1586 -#: tazpanel/pkgs.cgi:147 4.1587 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261 4.1588 #, fuzzy 4.1589 msgid "Toggle all" 4.1590 msgstr "Zmień wszystkie" 4.1591 4.1592 -#: tazpanel/pkgs.cgi:170 4.1593 +#: tazpanel/pkgs.cgi:283 4.1594 +msgid "Web search tool" 4.1595 +msgstr "" 4.1596 + 4.1597 +#: tazpanel/pkgs.cgi:285 4.1598 msgid "Search" 4.1599 msgstr "Szukaj" 4.1600 4.1601 -#: tazpanel/pkgs.cgi:171 4.1602 +#: tazpanel/pkgs.cgi:286 4.1603 msgid "Files" 4.1604 msgstr "Pliki" 4.1605 4.1606 -#: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036 4.1607 +#: tazpanel/pkgs.cgi:297 tazpanel/pkgs.cgi:940 tazpanel/pkgs.cgi:1188 4.1608 msgid "Name" 4.1609 msgstr "Nazwa" 4.1610 4.1611 -#: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806 4.1612 +#: tazpanel/pkgs.cgi:299 tazpanel/pkgs.cgi:943 4.1613 msgid "Description" 4.1614 msgstr "Opis" 4.1615 4.1616 -#: tazpanel/pkgs.cgi:222 4.1617 +#: tazpanel/pkgs.cgi:337 4.1618 #, fuzzy 4.1619 msgid "All packages" 4.1620 msgstr "Dostępne pakiety" 4.1621 4.1622 -#: tazpanel/pkgs.cgi:226 4.1623 +#: tazpanel/pkgs.cgi:341 4.1624 msgid "Categories" 4.1625 msgstr "Kategorie" 4.1626 4.1627 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244 4.1628 +#: tazpanel/pkgs.cgi:360 4.1629 #, fuzzy 4.1630 msgid "Repository" 4.1631 msgstr "Repozytorium: %s" 4.1632 4.1633 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247 4.1634 +#: tazpanel/pkgs.cgi:363 4.1635 msgid "Public" 4.1636 msgstr "Publiczne" 4.1637 4.1638 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 4.1639 +#: tazpanel/pkgs.cgi:367 4.1640 msgid "Any" 4.1641 msgstr "Wszystkie" 4.1642 4.1643 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257 4.1644 +#: tazpanel/pkgs.cgi:373 4.1645 msgid "All tags..." 4.1646 msgstr "" 4.1647 4.1648 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258 4.1649 +#: tazpanel/pkgs.cgi:374 4.1650 #, fuzzy 4.1651 msgid "All categories..." 4.1652 msgstr "Kategorie" 4.1653 4.1654 -#: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977 4.1655 +#: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129 4.1656 msgid "Repository: %s" 4.1657 msgstr "Repozytorium: %s" 4.1658 4.1659 -#: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372 4.1660 +#: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488 4.1661 #, fuzzy 4.1662 msgid "Pages:" 4.1663 msgstr "Pakiety" 4.1664 4.1665 -#: tazpanel/pkgs.cgi:446 4.1666 +#: tazpanel/pkgs.cgi:564 4.1667 msgid "Listing linkable packages..." 4.1668 msgstr "Tworzenie listy pakietów mogących być dowiązanymi..." 4.1669 4.1670 -#: tazpanel/pkgs.cgi:452 4.1671 +#: tazpanel/pkgs.cgi:570 4.1672 msgid "Selection:" 4.1673 msgstr "Zaznaczenie:" 4.1674 4.1675 -#: tazpanel/pkgs.cgi:483 4.1676 +#: tazpanel/pkgs.cgi:601 4.1677 #, fuzzy 4.1678 msgid "Categories list" 4.1679 msgstr "Kategorie" 4.1680 4.1681 -#: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805 4.1682 +#: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942 4.1683 #, fuzzy 4.1684 msgid "Category" 4.1685 msgstr "Kategoria:" 4.1686 4.1687 -#: tazpanel/pkgs.cgi:526 4.1688 +#: tazpanel/pkgs.cgi:644 4.1689 msgid "Listing packages..." 4.1690 msgstr "Sporządzanie listy pakietów..." 4.1691 4.1692 -#: tazpanel/pkgs.cgi:533 4.1693 +#: tazpanel/pkgs.cgi:651 4.1694 #, fuzzy 4.1695 msgid "All packages of category \"%s\"" 4.1696 msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s" 4.1697 4.1698 -#: tazpanel/pkgs.cgi:537 4.1699 +#: tazpanel/pkgs.cgi:655 4.1700 #, fuzzy 4.1701 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 4.1702 msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s" 4.1703 4.1704 -#: tazpanel/pkgs.cgi:538 4.1705 +#: tazpanel/pkgs.cgi:656 4.1706 #, fuzzy 4.1707 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 4.1708 msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s" 4.1709 4.1710 -#: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082 4.1711 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234 4.1712 #, fuzzy 4.1713 msgid "Packages list" 4.1714 msgstr "Pakiet %s" 4.1715 4.1716 -#: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677 4.1717 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248 4.1718 +#: tazpanel/pkgs.cgi:667 4.1719 +msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 4.1720 +msgstr "" 4.1721 + 4.1722 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801 4.1723 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400 4.1724 #, fuzzy 4.1725 msgid "Selected packages:" 4.1726 msgstr "Zablokowane pakiety:" 4.1727 4.1728 -#: tazpanel/pkgs.cgi:583 4.1729 +#: tazpanel/pkgs.cgi:705 4.1730 msgid "Searching packages..." 4.1731 msgstr "Wyszukiwanie pakietów..." 4.1732 4.1733 -#: tazpanel/pkgs.cgi:586 4.1734 +#: tazpanel/pkgs.cgi:708 4.1735 msgid "Search packages" 4.1736 msgstr "Szukaj pakietów" 4.1737 4.1738 -#: tazpanel/pkgs.cgi:604 4.1739 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726 4.1740 msgid "File" 4.1741 msgstr "Plik" 4.1742 4.1743 -#: tazpanel/pkgs.cgi:643 4.1744 +#: tazpanel/pkgs.cgi:765 4.1745 msgid "Recharging lists..." 4.1746 msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów..." 4.1747 4.1748 -#: tazpanel/pkgs.cgi:646 4.1749 +#: tazpanel/pkgs.cgi:768 4.1750 msgid "Recharge" 4.1751 msgstr "Pobierz świeżą listę pakietów" 4.1752 4.1753 -#: tazpanel/pkgs.cgi:650 4.1754 +#: tazpanel/pkgs.cgi:769 4.1755 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 4.1756 msgstr "" 4.1757 "Odświeżenie listy pakietów sprawdza serwer w poszukiwaniu nowych albo " 4.1758 "zaktualizowanych pakietów" 4.1759 4.1760 -#: tazpanel/pkgs.cgi:656 4.1761 +#: tazpanel/pkgs.cgi:773 4.1762 +#, fuzzy 4.1763 +msgid "Recharging log" 4.1764 +msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów..." 4.1765 + 4.1766 +#: tazpanel/pkgs.cgi:779 4.1767 msgid "Recharging packages list" 4.1768 msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów" 4.1769 4.1770 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 4.1771 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784 4.1772 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 4.1773 msgstr "Listy pakietów są już aktualne. Należy teraz sprawdzić aktualizacje." 4.1774 4.1775 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671 4.1776 +#: tazpanel/pkgs.cgi:795 4.1777 msgid "Checking for upgrades..." 4.1778 msgstr "Sprawdzanie uaktualnień..." 4.1779 4.1780 -#: tazpanel/pkgs.cgi:674 4.1781 +#: tazpanel/pkgs.cgi:798 4.1782 msgid "Up packages" 4.1783 msgstr "Uaktualnij pakiety" 4.1784 4.1785 -#: tazpanel/pkgs.cgi:720 4.1786 +#: tazpanel/pkgs.cgi:844 4.1787 #, fuzzy 4.1788 msgid "Installing: %s" 4.1789 msgstr "Zainstalowanych plików: %s" 4.1790 4.1791 -#: tazpanel/pkgs.cgi:721 4.1792 +#: tazpanel/pkgs.cgi:845 4.1793 #, fuzzy 4.1794 msgid "Removing: %s" 4.1795 msgstr "Usuwanie: %s" 4.1796 4.1797 -#: tazpanel/pkgs.cgi:722 4.1798 +#: tazpanel/pkgs.cgi:846 4.1799 #, fuzzy 4.1800 msgid "Linking: %s" 4.1801 msgstr "Brakujące: %s" 4.1802 4.1803 -#: tazpanel/pkgs.cgi:723 4.1804 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847 4.1805 #, fuzzy 4.1806 msgid "Blocking: %s" 4.1807 msgstr "Pobieranie: $pkg" 4.1808 4.1809 -#: tazpanel/pkgs.cgi:724 4.1810 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848 4.1811 #, fuzzy 4.1812 msgid "Unblocking: %s" 4.1813 msgstr "Pobieranie: $pkg" 4.1814 4.1815 -#: tazpanel/pkgs.cgi:725 4.1816 +#: tazpanel/pkgs.cgi:849 4.1817 #, fuzzy 4.1818 msgid "(Un)blocking: %s" 4.1819 msgstr "Pobieranie: $pkg" 4.1820 4.1821 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726 4.1822 +#: tazpanel/pkgs.cgi:850 4.1823 #, fuzzy 4.1824 msgid "Repacking: %s" 4.1825 msgstr "Przepakowywanie: %s" 4.1826 4.1827 -#: tazpanel/pkgs.cgi:737 4.1828 -msgid "y" 4.1829 -msgstr "t" 4.1830 - 4.1831 -#: tazpanel/pkgs.cgi:748 4.1832 +#: tazpanel/pkgs.cgi:875 4.1833 msgid "Getting package info..." 4.1834 msgstr "Pobieranie informacji o pakiecie..." 4.1835 4.1836 -#: tazpanel/pkgs.cgi:753 4.1837 +#: tazpanel/pkgs.cgi:880 4.1838 msgid "Package %s" 4.1839 msgstr "Pakiet %s" 4.1840 4.1841 -#: tazpanel/pkgs.cgi:807 4.1842 +#: tazpanel/pkgs.cgi:944 4.1843 #, fuzzy 4.1844 msgid "Maintainer" 4.1845 msgstr "Opiekun:" 4.1846 4.1847 -#: tazpanel/pkgs.cgi:808 4.1848 +#: tazpanel/pkgs.cgi:945 4.1849 #, fuzzy 4.1850 msgid "License" 4.1851 msgstr "Licencja : %s" 4.1852 4.1853 -#: tazpanel/pkgs.cgi:809 4.1854 +#: tazpanel/pkgs.cgi:946 4.1855 #, fuzzy 4.1856 msgid "Website" 4.1857 msgstr "Strona internetowa:" 4.1858 4.1859 -#: tazpanel/pkgs.cgi:811 4.1860 +#: tazpanel/pkgs.cgi:948 4.1861 #, fuzzy 4.1862 msgid "Sizes" 4.1863 msgstr "Rozmiary:" 4.1864 4.1865 -#: tazpanel/pkgs.cgi:813 4.1866 +#: tazpanel/pkgs.cgi:950 4.1867 #, fuzzy 4.1868 msgid "Suggested" 4.1869 msgstr "Sugerowane :" 4.1870 4.1871 -#: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843 4.1872 +#: tazpanel/pkgs.cgi:956 4.1873 +msgid "View receipt" 4.1874 +msgstr "" 4.1875 + 4.1876 +#: tazpanel/pkgs.cgi:957 4.1877 +#, fuzzy 4.1878 +msgid "Improve package" 4.1879 +msgstr "Uaktualnij pakiety" 4.1880 + 4.1881 +#: tazpanel/pkgs.cgi:993 4.1882 msgid "Installed files" 4.1883 msgstr "Zainstalowanych plików" 4.1884 4.1885 -#: tazpanel/pkgs.cgi:894 4.1886 +#: tazpanel/pkgs.cgi:995 4.1887 +msgid "Please wait" 4.1888 +msgstr "" 4.1889 + 4.1890 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1046 4.1891 msgid "TazPkg administration and settings" 4.1892 msgstr "TazPkg administracja i ustawienia" 4.1893 4.1894 -#: tazpanel/pkgs.cgi:903 4.1895 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1055 4.1896 msgid "Creating the package..." 4.1897 msgstr "Tworzenie pakietu..." 4.1898 4.1899 -#: tazpanel/pkgs.cgi:907 4.1900 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1059 4.1901 msgid "Path:" 4.1902 msgstr "Ścieżka:" 4.1903 4.1904 -#: tazpanel/pkgs.cgi:921 4.1905 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1073 4.1906 msgid "Checking packages consistency..." 4.1907 msgstr "Sprawdzanie spójności pakietów..." 4.1908 4.1909 -#: tazpanel/pkgs.cgi:926 4.1910 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1078 4.1911 msgid "Full packages check..." 4.1912 msgstr "Dogłębne sprawdzanie pakietów..." 4.1913 4.1914 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947 4.1915 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099 4.1916 #, fuzzy 4.1917 msgid "%s is installed on /mnt/packages" 4.1918 msgstr "Zainstalowane pakiety" 4.1919 4.1920 -#: tazpanel/pkgs.cgi:960 4.1921 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1112 4.1922 msgid "Packages cache" 4.1923 msgstr "Pamięć podręczna pakietów" 4.1924 4.1925 -#: tazpanel/pkgs.cgi:962 4.1926 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1114 4.1927 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 4.1928 msgstr "Pakiety w pamięci podręcznej: %s (%s)" 4.1929 4.1930 -#: tazpanel/pkgs.cgi:969 4.1931 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1121 4.1932 msgid "Current mirror list" 4.1933 msgstr "Aktualna lista serwerów" 4.1934 4.1935 -#: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024 4.1936 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1144 tazpanel/pkgs.cgi:1176 4.1937 msgid "Delete" 4.1938 msgstr "Usuń" 4.1939 4.1940 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1014 4.1941 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1166 4.1942 msgid "Private repositories" 4.1943 msgstr "Prywatne repozytoria" 4.1944 4.1945 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1037 4.1946 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1189 4.1947 msgid "URL:" 4.1948 msgstr "" 4.1949 4.1950 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1047 4.1951 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1199 4.1952 msgid "Link to another SliTaz installation" 4.1953 msgstr "Dowiązanie do innej instalacji SliTaz" 4.1954 4.1955 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1050 4.1956 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1202 4.1957 msgid "" 4.1958 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 4.1959 "able to install packages using soft links to it." 4.1960 @@ -1605,11 +1674,11 @@ 4.1961 "To dowiązanie wskazuje do głównego katalogu innej instalacji SliTaz. Możliwa " 4.1962 "będzie instalacja pakietów używając miękkich dowiązań do niego." 4.1963 4.1964 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1061 4.1965 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1213 4.1966 msgid "SliTaz packages DVD" 4.1967 msgstr "DVD z pakietami SliTaz" 4.1968 4.1969 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1064 4.1970 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 4.1971 msgid "" 4.1972 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 4.1973 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 4.1974 @@ -1621,125 +1690,217 @@ 4.1975 "może być używany bez dostępu do internetu. Obraz ten może być zainstalowany " 4.1976 "jedynie na nośniku DVD bądź USB." 4.1977 4.1978 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 4.1979 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1219 4.1980 msgid "Install from ISO image:" 4.1981 msgstr "Zainstaluj z obrazu ISO:" 4.1982 4.1983 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1074 4.1984 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1226 4.1985 msgid "Download DVD image" 4.1986 msgstr "Pobierz obraz DVD" 4.1987 4.1988 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 4.1989 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1228 4.1990 msgid "Install from DVD/USB key" 4.1991 msgstr "Zainstaluj z nośnika DVD/USB" 4.1992 4.1993 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1085 4.1994 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1237 4.1995 msgid "" 4.1996 "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 4.1997 "100, turning off the pager: 0)." 4.1998 msgstr "" 4.1999 4.2000 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1090 4.2001 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 4.2002 msgid "Set" 4.2003 msgstr "" 4.2004 4.2005 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1116 4.2006 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1268 4.2007 #, fuzzy 4.2008 msgid "Licenses for package %s" 4.2009 msgstr "Brakujące pliki pochodzące z %s:" 4.2010 4.2011 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1137 4.2012 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1289 4.2013 msgid "%s license on %s website" 4.2014 msgstr "" 4.2015 4.2016 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 4.2017 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 4.2018 msgid "Read online:" 4.2019 msgstr "" 4.2020 4.2021 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 4.2022 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 4.2023 msgid "Read local:" 4.2024 msgstr "" 4.2025 4.2026 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1181 4.2027 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1333 4.2028 #, fuzzy 4.2029 msgid "Tags list" 4.2030 msgstr "Pobierz świeżą listę" 4.2031 4.2032 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1184 4.2033 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1336 4.2034 #, fuzzy 4.2035 msgid "List of tags in all repositories" 4.2036 msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów" 4.2037 4.2038 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1185 4.2039 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 4.2040 msgid "List of tags in repository \"%s\"" 4.2041 msgstr "" 4.2042 4.2043 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 4.2044 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1366 4.2045 #, fuzzy 4.2046 msgid "Tag \"%s\"" 4.2047 msgstr "Przepakowywanie: %s" 4.2048 4.2049 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1245 4.2050 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1397 4.2051 #, fuzzy 4.2052 msgid "Blocked packages list" 4.2053 msgstr "Zablokowane pakiety" 4.2054 4.2055 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1293 4.2056 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1464 4.2057 +msgid "Please log in using your TazBug account." 4.2058 +msgstr "" 4.2059 + 4.2060 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1468 4.2061 +msgid "Login:" 4.2062 +msgstr "" 4.2063 + 4.2064 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470 4.2065 +msgid "Password:" 4.2066 +msgstr "" 4.2067 + 4.2068 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1473 4.2069 +msgid "Log in" 4.2070 +msgstr "" 4.2071 + 4.2072 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1477 4.2073 +msgid "Create new account" 4.2074 +msgstr "" 4.2075 + 4.2076 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1504 4.2077 +#, fuzzy 4.2078 +msgid "Improve package \"%s\"" 4.2079 +msgstr "Usuwanie: %s" 4.2080 + 4.2081 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560 4.2082 +msgid "Back" 4.2083 +msgstr "" 4.2084 + 4.2085 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1528 4.2086 +msgid "How can you help:" 4.2087 +msgstr "" 4.2088 + 4.2089 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1530 4.2090 +msgid "Please select an action" 4.2091 +msgstr "" 4.2092 + 4.2093 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1531 4.2094 +#, fuzzy 4.2095 +msgid "Report new version" 4.2096 +msgstr "Nowa wersja %s" 4.2097 + 4.2098 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1532 4.2099 +msgid "Improve short description" 4.2100 +msgstr "" 4.2101 + 4.2102 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1533 4.2103 +msgid "Translate short description" 4.2104 +msgstr "" 4.2105 + 4.2106 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1534 4.2107 +msgid "Add or improve description" 4.2108 +msgstr "" 4.2109 + 4.2110 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1535 4.2111 +#, fuzzy 4.2112 +msgid "Translate description" 4.2113 +msgstr "Opis" 4.2114 + 4.2115 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1536 4.2116 +#, fuzzy 4.2117 +msgid "Improve category" 4.2118 +msgstr "%s kategoria" 4.2119 + 4.2120 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 4.2121 +msgid "Add or improve tags" 4.2122 +msgstr "" 4.2123 + 4.2124 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1538 4.2125 +msgid "Add application icon" 4.2126 +msgstr "" 4.2127 + 4.2128 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1539 4.2129 +msgid "Add application screenshot" 4.2130 +msgstr "" 4.2131 + 4.2132 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1540 4.2133 +msgid "Improve receipt" 4.2134 +msgstr "" 4.2135 + 4.2136 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1541 4.2137 +msgid "Other" 4.2138 +msgstr "" 4.2139 + 4.2140 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1551 4.2141 +msgid "Send" 4.2142 +msgstr "" 4.2143 + 4.2144 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1559 4.2145 +msgid "Thank you!" 4.2146 +msgstr "" 4.2147 + 4.2148 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1594 4.2149 msgid "Last recharge:" 4.2150 msgstr "Ostatnie odświeżenie listy:" 4.2151 4.2152 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1304 4.2153 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1605 4.2154 msgid "%d day ago." 4.2155 msgid_plural "%d days ago." 4.2156 msgstr[0] "" 4.2157 msgstr[1] "" 4.2158 msgstr[2] "" 4.2159 4.2160 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1306 4.2161 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1607 4.2162 msgid "Today at %s." 4.2163 msgstr "" 4.2164 4.2165 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1307 4.2166 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1608 4.2167 msgid "Yesterday at %s." 4.2168 msgstr "" 4.2169 4.2170 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1310 4.2171 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611 4.2172 msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 4.2173 msgstr "" 4.2174 4.2175 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1314 4.2176 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615 4.2177 msgid "never." 4.2178 msgstr "" 4.2179 4.2180 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1315 4.2181 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616 4.2182 msgid "You need to [download] the lists for further work." 4.2183 msgstr "" 4.2184 4.2185 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 4.2186 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620 4.2187 msgid "Installed packages:" 4.2188 msgstr "Zainstalowane pakiety:" 4.2189 4.2190 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 4.2191 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1625 4.2192 msgid "Mirrored packages:" 4.2193 msgstr "Pakiety na serwerze:" 4.2194 4.2195 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1329 4.2196 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1630 4.2197 msgid "Upgradeable packages:" 4.2198 msgstr "Pakiety do aktualizacji:" 4.2199 4.2200 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1334 4.2201 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1635 4.2202 msgid "Installed files:" 4.2203 msgstr "Zainstalowane pliki:" 4.2204 4.2205 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 4.2206 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 4.2207 msgid "Blocked packages:" 4.2208 msgstr "Zablokowane pakiety:" 4.2209 4.2210 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1347 4.2211 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1648 4.2212 msgid "Latest log entries" 4.2213 msgstr "Ostatnie wpisy logów" 4.2214 4.2215 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1349 4.2216 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1650 4.2217 msgid "Show" 4.2218 msgstr "" 4.2219 4.2220 @@ -1794,6 +1955,9 @@ 4.2221 msgid "System is up to date - %s" 4.2222 msgstr "System jest aktualny - %s" 4.2223 4.2224 +#~ msgid "y" 4.2225 +#~ msgstr "t" 4.2226 + 4.2227 #~ msgid "Sorry, no description available for this package." 4.2228 #~ msgstr "Przepraszamy, brak dostępnego opisu dla tego pakietu." 4.2229
5.1 --- a/po/pt_BR.po Thu May 07 11:55:50 2015 +0200 5.2 +++ b/po/pt_BR.po Sun May 10 13:33:16 2015 +0300 5.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 5.4 msgstr "" 5.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 5.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5.7 -"POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n" 5.8 +"POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n" 5.9 "PO-Revision-Date: 2014-03-06 22:34-0300\n" 5.10 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n" 5.11 "Language-Team: Brazilian Portuguese <i18n@slitaz.org>\n" 5.12 @@ -17,309 +17,309 @@ 5.13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 5.14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 5.15 5.16 -#: tazpkg:59 5.17 +#: tazpkg:60 5.18 msgid "base-system" 5.19 msgstr "base-system" 5.20 5.21 -#: tazpkg:59 5.22 +#: tazpkg:60 5.23 msgid "x-window" 5.24 msgstr "x-window" 5.25 5.26 -#: tazpkg:60 5.27 +#: tazpkg:61 5.28 msgid "utilities" 5.29 msgstr "utilitários" 5.30 5.31 -#: tazpkg:60 5.32 +#: tazpkg:61 5.33 msgid "network" 5.34 msgstr "network" 5.35 5.36 -#: tazpkg:61 5.37 +#: tazpkg:62 5.38 msgid "graphics" 5.39 msgstr "gráficos" 5.40 5.41 -#: tazpkg:61 5.42 +#: tazpkg:62 5.43 msgid "multimedia" 5.44 msgstr "multimídia" 5.45 5.46 -#: tazpkg:62 5.47 +#: tazpkg:63 5.48 msgid "office" 5.49 msgstr "escritório" 5.50 5.51 -#: tazpkg:62 5.52 +#: tazpkg:63 5.53 msgid "development" 5.54 msgstr "desenvolvimento" 5.55 5.56 -#: tazpkg:63 5.57 +#: tazpkg:64 5.58 msgid "system-tools" 5.59 msgstr "ferramentas-do-sistema" 5.60 5.61 -#: tazpkg:63 5.62 +#: tazpkg:64 5.63 msgid "security" 5.64 msgstr "segurança" 5.65 5.66 -#: tazpkg:64 5.67 +#: tazpkg:65 5.68 msgid "games" 5.69 msgstr "jogos" 5.70 5.71 -#: tazpkg:64 5.72 +#: tazpkg:65 5.73 msgid "misc" 5.74 msgstr "misc" 5.75 5.76 -#: tazpkg:64 5.77 +#: tazpkg:65 5.78 msgid "meta" 5.79 msgstr "meta" 5.80 5.81 -#: tazpkg:65 5.82 +#: tazpkg:66 5.83 msgid "non-free" 5.84 msgstr "não-livre" 5.85 5.86 -#: tazpkg:149 5.87 +#: tazpkg:164 5.88 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 5.89 msgstr "Gerenciador de Pacotes TazPkg - Versão: %s" 5.90 5.91 -#: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 5.92 +#: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 5.93 msgid "Usage:" 5.94 msgstr "Utilização:" 5.95 5.96 -#: tazpkg:152 5.97 +#: tazpkg:167 5.98 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 5.99 msgstr "tazpkg [comando] [pacote|dir|padrão|lista|cat|--opt] [dir|--opt]" 5.100 5.101 -#: tazpkg:154 5.102 +#: tazpkg:169 5.103 msgid "SHell:" 5.104 msgstr "SHell:" 5.105 5.106 -#: tazpkg:156 5.107 +#: tazpkg:171 5.108 msgid "Commands:" 5.109 msgstr "Comandos:" 5.110 5.111 -#: tazpkg:158 5.112 +#: tazpkg:173 5.113 msgid "Print this short usage" 5.114 msgstr "Mostra esta utilização." 5.115 5.116 -#: tazpkg:159 5.117 +#: tazpkg:174 5.118 msgid "Show known bugs in packages" 5.119 msgstr "Mostra bugs conhecidos dos pacotes" 5.120 5.121 -#: tazpkg:160 5.122 +#: tazpkg:175 5.123 msgid "Show TazPkg activity log" 5.124 msgstr "Mostra o log de atividade do TazPKG" 5.125 5.126 -#: tazpkg:161 5.127 +#: tazpkg:176 5.128 msgid "List installed packages on the system" 5.129 msgstr "Lista pacotes instalados no sistema" 5.130 5.131 -#: tazpkg:162 5.132 +#: tazpkg:177 5.133 msgid "List all available packages on the mirror" 5.134 msgstr "Lista os pacotes disponíveis no mirror" 5.135 5.136 -#: tazpkg:163 5.137 +#: tazpkg:178 5.138 msgid "Print information about a package" 5.139 msgstr "Mostra informação sobre o pacote" 5.140 5.141 -#: tazpkg:164 5.142 +#: tazpkg:179 5.143 msgid "Print description of a package" 5.144 msgstr "Mostra a descrição do pacote" 5.145 5.146 -#: tazpkg:165 5.147 +#: tazpkg:180 5.148 msgid "List the files installed with a package" 5.149 msgstr "Lista arquivos instalados pelo pacote" 5.150 5.151 -#: tazpkg:166 5.152 +#: tazpkg:181 5.153 msgid "List the configuration files" 5.154 msgstr "Lista arquivos de configuração" 5.155 5.156 -#: tazpkg:168 5.157 +#: tazpkg:183 5.158 msgid "Search for a package by pattern or name" 5.159 msgstr "Busca pacote por padrão ou nome" 5.160 5.161 -#: tazpkg:169 5.162 +#: tazpkg:184 5.163 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 5.164 msgstr "Busca no mirror pacote que possui um arquivo em particular" 5.165 5.166 -#: tazpkg:170 5.167 +#: tazpkg:185 5.168 msgid "Search for file in all installed packages files" 5.169 msgstr "Busca por arquivo em todos os pacotes instalados" 5.170 5.171 -#: tazpkg:172 5.172 +#: tazpkg:187 5.173 msgid "Download a package into the current directory" 5.174 msgstr "Baixa um pacote para o diretório atual" 5.175 5.176 -#: tazpkg:173 5.177 +#: tazpkg:188 5.178 msgid "Download and install a package from the mirror" 5.179 msgstr "Baixa e instala um pacote a partir mirror" 5.180 5.181 -#: tazpkg:174 5.182 +#: tazpkg:189 5.183 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 5.184 msgstr "Baixa e instala uma lista de pacotes a partir mirror" 5.185 5.186 -#: tazpkg:175 5.187 +#: tazpkg:190 5.188 msgid "Install a local package" 5.189 msgstr "Instala um pacote local" 5.190 5.191 -#: tazpkg:176 5.192 +#: tazpkg:191 5.193 #, fuzzy 5.194 msgid "Install all packages from a list of packages" 5.195 msgstr "Instala todos os pacotes de uma lista de pacotes." 5.196 5.197 -#: tazpkg:177 5.198 +#: tazpkg:192 5.199 msgid "Remove the specified package and all installed files" 5.200 msgstr "Remove o pacote especificado e todos os arquivos instalados" 5.201 5.202 -#: tazpkg:178 5.203 +#: tazpkg:193 5.204 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 5.205 msgstr "Extrai um pacote (*.tazpkg) em um diretório" 5.206 5.207 -#: tazpkg:179 5.208 +#: tazpkg:194 5.209 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 5.210 msgstr "Empacota ou prerara uma árvore de diretórios para pacote" 5.211 5.212 -#: tazpkg:181 5.213 +#: tazpkg:196 5.214 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 5.215 msgstr "Recarrega o arquivo packages.list a partir do mirror" 5.216 5.217 -#: tazpkg:182 5.218 +#: tazpkg:197 5.219 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 5.220 msgstr "Verifica o %s dos pacotes listados e instala a última atualização" 5.221 5.222 -#: tazpkg:184 5.223 +#: tazpkg:199 5.224 msgid "Create a package archive from an installed package" 5.225 msgstr "Cria um arquivo de pacote instalado" 5.226 5.227 -#: tazpkg:185 5.228 +#: tazpkg:200 5.229 msgid "Create a package archive with configuration files" 5.230 msgstr "Cria um pacote dos arquivos de configuração" 5.231 5.232 -#: tazpkg:186 5.233 +#: tazpkg:201 5.234 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 5.235 msgstr "Reconstrói um pacote com melhor compressão" 5.236 5.237 -#: tazpkg:187 5.238 +#: tazpkg:202 5.239 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 5.240 msgstr "Bloqueia pacote instalado ou desbloqueia para atualização" 5.241 5.242 -#: tazpkg:188 5.243 +#: tazpkg:203 5.244 msgid "Verify consistency of installed packages" 5.245 msgstr "Verifica a consistência de pacotes instalados" 5.246 5.247 -#: tazpkg:190 5.248 +#: tazpkg:205 5.249 msgid "Install the flavor list of packages" 5.250 msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes" 5.251 5.252 -#: tazpkg:191 5.253 +#: tazpkg:206 5.254 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 5.255 msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes e remove outros" 5.256 5.257 -#: tazpkg:193 5.258 +#: tazpkg:208 5.259 msgid "Change release and update packages" 5.260 msgstr "Muda a versão de lançamento e atualiza pacotes" 5.261 5.262 -#: tazpkg:194 5.263 +#: tazpkg:209 5.264 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 5.265 msgstr "Limpa todos os pacotes baixados do diretório de cache" 5.266 5.267 -#: tazpkg:196 5.268 +#: tazpkg:211 5.269 msgid "Display dependencies tree" 5.270 msgstr "Mostra árvore de dependências" 5.271 5.272 -#: tazpkg:197 5.273 +#: tazpkg:212 5.274 msgid "Display reverse dependencies tree" 5.275 msgstr "Mostra árvore de dependências reversa" 5.276 5.277 -#: tazpkg:199 5.278 +#: tazpkg:214 5.279 msgid "Convert alien package to tazpkg" 5.280 msgstr "Converte um pacote deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk para tazpkg" 5.281 5.282 -#: tazpkg:200 5.283 +#: tazpkg:215 5.284 msgid "Link a package from another slitaz installation" 5.285 msgstr "Liga um pacote a partir de outra instalação do SliTaz" 5.286 5.287 -#: tazpkg:202 5.288 +#: tazpkg:217 5.289 msgid "Change the mirror url configuration" 5.290 msgstr "Muda a configuração de url do mirror" 5.291 5.292 -#: tazpkg:203 5.293 +#: tazpkg:218 5.294 msgid "List undigest mirrors" 5.295 msgstr "Lista mirrors undigest" 5.296 5.297 -#: tazpkg:204 5.298 +#: tazpkg:219 5.299 msgid "Remove an undigest mirror" 5.300 msgstr "Remove um mirror undigest" 5.301 5.302 -#: tazpkg:205 5.303 +#: tazpkg:220 5.304 msgid "Add an undigest mirror" 5.305 msgstr "Adiciona um mirror undigest" 5.306 5.307 -#: tazpkg:206 5.308 +#: tazpkg:221 5.309 msgid "Update an undigest mirror" 5.310 msgstr "Atualiza um mirror undigest" 5.311 5.312 -#: tazpkg:208 5.313 +#: tazpkg:223 5.314 msgid "Replay post install script from package" 5.315 msgstr "Executa novamente funções de pós instalação do pacote" 5.316 5.317 -#: tazpkg:216 5.318 +#: tazpkg:231 5.319 msgid "Usage for command up:" 5.320 msgstr "Utilização para o commando up:" 5.321 5.322 -#: tazpkg:216 5.323 +#: tazpkg:231 5.324 msgid "option" 5.325 msgstr "opção" 5.326 5.327 -#: tazpkg:218 5.328 +#: tazpkg:233 5.329 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 5.330 msgstr "Execução em modo interativo e com confirmação antes da instalação" 5.331 5.332 -#: tazpkg:220 5.333 +#: tazpkg:235 5.334 msgid "Where options are:" 5.335 msgstr "Quando as opções são:" 5.336 5.337 -#: tazpkg:222 5.338 +#: tazpkg:237 5.339 msgid "Check only for available upgrades" 5.340 msgstr "Checa somente atualizações disponíveis" 5.341 5.342 -#: tazpkg:223 5.343 +#: tazpkg:238 5.344 msgid "Force recharge of packages list and check" 5.345 msgstr "Recarrega e verifica o arquivo packages.list." 5.346 5.347 -#: tazpkg:224 5.348 +#: tazpkg:239 5.349 msgid "Check for upgrades and install them all" 5.350 msgstr "Verifica se há atualizações e as instala" 5.351 5.352 -#: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760 5.353 -#: tazpkg:2901 5.354 +#: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774 5.355 +#: tazpkg:2968 5.356 msgid "Example:" 5.357 msgstr "Exemplo:" 5.358 5.359 -#: tazpkg:239 5.360 +#: tazpkg:253 5.361 msgid "Creating folder \"%s\"..." 5.362 msgstr "Criando \"%s\"..." 5.363 5.364 -#: tazpkg:271 5.365 +#: tazpkg:283 5.366 msgid "Please specify a package name on the command line." 5.367 msgstr "Por favor especifique o nome de um pacote na linha de comando." 5.368 5.369 -#: tazpkg:284 tazpkg:407 5.370 +#: tazpkg:295 tazpkg:411 5.371 msgid "Unable to find file \"%s\"" 5.372 msgstr "Não encontrado: \"%s\"" 5.373 5.374 -#: tazpkg:297 5.375 +#: tazpkg:307 5.376 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 5.377 msgstr "Arquivo receipt não encontrado: %s" 5.378 5.379 -#: tazpkg:359 5.380 +#: tazpkg:365 5.381 msgid "\"%s\" package is already installed." 5.382 msgstr "O pacote \"%s\" já está instalado." 5.383 5.384 -#: tazpkg:360 5.385 +#: tazpkg:366 5.386 msgid "You can use the --forced option to force installation." 5.387 msgstr "Você pode usar a opção --forced para forçar a instalação." 5.388 5.389 -#: tazpkg:377 5.390 +#: tazpkg:382 5.391 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 5.392 msgstr "Lista não encontrada: %s" 5.393 5.394 -#: tazpkg:379 5.395 +#: tazpkg:384 5.396 msgid "" 5.397 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 5.398 "packages available on the mirror." 5.399 @@ -327,19 +327,19 @@ 5.400 "Você provavelmente deve executar 'tazpkg recharge' como root para obter uma\n" 5.401 "lista de pacotes atualizada a partir do mirror." 5.402 5.403 -#: tazpkg:396 5.404 +#: tazpkg:400 5.405 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 5.406 msgstr "" 5.407 5.408 -#: tazpkg:408 5.409 +#: tazpkg:412 5.410 msgid "Please run tazpkg as root." 5.411 msgstr "" 5.412 5.413 -#: tazpkg:529 5.414 +#: tazpkg:528 5.415 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 5.416 msgstr "Não encontrado: %s na lista de pacotes do mirror." 5.417 5.418 -#: tazpkg:616 5.419 +#: tazpkg:605 5.420 msgid "Extracting package..." 5.421 msgstr "Extraindo..." 5.422 5.423 @@ -347,91 +347,96 @@ 5.424 msgid "Installation of package \"%s\"" 5.425 msgstr "Instalação de: %s" 5.426 5.427 -#: tazpkg:694 5.428 +#: tazpkg:697 5.429 msgid "Copying package..." 5.430 msgstr "Copiando..." 5.431 5.432 -#: tazpkg:710 5.433 +#: tazpkg:713 5.434 msgid "Checking post install dependencies..." 5.435 msgstr "Checando dependências de pós instalação..." 5.436 5.437 -#: tazpkg:713 5.438 +#: tazpkg:716 5.439 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 5.440 msgstr "Execute '%s' em / e tente novamente." 5.441 5.442 -#: tazpkg:796 5.443 +#: tazpkg:799 5.444 msgid "Saving configuration files..." 5.445 msgstr "Salvando arquivos de configuração..." 5.446 5.447 -#: tazpkg:814 5.448 +#: tazpkg:817 5.449 msgid "Installing package..." 5.450 msgstr "Instalando..." 5.451 5.452 -#: tazpkg:819 5.453 +#: tazpkg:822 5.454 msgid "Removing old package..." 5.455 msgstr "Removendo antigo..." 5.456 5.457 -#: tazpkg:828 5.458 +#: tazpkg:831 5.459 msgid "Removing all tmp files..." 5.460 msgstr "Removendo todos os arquivos temporários..." 5.461 5.462 -#: tazpkg:875 5.463 +#: tazpkg:837 5.464 +#, fuzzy 5.465 +msgid "Execute post-install commands..." 5.466 +msgstr "Checando dependências de pós instalação..." 5.467 + 5.468 +#: tazpkg:880 5.469 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 5.470 msgstr "Pacote %s (%s) não está instalado." 5.471 5.472 -#: tazpkg:914 5.473 +#: tazpkg:920 5.474 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 5.475 msgstr "" 5.476 5.477 -#: tazpkg:1008 5.478 +#: tazpkg:1016 5.479 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 5.480 msgstr "AVISO! Loop de dependências entre %s e %s." 5.481 5.482 -#: tazpkg:1013 5.483 +#: tazpkg:1021 5.484 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 5.485 msgstr "Checando dependências para: %s" 5.486 5.487 -#: tazpkg:1018 5.488 +#: tazpkg:1026 5.489 msgid "Missing package \"%s\"" 5.490 msgstr "Falta: %s" 5.491 5.492 -#: tazpkg:1022 5.493 +#: tazpkg:1030 5.494 msgid "%s missing package to install." 5.495 msgid_plural "%s missing packages to install." 5.496 msgstr[0] "%s faltante para instalar." 5.497 msgstr[1] "%s faltantes para instalar." 5.498 5.499 -#: tazpkg:1042 5.500 +#: tazpkg:1049 5.501 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 5.502 msgstr "Instalando todas as dependências faltantes? (y/N)" 5.503 5.504 -#: tazpkg:1057 5.505 +#: tazpkg:1064 5.506 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 5.507 msgstr "Checando se %s existe na lista local..." 5.508 5.509 -#: tazpkg:1083 5.510 +#: tazpkg:1090 5.511 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 5.512 msgstr "Deixando dependências para %s não resolvidas." 5.513 5.514 -#: tazpkg:1084 5.515 +#: tazpkg:1091 5.516 msgid "The package is installed but will probably not work." 5.517 msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará." 5.518 5.519 -#: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494 5.520 +#: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612 5.521 msgid "Installed packages" 5.522 msgstr "Pacotes instalados" 5.523 5.524 -#: tazpkg:1106 5.525 +#: tazpkg:1112 5.526 msgid "%s installed package found for \"%s\"" 5.527 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 5.528 msgstr[0] "%s pacote instalado encontrado para: %s" 5.529 msgstr[1] "%s pacotes instalados encontrados para: %s" 5.530 5.531 -#: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493 5.532 +#: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611 5.533 msgid "Available packages" 5.534 msgstr "Pacotes disponíveis" 5.535 5.536 -#: tazpkg:1128 tazpkg:1154 5.537 +#: tazpkg:1133 tazpkg:1158 5.538 msgid "" 5.539 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 5.540 "\"%s\" once as root before searching." 5.541 @@ -439,25 +444,25 @@ 5.542 "Arquivo '%s' não encontrado para checagem de pacotes no mirror. Para mais " 5.543 "resultados execute '%s' como root antes de procurar." 5.544 5.545 -#: tazpkg:1133 tazpkg:1159 5.546 +#: tazpkg:1138 tazpkg:1163 5.547 msgid "%s available package found for \"%s\"" 5.548 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 5.549 msgstr[0] "%s pacote disponível encontrado para: %s" 5.550 msgstr[1] "%s pacotes disponíveis encontrados para: %s" 5.551 5.552 -#: tazpkg:1144 5.553 +#: tazpkg:1148 5.554 msgid "Matching packages name with version and desc" 5.555 msgstr "Identificando nomes de pacote com versão e descrição" 5.556 5.557 -#: tazpkg:1211 5.558 +#: tazpkg:1214 5.559 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 5.560 msgstr "Variante %s não encontrada. Abortando." 5.561 5.562 -#: tazpkg:1226 5.563 +#: tazpkg:1228 5.564 msgid "Current mirror(s)" 5.565 msgstr "Mirrors atuais" 5.566 5.567 -#: tazpkg:1229 5.568 +#: tazpkg:1231 5.569 msgid "" 5.570 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 5.571 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 5.572 @@ -467,194 +472,204 @@ 5.573 "deve especificar o endereço completo para o diretório dos pacotes e arquivo " 5.574 "packages.list." 5.575 5.576 -#: tazpkg:1232 5.577 +#: tazpkg:1234 5.578 msgid "New mirror(s) URL: " 5.579 msgstr "Nova URL de mirror: " 5.580 5.581 -#: tazpkg:1240 5.582 +#: tazpkg:1242 5.583 msgid "Nothing has been changed." 5.584 msgstr "Nada mudado." 5.585 5.586 -#: tazpkg:1242 5.587 +#: tazpkg:1244 5.588 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 5.589 msgstr "Configurando mirror(s) para: %s" 5.590 5.591 -#: tazpkg:1367 5.592 +#: tazpkg:1349 5.593 +#, fuzzy 5.594 +msgid "Recharging failed" 5.595 +msgstr "Recarregando lista..." 5.596 + 5.597 +#: tazpkg:1352 5.598 +#, fuzzy 5.599 +msgid "Restoring database files..." 5.600 +msgstr "Removendo todos os arquivos temporários..." 5.601 + 5.602 +#: tazpkg:1377 5.603 msgid "Blocked packages" 5.604 msgstr "Pacotes bloqueados" 5.605 5.606 -#: tazpkg:1371 5.607 +#: tazpkg:1381 5.608 msgid "No blocked packages found." 5.609 msgstr "Nenhum pacote bloqueado foi encontrado." 5.610 5.611 -#: tazpkg:1377 5.612 +#: tazpkg:1388 5.613 msgid "Packages categories" 5.614 msgstr "Categorias de Pacotes" 5.615 5.616 -#: tazpkg:1382 5.617 +#: tazpkg:1396 5.618 msgid "%s category" 5.619 msgid_plural "%s categories" 5.620 msgstr[0] "%s categoria" 5.621 msgstr[1] "%s categorias" 5.622 5.623 -#: tazpkg:1389 5.624 +#: tazpkg:1404 5.625 msgid "List of all installed packages" 5.626 msgstr "Lista de todos os pacotes instalados" 5.627 5.628 -#: tazpkg:1396 5.629 +#: tazpkg:1411 5.630 msgid "%s package installed." 5.631 msgid_plural "%s packages installed." 5.632 msgstr[0] "%s pacote instalado." 5.633 msgstr[1] "%s pacotes instalados." 5.634 5.635 -#: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532 5.636 +#: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650 5.637 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 5.638 msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s" 5.639 5.640 -#: tazpkg:1415 5.641 +#: tazpkg:1431 5.642 msgid "%s package installed of category \"%s\"." 5.643 msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 5.644 msgstr[0] "%s pacote instalado da categoria %s." 5.645 msgstr[1] "%s pacotes instalados da categoria %s." 5.646 5.647 -#: tazpkg:1428 tazpkg:2258 5.648 +#: tazpkg:1445 tazpkg:2319 5.649 msgid "Mirrored packages diff" 5.650 msgstr "Diferença dos pacotes no mirror" 5.651 5.652 -#: tazpkg:1432 5.653 +#: tazpkg:1449 5.654 msgid "%s new package listed on the mirror." 5.655 msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 5.656 msgstr[0] "%s novo pacote listado no mirror." 5.657 msgstr[1] "%s novos pacotes listados no mirror." 5.658 5.659 -#: tazpkg:1437 5.660 +#: tazpkg:1454 5.661 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 5.662 msgstr "Não foi possível listar, arquivo packages.diff não encontrado." 5.663 5.664 -#: tazpkg:1438 5.665 +#: tazpkg:1455 5.666 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 5.667 msgstr "Recarregue sua lista atual para obter a primeira diferença." 5.668 5.669 -#: tazpkg:1442 5.670 +#: tazpkg:1459 5.671 msgid "List of available packages on the mirror" 5.672 msgstr "Lista de pacotes disponíveis no mirror" 5.673 5.674 -#: tazpkg:1447 5.675 +#: tazpkg:1464 5.676 msgid "%s package in the last recharged list." 5.677 msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 5.678 msgstr[0] "%s pacote na última lista recarregada." 5.679 msgstr[1] "%s pacotes na última lista recarregada." 5.680 5.681 -#: tazpkg:1457 5.682 +#: tazpkg:1474 5.683 msgid "Installed files by \"%s\"" 5.684 msgstr "Arquivos instalados por: %s" 5.685 5.686 -#: tazpkg:1461 tazpkg:1620 5.687 +#: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72 5.688 msgid "%s file" 5.689 msgid_plural "%s files" 5.690 msgstr[0] "%s instalado" 5.691 msgstr[1] "%s instalados" 5.692 5.693 -#: tazpkg:1472 5.694 +#: tazpkg:1489 5.695 msgid "TazPKG information" 5.696 msgstr "Informação do TazPkg" 5.697 5.698 -#: tazpkg:1484 5.699 +#: tazpkg:1501 5.700 msgid "Package : %s" 5.701 msgstr "Pacote : %s" 5.702 5.703 -#: tazpkg:1485 5.704 +#: tazpkg:1502 5.705 msgid "Version : %s" 5.706 msgstr "Versão : %s" 5.707 5.708 -#: tazpkg:1486 5.709 +#: tazpkg:1503 5.710 msgid "Category : %s" 5.711 msgstr "Categoria : %s" 5.712 5.713 -#: tazpkg:1487 5.714 +#: tazpkg:1504 5.715 msgid "Short desc : %s" 5.716 msgstr "Descrição : %s" 5.717 5.718 -#: tazpkg:1488 5.719 +#: tazpkg:1505 5.720 msgid "Maintainer : %s" 5.721 msgstr "Mantenedor : %s" 5.722 5.723 -#: tazpkg:1489 5.724 +#: tazpkg:1506 5.725 msgid "License : %s" 5.726 msgstr "Licença : %s" 5.727 5.728 -#: tazpkg:1490 5.729 +#: tazpkg:1507 5.730 msgid "Depends : %s" 5.731 msgstr "Depende de : %s" 5.732 5.733 -#: tazpkg:1491 5.734 +#: tazpkg:1508 5.735 msgid "Suggested : %s" 5.736 msgstr "Sugeridos : %s" 5.737 5.738 -#: tazpkg:1492 5.739 +#: tazpkg:1509 5.740 msgid "Build deps : %s" 5.741 msgstr "Depedências de compilação : %s" 5.742 5.743 -#: tazpkg:1493 5.744 +#: tazpkg:1510 5.745 msgid "Wanted src : %s" 5.746 msgstr "Fontes requeridos : %s" 5.747 5.748 -#: tazpkg:1494 5.749 +#: tazpkg:1511 5.750 msgid "Web site : %s" 5.751 msgstr "Web site : %s" 5.752 5.753 -#: tazpkg:1495 5.754 +#: tazpkg:1512 5.755 #, fuzzy 5.756 msgid "Size : %s" 5.757 msgstr "Tamanho: %s" 5.758 5.759 -#: tazpkg:1496 5.760 +#: tazpkg:1513 5.761 msgid "Tags : %s" 5.762 msgstr "" 5.763 5.764 -#: tazpkg:1505 5.765 +#: tazpkg:1522 5.766 msgid "Description of package \"%s\"" 5.767 msgstr "Descrição de: %s" 5.768 5.769 -#: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815 5.770 +#: tazpkg:1530 tazpkg:1802 tazpkg:2600 tazpkg:2619 tazpkg:2638 tazpkg:2881 5.771 msgid "Package \"%s\" is not installed." 5.772 msgstr "%s não está instalado." 5.773 5.774 -#: tazpkg:1521 5.775 +#: tazpkg:1538 5.776 msgid "TazPKG Activity" 5.777 msgstr "Atividade do TazPKG" 5.778 5.779 -#: tazpkg:1544 5.780 +#: tazpkg:1561 5.781 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 5.782 msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de pacote para buscar." 5.783 5.784 -#: tazpkg:1549 5.785 +#: tazpkg:1566 5.786 msgid "Search result for \"%s\"" 5.787 msgstr "Resultados da busca para: %s" 5.788 5.789 -#: tazpkg:1568 tazpkg:1629 5.790 +#: tazpkg:1582 tazpkg:1643 5.791 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 5.792 msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de arquivo para buscar." 5.793 5.794 -#: tazpkg:1573 5.795 +#: tazpkg:1587 5.796 msgid "Search result for file \"%s\"" 5.797 msgstr "Resultados da busca para arquivo %s" 5.798 5.799 -#: tazpkg:1580 tazpkg:1603 5.800 +#: tazpkg:1594 tazpkg:1617 5.801 msgid "Package %s:" 5.802 msgstr "Pacote %s:" 5.803 5.804 -#: tazpkg:1634 5.805 +#: tazpkg:1648 5.806 msgid "Search result for package \"%s\"" 5.807 msgstr "Resultados da busca para pacote %s" 5.808 5.809 -#: tazpkg:1654 5.810 +#: tazpkg:1668 5.811 msgid "%s package" 5.812 msgid_plural "%s packages" 5.813 msgstr[0] "%s pacote" 5.814 msgstr[1] "%s pacotes" 5.815 5.816 -#: tazpkg:1703 5.817 +#: tazpkg:1717 5.818 msgid "" 5.819 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 5.820 "of packages to install." 5.821 @@ -662,429 +677,456 @@ 5.822 "Por favor mude de diretório (cd) para o repositório de pacotes e indique a " 5.823 "lista de pacotes para instalar." 5.824 5.825 -#: tazpkg:1711 5.826 +#: tazpkg:1725 5.827 msgid "Unable to find list \"%s\"" 5.828 msgstr "Não encontrado: %s" 5.829 5.830 -#: tazpkg:1731 5.831 +#: tazpkg:1745 5.832 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 5.833 msgstr "Adicionando dependências implicitas %s..." 5.834 5.835 -#: tazpkg:1759 5.836 +#: tazpkg:1773 5.837 msgid "Please specify the release you want on the command line." 5.838 msgstr "Por favor indique o lançamento desejado na linha de comando." 5.839 5.840 -#: tazpkg:1806 5.841 +#: tazpkg:1814 5.842 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 5.843 msgstr "Os seguintes pacotes dependem de %s:" 5.844 5.845 -#: tazpkg:1813 5.846 +#: tazpkg:1822 5.847 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 5.848 msgstr "Os seguintes pacotes foram modificados por %s:" 5.849 5.850 -#: tazpkg:1821 5.851 +#: tazpkg:1830 5.852 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 5.853 msgstr "Remover %s (%s)? (y/N)" 5.854 5.855 -#: tazpkg:1825 5.856 +#: tazpkg:1832 5.857 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 5.858 +msgstr "Desinstalação de %s cancelada." 5.859 + 5.860 +#: tazpkg:1839 5.861 msgid "Removing package \"%s\"" 5.862 msgstr "Removendo: %s" 5.863 5.864 -#: tazpkg:1830 5.865 +#: tazpkg:1843 5.866 +msgid "Execution of pre-remove commands..." 5.867 +msgstr "" 5.868 + 5.869 +#: tazpkg:1849 5.870 msgid "Removing all files installed..." 5.871 msgstr "Removendo todos os arquivos instalados..." 5.872 5.873 -#: tazpkg:1849 5.874 +#: tazpkg:1868 5.875 +msgid "Execution of post-remove commands..." 5.876 +msgstr "" 5.877 + 5.878 +#: tazpkg:1874 5.879 msgid "Removing package receipt..." 5.880 msgstr "Removendo arquivos receipt..." 5.881 5.882 -#: tazpkg:1866 5.883 +#: tazpkg:1880 5.884 +#, fuzzy 5.885 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 5.886 +msgstr "Pacote %s (%s) não está instalado." 5.887 + 5.888 +#: tazpkg:1893 5.889 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 5.890 msgstr "Removendo pacotes que dependem de %s? (y/N)" 5.891 5.892 -#: tazpkg:1881 5.893 +#: tazpkg:1910 5.894 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 5.895 msgstr "Reinstala pacotes modificados por %s? (y/N)" 5.896 5.897 -#: tazpkg:1887 5.898 +#: tazpkg:1916 5.899 msgid "Check %s for reinstallation" 5.900 msgstr "Verifica %s para reinstalação" 5.901 5.902 -#: tazpkg:1897 5.903 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 5.904 -msgstr "Desinstalação de %s cancelada." 5.905 - 5.906 -#: tazpkg:1906 5.907 +#: tazpkg:1932 5.908 msgid "Extracting package \"%s\"" 5.909 msgstr "Extraindo: %s" 5.910 5.911 -#: tazpkg:1917 tazpkg:1935 5.912 +#: tazpkg:1943 tazpkg:1961 5.913 msgid "Copying original package..." 5.914 msgstr "Copiando pacote original..." 5.915 5.916 -#: tazpkg:1924 5.917 +#: tazpkg:1950 5.918 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 5.919 msgstr "%s extraído para: %s" 5.920 5.921 -#: tazpkg:1932 5.922 +#: tazpkg:1958 5.923 msgid "Recompressing package \"%s\"" 5.924 msgstr "Recomprimindo: %s" 5.925 5.926 -#: tazpkg:1942 5.927 +#: tazpkg:1968 5.928 msgid "Recompressing the FS..." 5.929 msgstr "Recomprimindo o sistema de arquivos..." 5.930 5.931 -#: tazpkg:1947 5.932 +#: tazpkg:1973 5.933 msgid "Creating new package..." 5.934 msgstr "Criando novo pacote..." 5.935 5.936 -#: tazpkg:1969 5.937 +#: tazpkg:1995 5.938 msgid "File lost" 5.939 msgstr "Arquivo perdido" 5.940 5.941 -#: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910 5.942 +#: tazpkg:2008 tazpanel/pkgs.cgi:984 tazpanel/pkgs.cgi:1062 5.943 msgid "Configuration files" 5.944 msgstr "Arquivos de configuração" 5.945 5.946 -#: tazpkg:2019 5.947 +#: tazpkg:2045 5.948 msgid "User configuration backup on date %s" 5.949 msgstr "Backup das configurações de usuário em %s" 5.950 5.951 -#: tazpkg:2036 5.952 +#: tazpkg:2062 5.953 msgid "Repacking \"%s\"" 5.954 msgstr "Reempacotando: %s" 5.955 5.956 -#: tazpkg:2039 5.957 +#: tazpkg:2065 5.958 msgid "Can't repack package \"%s\"" 5.959 msgstr "Impossível reempacotar %s" 5.960 5.961 -#: tazpkg:2044 5.962 +#: tazpkg:2070 5.963 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 5.964 msgstr "Impossível reempacotar, os arquivos do %s foram modificados por:" 5.965 5.966 -#: tazpkg:2057 5.967 +#: tazpkg:2083 5.968 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 5.969 msgstr "Impossível reempacotar, os seguintes arquivos foram perdidos:" 5.970 5.971 -#: tazpkg:2090 5.972 +#: tazpkg:2116 5.973 msgid "Can't repack, %s error." 5.974 msgstr "Impossível reempacotar, erro %s." 5.975 5.976 -#: tazpkg:2102 5.977 +#: tazpkg:2128 5.978 msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 5.979 msgstr "Pacote %s reempacotado com sucesso." 5.980 5.981 -#: tazpkg:2103 tazpkg:2168 5.982 +#: tazpkg:2129 tazpkg:2194 5.983 msgid "Size: %s" 5.984 msgstr "Tamanho: %s" 5.985 5.986 -#: tazpkg:2113 5.987 +#: tazpkg:2139 5.988 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 5.989 msgstr "Arquivo receipt não encontrado. Por favor leia a documentação." 5.990 5.991 -#: tazpkg:2117 5.992 +#: tazpkg:2143 5.993 #, fuzzy 5.994 msgid "Packing package \"%s\"" 5.995 msgstr "Extraindo: %s" 5.996 5.997 -#: tazpkg:2120 5.998 +#: tazpkg:2146 5.999 msgid "Creating the list of files..." 5.1000 msgstr "Criando lista de arquivos..." 5.1001 5.1002 -#: tazpkg:2127 5.1003 +#: tazpkg:2153 5.1004 msgid "Creating %s of files..." 5.1005 msgstr "Criando %s dos arquivos..." 5.1006 5.1007 -#: tazpkg:2143 5.1008 +#: tazpkg:2169 5.1009 msgid "Compressing the FS..." 5.1010 msgstr "Comprimindo o sistema de arquivos..." 5.1011 5.1012 -#: tazpkg:2152 5.1013 +#: tazpkg:2178 5.1014 msgid "Updating receipt sizes..." 5.1015 msgstr "Atualizando tamanhos no arquivo receipt... " 5.1016 5.1017 -#: tazpkg:2158 5.1018 +#: tazpkg:2184 5.1019 msgid "Creating full cpio archive..." 5.1020 msgstr "Criando arquivo cpio..." 5.1021 5.1022 -#: tazpkg:2162 5.1023 +#: tazpkg:2188 5.1024 msgid "Restoring original package tree..." 5.1025 msgstr "Restaurando a árvore de arquivos original..." 5.1026 5.1027 -#: tazpkg:2167 5.1028 +#: tazpkg:2193 5.1029 msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 5.1030 msgstr "Pacote %s comprimido com sucesso" 5.1031 5.1032 -#: tazpkg:2192 5.1033 +#: tazpkg:2219 5.1034 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 5.1035 msgstr "%s não existe." 5.1036 5.1037 -#: tazpkg:2210 5.1038 +#: tazpkg:2234 5.1039 msgid "Undigest %s" 5.1040 msgstr "Undigest %s" 5.1041 5.1042 -#: tazpkg:2212 5.1043 +#: tazpkg:2248 5.1044 msgid "Repository \"%s\" is up to date." 5.1045 msgstr "%s atualizado." 5.1046 5.1047 -#: tazpkg:2227 5.1048 -msgid "Recharging undigest %s:" 5.1049 +#: tazpkg:2253 5.1050 +#, fuzzy 5.1051 +msgid "Recharging repository \"%s\"" 5.1052 msgstr "Recarregando mirror undigest %s:" 5.1053 5.1054 -#: tazpkg:2231 5.1055 +#: tazpkg:2254 5.1056 +msgid "Database timestamp: %s" 5.1057 +msgstr "" 5.1058 + 5.1059 +#: tazpkg:2256 5.1060 msgid "Creating backup of the last packages list..." 5.1061 msgstr "Criando backup da lista de pacotes mais recente..." 5.1062 5.1063 -#: tazpkg:2262 5.1064 +#: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287 5.1065 +#, fuzzy 5.1066 +msgid "Getting \"%s\"..." 5.1067 +msgstr "Criando \"%s\"..." 5.1068 + 5.1069 +#: tazpkg:2303 5.1070 +#, fuzzy 5.1071 +msgid "Last database is ready to use." 5.1072 +msgstr "Arquivo mais recente pronto para uso." 5.1073 + 5.1074 +#: tazpkg:2322 5.1075 msgid "%s new package on the mirror." 5.1076 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 5.1077 msgstr[0] "%s novo pacote no mirror." 5.1078 msgstr[1] "%s novos pacotes no mirror." 5.1079 5.1080 -#: tazpkg:2266 5.1081 +#: tazpkg:2327 5.1082 msgid "" 5.1083 -"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " 5.1084 -"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 5.1085 +"Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 5.1086 +"displayed to show new and upgradeable packages." 5.1087 msgstr "" 5.1088 -"Arquivo %s mais recente pronto para uso. Note que a próxima vez que a lista " 5.1089 -"for recarregada, serão listadas diferenças referentes aos pacotes novos e os " 5.1090 -"que necessitam de atualização." 5.1091 +"Note que a próxima vez que a lista for recarregada, serão listadas " 5.1092 +"diferenças referentes aos pacotes novos e os que necessitam de atualização." 5.1093 5.1094 -#: tazpkg:2306 5.1095 +#: tazpkg:2367 5.1096 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 5.1097 msgstr "%s possui mais de uma semana... aualizando" 5.1098 5.1099 -#: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603 5.1100 +#: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725 5.1101 msgid "Package" 5.1102 msgstr "Pacote" 5.1103 5.1104 -#: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804 5.1105 +#: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941 5.1106 msgid "Version" 5.1107 msgstr "Versão" 5.1108 5.1109 -#: tazpkg:2311 5.1110 +#: tazpkg:2372 5.1111 msgid "Status" 5.1112 msgstr "Status" 5.1113 5.1114 -#: tazpkg:2339 5.1115 +#: tazpkg:2400 5.1116 msgid "Blocked" 5.1117 msgstr "Bloqueados" 5.1118 5.1119 -#: tazpkg:2346 5.1120 +#: tazpkg:2407 5.1121 msgid "New build" 5.1122 msgstr "Nova compilação" 5.1123 5.1124 -#: tazpkg:2348 5.1125 +#: tazpkg:2409 5.1126 msgid "New version %s" 5.1127 msgstr "Nova Versão %s" 5.1128 5.1129 -#: tazpkg:2361 5.1130 +#: tazpkg:2422 5.1131 msgid "System is up-to-date..." 5.1132 msgstr "Sistema atualizado..." 5.1133 5.1134 -#: tazpkg:2365 5.1135 +#: tazpkg:2426 5.1136 msgid "%s installed package scanned in %ds" 5.1137 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 5.1138 msgstr[0] "%s pacote instalado buscado em %ds" 5.1139 msgstr[1] "%s pacotes instalados buscados em %ds" 5.1140 5.1141 -#: tazpkg:2371 5.1142 +#: tazpkg:2432 5.1143 msgid "%s blocked" 5.1144 msgid_plural "%s blocked" 5.1145 msgstr[0] "%s bloqueado" 5.1146 msgstr[1] "%s bloqueados" 5.1147 5.1148 -#: tazpkg:2376 5.1149 +#: tazpkg:2437 5.1150 msgid "You have %s available upgrade (%s)" 5.1151 msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 5.1152 msgstr[0] "Há %s atualização disponível (%s)" 5.1153 msgstr[1] "Há %s atualizações disponíveis (%s)" 5.1154 5.1155 -#: tazpkg:2387 5.1156 +#: tazpkg:2448 5.1157 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 5.1158 msgstr "Você gostaria de instalá-los agora? (y=sim/N=não)" 5.1159 5.1160 -#: tazpkg:2399 5.1161 +#: tazpkg:2460 5.1162 msgid "Leaving without any upgrades installed." 5.1163 msgstr "Saindo sem instalar atualizações." 5.1164 5.1165 -#: tazpkg:2413 5.1166 +#: tazpkg:2474 5.1167 msgid "No known bugs." 5.1168 msgstr "Sem bugs conhecidos." 5.1169 5.1170 -#: tazpkg:2419 5.1171 +#: tazpkg:2480 5.1172 msgid "Bug list completed" 5.1173 msgstr "Lista de Bugs completa." 5.1174 5.1175 -#: tazpkg:2421 5.1176 +#: tazpkg:2482 5.1177 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 5.1178 msgstr "Bugs no pacote %s versão %s:" 5.1179 5.1180 -#: tazpkg:2441 5.1181 +#: tazpkg:2502 5.1182 msgid "The package \"%s\" installation has not completed" 5.1183 msgstr "A instalação do pacote %s não se completou" 5.1184 5.1185 -#: tazpkg:2449 5.1186 +#: tazpkg:2510 5.1187 msgid "The package \"%s\" has been modified by:" 5.1188 msgstr "O pacote %s foi modificado por:" 5.1189 5.1190 -#: tazpkg:2455 5.1191 +#: tazpkg:2516 5.1192 msgid "Files lost from package \"%s\":" 5.1193 msgstr "Arquivos perdidos para %s:" 5.1194 5.1195 -#: tazpkg:2459 5.1196 +#: tazpkg:2520 5.1197 msgid "target of symlink" 5.1198 msgstr "alvo do link simbólico" 5.1199 5.1200 -#: tazpkg:2465 5.1201 +#: tazpkg:2526 5.1202 msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" 5.1203 msgstr "Arquivos perdidos para %s:" 5.1204 5.1205 -#: tazpkg:2473 5.1206 +#: tazpkg:2534 5.1207 msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" 5.1208 msgstr "Loop de dependências entre %s e:" 5.1209 5.1210 -#: tazpkg:2478 5.1211 +#: tazpkg:2539 5.1212 msgid "Looking for known bugs..." 5.1213 msgstr "Procurando por bugs conhecidos..." 5.1214 5.1215 -#: tazpkg:2507 5.1216 +#: tazpkg:2568 5.1217 msgid "The following packages provide file \"%s\":" 5.1218 msgstr "Os seguintes pacotes fornecem %s:" 5.1219 5.1220 -#: tazpkg:2512 5.1221 +#: tazpkg:2573 5.1222 msgid "(overridden by %s)" 5.1223 msgstr "(substituído por %s)" 5.1224 5.1225 -#: tazpkg:2521 5.1226 +#: tazpkg:2582 5.1227 msgid "No package has installed the following files:" 5.1228 msgstr "Nenhum pacote instalou os seguintes arquivos:" 5.1229 5.1230 -#: tazpkg:2530 5.1231 +#: tazpkg:2591 5.1232 msgid "Check completed." 5.1233 msgstr "Checagem completa." 5.1234 5.1235 -#: tazpkg:2542 5.1236 +#: tazpkg:2603 5.1237 #, fuzzy 5.1238 msgid "Package \"%s\" is already blocked." 5.1239 msgstr "%s já está instalado." 5.1240 5.1241 -#: tazpkg:2547 tazpkg:2588 5.1242 +#: tazpkg:2608 tazpkg:2649 5.1243 #, fuzzy 5.1244 msgid "Package \"%s\" blocked." 5.1245 msgstr "%s não está instalado." 5.1246 5.1247 -#: tazpkg:2564 tazpkg:2583 5.1248 +#: tazpkg:2625 tazpkg:2644 5.1249 #, fuzzy 5.1250 msgid "Package \"%s\" unblocked." 5.1251 msgstr "%s não está instalado." 5.1252 5.1253 -#: tazpkg:2566 5.1254 +#: tazpkg:2627 5.1255 #, fuzzy 5.1256 msgid "Package \"%s\" is not blocked." 5.1257 msgstr "%s não está instalado." 5.1258 5.1259 -#: tazpkg:2606 tazpkg:2651 5.1260 +#: tazpkg:2667 tazpkg:2717 5.1261 msgid "rootconfig needs --root= option used." 5.1262 msgstr "rootconfig necessita que a opção --root= seja usada." 5.1263 5.1264 -#: tazpkg:2618 tazpkg:2682 5.1265 +#: tazpkg:2679 tazpkg:2748 5.1266 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 5.1267 msgstr "%s já está no cache" 5.1268 5.1269 -#: tazpkg:2621 tazpkg:2685 5.1270 +#: tazpkg:2682 tazpkg:2751 5.1271 msgid "Continuing package \"%s\" download" 5.1272 msgstr "Continuando o download de %s" 5.1273 5.1274 -#: tazpkg:2709 5.1275 +#: tazpkg:2775 5.1276 #, fuzzy 5.1277 msgid "Path: %s" 5.1278 msgstr "Caminho:" 5.1279 5.1280 -#: tazpkg:2710 5.1281 +#: tazpkg:2776 5.1282 msgid "Cleaning cache directory..." 5.1283 msgstr "Limpando o diretório de cache..." 5.1284 5.1285 -#: tazpkg:2715 5.1286 +#: tazpkg:2781 5.1287 msgid "%s file removed from cache (%s)." 5.1288 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 5.1289 msgstr[0] "%s arquivo removido do cache (%s)." 5.1290 msgstr[1] "%s arquivo removido do cache (%s)." 5.1291 5.1292 -#: tazpkg:2729 5.1293 +#: tazpkg:2795 5.1294 msgid "Current undigest(s)" 5.1295 msgstr "Undigest(s) atuais" 5.1296 5.1297 -#: tazpkg:2732 5.1298 +#: tazpkg:2798 5.1299 msgid "No undigest mirror found." 5.1300 msgstr "Nenhum mirror undigest encontrado." 5.1301 5.1302 -#: tazpkg:2746 5.1303 +#: tazpkg:2812 5.1304 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 5.1305 msgstr "Remove undigest %s? (y/N)" 5.1306 5.1307 -#: tazpkg:2748 5.1308 +#: tazpkg:2814 5.1309 msgid "Removing \"%s\" undigest..." 5.1310 msgstr "Removendo undigest %s..." 5.1311 5.1312 -#: tazpkg:2754 5.1313 +#: tazpkg:2820 5.1314 msgid "Undigest \"%s\" not found" 5.1315 msgstr "Undigest %s não encontrado" 5.1316 5.1317 -#: tazpkg:2771 5.1318 +#: tazpkg:2837 5.1319 msgid "Creating new undigest \"%s\"." 5.1320 msgstr "Criando novo undigest %s." 5.1321 5.1322 -#: tazpkg:2796 5.1323 +#: tazpkg:2862 5.1324 msgid "Unknown option \"%s\"." 5.1325 msgstr "Opção desconhecida %s." 5.1326 5.1327 -#: tazpkg:2811 5.1328 +#: tazpkg:2877 5.1329 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 5.1330 msgstr "Nada a se fazer para %s." 5.1331 5.1332 -#: tazpkg:2816 5.1333 +#: tazpkg:2882 5.1334 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 5.1335 msgstr "Instale o pacote com '%s' ou '%s'" 5.1336 5.1337 -#: tazpkg:2830 5.1338 +#: tazpkg:2896 5.1339 msgid "TazPKG SHell." 5.1340 msgstr "TazPkg SHell." 5.1341 5.1342 -#: tazpkg:2831 5.1343 +#: tazpkg:2897 5.1344 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 5.1345 msgstr "Digite 'usage' para comandos disponíveis ou 'quit' ou 'q' para sair." 5.1346 5.1347 -#: tazpkg:2840 5.1348 +#: tazpkg:2906 5.1349 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 5.1350 msgstr "Você já está usando o TazPkg SHell." 5.1351 5.1352 -#: tazpkg:2899 5.1353 +#: tazpkg:2966 5.1354 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 5.1355 msgstr "Utilização: tazpkg link nome-do-pacote raiz-do-slitaz" 5.1356 5.1357 -#: tazpkg:2903 5.1358 +#: tazpkg:2970 5.1359 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 5.1360 msgstr "'%s' utilizará menos de 100k na memória RAM do sistema." 5.1361 5.1362 -#: tazpkg:2908 5.1363 +#: tazpkg:2975 5.1364 msgid "Package \"%s\" is already installed." 5.1365 msgstr "%s já está instalado." 5.1366 5.1367 -#: tazpkg:2917 5.1368 +#: tazpkg:2984 5.1369 msgid "Missing: %s" 5.1370 msgstr "Falta: %s" 5.1371 5.1372 -#: tazpkg:2921 5.1373 +#: tazpkg:2988 5.1374 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 5.1375 msgstr "Liga todas as dependências perdidas? (y/N)" 5.1376 5.1377 -#: tazpkg:2930 5.1378 +#: tazpkg:2997 5.1379 #, fuzzy 5.1380 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 5.1381 msgstr "Checando dependências para: %s" 5.1382 5.1383 -#: tazpkg:2931 5.1384 +#: tazpkg:2998 5.1385 msgid "The package is installed but probably will not work." 5.1386 msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará." 5.1387 5.1388 @@ -1145,12 +1187,12 @@ 5.1389 msgid "Unpacked size" 5.1390 msgstr "" 5.1391 5.1392 -#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812 5.1393 +#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949 5.1394 #, fuzzy 5.1395 msgid "Depends" 5.1396 msgstr "Dependências:" 5.1397 5.1398 -#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131 5.1399 +#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245 5.1400 msgid "Install" 5.1401 msgstr "Instalar" 5.1402 5.1403 @@ -1163,394 +1205,420 @@ 5.1404 msgid "Downloading: %s" 5.1405 msgstr "Baixando: $pkg" 5.1406 5.1407 -#: tazpanel/pkgs.cgi:36 5.1408 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 5.1409 msgid "Packages" 5.1410 msgstr "Pacotes" 5.1411 5.1412 -#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289 5.1413 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590 5.1414 msgid "Summary" 5.1415 msgstr "Sumário" 5.1416 5.1417 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221 5.1418 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336 5.1419 #: tazpkg-notify:66 5.1420 msgid "My packages" 5.1421 msgstr "Meus pacotes" 5.1422 5.1423 -#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124 5.1424 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238 5.1425 msgid "Recharge list" 5.1426 msgstr "Recarregar lista" 5.1427 5.1428 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 5.1429 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 5.1430 msgid "Check updates" 5.1431 msgstr "Checar atualizações" 5.1432 5.1433 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892 5.1434 +#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:243 tazpanel/pkgs.cgi:1044 5.1435 msgid "Administration" 5.1436 msgstr "Administração" 5.1437 5.1438 -#: tazpanel/pkgs.cgi:53 5.1439 +#: tazpanel/pkgs.cgi:154 5.1440 +msgid "Receipt for package %s unavailable" 5.1441 +msgstr "" 5.1442 + 5.1443 +#: tazpanel/pkgs.cgi:168 5.1444 msgid "TazPanel - Packages" 5.1445 msgstr "TazPanel - Pacotes" 5.1446 5.1447 -#: tazpanel/pkgs.cgi:125 5.1448 +#: tazpanel/pkgs.cgi:239 5.1449 msgid "Check upgrades" 5.1450 msgstr "Checar atualizações" 5.1451 5.1452 -#: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810 5.1453 +#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947 5.1454 #, fuzzy 5.1455 msgid "Tags" 5.1456 msgstr "Tags:" 5.1457 5.1458 -#: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449 5.1459 +#: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567 5.1460 msgid "Linkable packages" 5.1461 msgstr "Pacotes ligáveis" 5.1462 5.1463 -#: tazpanel/pkgs.cgi:130 5.1464 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244 5.1465 msgid "Install (Non Free)" 5.1466 msgstr "Instalar (Não livre)" 5.1467 5.1468 -#: tazpanel/pkgs.cgi:132 5.1469 +#: tazpanel/pkgs.cgi:246 5.1470 msgid "Remove" 5.1471 msgstr "Remover" 5.1472 5.1473 -#: tazpanel/pkgs.cgi:133 5.1474 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247 5.1475 msgid "Link" 5.1476 msgstr "Ligação" 5.1477 5.1478 -#: tazpanel/pkgs.cgi:134 5.1479 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248 5.1480 msgid "Block" 5.1481 msgstr "Bloquear" 5.1482 5.1483 -#: tazpanel/pkgs.cgi:135 5.1484 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249 5.1485 msgid "Unblock" 5.1486 msgstr "Desbloquear" 5.1487 5.1488 -#: tazpanel/pkgs.cgi:136 5.1489 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 5.1490 #, fuzzy 5.1491 msgid "(Un)block" 5.1492 msgstr "Desbloquear" 5.1493 5.1494 -#: tazpanel/pkgs.cgi:137 5.1495 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 5.1496 msgid "Repack" 5.1497 msgstr "Reempacotar" 5.1498 5.1499 -#: tazpanel/pkgs.cgi:138 5.1500 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252 5.1501 msgid "Save configuration" 5.1502 msgstr "Salvar configuração" 5.1503 5.1504 -#: tazpanel/pkgs.cgi:139 5.1505 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253 5.1506 msgid "List configuration files" 5.1507 msgstr "Listar arquivos de configuração" 5.1508 5.1509 -#: tazpanel/pkgs.cgi:140 5.1510 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254 5.1511 msgid "Quick check" 5.1512 msgstr "Checagem rápida" 5.1513 5.1514 -#: tazpanel/pkgs.cgi:141 5.1515 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255 5.1516 msgid "Full check" 5.1517 msgstr "Checagem completa" 5.1518 5.1519 -#: tazpanel/pkgs.cgi:142 5.1520 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256 5.1521 msgid "Clean" 5.1522 msgstr "" 5.1523 5.1524 -#: tazpanel/pkgs.cgi:143 5.1525 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 5.1526 msgid "Set link" 5.1527 msgstr "Configurar ligação" 5.1528 5.1529 -#: tazpanel/pkgs.cgi:144 5.1530 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 5.1531 msgid "Remove link" 5.1532 msgstr "Remover ligação" 5.1533 5.1534 -#: tazpanel/pkgs.cgi:145 5.1535 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259 5.1536 #, fuzzy 5.1537 msgid "Add mirror" 5.1538 msgstr "mirror" 5.1539 5.1540 -#: tazpanel/pkgs.cgi:146 5.1541 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260 5.1542 #, fuzzy 5.1543 msgid "Add repository" 5.1544 msgstr "Repositório: %s" 5.1545 5.1546 -#: tazpanel/pkgs.cgi:147 5.1547 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261 5.1548 #, fuzzy 5.1549 msgid "Toggle all" 5.1550 msgstr "Alternar todos" 5.1551 5.1552 -#: tazpanel/pkgs.cgi:170 5.1553 +#: tazpanel/pkgs.cgi:283 5.1554 +msgid "Web search tool" 5.1555 +msgstr "" 5.1556 + 5.1557 +#: tazpanel/pkgs.cgi:285 5.1558 msgid "Search" 5.1559 msgstr "Buscar" 5.1560 5.1561 -#: tazpanel/pkgs.cgi:171 5.1562 +#: tazpanel/pkgs.cgi:286 5.1563 msgid "Files" 5.1564 msgstr "Arquivos" 5.1565 5.1566 -#: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036 5.1567 +#: tazpanel/pkgs.cgi:297 tazpanel/pkgs.cgi:940 tazpanel/pkgs.cgi:1188 5.1568 msgid "Name" 5.1569 msgstr "Nome" 5.1570 5.1571 -#: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806 5.1572 +#: tazpanel/pkgs.cgi:299 tazpanel/pkgs.cgi:943 5.1573 msgid "Description" 5.1574 msgstr "Descrição" 5.1575 5.1576 -#: tazpanel/pkgs.cgi:222 5.1577 +#: tazpanel/pkgs.cgi:337 5.1578 #, fuzzy 5.1579 msgid "All packages" 5.1580 msgstr "Pacotes disponíveis" 5.1581 5.1582 -#: tazpanel/pkgs.cgi:226 5.1583 +#: tazpanel/pkgs.cgi:341 5.1584 msgid "Categories" 5.1585 msgstr "Categorias" 5.1586 5.1587 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244 5.1588 +#: tazpanel/pkgs.cgi:360 5.1589 #, fuzzy 5.1590 msgid "Repository" 5.1591 msgstr "Repositório: %s" 5.1592 5.1593 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247 5.1594 +#: tazpanel/pkgs.cgi:363 5.1595 msgid "Public" 5.1596 msgstr "Público" 5.1597 5.1598 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 5.1599 +#: tazpanel/pkgs.cgi:367 5.1600 msgid "Any" 5.1601 msgstr "Qualquer" 5.1602 5.1603 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257 5.1604 +#: tazpanel/pkgs.cgi:373 5.1605 msgid "All tags..." 5.1606 msgstr "" 5.1607 5.1608 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258 5.1609 +#: tazpanel/pkgs.cgi:374 5.1610 #, fuzzy 5.1611 msgid "All categories..." 5.1612 msgstr "Categorias" 5.1613 5.1614 -#: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977 5.1615 +#: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129 5.1616 msgid "Repository: %s" 5.1617 msgstr "Repositório: %s" 5.1618 5.1619 -#: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372 5.1620 +#: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488 5.1621 #, fuzzy 5.1622 msgid "Pages:" 5.1623 msgstr "Pacotes" 5.1624 5.1625 -#: tazpanel/pkgs.cgi:446 5.1626 +#: tazpanel/pkgs.cgi:564 5.1627 msgid "Listing linkable packages..." 5.1628 msgstr "Listando pacotes ligados..." 5.1629 5.1630 -#: tazpanel/pkgs.cgi:452 5.1631 +#: tazpanel/pkgs.cgi:570 5.1632 msgid "Selection:" 5.1633 msgstr "Seleção:" 5.1634 5.1635 -#: tazpanel/pkgs.cgi:483 5.1636 +#: tazpanel/pkgs.cgi:601 5.1637 #, fuzzy 5.1638 msgid "Categories list" 5.1639 msgstr "Categorias" 5.1640 5.1641 -#: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805 5.1642 +#: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942 5.1643 #, fuzzy 5.1644 msgid "Category" 5.1645 msgstr "Categoria:" 5.1646 5.1647 -#: tazpanel/pkgs.cgi:526 5.1648 +#: tazpanel/pkgs.cgi:644 5.1649 msgid "Listing packages..." 5.1650 msgstr "Listando pacotes..." 5.1651 5.1652 -#: tazpanel/pkgs.cgi:533 5.1653 +#: tazpanel/pkgs.cgi:651 5.1654 #, fuzzy 5.1655 msgid "All packages of category \"%s\"" 5.1656 msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s" 5.1657 5.1658 -#: tazpanel/pkgs.cgi:537 5.1659 +#: tazpanel/pkgs.cgi:655 5.1660 #, fuzzy 5.1661 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 5.1662 msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s" 5.1663 5.1664 -#: tazpanel/pkgs.cgi:538 5.1665 +#: tazpanel/pkgs.cgi:656 5.1666 #, fuzzy 5.1667 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 5.1668 msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s" 5.1669 5.1670 -#: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082 5.1671 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234 5.1672 #, fuzzy 5.1673 msgid "Packages list" 5.1674 msgstr "Pacote %s" 5.1675 5.1676 -#: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677 5.1677 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248 5.1678 +#: tazpanel/pkgs.cgi:667 5.1679 +msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 5.1680 +msgstr "" 5.1681 + 5.1682 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801 5.1683 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400 5.1684 #, fuzzy 5.1685 msgid "Selected packages:" 5.1686 msgstr "Pacotes bloqueados:" 5.1687 5.1688 -#: tazpanel/pkgs.cgi:583 5.1689 +#: tazpanel/pkgs.cgi:705 5.1690 msgid "Searching packages..." 5.1691 msgstr "Buscando pacotes..." 5.1692 5.1693 -#: tazpanel/pkgs.cgi:586 5.1694 +#: tazpanel/pkgs.cgi:708 5.1695 msgid "Search packages" 5.1696 msgstr "Buscar pacotes" 5.1697 5.1698 -#: tazpanel/pkgs.cgi:604 5.1699 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726 5.1700 msgid "File" 5.1701 msgstr "Arquivo" 5.1702 5.1703 -#: tazpanel/pkgs.cgi:643 5.1704 +#: tazpanel/pkgs.cgi:765 5.1705 msgid "Recharging lists..." 5.1706 msgstr "Recarregando lista..." 5.1707 5.1708 -#: tazpanel/pkgs.cgi:646 5.1709 +#: tazpanel/pkgs.cgi:768 5.1710 msgid "Recharge" 5.1711 msgstr "Recarregar" 5.1712 5.1713 -#: tazpanel/pkgs.cgi:650 5.1714 +#: tazpanel/pkgs.cgi:769 5.1715 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 5.1716 msgstr "Opção recharge checa por pacotes novos ou atualizáveis" 5.1717 5.1718 -#: tazpanel/pkgs.cgi:656 5.1719 +#: tazpanel/pkgs.cgi:773 5.1720 +#, fuzzy 5.1721 +msgid "Recharging log" 5.1722 +msgstr "Recarregando lista..." 5.1723 + 5.1724 +#: tazpanel/pkgs.cgi:779 5.1725 msgid "Recharging packages list" 5.1726 msgstr "Recarregando lista de pacotes" 5.1727 5.1728 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 5.1729 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784 5.1730 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 5.1731 msgstr "A lista de pacotes está atualizada. Cheque as atualizações." 5.1732 5.1733 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671 5.1734 +#: tazpanel/pkgs.cgi:795 5.1735 msgid "Checking for upgrades..." 5.1736 msgstr "Checando atualizações" 5.1737 5.1738 -#: tazpanel/pkgs.cgi:674 5.1739 +#: tazpanel/pkgs.cgi:798 5.1740 msgid "Up packages" 5.1741 msgstr "Pacotes atualizados" 5.1742 5.1743 -#: tazpanel/pkgs.cgi:720 5.1744 +#: tazpanel/pkgs.cgi:844 5.1745 #, fuzzy 5.1746 msgid "Installing: %s" 5.1747 msgstr "Arquivos instalados: %s" 5.1748 5.1749 -#: tazpanel/pkgs.cgi:721 5.1750 +#: tazpanel/pkgs.cgi:845 5.1751 #, fuzzy 5.1752 msgid "Removing: %s" 5.1753 msgstr "Removendo: %s" 5.1754 5.1755 -#: tazpanel/pkgs.cgi:722 5.1756 +#: tazpanel/pkgs.cgi:846 5.1757 #, fuzzy 5.1758 msgid "Linking: %s" 5.1759 msgstr "Falta: %s" 5.1760 5.1761 -#: tazpanel/pkgs.cgi:723 5.1762 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847 5.1763 #, fuzzy 5.1764 msgid "Blocking: %s" 5.1765 msgstr "Baixando: $pkg" 5.1766 5.1767 -#: tazpanel/pkgs.cgi:724 5.1768 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848 5.1769 #, fuzzy 5.1770 msgid "Unblocking: %s" 5.1771 msgstr "Baixando: $pkg" 5.1772 5.1773 -#: tazpanel/pkgs.cgi:725 5.1774 +#: tazpanel/pkgs.cgi:849 5.1775 #, fuzzy 5.1776 msgid "(Un)blocking: %s" 5.1777 msgstr "Baixando: $pkg" 5.1778 5.1779 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726 5.1780 +#: tazpanel/pkgs.cgi:850 5.1781 #, fuzzy 5.1782 msgid "Repacking: %s" 5.1783 msgstr "Reempacotando: %s" 5.1784 5.1785 -#: tazpanel/pkgs.cgi:737 5.1786 -msgid "y" 5.1787 -msgstr "y" 5.1788 - 5.1789 -#: tazpanel/pkgs.cgi:748 5.1790 +#: tazpanel/pkgs.cgi:875 5.1791 msgid "Getting package info..." 5.1792 msgstr "Obtendo informação de pacote..." 5.1793 5.1794 -#: tazpanel/pkgs.cgi:753 5.1795 +#: tazpanel/pkgs.cgi:880 5.1796 msgid "Package %s" 5.1797 msgstr "Pacote %s" 5.1798 5.1799 -#: tazpanel/pkgs.cgi:807 5.1800 +#: tazpanel/pkgs.cgi:944 5.1801 #, fuzzy 5.1802 msgid "Maintainer" 5.1803 msgstr "Mantenedor:" 5.1804 5.1805 -#: tazpanel/pkgs.cgi:808 5.1806 +#: tazpanel/pkgs.cgi:945 5.1807 #, fuzzy 5.1808 msgid "License" 5.1809 msgstr "Licença : %s" 5.1810 5.1811 -#: tazpanel/pkgs.cgi:809 5.1812 +#: tazpanel/pkgs.cgi:946 5.1813 #, fuzzy 5.1814 msgid "Website" 5.1815 msgstr "Website:" 5.1816 5.1817 -#: tazpanel/pkgs.cgi:811 5.1818 +#: tazpanel/pkgs.cgi:948 5.1819 #, fuzzy 5.1820 msgid "Sizes" 5.1821 msgstr "Tamanho:" 5.1822 5.1823 -#: tazpanel/pkgs.cgi:813 5.1824 +#: tazpanel/pkgs.cgi:950 5.1825 #, fuzzy 5.1826 msgid "Suggested" 5.1827 msgstr "Sugeridos:" 5.1828 5.1829 -#: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843 5.1830 +#: tazpanel/pkgs.cgi:956 5.1831 +msgid "View receipt" 5.1832 +msgstr "" 5.1833 + 5.1834 +#: tazpanel/pkgs.cgi:957 5.1835 +#, fuzzy 5.1836 +msgid "Improve package" 5.1837 +msgstr "Pacotes atualizados" 5.1838 + 5.1839 +#: tazpanel/pkgs.cgi:993 5.1840 msgid "Installed files" 5.1841 msgstr "Arquivos instalados" 5.1842 5.1843 -#: tazpanel/pkgs.cgi:894 5.1844 +#: tazpanel/pkgs.cgi:995 5.1845 +msgid "Please wait" 5.1846 +msgstr "" 5.1847 + 5.1848 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1046 5.1849 msgid "TazPkg administration and settings" 5.1850 msgstr "Administração e configuração do TazPkg" 5.1851 5.1852 -#: tazpanel/pkgs.cgi:903 5.1853 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1055 5.1854 msgid "Creating the package..." 5.1855 msgstr "Criando o pacote..." 5.1856 5.1857 -#: tazpanel/pkgs.cgi:907 5.1858 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1059 5.1859 msgid "Path:" 5.1860 msgstr "Caminho:" 5.1861 5.1862 -#: tazpanel/pkgs.cgi:921 5.1863 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1073 5.1864 msgid "Checking packages consistency..." 5.1865 msgstr "Checando consistência dos pacotes..." 5.1866 5.1867 -#: tazpanel/pkgs.cgi:926 5.1868 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1078 5.1869 msgid "Full packages check..." 5.1870 msgstr "Checagem completa de pacotes..." 5.1871 5.1872 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947 5.1873 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099 5.1874 #, fuzzy 5.1875 msgid "%s is installed on /mnt/packages" 5.1876 msgstr "Pacotes instalados" 5.1877 5.1878 -#: tazpanel/pkgs.cgi:960 5.1879 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1112 5.1880 msgid "Packages cache" 5.1881 msgstr "Cache de pacotes" 5.1882 5.1883 -#: tazpanel/pkgs.cgi:962 5.1884 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1114 5.1885 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 5.1886 msgstr "Pacotes no cache: %s (%s)" 5.1887 5.1888 -#: tazpanel/pkgs.cgi:969 5.1889 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1121 5.1890 msgid "Current mirror list" 5.1891 msgstr "Lista de mirror atual" 5.1892 5.1893 -#: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024 5.1894 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1144 tazpanel/pkgs.cgi:1176 5.1895 msgid "Delete" 5.1896 msgstr "Deletar" 5.1897 5.1898 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1014 5.1899 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1166 5.1900 msgid "Private repositories" 5.1901 msgstr "Repositórios privados" 5.1902 5.1903 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1037 5.1904 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1189 5.1905 msgid "URL:" 5.1906 msgstr "" 5.1907 5.1908 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1047 5.1909 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1199 5.1910 msgid "Link to another SliTaz installation" 5.1911 msgstr "Ligação para outra instalação do SliTaz" 5.1912 5.1913 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1050 5.1914 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1202 5.1915 msgid "" 5.1916 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 5.1917 "able to install packages using soft links to it." 5.1918 @@ -1558,11 +1626,11 @@ 5.1919 "Esta ligação aponta para a raiz de uma outra instalação do SliTaz. Você será " 5.1920 "capaz de instalar pacotes utilizando links para ela." 5.1921 5.1922 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1061 5.1923 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1213 5.1924 msgid "SliTaz packages DVD" 5.1925 msgstr "DVD de pacotes do SliTaz" 5.1926 5.1927 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1064 5.1928 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 5.1929 msgid "" 5.1930 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 5.1931 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 5.1932 @@ -1574,124 +1642,216 @@ 5.1933 "utilizada sem uma conexão à internet. Esta imagem pode ser copiada para um " 5.1934 "DVD ou mídia USB." 5.1935 5.1936 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 5.1937 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1219 5.1938 msgid "Install from ISO image:" 5.1939 msgstr "Instalar de imagem ISO:" 5.1940 5.1941 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1074 5.1942 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1226 5.1943 msgid "Download DVD image" 5.1944 msgstr "Baixar imagem de DVD" 5.1945 5.1946 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 5.1947 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1228 5.1948 msgid "Install from DVD/USB key" 5.1949 msgstr "Instalar do DVD/Mídia USB" 5.1950 5.1951 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1085 5.1952 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1237 5.1953 msgid "" 5.1954 "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 5.1955 "100, turning off the pager: 0)." 5.1956 msgstr "" 5.1957 5.1958 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1090 5.1959 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 5.1960 msgid "Set" 5.1961 msgstr "" 5.1962 5.1963 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1116 5.1964 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1268 5.1965 #, fuzzy 5.1966 msgid "Licenses for package %s" 5.1967 msgstr "Arquivos perdidos para %s:" 5.1968 5.1969 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1137 5.1970 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1289 5.1971 msgid "%s license on %s website" 5.1972 msgstr "" 5.1973 5.1974 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 5.1975 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 5.1976 msgid "Read online:" 5.1977 msgstr "" 5.1978 5.1979 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 5.1980 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 5.1981 msgid "Read local:" 5.1982 msgstr "" 5.1983 5.1984 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1181 5.1985 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1333 5.1986 #, fuzzy 5.1987 msgid "Tags list" 5.1988 msgstr "Recarregar lista" 5.1989 5.1990 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1184 5.1991 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1336 5.1992 #, fuzzy 5.1993 msgid "List of tags in all repositories" 5.1994 msgstr "Lista de todos os pacotes instalados" 5.1995 5.1996 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1185 5.1997 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 5.1998 msgid "List of tags in repository \"%s\"" 5.1999 msgstr "" 5.2000 5.2001 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 5.2002 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1366 5.2003 #, fuzzy 5.2004 msgid "Tag \"%s\"" 5.2005 msgstr "Reempacotando: %s" 5.2006 5.2007 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1245 5.2008 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1397 5.2009 #, fuzzy 5.2010 msgid "Blocked packages list" 5.2011 msgstr "Pacotes bloqueados" 5.2012 5.2013 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1293 5.2014 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1464 5.2015 +msgid "Please log in using your TazBug account." 5.2016 +msgstr "" 5.2017 + 5.2018 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1468 5.2019 +msgid "Login:" 5.2020 +msgstr "" 5.2021 + 5.2022 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470 5.2023 +msgid "Password:" 5.2024 +msgstr "" 5.2025 + 5.2026 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1473 5.2027 +msgid "Log in" 5.2028 +msgstr "" 5.2029 + 5.2030 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1477 5.2031 +msgid "Create new account" 5.2032 +msgstr "" 5.2033 + 5.2034 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1504 5.2035 +#, fuzzy 5.2036 +msgid "Improve package \"%s\"" 5.2037 +msgstr "Removendo: %s" 5.2038 + 5.2039 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560 5.2040 +msgid "Back" 5.2041 +msgstr "" 5.2042 + 5.2043 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1528 5.2044 +msgid "How can you help:" 5.2045 +msgstr "" 5.2046 + 5.2047 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1530 5.2048 +msgid "Please select an action" 5.2049 +msgstr "" 5.2050 + 5.2051 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1531 5.2052 +#, fuzzy 5.2053 +msgid "Report new version" 5.2054 +msgstr "Nova Versão %s" 5.2055 + 5.2056 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1532 5.2057 +msgid "Improve short description" 5.2058 +msgstr "" 5.2059 + 5.2060 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1533 5.2061 +msgid "Translate short description" 5.2062 +msgstr "" 5.2063 + 5.2064 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1534 5.2065 +msgid "Add or improve description" 5.2066 +msgstr "" 5.2067 + 5.2068 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1535 5.2069 +#, fuzzy 5.2070 +msgid "Translate description" 5.2071 +msgstr "Descrição" 5.2072 + 5.2073 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1536 5.2074 +#, fuzzy 5.2075 +msgid "Improve category" 5.2076 +msgstr "%s categoria" 5.2077 + 5.2078 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 5.2079 +msgid "Add or improve tags" 5.2080 +msgstr "" 5.2081 + 5.2082 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1538 5.2083 +msgid "Add application icon" 5.2084 +msgstr "" 5.2085 + 5.2086 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1539 5.2087 +msgid "Add application screenshot" 5.2088 +msgstr "" 5.2089 + 5.2090 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1540 5.2091 +msgid "Improve receipt" 5.2092 +msgstr "" 5.2093 + 5.2094 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1541 5.2095 +msgid "Other" 5.2096 +msgstr "" 5.2097 + 5.2098 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1551 5.2099 +msgid "Send" 5.2100 +msgstr "" 5.2101 + 5.2102 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1559 5.2103 +msgid "Thank you!" 5.2104 +msgstr "" 5.2105 + 5.2106 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1594 5.2107 msgid "Last recharge:" 5.2108 msgstr "Última recarga:" 5.2109 5.2110 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1304 5.2111 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1605 5.2112 msgid "%d day ago." 5.2113 msgid_plural "%d days ago." 5.2114 msgstr[0] "" 5.2115 msgstr[1] "" 5.2116 5.2117 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1306 5.2118 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1607 5.2119 msgid "Today at %s." 5.2120 msgstr "" 5.2121 5.2122 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1307 5.2123 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1608 5.2124 msgid "Yesterday at %s." 5.2125 msgstr "" 5.2126 5.2127 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1310 5.2128 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611 5.2129 msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 5.2130 msgstr "" 5.2131 5.2132 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1314 5.2133 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615 5.2134 msgid "never." 5.2135 msgstr "" 5.2136 5.2137 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1315 5.2138 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616 5.2139 msgid "You need to [download] the lists for further work." 5.2140 msgstr "" 5.2141 5.2142 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 5.2143 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620 5.2144 msgid "Installed packages:" 5.2145 msgstr "Pacotes instalados:" 5.2146 5.2147 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 5.2148 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1625 5.2149 msgid "Mirrored packages:" 5.2150 msgstr "Pacotes no mirror:" 5.2151 5.2152 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1329 5.2153 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1630 5.2154 msgid "Upgradeable packages:" 5.2155 msgstr "Pacotes atualizáveis:" 5.2156 5.2157 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1334 5.2158 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1635 5.2159 msgid "Installed files:" 5.2160 msgstr "Pacotes instalados:" 5.2161 5.2162 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 5.2163 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 5.2164 msgid "Blocked packages:" 5.2165 msgstr "Pacotes bloqueados:" 5.2166 5.2167 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1347 5.2168 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1648 5.2169 msgid "Latest log entries" 5.2170 msgstr "Últimas entradas de log" 5.2171 5.2172 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1349 5.2173 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1650 5.2174 msgid "Show" 5.2175 msgstr "" 5.2176 5.2177 @@ -1744,6 +1904,9 @@ 5.2178 msgid "System is up to date - %s" 5.2179 msgstr "Sistema está atualizado - %s" 5.2180 5.2181 +#~ msgid "y" 5.2182 +#~ msgstr "y" 5.2183 + 5.2184 #~ msgid "Sorry, no description available for this package." 5.2185 #~ msgstr "Desculpe, nenhuma descrição disponível para esse pacote." 5.2186
6.1 --- a/po/ru.po Thu May 07 11:55:50 2015 +0200 6.2 +++ b/po/ru.po Sun May 10 13:33:16 2015 +0300 6.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 6.4 msgstr "" 6.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 6.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 6.7 -"POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n" 6.8 +"POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n" 6.9 "PO-Revision-Date: 2015-04-10 00:42+0300\n" 6.10 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n" 6.11 "Language-Team: Russian\n" 6.12 @@ -15,321 +15,319 @@ 6.13 "MIME-Version: 1.0\n" 6.14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 6.15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 6.16 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 6.17 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 6.18 +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 6.19 "X-Poedit-Language: Russian\n" 6.20 "X-Poedit-Basepath: ../\n" 6.21 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" 6.22 6.23 -#: tazpkg:59 6.24 +#: tazpkg:60 6.25 msgid "base-system" 6.26 msgstr "базовая-система" 6.27 6.28 -#: tazpkg:59 6.29 +#: tazpkg:60 6.30 msgid "x-window" 6.31 msgstr "иксы" 6.32 6.33 -#: tazpkg:60 6.34 +#: tazpkg:61 6.35 msgid "utilities" 6.36 msgstr "утилиты" 6.37 6.38 -#: tazpkg:60 6.39 +#: tazpkg:61 6.40 msgid "network" 6.41 msgstr "сеть" 6.42 6.43 -#: tazpkg:61 6.44 +#: tazpkg:62 6.45 msgid "graphics" 6.46 msgstr "графика" 6.47 6.48 -#: tazpkg:61 6.49 +#: tazpkg:62 6.50 msgid "multimedia" 6.51 msgstr "мультимедиа" 6.52 6.53 -#: tazpkg:62 6.54 +#: tazpkg:63 6.55 msgid "office" 6.56 msgstr "офис" 6.57 6.58 -#: tazpkg:62 6.59 +#: tazpkg:63 6.60 msgid "development" 6.61 msgstr "разработка" 6.62 6.63 -#: tazpkg:63 6.64 +#: tazpkg:64 6.65 msgid "system-tools" 6.66 msgstr "система" 6.67 6.68 -#: tazpkg:63 6.69 +#: tazpkg:64 6.70 msgid "security" 6.71 msgstr "безопасность" 6.72 6.73 -#: tazpkg:64 6.74 +#: tazpkg:65 6.75 msgid "games" 6.76 msgstr "игры" 6.77 6.78 -#: tazpkg:64 6.79 +#: tazpkg:65 6.80 msgid "misc" 6.81 msgstr "прочее" 6.82 6.83 -#: tazpkg:64 6.84 +#: tazpkg:65 6.85 msgid "meta" 6.86 msgstr "мета" 6.87 6.88 -#: tazpkg:65 6.89 +#: tazpkg:66 6.90 msgid "non-free" 6.91 msgstr "несвободные" 6.92 6.93 -#: tazpkg:149 6.94 +#: tazpkg:164 6.95 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 6.96 msgstr "Менеджер пакетов SliTaz, версия %s" 6.97 6.98 -#: tazpkg:151 6.99 -#: tazpkg-box:27 6.100 -#: tazpkg-notify:78 6.101 +#: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 6.102 msgid "Usage:" 6.103 msgstr "Использование:" 6.104 6.105 -#: tazpkg:152 6.106 +#: tazpkg:167 6.107 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 6.108 -msgstr "tazpkg [команда] [пакет|папка|шаблон|список|категория|--опции] [папка|--опции]" 6.109 +msgstr "" 6.110 +"tazpkg [команда] [пакет|папка|шаблон|список|категория|--опции] [папка|--" 6.111 +"опции]" 6.112 6.113 -#: tazpkg:154 6.114 +#: tazpkg:169 6.115 msgid "SHell:" 6.116 msgstr "Оболочка:" 6.117 6.118 -#: tazpkg:156 6.119 +#: tazpkg:171 6.120 msgid "Commands:" 6.121 msgstr "Команды:" 6.122 6.123 -#: tazpkg:158 6.124 +#: tazpkg:173 6.125 msgid "Print this short usage" 6.126 msgstr "Эта короткая справка" 6.127 6.128 -#: tazpkg:159 6.129 +#: tazpkg:174 6.130 msgid "Show known bugs in packages" 6.131 msgstr "Известные ошибки в пакетах" 6.132 6.133 -#: tazpkg:160 6.134 +#: tazpkg:175 6.135 msgid "Show TazPkg activity log" 6.136 msgstr "Показать журнал действий TazPkg" 6.137 6.138 -#: tazpkg:161 6.139 +#: tazpkg:176 6.140 msgid "List installed packages on the system" 6.141 msgstr "Список установленных пакетов" 6.142 6.143 -#: tazpkg:162 6.144 +#: tazpkg:177 6.145 msgid "List all available packages on the mirror" 6.146 msgstr "Список всех доступных в репозитории пакетов" 6.147 6.148 -#: tazpkg:163 6.149 +#: tazpkg:178 6.150 msgid "Print information about a package" 6.151 msgstr "Информация о пакете" 6.152 6.153 -#: tazpkg:164 6.154 +#: tazpkg:179 6.155 msgid "Print description of a package" 6.156 msgstr "Описание пакета" 6.157 6.158 -#: tazpkg:165 6.159 +#: tazpkg:180 6.160 msgid "List the files installed with a package" 6.161 msgstr "Список файлов пакета" 6.162 6.163 -#: tazpkg:166 6.164 +#: tazpkg:181 6.165 msgid "List the configuration files" 6.166 msgstr "Список всех конфигурационных файлов" 6.167 6.168 -#: tazpkg:168 6.169 +#: tazpkg:183 6.170 msgid "Search for a package by pattern or name" 6.171 msgstr "Поиск пакета по шаблону или названию" 6.172 6.173 -#: tazpkg:169 6.174 +#: tazpkg:184 6.175 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 6.176 msgstr "Поиск в репозитории пакета, имеющего указанный файл" 6.177 6.178 -#: tazpkg:170 6.179 +#: tazpkg:185 6.180 msgid "Search for file in all installed packages files" 6.181 msgstr "Поиск файла среди файлов всех установленных пакетов" 6.182 6.183 -#: tazpkg:172 6.184 +#: tazpkg:187 6.185 msgid "Download a package into the current directory" 6.186 msgstr "Загрузить пакет в текущую папку" 6.187 6.188 -#: tazpkg:173 6.189 +#: tazpkg:188 6.190 msgid "Download and install a package from the mirror" 6.191 msgstr "Загрузить пакет из репозитория и установить его" 6.192 6.193 -#: tazpkg:174 6.194 +#: tazpkg:189 6.195 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 6.196 msgstr "Загрузить из репозитория список пакетов и установить их" 6.197 6.198 -#: tazpkg:175 6.199 +#: tazpkg:190 6.200 msgid "Install a local package" 6.201 msgstr "Установить локальный пакет" 6.202 6.203 -#: tazpkg:176 6.204 +#: tazpkg:191 6.205 msgid "Install all packages from a list of packages" 6.206 msgstr "Установить все пакеты из списка пакетов" 6.207 6.208 -#: tazpkg:177 6.209 +#: tazpkg:192 6.210 msgid "Remove the specified package and all installed files" 6.211 msgstr "Удалить указанный пакет и все установленные им файлы" 6.212 6.213 -#: tazpkg:178 6.214 +#: tazpkg:193 6.215 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 6.216 msgstr "Распаковать пакет (*.tazpkg) в папку" 6.217 6.218 -#: tazpkg:179 6.219 +#: tazpkg:194 6.220 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 6.221 msgstr "Упаковать распакованное или подготовленное дерево пакета" 6.222 6.223 -#: tazpkg:181 6.224 +#: tazpkg:196 6.225 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 6.226 msgstr "Получить свежий список пакетов репозитория" 6.227 6.228 -#: tazpkg:182 6.229 +#: tazpkg:197 6.230 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 6.231 msgstr "Проверить %s пакетов, показать и установить обновления" 6.232 6.233 -#: tazpkg:184 6.234 +#: tazpkg:199 6.235 msgid "Create a package archive from an installed package" 6.236 msgstr "Создать пакет из файлов установленного пакета" 6.237 6.238 -#: tazpkg:185 6.239 +#: tazpkg:200 6.240 msgid "Create a package archive with configuration files" 6.241 msgstr "Создать пакет со всеми конфигурационными файлами" 6.242 6.243 -#: tazpkg:186 6.244 +#: tazpkg:201 6.245 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 6.246 msgstr "Перепаковать пакет с лучшей степенью сжатия" 6.247 6.248 -#: tazpkg:187 6.249 +#: tazpkg:202 6.250 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 6.251 msgstr "Блокировать|разблокировать установленный пакет для обновлений" 6.252 6.253 -#: tazpkg:188 6.254 +#: tazpkg:203 6.255 msgid "Verify consistency of installed packages" 6.256 msgstr "Проверить целостность установленных пакетов" 6.257 6.258 -#: tazpkg:190 6.259 +#: tazpkg:205 6.260 msgid "Install the flavor list of packages" 6.261 msgstr "Установить список пакетов flavor" 6.262 6.263 -#: tazpkg:191 6.264 +#: tazpkg:206 6.265 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 6.266 msgstr "Установить список пакетов flavor и удалить прочие" 6.267 6.268 -#: tazpkg:193 6.269 +#: tazpkg:208 6.270 msgid "Change release and update packages" 6.271 msgstr "Изменить релиз и обновить пакеты" 6.272 6.273 -#: tazpkg:194 6.274 +#: tazpkg:209 6.275 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 6.276 msgstr "Очистить кэш загруженных пакетов" 6.277 6.278 -#: tazpkg:196 6.279 +#: tazpkg:211 6.280 msgid "Display dependencies tree" 6.281 msgstr "Показать дерево зависимостей" 6.282 6.283 -#: tazpkg:197 6.284 +#: tazpkg:212 6.285 msgid "Display reverse dependencies tree" 6.286 msgstr "Показать дерево обратных зависимостей" 6.287 6.288 -#: tazpkg:199 6.289 +#: tazpkg:214 6.290 msgid "Convert alien package to tazpkg" 6.291 msgstr "Конвертировать «чужой» пакет в формат tazpkg" 6.292 6.293 -#: tazpkg:200 6.294 +#: tazpkg:215 6.295 msgid "Link a package from another slitaz installation" 6.296 msgstr "Присоединить пакет из другого установленного SliTaz" 6.297 6.298 -#: tazpkg:202 6.299 +#: tazpkg:217 6.300 msgid "Change the mirror url configuration" 6.301 msgstr "Изменить настройки URL репозитория" 6.302 6.303 -#: tazpkg:203 6.304 +#: tazpkg:218 6.305 msgid "List undigest mirrors" 6.306 msgstr "Список неофициальных репозиториев" 6.307 6.308 -#: tazpkg:204 6.309 +#: tazpkg:219 6.310 msgid "Remove an undigest mirror" 6.311 msgstr "Удалить неофициальный репозиторий" 6.312 6.313 -#: tazpkg:205 6.314 +#: tazpkg:220 6.315 msgid "Add an undigest mirror" 6.316 msgstr "Добавить неофициальный репозиторий" 6.317 6.318 -#: tazpkg:206 6.319 +#: tazpkg:221 6.320 msgid "Update an undigest mirror" 6.321 msgstr "Обновить неофициальный репозиторий" 6.322 6.323 -#: tazpkg:208 6.324 +#: tazpkg:223 6.325 msgid "Replay post install script from package" 6.326 msgstr "Повторно выполнить пост-установочный скрипт из пакета" 6.327 6.328 -#: tazpkg:216 6.329 +#: tazpkg:231 6.330 msgid "Usage for command up:" 6.331 msgstr "Использование команды up:" 6.332 6.333 -#: tazpkg:216 6.334 +#: tazpkg:231 6.335 msgid "option" 6.336 msgstr "параметр" 6.337 6.338 -#: tazpkg:218 6.339 +#: tazpkg:233 6.340 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 6.341 -msgstr "Без параметров запускается в интерактивном режиме с подтверждением установки" 6.342 +msgstr "" 6.343 +"Без параметров запускается в интерактивном режиме с подтверждением установки" 6.344 6.345 -#: tazpkg:220 6.346 +#: tazpkg:235 6.347 msgid "Where options are:" 6.348 msgstr "Список параметров:" 6.349 6.350 -#: tazpkg:222 6.351 +#: tazpkg:237 6.352 msgid "Check only for available upgrades" 6.353 msgstr "Только проверить наличие обновлений" 6.354 6.355 -#: tazpkg:223 6.356 +#: tazpkg:238 6.357 msgid "Force recharge of packages list and check" 6.358 msgstr "Принудительно перезагрузить список пакетов и проверить" 6.359 6.360 -#: tazpkg:224 6.361 +#: tazpkg:239 6.362 msgid "Check for upgrades and install them all" 6.363 msgstr "Проверить обновления и установить их все" 6.364 6.365 -#: tazpkg:227 6.366 -#: tazpkg:1545 6.367 -#: tazpkg:1569 6.368 -#: tazpkg:1630 6.369 -#: tazpkg:1705 6.370 -#: tazpkg:1760 6.371 -#: tazpkg:2901 6.372 +#: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774 6.373 +#: tazpkg:2968 6.374 msgid "Example:" 6.375 msgstr "Пример:" 6.376 6.377 -#: tazpkg:239 6.378 +#: tazpkg:253 6.379 msgid "Creating folder \"%s\"..." 6.380 msgstr "Создание папки «%s»…" 6.381 6.382 -#: tazpkg:271 6.383 +#: tazpkg:283 6.384 msgid "Please specify a package name on the command line." 6.385 msgstr "Укажите название пакета в командной строке." 6.386 6.387 -#: tazpkg:284 6.388 -#: tazpkg:407 6.389 +#: tazpkg:295 tazpkg:411 6.390 msgid "Unable to find file \"%s\"" 6.391 msgstr "Не удалось найти файл «%s»" 6.392 6.393 -#: tazpkg:297 6.394 +#: tazpkg:307 6.395 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 6.396 msgstr "Не удалось найти рецепт «%s»" 6.397 6.398 -#: tazpkg:359 6.399 +#: tazpkg:365 6.400 msgid "\"%s\" package is already installed." 6.401 msgstr "Пакет «%s» уже был установлен." 6.402 6.403 -#: tazpkg:360 6.404 +#: tazpkg:366 6.405 msgid "You can use the --forced option to force installation." 6.406 -msgstr "Используйте опцию --forced, чтобы принудительно установить пакет, либо удалите и установите заново этот пакет." 6.407 +msgstr "" 6.408 +"Используйте опцию --forced, чтобы принудительно установить пакет, либо " 6.409 +"удалите и установите заново этот пакет." 6.410 6.411 -#: tazpkg:377 6.412 +#: tazpkg:382 6.413 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 6.414 msgstr "Не удалось найти список «%s»" 6.415 6.416 -#: tazpkg:379 6.417 +#: tazpkg:384 6.418 msgid "" 6.419 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 6.420 "packages available on the mirror." 6.421 @@ -337,19 +335,19 @@ 6.422 "Вы должны запустить «tazpkg recharge» от имени root, чтобы получить свежий\n" 6.423 "список пакетов, доступных в репозитории." 6.424 6.425 -#: tazpkg:396 6.426 +#: tazpkg:400 6.427 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 6.428 msgstr "Создаётся файл «%s». Пожалуйста, подождите…" 6.429 6.430 -#: tazpkg:408 6.431 +#: tazpkg:412 6.432 msgid "Please run tazpkg as root." 6.433 msgstr "Пожалуйста, запустите tazpkg с правами root." 6.434 6.435 -#: tazpkg:529 6.436 +#: tazpkg:528 6.437 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 6.438 msgstr "Не удалось найти пакет «%s» в списке пакетов репозитория." 6.439 6.440 -#: tazpkg:616 6.441 +#: tazpkg:605 6.442 msgid "Extracting package..." 6.443 msgstr "Распаковка пакета…" 6.444 6.445 @@ -357,760 +355,788 @@ 6.446 msgid "Installation of package \"%s\"" 6.447 msgstr "Установка пакета «%s»" 6.448 6.449 -#: tazpkg:694 6.450 +#: tazpkg:697 6.451 msgid "Copying package..." 6.452 msgstr "Копирование пакета…" 6.453 6.454 -#: tazpkg:710 6.455 +#: tazpkg:713 6.456 msgid "Checking post install dependencies..." 6.457 msgstr "Проверка пост-установочных зависимостей…" 6.458 6.459 -#: tazpkg:713 6.460 +#: tazpkg:716 6.461 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 6.462 msgstr "Выполните «%s» в «/» и повторите." 6.463 6.464 -#: tazpkg:796 6.465 +#: tazpkg:799 6.466 msgid "Saving configuration files..." 6.467 msgstr "Сохранение конфигурационных файлов…" 6.468 6.469 -#: tazpkg:814 6.470 +#: tazpkg:817 6.471 msgid "Installing package..." 6.472 msgstr "Установка пакета…" 6.473 6.474 -#: tazpkg:819 6.475 +#: tazpkg:822 6.476 msgid "Removing old package..." 6.477 msgstr "Удаление старого пакета…" 6.478 6.479 -#: tazpkg:828 6.480 +#: tazpkg:831 6.481 msgid "Removing all tmp files..." 6.482 msgstr "Удаление всех временных файлов…" 6.483 6.484 -#: tazpkg:875 6.485 +#: tazpkg:837 6.486 +msgid "Execute post-install commands..." 6.487 +msgstr "Выполнение пост-установочных команд…" 6.488 + 6.489 +#: tazpkg:880 6.490 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 6.491 msgstr "Пакет «%s» (%s) установлен." 6.492 6.493 -#: tazpkg:914 6.494 +#: tazpkg:920 6.495 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 6.496 msgstr "Не удалось загрузить «%s» по адресу «%s». Завершение." 6.497 6.498 -#: tazpkg:1008 6.499 +#: tazpkg:1016 6.500 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 6.501 msgstr "ВНИМАНИЕ! Циклическая зависимость между «%s» и «%s»." 6.502 6.503 -#: tazpkg:1013 6.504 +#: tazpkg:1021 6.505 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 6.506 msgstr "Отслеживание зависимостей пакета «%s»" 6.507 6.508 -#: tazpkg:1018 6.509 +#: tazpkg:1026 6.510 msgid "Missing package \"%s\"" 6.511 msgstr "Отсутствует пакет «%s»" 6.512 6.513 -#: tazpkg:1022 6.514 +#: tazpkg:1030 6.515 msgid "%s missing package to install." 6.516 msgid_plural "%s missing packages to install." 6.517 msgstr[0] "Требуется установить %s отсутствующий пакет." 6.518 msgstr[1] "Требуется установить %s отсутствующих пакета." 6.519 msgstr[2] "Требуется установить %s отсутствующих пакетов." 6.520 6.521 -#: tazpkg:1042 6.522 +#: tazpkg:1049 6.523 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 6.524 msgstr "Установить все отсутствующие зависимости? (y/N)" 6.525 6.526 -#: tazpkg:1057 6.527 +#: tazpkg:1064 6.528 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 6.529 msgstr "Проверка наличия пакета «%s» в локальном списке…" 6.530 6.531 -#: tazpkg:1083 6.532 +#: tazpkg:1090 6.533 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 6.534 msgstr "Зависимости пакета «%s» оставлены нерешенными." 6.535 6.536 -#: tazpkg:1084 6.537 +#: tazpkg:1091 6.538 msgid "The package is installed but will probably not work." 6.539 msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать." 6.540 6.541 -#: tazpkg:1094 6.542 -#: tazpanel/pkgs.cgi:494 6.543 +#: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612 6.544 msgid "Installed packages" 6.545 msgstr "Установленные пакеты" 6.546 6.547 -#: tazpkg:1106 6.548 +#: tazpkg:1112 6.549 msgid "%s installed package found for \"%s\"" 6.550 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 6.551 msgstr[0] "Найден %s установленный пакет по шаблону «%s»" 6.552 msgstr[1] "Найдены %s установленных пакета по шаблону «%s»" 6.553 msgstr[2] "Найдено %s установленных пакетов по шаблону «%s»" 6.554 6.555 -#: tazpkg:1116 6.556 -#: tazpanel/pkgs.cgi:493 6.557 +#: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611 6.558 msgid "Available packages" 6.559 msgstr "Доступные пакеты" 6.560 6.561 -#: tazpkg:1128 6.562 -#: tazpkg:1154 6.563 -msgid "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run \"%s\" once as root before searching." 6.564 -msgstr "Не обнаружен «%s», поэтому невозможно проверить пакеты в репозитории. Чтобы получить больше информации, запустите «%s» от имени root перед тем как искать." 6.565 +#: tazpkg:1133 tazpkg:1158 6.566 +msgid "" 6.567 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 6.568 +"\"%s\" once as root before searching." 6.569 +msgstr "" 6.570 +"Не обнаружен «%s», поэтому невозможно проверить пакеты в репозитории. Чтобы " 6.571 +"получить больше информации, запустите «%s» от имени root перед тем как " 6.572 +"искать." 6.573 6.574 -#: tazpkg:1133 6.575 -#: tazpkg:1159 6.576 +#: tazpkg:1138 tazpkg:1163 6.577 msgid "%s available package found for \"%s\"" 6.578 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 6.579 msgstr[0] "Найден %s доступный пакет по шаблону «%s»" 6.580 msgstr[1] "Найдены %s доступных пакета по шаблону «%s»" 6.581 msgstr[2] "Найдено %s доступных пакетов по шаблону «%s»" 6.582 6.583 -#: tazpkg:1144 6.584 +#: tazpkg:1148 6.585 msgid "Matching packages name with version and desc" 6.586 msgstr "Соответствие имени пакета, версии и описания" 6.587 6.588 -#: tazpkg:1211 6.589 +#: tazpkg:1214 6.590 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 6.591 msgstr "Не удалось найти редакцию «%s». Остановлено." 6.592 6.593 -#: tazpkg:1226 6.594 +#: tazpkg:1228 6.595 msgid "Current mirror(s)" 6.596 msgstr "Текущие зеркала" 6.597 6.598 -#: tazpkg:1229 6.599 -msgid "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must specify the complete address to the directory of the packages and packages.list file." 6.600 -msgstr "Укажите адрес нового зеркала (http, ftp или локальный путь). Вы должны указать полный адрес к папке, содержащей пакеты и файл «packages.list»." 6.601 +#: tazpkg:1231 6.602 +msgid "" 6.603 +"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 6.604 +"specify the complete address to the directory of the packages and packages." 6.605 +"list file." 6.606 +msgstr "" 6.607 +"Укажите адрес нового зеркала (http, ftp или локальный путь). Вы должны " 6.608 +"указать полный адрес к папке, содержащей пакеты и файл «packages.list»." 6.609 6.610 -#: tazpkg:1232 6.611 +#: tazpkg:1234 6.612 msgid "New mirror(s) URL: " 6.613 msgstr "Адреса новых зеркал:" 6.614 6.615 -#: tazpkg:1240 6.616 +#: tazpkg:1242 6.617 msgid "Nothing has been changed." 6.618 msgstr "Ничего не было изменено." 6.619 6.620 -#: tazpkg:1242 6.621 +#: tazpkg:1244 6.622 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 6.623 msgstr "Новый адрес репозитория: «%s»" 6.624 6.625 -#: tazpkg:1367 6.626 +#: tazpkg:1349 6.627 +msgid "Recharging failed" 6.628 +msgstr "Обновление завершилось с ошибкой" 6.629 + 6.630 +#: tazpkg:1352 6.631 +msgid "Restoring database files..." 6.632 +msgstr "Восстановление файлов базы данных…" 6.633 + 6.634 +#: tazpkg:1377 6.635 msgid "Blocked packages" 6.636 msgstr "Заблокированные пакеты" 6.637 6.638 -#: tazpkg:1371 6.639 +#: tazpkg:1381 6.640 msgid "No blocked packages found." 6.641 msgstr "Заблокированные пакеты отсутствуют." 6.642 6.643 -#: tazpkg:1377 6.644 +#: tazpkg:1388 6.645 msgid "Packages categories" 6.646 msgstr "Категории пакетов" 6.647 6.648 -#: tazpkg:1382 6.649 +#: tazpkg:1396 6.650 msgid "%s category" 6.651 msgid_plural "%s categories" 6.652 msgstr[0] "%s категория" 6.653 msgstr[1] "%s категории" 6.654 msgstr[2] "%s категорий" 6.655 6.656 -#: tazpkg:1389 6.657 +#: tazpkg:1404 6.658 msgid "List of all installed packages" 6.659 msgstr "Список всех установленных пакетов" 6.660 6.661 -#: tazpkg:1396 6.662 +#: tazpkg:1411 6.663 msgid "%s package installed." 6.664 msgid_plural "%s packages installed." 6.665 msgstr[0] "Установлен %s пакет." 6.666 msgstr[1] "Установлены %s пакета." 6.667 msgstr[2] "Установлено %s пакетов." 6.668 6.669 -#: tazpkg:1404 6.670 -#: tazpanel/pkgs.cgi:532 6.671 +#: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650 6.672 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 6.673 msgstr "Установленные пакеты категории «%s»" 6.674 6.675 -#: tazpkg:1415 6.676 +#: tazpkg:1431 6.677 msgid "%s package installed of category \"%s\"." 6.678 msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 6.679 msgstr[0] "%s пакет установлен в категории «%s»." 6.680 msgstr[1] "%s пакета установлены в категории «%s»." 6.681 msgstr[2] "%s пакетов установлено в категории «%s»." 6.682 6.683 -#: tazpkg:1428 6.684 -#: tazpkg:2258 6.685 +#: tazpkg:1445 tazpkg:2319 6.686 msgid "Mirrored packages diff" 6.687 msgstr "Обновления в пакетах зеркала" 6.688 6.689 -#: tazpkg:1432 6.690 +#: tazpkg:1449 6.691 msgid "%s new package listed on the mirror." 6.692 msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 6.693 msgstr[0] "В репозитории появился %s новый пакет." 6.694 msgstr[1] "В репозитории появились %s новых пакета." 6.695 msgstr[2] "В репозитории появилось %s новых пакетов." 6.696 6.697 -#: tazpkg:1437 6.698 +#: tazpkg:1454 6.699 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 6.700 msgstr "Невозможно вывести список, packages.diff не обнаружен." 6.701 6.702 -#: tazpkg:1438 6.703 +#: tazpkg:1455 6.704 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 6.705 msgstr "Перезагрузите ваш текущий список для создания первой разницы." 6.706 6.707 -#: tazpkg:1442 6.708 +#: tazpkg:1459 6.709 msgid "List of available packages on the mirror" 6.710 msgstr "Список пакетов, доступных на зеркале" 6.711 6.712 -#: tazpkg:1447 6.713 +#: tazpkg:1464 6.714 msgid "%s package in the last recharged list." 6.715 msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 6.716 msgstr[0] "Последний обновленный список содержит %s пакет." 6.717 msgstr[1] "Последний обновленный список содержит %s пакета." 6.718 msgstr[2] "Последний обновленный список содержит %s пакетов." 6.719 6.720 -#: tazpkg:1457 6.721 +#: tazpkg:1474 6.722 msgid "Installed files by \"%s\"" 6.723 msgstr "Файлы, устанавливаемые пакетом «%s»" 6.724 6.725 -#: tazpkg:1461 6.726 -#: tazpkg:1620 6.727 +#: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72 6.728 msgid "%s file" 6.729 msgid_plural "%s files" 6.730 msgstr[0] "%s файл" 6.731 msgstr[1] "%s файла" 6.732 msgstr[2] "%s файлов" 6.733 6.734 -#: tazpkg:1472 6.735 +#: tazpkg:1489 6.736 msgid "TazPKG information" 6.737 msgstr "Информация TazPkg" 6.738 6.739 -#: tazpkg:1484 6.740 +#: tazpkg:1501 6.741 msgid "Package : %s" 6.742 msgstr "Пакет : %s" 6.743 6.744 -#: tazpkg:1485 6.745 +#: tazpkg:1502 6.746 msgid "Version : %s" 6.747 msgstr "Версия : %s" 6.748 6.749 -#: tazpkg:1486 6.750 +#: tazpkg:1503 6.751 msgid "Category : %s" 6.752 msgstr "Категория : %s" 6.753 6.754 -#: tazpkg:1487 6.755 +#: tazpkg:1504 6.756 msgid "Short desc : %s" 6.757 msgstr "Описание : %s" 6.758 6.759 -#: tazpkg:1488 6.760 +#: tazpkg:1505 6.761 msgid "Maintainer : %s" 6.762 msgstr "Мэйнтейнер : %s" 6.763 6.764 -#: tazpkg:1489 6.765 +#: tazpkg:1506 6.766 msgid "License : %s" 6.767 msgstr "Лицензия : %s" 6.768 6.769 -#: tazpkg:1490 6.770 +#: tazpkg:1507 6.771 msgid "Depends : %s" 6.772 msgstr "Зависимости: %s" 6.773 6.774 -#: tazpkg:1491 6.775 +#: tazpkg:1508 6.776 msgid "Suggested : %s" 6.777 msgstr "Предлагает : %s" 6.778 6.779 -#: tazpkg:1492 6.780 +#: tazpkg:1509 6.781 msgid "Build deps : %s" 6.782 msgstr "Зав.компил.: %s" 6.783 6.784 -#: tazpkg:1493 6.785 +#: tazpkg:1510 6.786 msgid "Wanted src : %s" 6.787 msgstr "Исходники : %s" 6.788 6.789 -#: tazpkg:1494 6.790 +#: tazpkg:1511 6.791 msgid "Web site : %s" 6.792 msgstr "Веб-сайт : %s" 6.793 6.794 -#: tazpkg:1495 6.795 +#: tazpkg:1512 6.796 msgid "Size : %s" 6.797 msgstr "Размер : %s" 6.798 6.799 -#: tazpkg:1496 6.800 +#: tazpkg:1513 6.801 msgid "Tags : %s" 6.802 msgstr "Ярлыки : %s" 6.803 6.804 -#: tazpkg:1505 6.805 +#: tazpkg:1522 6.806 msgid "Description of package \"%s\"" 6.807 msgstr "Описание пакета «%s»" 6.808 6.809 -#: tazpkg:1513 6.810 -#: tazpkg:1788 6.811 -#: tazpkg:2539 6.812 -#: tazpkg:2558 6.813 -#: tazpkg:2577 6.814 -#: tazpkg:2815 6.815 +#: tazpkg:1530 tazpkg:1802 tazpkg:2600 tazpkg:2619 tazpkg:2638 tazpkg:2881 6.816 msgid "Package \"%s\" is not installed." 6.817 msgstr "Пакет «%s» не установлен." 6.818 6.819 -#: tazpkg:1521 6.820 +#: tazpkg:1538 6.821 msgid "TazPKG Activity" 6.822 msgstr "Журнал действий TazPkg" 6.823 6.824 -#: tazpkg:1544 6.825 +#: tazpkg:1561 6.826 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 6.827 msgstr "Укажите шаблон или название пакета, который вы хотите найти." 6.828 6.829 -#: tazpkg:1549 6.830 +#: tazpkg:1566 6.831 msgid "Search result for \"%s\"" 6.832 msgstr "Результаты поиска «%s»" 6.833 6.834 -#: tazpkg:1568 6.835 -#: tazpkg:1629 6.836 +#: tazpkg:1582 tazpkg:1643 6.837 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 6.838 msgstr "Укажите шаблон или название файла, который вы хотите найти." 6.839 6.840 -#: tazpkg:1573 6.841 +#: tazpkg:1587 6.842 msgid "Search result for file \"%s\"" 6.843 msgstr "Результаты поиска файла «%s»" 6.844 6.845 -#: tazpkg:1580 6.846 -#: tazpkg:1603 6.847 +#: tazpkg:1594 tazpkg:1617 6.848 msgid "Package %s:" 6.849 msgstr "Пакет %s:" 6.850 6.851 -#: tazpkg:1634 6.852 +#: tazpkg:1648 6.853 msgid "Search result for package \"%s\"" 6.854 msgstr "Результаты поиска пакета «%s»" 6.855 6.856 -#: tazpkg:1654 6.857 +#: tazpkg:1668 6.858 msgid "%s package" 6.859 msgid_plural "%s packages" 6.860 msgstr[0] "%s пакет" 6.861 msgstr[1] "%s пакета" 6.862 msgstr[2] "%s пакетов" 6.863 6.864 -#: tazpkg:1703 6.865 -msgid "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list of packages to install." 6.866 -msgstr "Перейдите (cd) в репозиторий пакетов и укажите список пакетов, которые требуется установить." 6.867 +#: tazpkg:1717 6.868 +msgid "" 6.869 +"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 6.870 +"of packages to install." 6.871 +msgstr "" 6.872 +"Перейдите (cd) в репозиторий пакетов и укажите список пакетов, которые " 6.873 +"требуется установить." 6.874 6.875 -#: tazpkg:1711 6.876 +#: tazpkg:1725 6.877 msgid "Unable to find list \"%s\"" 6.878 msgstr "Не удалось найти список «%s»" 6.879 6.880 -#: tazpkg:1731 6.881 +#: tazpkg:1745 6.882 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 6.883 msgstr "Добавление неявной зависимости «%s»…" 6.884 6.885 -#: tazpkg:1759 6.886 +#: tazpkg:1773 6.887 msgid "Please specify the release you want on the command line." 6.888 msgstr "Укажите требуемый релиз в командной строке." 6.889 6.890 -#: tazpkg:1806 6.891 +#: tazpkg:1814 6.892 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 6.893 msgstr "Следующие пакеты зависят от пакета «%s»:" 6.894 6.895 -#: tazpkg:1813 6.896 +#: tazpkg:1822 6.897 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 6.898 msgstr "Следующие пакеты были изменены пакетом «%s»:" 6.899 6.900 -#: tazpkg:1821 6.901 +#: tazpkg:1830 6.902 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 6.903 msgstr "Удалить пакет «%s» (%s)? (y/N)" 6.904 6.905 -#: tazpkg:1825 6.906 +#: tazpkg:1832 6.907 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 6.908 +msgstr "Деинсталляция пакета «%s» отменена." 6.909 + 6.910 +#: tazpkg:1839 6.911 msgid "Removing package \"%s\"" 6.912 msgstr "Удаление пакета «%s»" 6.913 6.914 -#: tazpkg:1830 6.915 +#: tazpkg:1843 6.916 +msgid "Execution of pre-remove commands..." 6.917 +msgstr "Запуск команд перед удалением пакета…" 6.918 + 6.919 +#: tazpkg:1849 6.920 msgid "Removing all files installed..." 6.921 msgstr "Удаление всех установленных файлов…" 6.922 6.923 -#: tazpkg:1849 6.924 +#: tazpkg:1868 6.925 +msgid "Execution of post-remove commands..." 6.926 +msgstr "Запуск команд после удаления пакета…" 6.927 + 6.928 +#: tazpkg:1874 6.929 msgid "Removing package receipt..." 6.930 msgstr "Удаление рецепта пакета…" 6.931 6.932 -#: tazpkg:1866 6.933 +#: tazpkg:1880 6.934 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 6.935 +msgstr "Пакет «%s» (%s) удален." 6.936 + 6.937 +#: tazpkg:1893 6.938 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 6.939 msgstr "Удалять пакеты, зависящие от пакета «%s»? (y/N)" 6.940 6.941 -#: tazpkg:1881 6.942 +#: tazpkg:1910 6.943 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 6.944 msgstr "Переустановить пакеты, измененные пакетом «%s»? (y/N)" 6.945 6.946 -#: tazpkg:1887 6.947 +#: tazpkg:1916 6.948 msgid "Check %s for reinstallation" 6.949 msgstr "Проверка %s для переустановки" 6.950 6.951 -#: tazpkg:1897 6.952 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 6.953 -msgstr "Деинсталляция пакета «%s» отменена." 6.954 - 6.955 -#: tazpkg:1906 6.956 +#: tazpkg:1932 6.957 msgid "Extracting package \"%s\"" 6.958 msgstr "Распаковка пакета «%s»" 6.959 6.960 -#: tazpkg:1917 6.961 -#: tazpkg:1935 6.962 +#: tazpkg:1943 tazpkg:1961 6.963 msgid "Copying original package..." 6.964 msgstr "Копирование исходного пакета…" 6.965 6.966 -#: tazpkg:1924 6.967 +#: tazpkg:1950 6.968 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 6.969 msgstr "Пакет «%s» распакован в папку «%s»" 6.970 6.971 -#: tazpkg:1932 6.972 +#: tazpkg:1958 6.973 msgid "Recompressing package \"%s\"" 6.974 msgstr "Перепаковка пакета «%s»" 6.975 6.976 -#: tazpkg:1942 6.977 +#: tazpkg:1968 6.978 msgid "Recompressing the FS..." 6.979 msgstr "Перепаковка файловой системы…" 6.980 6.981 -#: tazpkg:1947 6.982 +#: tazpkg:1973 6.983 msgid "Creating new package..." 6.984 msgstr "Создание нового пакета…" 6.985 6.986 -#: tazpkg:1969 6.987 +#: tazpkg:1995 6.988 msgid "File lost" 6.989 msgstr "Нет файла" 6.990 6.991 -#: tazpkg:1982 6.992 -#: tazpanel/pkgs.cgi:827 6.993 -#: tazpanel/pkgs.cgi:910 6.994 +#: tazpkg:2008 tazpanel/pkgs.cgi:984 tazpanel/pkgs.cgi:1062 6.995 msgid "Configuration files" 6.996 msgstr "Конфигурационные файлы" 6.997 6.998 -#: tazpkg:2019 6.999 +#: tazpkg:2045 6.1000 msgid "User configuration backup on date %s" 6.1001 msgstr "Настройки пользователя, сохранённые %s" 6.1002 6.1003 -#: tazpkg:2036 6.1004 +#: tazpkg:2062 6.1005 msgid "Repacking \"%s\"" 6.1006 msgstr "Перепаковка «%s»" 6.1007 6.1008 -#: tazpkg:2039 6.1009 +#: tazpkg:2065 6.1010 msgid "Can't repack package \"%s\"" 6.1011 msgstr "Нельзя перепаковать пакет «%s»" 6.1012 6.1013 -#: tazpkg:2044 6.1014 +#: tazpkg:2070 6.1015 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 6.1016 msgstr "Нельзя перепаковать, файлы «%s» были изменены пакетами:" 6.1017 6.1018 -#: tazpkg:2057 6.1019 +#: tazpkg:2083 6.1020 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 6.1021 msgstr "Нельзя перепаковать, следующие файлы отсутствуют:" 6.1022 6.1023 -#: tazpkg:2090 6.1024 +#: tazpkg:2116 6.1025 msgid "Can't repack, %s error." 6.1026 msgstr "Не удалось перепаковать, ошибка %s." 6.1027 6.1028 -#: tazpkg:2102 6.1029 +#: tazpkg:2128 6.1030 msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 6.1031 msgstr "Пакет %s успешно переупакован." 6.1032 6.1033 -#: tazpkg:2103 6.1034 -#: tazpkg:2168 6.1035 +#: tazpkg:2129 tazpkg:2194 6.1036 msgid "Size: %s" 6.1037 msgstr "Размер: %s" 6.1038 6.1039 -#: tazpkg:2113 6.1040 +#: tazpkg:2139 6.1041 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 6.1042 msgstr "Отсутствует рецепт. Обратитесь к документации." 6.1043 6.1044 -#: tazpkg:2117 6.1045 +#: tazpkg:2143 6.1046 msgid "Packing package \"%s\"" 6.1047 msgstr "Упаковка пакета «%s»" 6.1048 6.1049 -#: tazpkg:2120 6.1050 +#: tazpkg:2146 6.1051 msgid "Creating the list of files..." 6.1052 msgstr "Создание списка файлов…" 6.1053 6.1054 -#: tazpkg:2127 6.1055 +#: tazpkg:2153 6.1056 msgid "Creating %s of files..." 6.1057 msgstr "Создание %s файлов…" 6.1058 6.1059 -#: tazpkg:2143 6.1060 +#: tazpkg:2169 6.1061 msgid "Compressing the FS..." 6.1062 msgstr "Сжатие файловой системы…" 6.1063 6.1064 -#: tazpkg:2152 6.1065 +#: tazpkg:2178 6.1066 msgid "Updating receipt sizes..." 6.1067 msgstr "Обновление размеров в рецепте…" 6.1068 6.1069 -#: tazpkg:2158 6.1070 +#: tazpkg:2184 6.1071 msgid "Creating full cpio archive..." 6.1072 msgstr "Создание полного архива cpio…" 6.1073 6.1074 -#: tazpkg:2162 6.1075 +#: tazpkg:2188 6.1076 msgid "Restoring original package tree..." 6.1077 msgstr "Восстановление исходного дерева пакета…" 6.1078 6.1079 -#: tazpkg:2167 6.1080 +#: tazpkg:2193 6.1081 msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 6.1082 msgstr "Пакет %s успешно сжат." 6.1083 6.1084 -#: tazpkg:2192 6.1085 +#: tazpkg:2219 6.1086 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 6.1087 msgstr "Репозиторий «%s» не существует." 6.1088 6.1089 -#: tazpkg:2210 6.1090 +#: tazpkg:2234 6.1091 msgid "Undigest %s" 6.1092 msgstr "Неофициальный %s" 6.1093 6.1094 -#: tazpkg:2212 6.1095 +#: tazpkg:2248 6.1096 msgid "Repository \"%s\" is up to date." 6.1097 msgstr "Репозиторий «%s» в актуальном состоянии." 6.1098 6.1099 -#: tazpkg:2227 6.1100 -msgid "Recharging undigest %s:" 6.1101 -msgstr "Обновление с неофициального репозитория «%s»:" 6.1102 +#: tazpkg:2253 6.1103 +msgid "Recharging repository \"%s\"" 6.1104 +msgstr "Обновление репозитория «%s»" 6.1105 6.1106 -#: tazpkg:2231 6.1107 +#: tazpkg:2254 6.1108 +msgid "Database timestamp: %s" 6.1109 +msgstr "Отметка времени базы данных: %s" 6.1110 + 6.1111 +#: tazpkg:2256 6.1112 msgid "Creating backup of the last packages list..." 6.1113 msgstr "Создание резервной копии последнего списка пакетов…" 6.1114 6.1115 -#: tazpkg:2262 6.1116 +#: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287 6.1117 +msgid "Getting \"%s\"..." 6.1118 +msgstr "Получение файла «%s»…" 6.1119 + 6.1120 +#: tazpkg:2303 6.1121 +msgid "Last database is ready to use." 6.1122 +msgstr "Самая новая база данных готова к использованию." 6.1123 + 6.1124 +#: tazpkg:2322 6.1125 msgid "%s new package on the mirror." 6.1126 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 6.1127 msgstr[0] "В репозитории имеется %s новый пакет." 6.1128 msgstr[1] "В репозитории имеются %s новых пакета." 6.1129 msgstr[2] "В репозитории имеются %s новых пакетов." 6.1130 6.1131 -#: tazpkg:2266 6.1132 -msgid "Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 6.1133 -msgstr "Самый новый %s готов к использованию. Обратите внимание, что при следующем обновлении списка будет отображен список различий, содержащий новые и обновленные пакеты." 6.1134 +#: tazpkg:2327 6.1135 +msgid "" 6.1136 +"Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 6.1137 +"displayed to show new and upgradeable packages." 6.1138 +msgstr "" 6.1139 +"Обратите внимание, что при следующем обновлении списка будет отображен " 6.1140 +"список различий, содержащий новые и обновленные пакеты." 6.1141 6.1142 -#: tazpkg:2306 6.1143 +#: tazpkg:2367 6.1144 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 6.1145 msgstr "Список «%s» старше одной недели… Обновление." 6.1146 6.1147 -#: tazpkg:2311 6.1148 -#: tazpkg-box:48 6.1149 -#: tazpanel/pkgs.cgi:603 6.1150 +#: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725 6.1151 msgid "Package" 6.1152 msgstr "Пакет" 6.1153 6.1154 -#: tazpkg:2311 6.1155 -#: tazpkg-box:49 6.1156 -#: tazpanel/pkgs.cgi:183 6.1157 -#: tazpanel/pkgs.cgi:804 6.1158 +#: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941 6.1159 msgid "Version" 6.1160 msgstr "Версия" 6.1161 6.1162 -#: tazpkg:2311 6.1163 +#: tazpkg:2372 6.1164 msgid "Status" 6.1165 msgstr "Состояние" 6.1166 6.1167 -#: tazpkg:2339 6.1168 +#: tazpkg:2400 6.1169 msgid "Blocked" 6.1170 msgstr "заблокирован" 6.1171 6.1172 -#: tazpkg:2346 6.1173 +#: tazpkg:2407 6.1174 msgid "New build" 6.1175 msgstr "Новая сборка" 6.1176 6.1177 -#: tazpkg:2348 6.1178 +#: tazpkg:2409 6.1179 msgid "New version %s" 6.1180 msgstr "Новая версия %s" 6.1181 6.1182 -#: tazpkg:2361 6.1183 +#: tazpkg:2422 6.1184 msgid "System is up-to-date..." 6.1185 msgstr "Система в актуальном состоянии…" 6.1186 6.1187 -#: tazpkg:2365 6.1188 +#: tazpkg:2426 6.1189 msgid "%s installed package scanned in %ds" 6.1190 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 6.1191 msgstr[0] "%s установленный пакет просканирован за %d с" 6.1192 msgstr[1] "%s установленных пакета просканированы за %d с" 6.1193 msgstr[2] "%s установленных пакетов просканировано за %d с" 6.1194 6.1195 -#: tazpkg:2371 6.1196 +#: tazpkg:2432 6.1197 msgid "%s blocked" 6.1198 msgid_plural "%s blocked" 6.1199 msgstr[0] "%s заблокирован" 6.1200 msgstr[1] "%s заблокированы" 6.1201 msgstr[2] "%s заблокировано" 6.1202 6.1203 -#: tazpkg:2376 6.1204 +#: tazpkg:2437 6.1205 msgid "You have %s available upgrade (%s)" 6.1206 msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 6.1207 msgstr[0] "Доступно обновление %s пакета (%s)" 6.1208 msgstr[1] "Доступно обновление %s пакетов (%s)" 6.1209 msgstr[2] "Доступно обновление %s пакетов (%s)" 6.1210 6.1211 -#: tazpkg:2387 6.1212 +#: tazpkg:2448 6.1213 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 6.1214 msgstr "Хотите установить их сейчас? (y/N)" 6.1215 6.1216 -#: tazpkg:2399 6.1217 +#: tazpkg:2460 6.1218 msgid "Leaving without any upgrades installed." 6.1219 msgstr "Ничего не было обновлено." 6.1220 6.1221 -#: tazpkg:2413 6.1222 +#: tazpkg:2474 6.1223 msgid "No known bugs." 6.1224 msgstr "Нет известных ошибок." 6.1225 6.1226 -#: tazpkg:2419 6.1227 +#: tazpkg:2480 6.1228 msgid "Bug list completed" 6.1229 msgstr "Список ошибок завершен" 6.1230 6.1231 -#: tazpkg:2421 6.1232 +#: tazpkg:2482 6.1233 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 6.1234 msgstr "Ошибки в пакете «%s» версии %s:" 6.1235 6.1236 -#: tazpkg:2441 6.1237 +#: tazpkg:2502 6.1238 msgid "The package \"%s\" installation has not completed" 6.1239 msgstr "Установка пакета «%s» не была завершена" 6.1240 6.1241 -#: tazpkg:2449 6.1242 +#: tazpkg:2510 6.1243 msgid "The package \"%s\" has been modified by:" 6.1244 msgstr "Пакет «%s» был изменен пакетами:" 6.1245 6.1246 -#: tazpkg:2455 6.1247 +#: tazpkg:2516 6.1248 msgid "Files lost from package \"%s\":" 6.1249 msgstr "Отсутствуют файлы, установленные пакетом «%s»:" 6.1250 6.1251 -#: tazpkg:2459 6.1252 +#: tazpkg:2520 6.1253 msgid "target of symlink" 6.1254 msgstr "цель ссылки" 6.1255 6.1256 -#: tazpkg:2465 6.1257 +#: tazpkg:2526 6.1258 msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" 6.1259 msgstr "Отсутствуют зависимости пакета «%s»:" 6.1260 6.1261 -#: tazpkg:2473 6.1262 +#: tazpkg:2534 6.1263 msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" 6.1264 msgstr "Циклическая зависимость между пакетами «%s» и:" 6.1265 6.1266 -#: tazpkg:2478 6.1267 +#: tazpkg:2539 6.1268 msgid "Looking for known bugs..." 6.1269 msgstr "Просмотр известных ошибок…" 6.1270 6.1271 -#: tazpkg:2507 6.1272 +#: tazpkg:2568 6.1273 msgid "The following packages provide file \"%s\":" 6.1274 msgstr "Следующие пакеты содержат файл «%s»:" 6.1275 6.1276 -#: tazpkg:2512 6.1277 +#: tazpkg:2573 6.1278 msgid "(overridden by %s)" 6.1279 msgstr "(изменен пакетами %s)" 6.1280 6.1281 -#: tazpkg:2521 6.1282 +#: tazpkg:2582 6.1283 msgid "No package has installed the following files:" 6.1284 msgstr "Следующие файлы не были установлены ни одним из пакетов:" 6.1285 6.1286 -#: tazpkg:2530 6.1287 +#: tazpkg:2591 6.1288 msgid "Check completed." 6.1289 msgstr "Проверка завершена." 6.1290 6.1291 -#: tazpkg:2542 6.1292 +#: tazpkg:2603 6.1293 msgid "Package \"%s\" is already blocked." 6.1294 msgstr "Пакет «%s» уже был заблокирован." 6.1295 6.1296 -#: tazpkg:2547 6.1297 -#: tazpkg:2588 6.1298 +#: tazpkg:2608 tazpkg:2649 6.1299 msgid "Package \"%s\" blocked." 6.1300 msgstr "Пакет «%s» заблокирован." 6.1301 6.1302 -#: tazpkg:2564 6.1303 -#: tazpkg:2583 6.1304 +#: tazpkg:2625 tazpkg:2644 6.1305 msgid "Package \"%s\" unblocked." 6.1306 msgstr "Пакет «%s» разблокирован." 6.1307 6.1308 -#: tazpkg:2566 6.1309 +#: tazpkg:2627 6.1310 msgid "Package \"%s\" is not blocked." 6.1311 msgstr "Пакет «%s» не был заблокирован." 6.1312 6.1313 -#: tazpkg:2606 6.1314 -#: tazpkg:2651 6.1315 +#: tazpkg:2667 tazpkg:2717 6.1316 msgid "rootconfig needs --root= option used." 6.1317 msgstr "Для rootconfig обязателен параметр --root=" 6.1318 6.1319 -#: tazpkg:2618 6.1320 -#: tazpkg:2682 6.1321 +#: tazpkg:2679 tazpkg:2748 6.1322 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 6.1323 msgstr "Пакет «%s» уже находится в кеше" 6.1324 6.1325 -#: tazpkg:2621 6.1326 -#: tazpkg:2685 6.1327 +#: tazpkg:2682 tazpkg:2751 6.1328 msgid "Continuing package \"%s\" download" 6.1329 msgstr "Продолжение загрузки пакета «%s»" 6.1330 6.1331 -#: tazpkg:2709 6.1332 +#: tazpkg:2775 6.1333 msgid "Path: %s" 6.1334 msgstr "Путь: %s" 6.1335 6.1336 -#: tazpkg:2710 6.1337 +#: tazpkg:2776 6.1338 msgid "Cleaning cache directory..." 6.1339 msgstr "Очищается папка кэша…" 6.1340 6.1341 -#: tazpkg:2715 6.1342 +#: tazpkg:2781 6.1343 msgid "%s file removed from cache (%s)." 6.1344 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 6.1345 msgstr[0] "Из кэша удалён %s файл (%s)." 6.1346 msgstr[1] "Из кэша удалены %s файла (%s)." 6.1347 msgstr[2] "Из кэша удалено %s файлов (%s)." 6.1348 6.1349 -#: tazpkg:2729 6.1350 +#: tazpkg:2795 6.1351 msgid "Current undigest(s)" 6.1352 msgstr "Текущие неофициальные зеркала" 6.1353 6.1354 -#: tazpkg:2732 6.1355 +#: tazpkg:2798 6.1356 msgid "No undigest mirror found." 6.1357 msgstr "Неофициальные зеркала не обнаружены." 6.1358 6.1359 -#: tazpkg:2746 6.1360 +#: tazpkg:2812 6.1361 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 6.1362 msgstr "Удалить неофициальный репозиторий «%s»? (y/N)" 6.1363 6.1364 -#: tazpkg:2748 6.1365 +#: tazpkg:2814 6.1366 msgid "Removing \"%s\" undigest..." 6.1367 msgstr "Удаление неофициального репозитория «%s»…" 6.1368 6.1369 -#: tazpkg:2754 6.1370 +#: tazpkg:2820 6.1371 msgid "Undigest \"%s\" not found" 6.1372 msgstr "Неофициальный репозиторий «%s» не найден" 6.1373 6.1374 -#: tazpkg:2771 6.1375 +#: tazpkg:2837 6.1376 msgid "Creating new undigest \"%s\"." 6.1377 msgstr "Создание нового неофициального репозитория «%s»." 6.1378 6.1379 -#: tazpkg:2796 6.1380 +#: tazpkg:2862 6.1381 msgid "Unknown option \"%s\"." 6.1382 msgstr "Неизвестный параметр «%s»." 6.1383 6.1384 -#: tazpkg:2811 6.1385 +#: tazpkg:2877 6.1386 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 6.1387 msgstr "Пакет «%s» не имеет пост-инсталляционных действий." 6.1388 6.1389 -#: tazpkg:2816 6.1390 +#: tazpkg:2882 6.1391 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 6.1392 msgstr "Установите пакет командой «%s» или «%s»" 6.1393 6.1394 -#: tazpkg:2830 6.1395 +#: tazpkg:2896 6.1396 msgid "TazPKG SHell." 6.1397 msgstr "Оболочка TazPkg." 6.1398 6.1399 -#: tazpkg:2831 6.1400 +#: tazpkg:2897 6.1401 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 6.1402 -msgstr "Введите «usage», чтобы выдать список всех доступных команд; «quit», «q» — выход." 6.1403 +msgstr "" 6.1404 +"Введите «usage», чтобы выдать список всех доступных команд; «quit», «q» — " 6.1405 +"выход." 6.1406 6.1407 -#: tazpkg:2840 6.1408 +#: tazpkg:2906 6.1409 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 6.1410 msgstr "Вы уже работаете в оболочке TazPkg." 6.1411 6.1412 -#: tazpkg:2899 6.1413 +#: tazpkg:2966 6.1414 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 6.1415 msgstr "Использование: tazpkg link имя_пакета корень_slitaz" 6.1416 6.1417 -#: tazpkg:2903 6.1418 +#: tazpkg:2970 6.1419 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 6.1420 msgstr "«%s» будет использовать менее 100 КБ ОЗУ на работающей системе." 6.1421 6.1422 -#: tazpkg:2908 6.1423 +#: tazpkg:2975 6.1424 msgid "Package \"%s\" is already installed." 6.1425 msgstr "Пакет «%s» уже установлен." 6.1426 6.1427 -#: tazpkg:2917 6.1428 +#: tazpkg:2984 6.1429 msgid "Missing: %s" 6.1430 msgstr "Отсутствует: %s" 6.1431 6.1432 -#: tazpkg:2921 6.1433 +#: tazpkg:2988 6.1434 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 6.1435 msgstr "Создать ссылки на все отсутствующие зависимости? (y/N)" 6.1436 6.1437 -#: tazpkg:2930 6.1438 +#: tazpkg:2997 6.1439 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 6.1440 msgstr "Зависимости пакета «%s» не решены" 6.1441 6.1442 -#: tazpkg:2931 6.1443 +#: tazpkg:2998 6.1444 msgid "The package is installed but probably will not work." 6.1445 msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать." 6.1446 6.1447 @@ -1122,19 +1148,14 @@ 6.1448 msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 6.1449 msgstr "ВНИМАНИЕ: неизвестная зависимость %s" 6.1450 6.1451 -#: modules/tazpkg-convert:87 6.1452 -#: modules/tazpkg-convert:240 6.1453 -#: modules/tazpkg-convert:278 6.1454 -#: modules/tazpkg-convert:346 6.1455 -#: modules/tazpkg-convert:381 6.1456 -#: modules/tazpkg-convert:461 6.1457 -#: modules/tazpkg-convert:703 6.1458 -#: modules/tazpkg-convert:724 6.1459 +#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240 6.1460 +#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346 6.1461 +#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461 6.1462 +#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724 6.1463 msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 6.1464 msgstr "Не похоже, чтобы файл «%s» являлся пакетом %s!" 6.1465 6.1466 -#: modules/tazpkg-convert:205 6.1467 -#: modules/tazpkg-convert:516 6.1468 +#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516 6.1469 msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 6.1470 msgstr "Неверная платформа: %s (ожидалась i386)" 6.1471 6.1472 @@ -1174,13 +1195,11 @@ 6.1473 msgid "Unpacked size" 6.1474 msgstr "Размер" 6.1475 6.1476 -#: tazpkg-box:52 6.1477 -#: tazpanel/pkgs.cgi:812 6.1478 +#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949 6.1479 msgid "Depends" 6.1480 msgstr "Зависимости" 6.1481 6.1482 -#: tazpkg-box:66 6.1483 -#: tazpanel/pkgs.cgi:131 6.1484 +#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245 6.1485 msgid "Install" 6.1486 msgstr "Установить" 6.1487 6.1488 @@ -1192,509 +1211,620 @@ 6.1489 msgid "Downloading: %s" 6.1490 msgstr "Загружается: %s" 6.1491 6.1492 -#: tazpanel/pkgs.cgi:36 6.1493 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 6.1494 msgid "Packages" 6.1495 msgstr "Пакеты" 6.1496 6.1497 -#: tazpanel/pkgs.cgi:38 6.1498 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1289 6.1499 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590 6.1500 msgid "Summary" 6.1501 msgstr "Сводка" 6.1502 6.1503 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 6.1504 -#: tazpanel/pkgs.cgi:126 6.1505 -#: tazpanel/pkgs.cgi:221 6.1506 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336 6.1507 #: tazpkg-notify:66 6.1508 msgid "My packages" 6.1509 msgstr "Мои пакеты" 6.1510 6.1511 -#: tazpanel/pkgs.cgi:40 6.1512 -#: tazpanel/pkgs.cgi:124 6.1513 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238 6.1514 msgid "Recharge list" 6.1515 msgstr "Обновить список" 6.1516 6.1517 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 6.1518 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 6.1519 msgid "Check updates" 6.1520 msgstr "Проверить обновления" 6.1521 6.1522 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 6.1523 -#: tazpanel/pkgs.cgi:129 6.1524 -#: tazpanel/pkgs.cgi:892 6.1525 +#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:243 tazpanel/pkgs.cgi:1044 6.1526 msgid "Administration" 6.1527 msgstr "Администрирование" 6.1528 6.1529 -#: tazpanel/pkgs.cgi:53 6.1530 +#: tazpanel/pkgs.cgi:154 6.1531 +msgid "Receipt for package %s unavailable" 6.1532 +msgstr "Рецепт пакета «%s» недоступен" 6.1533 + 6.1534 +#: tazpanel/pkgs.cgi:168 6.1535 msgid "TazPanel - Packages" 6.1536 msgstr "Пакеты | TazPanel" 6.1537 6.1538 -#: tazpanel/pkgs.cgi:125 6.1539 +#: tazpanel/pkgs.cgi:239 6.1540 msgid "Check upgrades" 6.1541 msgstr "Проверить обновления" 6.1542 6.1543 -#: tazpanel/pkgs.cgi:127 6.1544 -#: tazpanel/pkgs.cgi:810 6.1545 +#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947 6.1546 msgid "Tags" 6.1547 msgstr "Теги" 6.1548 6.1549 -#: tazpanel/pkgs.cgi:128 6.1550 -#: tazpanel/pkgs.cgi:449 6.1551 +#: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567 6.1552 msgid "Linkable packages" 6.1553 msgstr "Присоединенные пакеты" 6.1554 6.1555 -#: tazpanel/pkgs.cgi:130 6.1556 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244 6.1557 msgid "Install (Non Free)" 6.1558 msgstr "Установить (несвободные)" 6.1559 6.1560 -#: tazpanel/pkgs.cgi:132 6.1561 +#: tazpanel/pkgs.cgi:246 6.1562 msgid "Remove" 6.1563 msgstr "Удалить" 6.1564 6.1565 -#: tazpanel/pkgs.cgi:133 6.1566 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247 6.1567 msgid "Link" 6.1568 msgstr "Ссылка" 6.1569 6.1570 -#: tazpanel/pkgs.cgi:134 6.1571 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248 6.1572 msgid "Block" 6.1573 msgstr "Заблокировать" 6.1574 6.1575 -#: tazpanel/pkgs.cgi:135 6.1576 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249 6.1577 msgid "Unblock" 6.1578 msgstr "Разблокировать" 6.1579 6.1580 -#: tazpanel/pkgs.cgi:136 6.1581 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 6.1582 msgid "(Un)block" 6.1583 msgstr "(Раз)блокировать" 6.1584 6.1585 -#: tazpanel/pkgs.cgi:137 6.1586 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 6.1587 msgid "Repack" 6.1588 msgstr "Перепаковать" 6.1589 6.1590 -#: tazpanel/pkgs.cgi:138 6.1591 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252 6.1592 msgid "Save configuration" 6.1593 msgstr "Сохранить настройки" 6.1594 6.1595 -#: tazpanel/pkgs.cgi:139 6.1596 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253 6.1597 msgid "List configuration files" 6.1598 msgstr "Список файлов настроек" 6.1599 6.1600 -#: tazpanel/pkgs.cgi:140 6.1601 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254 6.1602 msgid "Quick check" 6.1603 msgstr "Быстрая проверка" 6.1604 6.1605 -#: tazpanel/pkgs.cgi:141 6.1606 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255 6.1607 msgid "Full check" 6.1608 msgstr "Полная проверка" 6.1609 6.1610 -#: tazpanel/pkgs.cgi:142 6.1611 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256 6.1612 msgid "Clean" 6.1613 msgstr "Очистить" 6.1614 6.1615 -#: tazpanel/pkgs.cgi:143 6.1616 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 6.1617 msgid "Set link" 6.1618 msgstr "Установить ссылку" 6.1619 6.1620 -#: tazpanel/pkgs.cgi:144 6.1621 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 6.1622 msgid "Remove link" 6.1623 msgstr "Удалить ссылку" 6.1624 6.1625 -#: tazpanel/pkgs.cgi:145 6.1626 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259 6.1627 msgid "Add mirror" 6.1628 msgstr "Добавить зеркало" 6.1629 6.1630 -#: tazpanel/pkgs.cgi:146 6.1631 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260 6.1632 msgid "Add repository" 6.1633 msgstr "Добавить репозиторий" 6.1634 6.1635 -#: tazpanel/pkgs.cgi:147 6.1636 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261 6.1637 msgid "Toggle all" 6.1638 msgstr "Переключить все" 6.1639 6.1640 -#: tazpanel/pkgs.cgi:170 6.1641 +#: tazpanel/pkgs.cgi:283 6.1642 +msgid "Web search tool" 6.1643 +msgstr "Поиск в веб" 6.1644 + 6.1645 +#: tazpanel/pkgs.cgi:285 6.1646 msgid "Search" 6.1647 msgstr "Поиск" 6.1648 6.1649 -#: tazpanel/pkgs.cgi:171 6.1650 +#: tazpanel/pkgs.cgi:286 6.1651 msgid "Files" 6.1652 msgstr "Файлы" 6.1653 6.1654 -#: tazpanel/pkgs.cgi:182 6.1655 -#: tazpanel/pkgs.cgi:803 6.1656 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1036 6.1657 +#: tazpanel/pkgs.cgi:297 tazpanel/pkgs.cgi:940 tazpanel/pkgs.cgi:1188 6.1658 msgid "Name" 6.1659 msgstr "Название" 6.1660 6.1661 -#: tazpanel/pkgs.cgi:184 6.1662 -#: tazpanel/pkgs.cgi:806 6.1663 +#: tazpanel/pkgs.cgi:299 tazpanel/pkgs.cgi:943 6.1664 msgid "Description" 6.1665 msgstr "Описание" 6.1666 6.1667 -#: tazpanel/pkgs.cgi:222 6.1668 +#: tazpanel/pkgs.cgi:337 6.1669 msgid "All packages" 6.1670 msgstr "Все пакеты" 6.1671 6.1672 -#: tazpanel/pkgs.cgi:226 6.1673 +#: tazpanel/pkgs.cgi:341 6.1674 msgid "Categories" 6.1675 msgstr "Категории" 6.1676 6.1677 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244 6.1678 +#: tazpanel/pkgs.cgi:360 6.1679 msgid "Repository" 6.1680 msgstr "Репозиторий" 6.1681 6.1682 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247 6.1683 +#: tazpanel/pkgs.cgi:363 6.1684 msgid "Public" 6.1685 msgstr "Общественный" 6.1686 6.1687 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 6.1688 +#: tazpanel/pkgs.cgi:367 6.1689 msgid "Any" 6.1690 msgstr "Любой" 6.1691 6.1692 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257 6.1693 +#: tazpanel/pkgs.cgi:373 6.1694 msgid "All tags..." 6.1695 msgstr "Все ярлыки…" 6.1696 6.1697 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258 6.1698 +#: tazpanel/pkgs.cgi:374 6.1699 msgid "All categories..." 6.1700 msgstr "Все категории…" 6.1701 6.1702 -#: tazpanel/pkgs.cgi:295 6.1703 -#: tazpanel/pkgs.cgi:977 6.1704 +#: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129 6.1705 msgid "Repository: %s" 6.1706 msgstr "Репозиторий: %s" 6.1707 6.1708 -#: tazpanel/pkgs.cgi:304 6.1709 -#: tazpanel/pkgs.cgi:372 6.1710 +#: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488 6.1711 msgid "Pages:" 6.1712 msgstr "Страницы:" 6.1713 6.1714 -#: tazpanel/pkgs.cgi:446 6.1715 +#: tazpanel/pkgs.cgi:564 6.1716 msgid "Listing linkable packages..." 6.1717 msgstr "Список ссылающихся пакетов…" 6.1718 6.1719 -#: tazpanel/pkgs.cgi:452 6.1720 +#: tazpanel/pkgs.cgi:570 6.1721 msgid "Selection:" 6.1722 msgstr "Отмеченное:" 6.1723 6.1724 -#: tazpanel/pkgs.cgi:483 6.1725 +#: tazpanel/pkgs.cgi:601 6.1726 msgid "Categories list" 6.1727 msgstr "Список категорий" 6.1728 6.1729 -#: tazpanel/pkgs.cgi:492 6.1730 -#: tazpanel/pkgs.cgi:805 6.1731 +#: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942 6.1732 msgid "Category" 6.1733 msgstr "Категория" 6.1734 6.1735 -#: tazpanel/pkgs.cgi:526 6.1736 +#: tazpanel/pkgs.cgi:644 6.1737 msgid "Listing packages..." 6.1738 msgstr "Список пакетов…" 6.1739 6.1740 -#: tazpanel/pkgs.cgi:533 6.1741 +#: tazpanel/pkgs.cgi:651 6.1742 msgid "All packages of category \"%s\"" 6.1743 msgstr "Все пакеты категории «%s»" 6.1744 6.1745 -#: tazpanel/pkgs.cgi:537 6.1746 +#: tazpanel/pkgs.cgi:655 6.1747 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 6.1748 msgstr "Установленные пакеты категории «%s» репозитория «%s»" 6.1749 6.1750 -#: tazpanel/pkgs.cgi:538 6.1751 +#: tazpanel/pkgs.cgi:656 6.1752 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 6.1753 msgstr "Все пакеты категории «%s» репозитория «%s»" 6.1754 6.1755 -#: tazpanel/pkgs.cgi:543 6.1756 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1082 6.1757 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234 6.1758 msgid "Packages list" 6.1759 msgstr "Список пакетов" 6.1760 6.1761 -#: tazpanel/pkgs.cgi:549 6.1762 -#: tazpanel/pkgs.cgi:589 6.1763 -#: tazpanel/pkgs.cgi:677 6.1764 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 6.1765 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1248 6.1766 +#: tazpanel/pkgs.cgi:667 6.1767 +msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 6.1768 +msgstr "" 6.1769 +"Вы не сможете увидеть список всех пакетов до тех пор, пока не обновите базы " 6.1770 +"данных." 6.1771 + 6.1772 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801 6.1773 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400 6.1774 msgid "Selected packages:" 6.1775 msgstr "Отмеченные пакеты:" 6.1776 6.1777 -#: tazpanel/pkgs.cgi:583 6.1778 +#: tazpanel/pkgs.cgi:705 6.1779 msgid "Searching packages..." 6.1780 msgstr "Поиск пакетов…" 6.1781 6.1782 -#: tazpanel/pkgs.cgi:586 6.1783 +#: tazpanel/pkgs.cgi:708 6.1784 msgid "Search packages" 6.1785 msgstr "Поиск пакетов" 6.1786 6.1787 -#: tazpanel/pkgs.cgi:604 6.1788 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726 6.1789 msgid "File" 6.1790 msgstr "Файл" 6.1791 6.1792 -#: tazpanel/pkgs.cgi:643 6.1793 +#: tazpanel/pkgs.cgi:765 6.1794 msgid "Recharging lists..." 6.1795 msgstr "Обновление списка…" 6.1796 6.1797 -#: tazpanel/pkgs.cgi:646 6.1798 +#: tazpanel/pkgs.cgi:768 6.1799 msgid "Recharge" 6.1800 msgstr "Обновить" 6.1801 6.1802 -#: tazpanel/pkgs.cgi:650 6.1803 +#: tazpanel/pkgs.cgi:769 6.1804 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 6.1805 msgstr "Поиск новых и обновленных пакетов" 6.1806 6.1807 -#: tazpanel/pkgs.cgi:656 6.1808 +#: tazpanel/pkgs.cgi:773 6.1809 +msgid "Recharging log" 6.1810 +msgstr "Журнал обновления" 6.1811 + 6.1812 +#: tazpanel/pkgs.cgi:779 6.1813 msgid "Recharging packages list" 6.1814 msgstr "Обновить список пакетов" 6.1815 6.1816 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 6.1817 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784 6.1818 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 6.1819 -msgstr "Список пакетов обновлен до актуального состояния. Теперь вы можете проверить обновления." 6.1820 +msgstr "" 6.1821 +"Список пакетов обновлен до актуального состояния. Теперь вы можете проверить " 6.1822 +"обновления." 6.1823 6.1824 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671 6.1825 +#: tazpanel/pkgs.cgi:795 6.1826 msgid "Checking for upgrades..." 6.1827 msgstr "Проверка обновлений…" 6.1828 6.1829 -#: tazpanel/pkgs.cgi:674 6.1830 +#: tazpanel/pkgs.cgi:798 6.1831 msgid "Up packages" 6.1832 msgstr "Обновить пакеты" 6.1833 6.1834 -#: tazpanel/pkgs.cgi:720 6.1835 +#: tazpanel/pkgs.cgi:844 6.1836 msgid "Installing: %s" 6.1837 msgstr "Установка: %s" 6.1838 6.1839 -#: tazpanel/pkgs.cgi:721 6.1840 +#: tazpanel/pkgs.cgi:845 6.1841 msgid "Removing: %s" 6.1842 msgstr "Удаление: %s" 6.1843 6.1844 -#: tazpanel/pkgs.cgi:722 6.1845 +#: tazpanel/pkgs.cgi:846 6.1846 msgid "Linking: %s" 6.1847 msgstr "Линковка: %s" 6.1848 6.1849 -#: tazpanel/pkgs.cgi:723 6.1850 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847 6.1851 msgid "Blocking: %s" 6.1852 msgstr "Блокирование: %s" 6.1853 6.1854 -#: tazpanel/pkgs.cgi:724 6.1855 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848 6.1856 msgid "Unblocking: %s" 6.1857 msgstr "Разблокирование: %s" 6.1858 6.1859 -#: tazpanel/pkgs.cgi:725 6.1860 +#: tazpanel/pkgs.cgi:849 6.1861 msgid "(Un)blocking: %s" 6.1862 msgstr "(Раз)блокирование: %s" 6.1863 6.1864 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726 6.1865 +#: tazpanel/pkgs.cgi:850 6.1866 msgid "Repacking: %s" 6.1867 msgstr "Перепаковка: %s" 6.1868 6.1869 -#: tazpanel/pkgs.cgi:737 6.1870 -msgid "y" 6.1871 -msgstr "y" 6.1872 - 6.1873 -#: tazpanel/pkgs.cgi:748 6.1874 +#: tazpanel/pkgs.cgi:875 6.1875 msgid "Getting package info..." 6.1876 msgstr "Получение информации о пакете…" 6.1877 6.1878 -#: tazpanel/pkgs.cgi:753 6.1879 +#: tazpanel/pkgs.cgi:880 6.1880 msgid "Package %s" 6.1881 msgstr "Пакет %s" 6.1882 6.1883 -#: tazpanel/pkgs.cgi:807 6.1884 +#: tazpanel/pkgs.cgi:944 6.1885 msgid "Maintainer" 6.1886 msgstr "Мэйнтейнер" 6.1887 6.1888 -#: tazpanel/pkgs.cgi:808 6.1889 +#: tazpanel/pkgs.cgi:945 6.1890 msgid "License" 6.1891 msgstr "Лицензия" 6.1892 6.1893 -#: tazpanel/pkgs.cgi:809 6.1894 +#: tazpanel/pkgs.cgi:946 6.1895 msgid "Website" 6.1896 msgstr "Сайт" 6.1897 6.1898 -#: tazpanel/pkgs.cgi:811 6.1899 +#: tazpanel/pkgs.cgi:948 6.1900 msgid "Sizes" 6.1901 msgstr "Размер" 6.1902 6.1903 -#: tazpanel/pkgs.cgi:813 6.1904 +#: tazpanel/pkgs.cgi:950 6.1905 msgid "Suggested" 6.1906 msgstr "Предлагает" 6.1907 6.1908 -#: tazpanel/pkgs.cgi:836 6.1909 -#: tazpanel/pkgs.cgi:843 6.1910 +#: tazpanel/pkgs.cgi:956 6.1911 +msgid "View receipt" 6.1912 +msgstr "Просмотреть рецепт" 6.1913 + 6.1914 +#: tazpanel/pkgs.cgi:957 6.1915 +msgid "Improve package" 6.1916 +msgstr "Улучшить пакет" 6.1917 + 6.1918 +#: tazpanel/pkgs.cgi:993 6.1919 msgid "Installed files" 6.1920 msgstr "Установленные файлы" 6.1921 6.1922 -#: tazpanel/pkgs.cgi:894 6.1923 +#: tazpanel/pkgs.cgi:995 6.1924 +msgid "Please wait" 6.1925 +msgstr "Пожалуйста, подождите" 6.1926 + 6.1927 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1046 6.1928 msgid "TazPkg administration and settings" 6.1929 msgstr "Администрирование и настройка TazPkg" 6.1930 6.1931 -#: tazpanel/pkgs.cgi:903 6.1932 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1055 6.1933 msgid "Creating the package..." 6.1934 msgstr "Создание пакета…" 6.1935 6.1936 -#: tazpanel/pkgs.cgi:907 6.1937 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1059 6.1938 msgid "Path:" 6.1939 msgstr "Путь:" 6.1940 6.1941 -#: tazpanel/pkgs.cgi:921 6.1942 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1073 6.1943 msgid "Checking packages consistency..." 6.1944 msgstr "Проверка целостности пакетов…" 6.1945 6.1946 -#: tazpanel/pkgs.cgi:926 6.1947 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1078 6.1948 msgid "Full packages check..." 6.1949 msgstr "Полная проверка пакетов…" 6.1950 6.1951 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936 6.1952 -#: tazpanel/pkgs.cgi:947 6.1953 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099 6.1954 msgid "%s is installed on /mnt/packages" 6.1955 msgstr "%s установлен на /mnt/packages" 6.1956 6.1957 -#: tazpanel/pkgs.cgi:960 6.1958 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1112 6.1959 msgid "Packages cache" 6.1960 msgstr "Кеш пакетов" 6.1961 6.1962 -#: tazpanel/pkgs.cgi:962 6.1963 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1114 6.1964 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 6.1965 msgstr "Пакетов в кеше: %s (%s)" 6.1966 6.1967 -#: tazpanel/pkgs.cgi:969 6.1968 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1121 6.1969 msgid "Current mirror list" 6.1970 msgstr "Список текущих зеркал" 6.1971 6.1972 -#: tazpanel/pkgs.cgi:992 6.1973 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1024 6.1974 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1144 tazpanel/pkgs.cgi:1176 6.1975 msgid "Delete" 6.1976 msgstr "Удалить" 6.1977 6.1978 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1014 6.1979 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1166 6.1980 msgid "Private repositories" 6.1981 msgstr "Частные репозитории" 6.1982 6.1983 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1037 6.1984 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1189 6.1985 msgid "URL:" 6.1986 msgstr "Адрес:" 6.1987 6.1988 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1047 6.1989 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1199 6.1990 msgid "Link to another SliTaz installation" 6.1991 msgstr "Ссылка на другой установленный SliTaz" 6.1992 6.1993 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1050 6.1994 -msgid "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be able to install packages using soft links to it." 6.1995 -msgstr "Эта ссылка указывает на корень файловой системы другого установленного SliTaz. Вы сможете устанавливать пакеты, используя символьные ссылки на них." 6.1996 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1202 6.1997 +msgid "" 6.1998 +"This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 6.1999 +"able to install packages using soft links to it." 6.2000 +msgstr "" 6.2001 +"Эта ссылка указывает на корень файловой системы другого установленного " 6.2002 +"SliTaz. Вы сможете устанавливать пакеты, используя символьные ссылки на них." 6.2003 6.2004 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1061 6.2005 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1213 6.2006 msgid "SliTaz packages DVD" 6.2007 msgstr "DVD с пакетами SliTaz" 6.2008 6.2009 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1064 6.2010 -msgid "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is generated every day. It also contains a copy of the website and can be used without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a USB key." 6.2011 -msgstr "Образ загрузочного DVD со всеми доступными пакетами для версии %s генерируется каждый день. Он также содержит копию сайта и может быть использован при отсутствии соединения с интернетом. Этот образ можно записать на DVD или установить на USB-флеш." 6.2012 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 6.2013 +msgid "" 6.2014 +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 6.2015 +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 6.2016 +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a " 6.2017 +"USB key." 6.2018 +msgstr "" 6.2019 +"Образ загрузочного DVD со всеми доступными пакетами для версии %s " 6.2020 +"генерируется каждый день. Он также содержит копию сайта и может быть " 6.2021 +"использован при отсутствии соединения с интернетом. Этот образ можно " 6.2022 +"записать на DVD или установить на USB-флеш." 6.2023 6.2024 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 6.2025 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1219 6.2026 msgid "Install from ISO image:" 6.2027 msgstr "Установить из образа ISO:" 6.2028 6.2029 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1074 6.2030 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1226 6.2031 msgid "Download DVD image" 6.2032 msgstr "Загрузить образ DVD" 6.2033 6.2034 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 6.2035 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1228 6.2036 msgid "Install from DVD/USB key" 6.2037 msgstr "Установить с DVD или USB-флеш" 6.2038 6.2039 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1085 6.2040 -msgid "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: 100, turning off the pager: 0)." 6.2041 -msgstr "Длинный список пакетов разбивается на страницы. Здесь вы можете указать размер страницы (по умолчанию: 100, отключить разбивку на страницы: 0)." 6.2042 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1237 6.2043 +msgid "" 6.2044 +"Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 6.2045 +"100, turning off the pager: 0)." 6.2046 +msgstr "" 6.2047 +"Длинный список пакетов разбивается на страницы. Здесь вы можете указать " 6.2048 +"размер страницы (по умолчанию: 100, отключить разбивку на страницы: 0)." 6.2049 6.2050 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1090 6.2051 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 6.2052 msgid "Set" 6.2053 msgstr "Установить" 6.2054 6.2055 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1116 6.2056 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1268 6.2057 msgid "Licenses for package %s" 6.2058 msgstr "Лицензии пакета %s" 6.2059 6.2060 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1137 6.2061 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1289 6.2062 msgid "%s license on %s website" 6.2063 msgstr "лицензия %s на сайте %s" 6.2064 6.2065 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 6.2066 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 6.2067 msgid "Read online:" 6.2068 msgstr "Читать онлайн:" 6.2069 6.2070 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 6.2071 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 6.2072 msgid "Read local:" 6.2073 msgstr "Читать имеющиеся документы:" 6.2074 6.2075 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1181 6.2076 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1333 6.2077 msgid "Tags list" 6.2078 msgstr "Список ярлыков" 6.2079 6.2080 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1184 6.2081 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1336 6.2082 msgid "List of tags in all repositories" 6.2083 msgstr "Список всех ярлыков во всех репозиториях" 6.2084 6.2085 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1185 6.2086 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 6.2087 msgid "List of tags in repository \"%s\"" 6.2088 msgstr "Список ярлыков репозитория «%s»" 6.2089 6.2090 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 6.2091 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1366 6.2092 msgid "Tag \"%s\"" 6.2093 msgstr "Ярлык «%s»" 6.2094 6.2095 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1245 6.2096 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1397 6.2097 msgid "Blocked packages list" 6.2098 msgstr "Список заблокированных пакетов" 6.2099 6.2100 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1293 6.2101 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1464 6.2102 +msgid "Please log in using your TazBug account." 6.2103 +msgstr "Пожалуйста, войдите, используя вашу учетную запись TazBug." 6.2104 + 6.2105 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1468 6.2106 +msgid "Login:" 6.2107 +msgstr "Логин:" 6.2108 + 6.2109 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470 6.2110 +msgid "Password:" 6.2111 +msgstr "Пароль:" 6.2112 + 6.2113 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1473 6.2114 +msgid "Log in" 6.2115 +msgstr "Войти" 6.2116 + 6.2117 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1477 6.2118 +msgid "Create new account" 6.2119 +msgstr "Создать учетную запись" 6.2120 + 6.2121 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1504 6.2122 +msgid "Improve package \"%s\"" 6.2123 +msgstr "Улучшение пакета «%s»" 6.2124 + 6.2125 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560 6.2126 +msgid "Back" 6.2127 +msgstr "Назад" 6.2128 + 6.2129 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1528 6.2130 +msgid "How can you help:" 6.2131 +msgstr "Чем вы можете помочь:" 6.2132 + 6.2133 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1530 6.2134 +msgid "Please select an action" 6.2135 +msgstr "Пожалуйста, выберите действие" 6.2136 + 6.2137 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1531 6.2138 +msgid "Report new version" 6.2139 +msgstr "Сообщить о новой версии" 6.2140 + 6.2141 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1532 6.2142 +msgid "Improve short description" 6.2143 +msgstr "Улучшить краткое описание" 6.2144 + 6.2145 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1533 6.2146 +msgid "Translate short description" 6.2147 +msgstr "Перевести краткое описание" 6.2148 + 6.2149 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1534 6.2150 +msgid "Add or improve description" 6.2151 +msgstr "Добавить или улучшить описание" 6.2152 + 6.2153 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1535 6.2154 +msgid "Translate description" 6.2155 +msgstr "Перевести описание" 6.2156 + 6.2157 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1536 6.2158 +msgid "Improve category" 6.2159 +msgstr "Улучшить категорию" 6.2160 + 6.2161 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 6.2162 +msgid "Add or improve tags" 6.2163 +msgstr "Добавить или улучшить ярлыки" 6.2164 + 6.2165 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1538 6.2166 +msgid "Add application icon" 6.2167 +msgstr "Добавить значок приложения" 6.2168 + 6.2169 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1539 6.2170 +msgid "Add application screenshot" 6.2171 +msgstr "Добавить скриншот приложения" 6.2172 + 6.2173 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1540 6.2174 +msgid "Improve receipt" 6.2175 +msgstr "Улучшить рецепт" 6.2176 + 6.2177 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1541 6.2178 +msgid "Other" 6.2179 +msgstr "Прочее" 6.2180 + 6.2181 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1551 6.2182 +msgid "Send" 6.2183 +msgstr "Отправить" 6.2184 + 6.2185 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1559 6.2186 +msgid "Thank you!" 6.2187 +msgstr "Спасибо!" 6.2188 + 6.2189 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1594 6.2190 msgid "Last recharge:" 6.2191 msgstr "Последнее обновление:" 6.2192 6.2193 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1304 6.2194 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1605 6.2195 msgid "%d day ago." 6.2196 msgid_plural "%d days ago." 6.2197 msgstr[0] "%d день назад." 6.2198 msgstr[1] "%d дня назад." 6.2199 msgstr[2] "%d дней назад." 6.2200 6.2201 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1306 6.2202 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1607 6.2203 msgid "Today at %s." 6.2204 msgstr "Сегодня в %s." 6.2205 6.2206 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1307 6.2207 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1608 6.2208 msgid "Yesterday at %s." 6.2209 msgstr "Вчера в %s." 6.2210 6.2211 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1310 6.2212 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611 6.2213 msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 6.2214 msgstr "Рекомендуется [обновить] базы данных." 6.2215 6.2216 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1314 6.2217 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615 6.2218 msgid "never." 6.2219 msgstr "никогда." 6.2220 6.2221 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1315 6.2222 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616 6.2223 msgid "You need to [download] the lists for further work." 6.2224 msgstr "Вы должны [загрузить] базы данных для дальнейшей работы." 6.2225 6.2226 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 6.2227 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620 6.2228 msgid "Installed packages:" 6.2229 msgstr "Установленных пакетов:" 6.2230 6.2231 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 6.2232 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1625 6.2233 msgid "Mirrored packages:" 6.2234 msgstr "Пакетов в репозитории:" 6.2235 6.2236 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1329 6.2237 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1630 6.2238 msgid "Upgradeable packages:" 6.2239 msgstr "Доступно обновленных пакетов:" 6.2240 6.2241 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1334 6.2242 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1635 6.2243 msgid "Installed files:" 6.2244 msgstr "Установленных файлов:" 6.2245 6.2246 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 6.2247 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 6.2248 msgid "Blocked packages:" 6.2249 msgstr "Заблокированных пакетов:" 6.2250 6.2251 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1347 6.2252 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1648 6.2253 msgid "Latest log entries" 6.2254 msgstr "Последние записи журнала" 6.2255 6.2256 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1349 6.2257 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1650 6.2258 msgid "Show" 6.2259 msgstr "Показать" 6.2260 6.2261 @@ -1747,111 +1877,3 @@ 6.2262 #: tazpkg-notify:120 6.2263 msgid "System is up to date - %s" 6.2264 msgstr "Система в актуальном состоянии — %s" 6.2265 - 6.2266 -#~ msgid "Sorry, no description available for this package." 6.2267 -#~ msgstr "Описание для этого пакета недоступно." 6.2268 - 6.2269 -#~ msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." 6.2270 -#~ msgstr "Пакет «%s» уже заблокирован." 6.2271 - 6.2272 -#~ msgid "Add package \"%s\" to: %s..." 6.2273 -#~ msgstr "Добавление пакета «%s» к %s…" 6.2274 - 6.2275 -#~ msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." 6.2276 -#~ msgstr "Удаление пакета «%s» из %s…" 6.2277 - 6.2278 -#~ msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." 6.2279 -#~ msgstr "Пакет «%s» не был заблокирован." 6.2280 - 6.2281 -#~ msgid "(Older than 10 days)" 6.2282 -#~ msgstr "(старше, чем 10 дней)" 6.2283 - 6.2284 -#~ msgid "(Not older than 10 days)" 6.2285 -#~ msgstr "(не старше, чем 10 дней)" 6.2286 - 6.2287 -#~ msgid "Use as default" 6.2288 -#~ msgstr "Использовать по умолчанию" 6.2289 - 6.2290 -#~ msgid "Web" 6.2291 -#~ msgstr "Сайт" 6.2292 - 6.2293 -#~ msgid "all" 6.2294 -#~ msgstr "все" 6.2295 - 6.2296 -#, fuzzy 6.2297 -#~ msgid "extra" 6.2298 -#~ msgstr "Распаковать" 6.2299 - 6.2300 -#~ msgid "Repositories" 6.2301 -#~ msgstr "Репозитории" 6.2302 - 6.2303 -#~ msgid "Category: %s" 6.2304 -#~ msgstr "Категория: %s" 6.2305 - 6.2306 -#~ msgid "Performing tasks on packages" 6.2307 -#~ msgstr "Выполнение задач над пакетами" 6.2308 - 6.2309 -#~ msgid "Executing %s for: %s" 6.2310 -#~ msgstr "Выполняется %s для: %s" 6.2311 - 6.2312 -#~ msgid "Default mirror" 6.2313 -#~ msgstr "Зеркало по умолчанию" 6.2314 - 6.2315 -#~ msgid "Website:" 6.2316 -#~ msgstr "Сайт:" 6.2317 - 6.2318 -#~ msgid "Sizes:" 6.2319 -#~ msgstr "Размер:" 6.2320 - 6.2321 -#~ msgid "Name:" 6.2322 -#~ msgstr "Название:" 6.2323 - 6.2324 -#~ msgid "Version:" 6.2325 -#~ msgstr "Версия:" 6.2326 - 6.2327 -#~ msgid "Description:" 6.2328 -#~ msgstr "Описание:" 6.2329 - 6.2330 -#~ msgid "Depends:" 6.2331 -#~ msgstr "Зависимости:" 6.2332 - 6.2333 -#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" 6.2334 -#~ msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Archlinux/Alpine!" 6.2335 - 6.2336 -#, fuzzy 6.2337 -#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" 6.2338 -#~ msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" 6.2339 - 6.2340 -#, fuzzy 6.2341 -#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" 6.2342 -#~ msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" 6.2343 - 6.2344 -#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" 6.2345 -#~ msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" 6.2346 - 6.2347 -#~ msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 6.2348 -#~ msgstr "Зависимости для пакета $PACKAGE не решены." 6.2349 - 6.2350 -#~ msgid "No new packages on the mirror." 6.2351 -#~ msgstr "На зеркале нет новых пакетов." 6.2352 - 6.2353 -#~ msgid "$num file found for: $pkg" 6.2354 - 6.2355 -#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg" 6.2356 -#~ msgstr[0] "$num файл найден для «$pkg»" 6.2357 -#~ msgstr[1] "$num файла найдено для «$pkg»" 6.2358 -#~ msgstr[2] "$num файлов найдены для «$pkg»" 6.2359 - 6.2360 -#, fuzzy 6.2361 -#~ msgid "Path: $CACHE_DIR" 6.2362 -#~ msgstr "Очистка кэша $CACHE_DIR" 6.2363 - 6.2364 -#, fuzzy 6.2365 -#~ msgid "0 blocked" 6.2366 -#~ msgstr "$num заблокирован" 6.2367 - 6.2368 -#~ msgid "No file found for: $file" 6.2369 -#~ msgstr "По запросу «$file» не найден ни один файл" 6.2370 - 6.2371 -#~ msgid "0 files found for: $pkg" 6.2372 -#~ msgstr "По запросу «$pkg» файлы не найдены"
7.1 --- a/po/sv.po Thu May 07 11:55:50 2015 +0200 7.2 +++ b/po/sv.po Sun May 10 13:33:16 2015 +0300 7.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 7.4 msgstr "" 7.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 7.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7.7 -"POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n" 7.8 +"POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n" 7.9 "PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:33-0000\n" 7.10 "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n" 7.11 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 7.12 @@ -17,335 +17,335 @@ 7.13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 7.14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 7.15 7.16 -#: tazpkg:59 7.17 +#: tazpkg:60 7.18 msgid "base-system" 7.19 msgstr "bas-system" 7.20 7.21 -#: tazpkg:59 7.22 +#: tazpkg:60 7.23 msgid "x-window" 7.24 msgstr "x-fönster" 7.25 7.26 -#: tazpkg:60 7.27 +#: tazpkg:61 7.28 msgid "utilities" 7.29 msgstr "verktyg" 7.30 7.31 -#: tazpkg:60 7.32 +#: tazpkg:61 7.33 msgid "network" 7.34 msgstr "nätverk" 7.35 7.36 -#: tazpkg:61 7.37 +#: tazpkg:62 7.38 msgid "graphics" 7.39 msgstr "grafik" 7.40 7.41 -#: tazpkg:61 7.42 +#: tazpkg:62 7.43 msgid "multimedia" 7.44 msgstr "multimedia" 7.45 7.46 -#: tazpkg:62 7.47 +#: tazpkg:63 7.48 msgid "office" 7.49 msgstr "kontor" 7.50 7.51 -#: tazpkg:62 7.52 +#: tazpkg:63 7.53 msgid "development" 7.54 msgstr "utveckling" 7.55 7.56 -#: tazpkg:63 7.57 +#: tazpkg:64 7.58 msgid "system-tools" 7.59 msgstr "system-verktyg" 7.60 7.61 -#: tazpkg:63 7.62 +#: tazpkg:64 7.63 msgid "security" 7.64 msgstr "säkerhet" 7.65 7.66 -#: tazpkg:64 7.67 +#: tazpkg:65 7.68 msgid "games" 7.69 msgstr "spel" 7.70 7.71 -#: tazpkg:64 7.72 +#: tazpkg:65 7.73 msgid "misc" 7.74 msgstr "diverse" 7.75 7.76 -#: tazpkg:64 7.77 +#: tazpkg:65 7.78 msgid "meta" 7.79 msgstr "meta" 7.80 7.81 -#: tazpkg:65 7.82 +#: tazpkg:66 7.83 msgid "non-free" 7.84 msgstr "icket-fria" 7.85 7.86 -#: tazpkg:149 7.87 +#: tazpkg:164 7.88 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 7.89 msgstr "" 7.90 7.91 -#: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 7.92 +#: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 7.93 msgid "Usage:" 7.94 msgstr "" 7.95 7.96 -#: tazpkg:152 7.97 +#: tazpkg:167 7.98 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 7.99 msgstr "" 7.100 7.101 -#: tazpkg:154 7.102 +#: tazpkg:169 7.103 msgid "SHell:" 7.104 msgstr "" 7.105 7.106 -#: tazpkg:156 7.107 +#: tazpkg:171 7.108 #, fuzzy 7.109 msgid "Commands:" 7.110 msgstr "Kommandon:" 7.111 7.112 -#: tazpkg:158 7.113 +#: tazpkg:173 7.114 msgid "Print this short usage" 7.115 msgstr "" 7.116 7.117 -#: tazpkg:159 7.118 +#: tazpkg:174 7.119 msgid "Show known bugs in packages" 7.120 msgstr "" 7.121 7.122 -#: tazpkg:160 7.123 +#: tazpkg:175 7.124 msgid "Show TazPkg activity log" 7.125 msgstr "" 7.126 7.127 -#: tazpkg:161 7.128 +#: tazpkg:176 7.129 msgid "List installed packages on the system" 7.130 msgstr "" 7.131 7.132 -#: tazpkg:162 7.133 +#: tazpkg:177 7.134 msgid "List all available packages on the mirror" 7.135 msgstr "" 7.136 7.137 -#: tazpkg:163 7.138 +#: tazpkg:178 7.139 #, fuzzy 7.140 msgid "Print information about a package" 7.141 msgstr "Utför uppgifter på paket" 7.142 7.143 -#: tazpkg:164 7.144 +#: tazpkg:179 7.145 msgid "Print description of a package" 7.146 msgstr "" 7.147 7.148 -#: tazpkg:165 7.149 +#: tazpkg:180 7.150 msgid "List the files installed with a package" 7.151 msgstr "" 7.152 7.153 -#: tazpkg:166 7.154 +#: tazpkg:181 7.155 #, fuzzy 7.156 msgid "List the configuration files" 7.157 msgstr "Configurations fil lista" 7.158 7.159 -#: tazpkg:168 7.160 +#: tazpkg:183 7.161 msgid "Search for a package by pattern or name" 7.162 msgstr "" 7.163 7.164 -#: tazpkg:169 7.165 +#: tazpkg:184 7.166 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 7.167 msgstr "" 7.168 7.169 -#: tazpkg:170 7.170 +#: tazpkg:185 7.171 msgid "Search for file in all installed packages files" 7.172 msgstr "" 7.173 7.174 -#: tazpkg:172 7.175 +#: tazpkg:187 7.176 msgid "Download a package into the current directory" 7.177 msgstr "" 7.178 7.179 -#: tazpkg:173 7.180 +#: tazpkg:188 7.181 msgid "Download and install a package from the mirror" 7.182 msgstr "" 7.183 7.184 -#: tazpkg:174 7.185 +#: tazpkg:189 7.186 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 7.187 msgstr "" 7.188 7.189 -#: tazpkg:175 7.190 +#: tazpkg:190 7.191 msgid "Install a local package" 7.192 msgstr "" 7.193 7.194 -#: tazpkg:176 7.195 +#: tazpkg:191 7.196 #, fuzzy 7.197 msgid "Install all packages from a list of packages" 7.198 msgstr "Installerade paket:" 7.199 7.200 -#: tazpkg:177 7.201 +#: tazpkg:192 7.202 msgid "Remove the specified package and all installed files" 7.203 msgstr "" 7.204 7.205 -#: tazpkg:178 7.206 +#: tazpkg:193 7.207 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 7.208 msgstr "" 7.209 7.210 -#: tazpkg:179 7.211 +#: tazpkg:194 7.212 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 7.213 msgstr "" 7.214 7.215 -#: tazpkg:181 7.216 +#: tazpkg:196 7.217 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 7.218 msgstr "" 7.219 7.220 -#: tazpkg:182 7.221 +#: tazpkg:197 7.222 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 7.223 msgstr "" 7.224 7.225 -#: tazpkg:184 7.226 +#: tazpkg:199 7.227 msgid "Create a package archive from an installed package" 7.228 msgstr "" 7.229 7.230 -#: tazpkg:185 7.231 +#: tazpkg:200 7.232 #, fuzzy 7.233 msgid "Create a package archive with configuration files" 7.234 msgstr "Configurations fil lista" 7.235 7.236 -#: tazpkg:186 7.237 +#: tazpkg:201 7.238 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 7.239 msgstr "" 7.240 7.241 -#: tazpkg:187 7.242 +#: tazpkg:202 7.243 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 7.244 msgstr "" 7.245 7.246 -#: tazpkg:188 7.247 +#: tazpkg:203 7.248 msgid "Verify consistency of installed packages" 7.249 msgstr "" 7.250 7.251 -#: tazpkg:190 7.252 +#: tazpkg:205 7.253 #, fuzzy 7.254 msgid "Install the flavor list of packages" 7.255 msgstr "Installerade paket:" 7.256 7.257 -#: tazpkg:191 7.258 +#: tazpkg:206 7.259 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 7.260 msgstr "" 7.261 7.262 -#: tazpkg:193 7.263 +#: tazpkg:208 7.264 #, fuzzy 7.265 msgid "Change release and update packages" 7.266 msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket" 7.267 7.268 -#: tazpkg:194 7.269 +#: tazpkg:209 7.270 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 7.271 msgstr "" 7.272 7.273 -#: tazpkg:196 7.274 +#: tazpkg:211 7.275 msgid "Display dependencies tree" 7.276 msgstr "" 7.277 7.278 -#: tazpkg:197 7.279 +#: tazpkg:212 7.280 msgid "Display reverse dependencies tree" 7.281 msgstr "" 7.282 7.283 -#: tazpkg:199 7.284 +#: tazpkg:214 7.285 msgid "Convert alien package to tazpkg" 7.286 msgstr "" 7.287 7.288 -#: tazpkg:200 7.289 +#: tazpkg:215 7.290 #, fuzzy 7.291 msgid "Link a package from another slitaz installation" 7.292 msgstr "Länk till annan SliTaz installation" 7.293 7.294 -#: tazpkg:202 7.295 +#: tazpkg:217 7.296 #, fuzzy 7.297 msgid "Change the mirror url configuration" 7.298 msgstr "Spara konfiguration" 7.299 7.300 -#: tazpkg:203 7.301 +#: tazpkg:218 7.302 msgid "List undigest mirrors" 7.303 msgstr "" 7.304 7.305 -#: tazpkg:204 7.306 +#: tazpkg:219 7.307 msgid "Remove an undigest mirror" 7.308 msgstr "" 7.309 7.310 -#: tazpkg:205 7.311 +#: tazpkg:220 7.312 msgid "Add an undigest mirror" 7.313 msgstr "" 7.314 7.315 -#: tazpkg:206 7.316 +#: tazpkg:221 7.317 msgid "Update an undigest mirror" 7.318 msgstr "" 7.319 7.320 -#: tazpkg:208 7.321 +#: tazpkg:223 7.322 msgid "Replay post install script from package" 7.323 msgstr "" 7.324 7.325 -#: tazpkg:216 7.326 +#: tazpkg:231 7.327 msgid "Usage for command up:" 7.328 msgstr "" 7.329 7.330 -#: tazpkg:216 7.331 +#: tazpkg:231 7.332 msgid "option" 7.333 msgstr "" 7.334 7.335 -#: tazpkg:218 7.336 +#: tazpkg:233 7.337 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 7.338 msgstr "" 7.339 7.340 -#: tazpkg:220 7.341 +#: tazpkg:235 7.342 msgid "Where options are:" 7.343 msgstr "" 7.344 7.345 -#: tazpkg:222 7.346 +#: tazpkg:237 7.347 msgid "Check only for available upgrades" 7.348 msgstr "" 7.349 7.350 -#: tazpkg:223 7.351 +#: tazpkg:238 7.352 msgid "Force recharge of packages list and check" 7.353 msgstr "" 7.354 7.355 -#: tazpkg:224 7.356 +#: tazpkg:239 7.357 msgid "Check for upgrades and install them all" 7.358 msgstr "" 7.359 7.360 -#: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760 7.361 -#: tazpkg:2901 7.362 +#: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774 7.363 +#: tazpkg:2968 7.364 msgid "Example:" 7.365 msgstr "" 7.366 7.367 -#: tazpkg:239 7.368 +#: tazpkg:253 7.369 msgid "Creating folder \"%s\"..." 7.370 msgstr "" 7.371 7.372 -#: tazpkg:271 7.373 +#: tazpkg:283 7.374 msgid "Please specify a package name on the command line." 7.375 msgstr "" 7.376 7.377 -#: tazpkg:284 tazpkg:407 7.378 +#: tazpkg:295 tazpkg:411 7.379 msgid "Unable to find file \"%s\"" 7.380 msgstr "" 7.381 7.382 -#: tazpkg:297 7.383 +#: tazpkg:307 7.384 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 7.385 msgstr "" 7.386 7.387 -#: tazpkg:359 7.388 +#: tazpkg:365 7.389 msgid "\"%s\" package is already installed." 7.390 msgstr "" 7.391 7.392 -#: tazpkg:360 7.393 +#: tazpkg:366 7.394 msgid "You can use the --forced option to force installation." 7.395 msgstr "" 7.396 7.397 -#: tazpkg:377 7.398 +#: tazpkg:382 7.399 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 7.400 msgstr "" 7.401 7.402 -#: tazpkg:379 7.403 +#: tazpkg:384 7.404 msgid "" 7.405 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 7.406 "packages available on the mirror." 7.407 msgstr "" 7.408 7.409 -#: tazpkg:396 7.410 +#: tazpkg:400 7.411 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 7.412 msgstr "" 7.413 7.414 -#: tazpkg:408 7.415 +#: tazpkg:412 7.416 msgid "Please run tazpkg as root." 7.417 msgstr "" 7.418 7.419 -#: tazpkg:529 7.420 +#: tazpkg:528 7.421 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 7.422 msgstr "" 7.423 7.424 -#: tazpkg:616 7.425 +#: tazpkg:605 7.426 #, fuzzy 7.427 msgid "Extracting package..." 7.428 msgstr "Skapar paketet..." 7.429 @@ -354,762 +354,803 @@ 7.430 msgid "Installation of package \"%s\"" 7.431 msgstr "" 7.432 7.433 -#: tazpkg:694 7.434 +#: tazpkg:697 7.435 msgid "Copying package..." 7.436 msgstr "" 7.437 7.438 -#: tazpkg:710 7.439 +#: tazpkg:713 7.440 msgid "Checking post install dependencies..." 7.441 msgstr "" 7.442 7.443 -#: tazpkg:713 7.444 +#: tazpkg:716 7.445 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 7.446 msgstr "" 7.447 7.448 -#: tazpkg:796 7.449 +#: tazpkg:799 7.450 msgid "Saving configuration files..." 7.451 msgstr "" 7.452 7.453 -#: tazpkg:814 7.454 +#: tazpkg:817 7.455 msgid "Installing package..." 7.456 msgstr "" 7.457 7.458 -#: tazpkg:819 7.459 +#: tazpkg:822 7.460 msgid "Removing old package..." 7.461 msgstr "" 7.462 7.463 -#: tazpkg:828 7.464 +#: tazpkg:831 7.465 msgid "Removing all tmp files..." 7.466 msgstr "" 7.467 7.468 -#: tazpkg:875 7.469 +#: tazpkg:837 7.470 +msgid "Execute post-install commands..." 7.471 +msgstr "" 7.472 + 7.473 +#: tazpkg:880 7.474 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 7.475 msgstr "" 7.476 7.477 -#: tazpkg:914 7.478 +#: tazpkg:920 7.479 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 7.480 msgstr "" 7.481 7.482 -#: tazpkg:1008 7.483 +#: tazpkg:1016 7.484 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 7.485 msgstr "" 7.486 7.487 -#: tazpkg:1013 7.488 +#: tazpkg:1021 7.489 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 7.490 msgstr "" 7.491 7.492 -#: tazpkg:1018 7.493 +#: tazpkg:1026 7.494 msgid "Missing package \"%s\"" 7.495 msgstr "" 7.496 7.497 -#: tazpkg:1022 7.498 +#: tazpkg:1030 7.499 #, fuzzy 7.500 msgid "%s missing package to install." 7.501 msgid_plural "%s missing packages to install." 7.502 msgstr[0] "Listar paket..." 7.503 msgstr[1] "Listar paket..." 7.504 7.505 -#: tazpkg:1042 7.506 +#: tazpkg:1049 7.507 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 7.508 msgstr "" 7.509 7.510 -#: tazpkg:1057 7.511 +#: tazpkg:1064 7.512 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 7.513 msgstr "" 7.514 7.515 -#: tazpkg:1083 7.516 +#: tazpkg:1090 7.517 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 7.518 msgstr "" 7.519 7.520 -#: tazpkg:1084 7.521 +#: tazpkg:1091 7.522 msgid "The package is installed but will probably not work." 7.523 msgstr "" 7.524 7.525 -#: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494 7.526 +#: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612 7.527 msgid "Installed packages" 7.528 msgstr "" 7.529 7.530 -#: tazpkg:1106 7.531 +#: tazpkg:1112 7.532 #, fuzzy 7.533 msgid "%s installed package found for \"%s\"" 7.534 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 7.535 msgstr[0] "Installerade paket:" 7.536 msgstr[1] "Installerade paket:" 7.537 7.538 -#: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493 7.539 +#: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611 7.540 msgid "Available packages" 7.541 msgstr "" 7.542 7.543 -#: tazpkg:1128 tazpkg:1154 7.544 +#: tazpkg:1133 tazpkg:1158 7.545 msgid "" 7.546 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 7.547 "\"%s\" once as root before searching." 7.548 msgstr "" 7.549 7.550 -#: tazpkg:1133 tazpkg:1159 7.551 +#: tazpkg:1138 tazpkg:1163 7.552 #, fuzzy 7.553 msgid "%s available package found for \"%s\"" 7.554 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 7.555 msgstr[0] "Installerade paket:" 7.556 msgstr[1] "Installerade paket:" 7.557 7.558 -#: tazpkg:1144 7.559 +#: tazpkg:1148 7.560 msgid "Matching packages name with version and desc" 7.561 msgstr "" 7.562 7.563 -#: tazpkg:1211 7.564 +#: tazpkg:1214 7.565 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 7.566 msgstr "" 7.567 7.568 -#: tazpkg:1226 7.569 +#: tazpkg:1228 7.570 msgid "Current mirror(s)" 7.571 msgstr "" 7.572 7.573 -#: tazpkg:1229 7.574 +#: tazpkg:1231 7.575 msgid "" 7.576 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 7.577 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 7.578 "list file." 7.579 msgstr "" 7.580 7.581 -#: tazpkg:1232 7.582 +#: tazpkg:1234 7.583 msgid "New mirror(s) URL: " 7.584 msgstr "" 7.585 7.586 -#: tazpkg:1240 7.587 +#: tazpkg:1242 7.588 msgid "Nothing has been changed." 7.589 msgstr "" 7.590 7.591 -#: tazpkg:1242 7.592 +#: tazpkg:1244 7.593 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 7.594 msgstr "" 7.595 7.596 -#: tazpkg:1367 7.597 +#: tazpkg:1349 7.598 +#, fuzzy 7.599 +msgid "Recharging failed" 7.600 +msgstr "Laddar om listor..." 7.601 + 7.602 +#: tazpkg:1352 7.603 +#, fuzzy 7.604 +msgid "Restoring database files..." 7.605 +msgstr "Listar relaterade paket..." 7.606 + 7.607 +#: tazpkg:1377 7.608 msgid "Blocked packages" 7.609 msgstr "" 7.610 7.611 -#: tazpkg:1371 7.612 +#: tazpkg:1381 7.613 msgid "No blocked packages found." 7.614 msgstr "" 7.615 7.616 -#: tazpkg:1377 7.617 +#: tazpkg:1388 7.618 msgid "Packages categories" 7.619 msgstr "" 7.620 7.621 -#: tazpkg:1382 7.622 +#: tazpkg:1396 7.623 msgid "%s category" 7.624 msgid_plural "%s categories" 7.625 msgstr[0] "" 7.626 msgstr[1] "" 7.627 7.628 -#: tazpkg:1389 7.629 +#: tazpkg:1404 7.630 msgid "List of all installed packages" 7.631 msgstr "" 7.632 7.633 -#: tazpkg:1396 7.634 +#: tazpkg:1411 7.635 msgid "%s package installed." 7.636 msgid_plural "%s packages installed." 7.637 msgstr[0] "" 7.638 msgstr[1] "" 7.639 7.640 -#: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532 7.641 +#: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650 7.642 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 7.643 msgstr "" 7.644 7.645 -#: tazpkg:1415 7.646 +#: tazpkg:1431 7.647 msgid "%s package installed of category \"%s\"." 7.648 msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 7.649 msgstr[0] "" 7.650 msgstr[1] "" 7.651 7.652 -#: tazpkg:1428 tazpkg:2258 7.653 +#: tazpkg:1445 tazpkg:2319 7.654 msgid "Mirrored packages diff" 7.655 msgstr "" 7.656 7.657 -#: tazpkg:1432 7.658 +#: tazpkg:1449 7.659 msgid "%s new package listed on the mirror." 7.660 msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 7.661 msgstr[0] "" 7.662 msgstr[1] "" 7.663 7.664 -#: tazpkg:1437 7.665 +#: tazpkg:1454 7.666 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 7.667 msgstr "" 7.668 7.669 -#: tazpkg:1438 7.670 +#: tazpkg:1455 7.671 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 7.672 msgstr "" 7.673 7.674 -#: tazpkg:1442 7.675 +#: tazpkg:1459 7.676 msgid "List of available packages on the mirror" 7.677 msgstr "" 7.678 7.679 -#: tazpkg:1447 7.680 +#: tazpkg:1464 7.681 msgid "%s package in the last recharged list." 7.682 msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 7.683 msgstr[0] "" 7.684 msgstr[1] "" 7.685 7.686 -#: tazpkg:1457 7.687 +#: tazpkg:1474 7.688 msgid "Installed files by \"%s\"" 7.689 msgstr "" 7.690 7.691 -#: tazpkg:1461 tazpkg:1620 7.692 +#: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72 7.693 msgid "%s file" 7.694 msgid_plural "%s files" 7.695 msgstr[0] "" 7.696 msgstr[1] "" 7.697 7.698 -#: tazpkg:1472 7.699 +#: tazpkg:1489 7.700 msgid "TazPKG information" 7.701 msgstr "" 7.702 7.703 -#: tazpkg:1484 7.704 +#: tazpkg:1501 7.705 #, fuzzy 7.706 msgid "Package : %s" 7.707 msgstr "Paket" 7.708 7.709 -#: tazpkg:1485 7.710 +#: tazpkg:1502 7.711 #, fuzzy 7.712 msgid "Version : %s" 7.713 msgstr "Version:" 7.714 7.715 -#: tazpkg:1486 7.716 +#: tazpkg:1503 7.717 #, fuzzy 7.718 msgid "Category : %s" 7.719 msgstr "Kategori:" 7.720 7.721 -#: tazpkg:1487 7.722 +#: tazpkg:1504 7.723 msgid "Short desc : %s" 7.724 msgstr "" 7.725 7.726 -#: tazpkg:1488 7.727 +#: tazpkg:1505 7.728 #, fuzzy 7.729 msgid "Maintainer : %s" 7.730 msgstr "Underhållare:" 7.731 7.732 -#: tazpkg:1489 7.733 +#: tazpkg:1506 7.734 #, fuzzy 7.735 msgid "License : %s" 7.736 msgstr "BSD License" 7.737 7.738 -#: tazpkg:1490 7.739 +#: tazpkg:1507 7.740 #, fuzzy 7.741 msgid "Depends : %s" 7.742 msgstr "Beror:" 7.743 7.744 -#: tazpkg:1491 7.745 +#: tazpkg:1508 7.746 #, fuzzy 7.747 msgid "Suggested : %s" 7.748 msgstr "Föreslagen:" 7.749 7.750 -#: tazpkg:1492 7.751 +#: tazpkg:1509 7.752 msgid "Build deps : %s" 7.753 msgstr "" 7.754 7.755 -#: tazpkg:1493 7.756 +#: tazpkg:1510 7.757 msgid "Wanted src : %s" 7.758 msgstr "" 7.759 7.760 -#: tazpkg:1494 7.761 +#: tazpkg:1511 7.762 #, fuzzy 7.763 msgid "Web site : %s" 7.764 msgstr "Hemsida:" 7.765 7.766 -#: tazpkg:1495 7.767 +#: tazpkg:1512 7.768 #, fuzzy 7.769 msgid "Size : %s" 7.770 msgstr "BSD License" 7.771 7.772 -#: tazpkg:1496 7.773 +#: tazpkg:1513 7.774 msgid "Tags : %s" 7.775 msgstr "" 7.776 7.777 -#: tazpkg:1505 7.778 +#: tazpkg:1522 7.779 msgid "Description of package \"%s\"" 7.780 msgstr "" 7.781 7.782 -#: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815 7.783 +#: tazpkg:1530 tazpkg:1802 tazpkg:2600 tazpkg:2619 tazpkg:2638 tazpkg:2881 7.784 msgid "Package \"%s\" is not installed." 7.785 msgstr "" 7.786 7.787 -#: tazpkg:1521 7.788 +#: tazpkg:1538 7.789 msgid "TazPKG Activity" 7.790 msgstr "" 7.791 7.792 -#: tazpkg:1544 7.793 +#: tazpkg:1561 7.794 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 7.795 msgstr "" 7.796 7.797 -#: tazpkg:1549 7.798 +#: tazpkg:1566 7.799 msgid "Search result for \"%s\"" 7.800 msgstr "" 7.801 7.802 -#: tazpkg:1568 tazpkg:1629 7.803 +#: tazpkg:1582 tazpkg:1643 7.804 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 7.805 msgstr "" 7.806 7.807 -#: tazpkg:1573 7.808 +#: tazpkg:1587 7.809 msgid "Search result for file \"%s\"" 7.810 msgstr "" 7.811 7.812 -#: tazpkg:1580 tazpkg:1603 7.813 +#: tazpkg:1594 tazpkg:1617 7.814 msgid "Package %s:" 7.815 msgstr "" 7.816 7.817 -#: tazpkg:1634 7.818 +#: tazpkg:1648 7.819 msgid "Search result for package \"%s\"" 7.820 msgstr "" 7.821 7.822 -#: tazpkg:1654 7.823 +#: tazpkg:1668 7.824 #, fuzzy 7.825 msgid "%s package" 7.826 msgid_plural "%s packages" 7.827 msgstr[0] "Mina paket" 7.828 msgstr[1] "Mina paket" 7.829 7.830 -#: tazpkg:1703 7.831 +#: tazpkg:1717 7.832 msgid "" 7.833 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 7.834 "of packages to install." 7.835 msgstr "" 7.836 7.837 -#: tazpkg:1711 7.838 +#: tazpkg:1725 7.839 msgid "Unable to find list \"%s\"" 7.840 msgstr "" 7.841 7.842 -#: tazpkg:1731 7.843 +#: tazpkg:1745 7.844 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 7.845 msgstr "" 7.846 7.847 -#: tazpkg:1759 7.848 +#: tazpkg:1773 7.849 msgid "Please specify the release you want on the command line." 7.850 msgstr "" 7.851 7.852 -#: tazpkg:1806 7.853 +#: tazpkg:1814 7.854 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 7.855 msgstr "" 7.856 7.857 -#: tazpkg:1813 7.858 +#: tazpkg:1822 7.859 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 7.860 msgstr "" 7.861 7.862 -#: tazpkg:1821 7.863 +#: tazpkg:1830 7.864 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 7.865 msgstr "" 7.866 7.867 -#: tazpkg:1825 7.868 +#: tazpkg:1832 7.869 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 7.870 +msgstr "" 7.871 + 7.872 +#: tazpkg:1839 7.873 msgid "Removing package \"%s\"" 7.874 msgstr "" 7.875 7.876 -#: tazpkg:1830 7.877 +#: tazpkg:1843 7.878 +msgid "Execution of pre-remove commands..." 7.879 +msgstr "" 7.880 + 7.881 +#: tazpkg:1849 7.882 msgid "Removing all files installed..." 7.883 msgstr "" 7.884 7.885 -#: tazpkg:1849 7.886 +#: tazpkg:1868 7.887 +msgid "Execution of post-remove commands..." 7.888 +msgstr "" 7.889 + 7.890 +#: tazpkg:1874 7.891 #, fuzzy 7.892 msgid "Removing package receipt..." 7.893 msgstr "Skaffar paket info..." 7.894 7.895 -#: tazpkg:1866 7.896 +#: tazpkg:1880 7.897 +#, fuzzy 7.898 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 7.899 +msgstr "Blockera" 7.900 + 7.901 +#: tazpkg:1893 7.902 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 7.903 msgstr "" 7.904 7.905 -#: tazpkg:1881 7.906 +#: tazpkg:1910 7.907 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 7.908 msgstr "" 7.909 7.910 -#: tazpkg:1887 7.911 +#: tazpkg:1916 7.912 msgid "Check %s for reinstallation" 7.913 msgstr "" 7.914 7.915 -#: tazpkg:1897 7.916 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 7.917 -msgstr "" 7.918 - 7.919 -#: tazpkg:1906 7.920 +#: tazpkg:1932 7.921 msgid "Extracting package \"%s\"" 7.922 msgstr "" 7.923 7.924 -#: tazpkg:1917 tazpkg:1935 7.925 +#: tazpkg:1943 tazpkg:1961 7.926 msgid "Copying original package..." 7.927 msgstr "" 7.928 7.929 -#: tazpkg:1924 7.930 +#: tazpkg:1950 7.931 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 7.932 msgstr "" 7.933 7.934 -#: tazpkg:1932 7.935 +#: tazpkg:1958 7.936 msgid "Recompressing package \"%s\"" 7.937 msgstr "" 7.938 7.939 -#: tazpkg:1942 7.940 +#: tazpkg:1968 7.941 #, fuzzy 7.942 msgid "Recompressing the FS..." 7.943 msgstr "Laddar om listor..." 7.944 7.945 -#: tazpkg:1947 7.946 +#: tazpkg:1973 7.947 #, fuzzy 7.948 msgid "Creating new package..." 7.949 msgstr "Skapar paketet..." 7.950 7.951 -#: tazpkg:1969 7.952 +#: tazpkg:1995 7.953 #, fuzzy 7.954 msgid "File lost" 7.955 msgstr "Filer" 7.956 7.957 -#: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910 7.958 +#: tazpkg:2008 tazpanel/pkgs.cgi:984 tazpanel/pkgs.cgi:1062 7.959 msgid "Configuration files" 7.960 msgstr "Configurations filer" 7.961 7.962 -#: tazpkg:2019 7.963 +#: tazpkg:2045 7.964 msgid "User configuration backup on date %s" 7.965 msgstr "" 7.966 7.967 -#: tazpkg:2036 7.968 +#: tazpkg:2062 7.969 msgid "Repacking \"%s\"" 7.970 msgstr "" 7.971 7.972 -#: tazpkg:2039 7.973 +#: tazpkg:2065 7.974 msgid "Can't repack package \"%s\"" 7.975 msgstr "" 7.976 7.977 -#: tazpkg:2044 7.978 +#: tazpkg:2070 7.979 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 7.980 msgstr "" 7.981 7.982 -#: tazpkg:2057 7.983 +#: tazpkg:2083 7.984 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 7.985 msgstr "" 7.986 7.987 -#: tazpkg:2090 7.988 +#: tazpkg:2116 7.989 msgid "Can't repack, %s error." 7.990 msgstr "" 7.991 7.992 -#: tazpkg:2102 7.993 +#: tazpkg:2128 7.994 msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 7.995 msgstr "" 7.996 7.997 -#: tazpkg:2103 tazpkg:2168 7.998 +#: tazpkg:2129 tazpkg:2194 7.999 msgid "Size: %s" 7.1000 msgstr "" 7.1001 7.1002 -#: tazpkg:2113 7.1003 +#: tazpkg:2139 7.1004 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 7.1005 msgstr "" 7.1006 7.1007 -#: tazpkg:2117 7.1008 +#: tazpkg:2143 7.1009 #, fuzzy 7.1010 msgid "Packing package \"%s\"" 7.1011 msgstr "Letar paket..." 7.1012 7.1013 -#: tazpkg:2120 7.1014 +#: tazpkg:2146 7.1015 #, fuzzy 7.1016 msgid "Creating the list of files..." 7.1017 msgstr "Skapar paketet..." 7.1018 7.1019 -#: tazpkg:2127 7.1020 +#: tazpkg:2153 7.1021 msgid "Creating %s of files..." 7.1022 msgstr "" 7.1023 7.1024 -#: tazpkg:2143 7.1025 +#: tazpkg:2169 7.1026 msgid "Compressing the FS..." 7.1027 msgstr "" 7.1028 7.1029 -#: tazpkg:2152 7.1030 +#: tazpkg:2178 7.1031 #, fuzzy 7.1032 msgid "Updating receipt sizes..." 7.1033 msgstr "Skapar rapport titel..." 7.1034 7.1035 -#: tazpkg:2158 7.1036 +#: tazpkg:2184 7.1037 #, fuzzy 7.1038 msgid "Creating full cpio archive..." 7.1039 msgstr "Skapar paketet..." 7.1040 7.1041 -#: tazpkg:2162 7.1042 +#: tazpkg:2188 7.1043 #, fuzzy 7.1044 msgid "Restoring original package tree..." 7.1045 msgstr "Listar relaterade paket..." 7.1046 7.1047 -#: tazpkg:2167 7.1048 +#: tazpkg:2193 7.1049 msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 7.1050 msgstr "" 7.1051 7.1052 -#: tazpkg:2192 7.1053 +#: tazpkg:2219 7.1054 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 7.1055 msgstr "" 7.1056 7.1057 -#: tazpkg:2210 7.1058 +#: tazpkg:2234 7.1059 msgid "Undigest %s" 7.1060 msgstr "" 7.1061 7.1062 -#: tazpkg:2212 7.1063 +#: tazpkg:2248 7.1064 msgid "Repository \"%s\" is up to date." 7.1065 msgstr "" 7.1066 7.1067 -#: tazpkg:2227 7.1068 -msgid "Recharging undigest %s:" 7.1069 +#: tazpkg:2253 7.1070 +#, fuzzy 7.1071 +msgid "Recharging repository \"%s\"" 7.1072 +msgstr "Förvaringsplats: %s" 7.1073 + 7.1074 +#: tazpkg:2254 7.1075 +msgid "Database timestamp: %s" 7.1076 msgstr "" 7.1077 7.1078 -#: tazpkg:2231 7.1079 +#: tazpkg:2256 7.1080 msgid "Creating backup of the last packages list..." 7.1081 msgstr "" 7.1082 7.1083 -#: tazpkg:2262 7.1084 +#: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287 7.1085 +#, fuzzy 7.1086 +msgid "Getting \"%s\"..." 7.1087 +msgstr "Skaffar paket info..." 7.1088 + 7.1089 +#: tazpkg:2303 7.1090 +msgid "Last database is ready to use." 7.1091 +msgstr "" 7.1092 + 7.1093 +#: tazpkg:2322 7.1094 msgid "%s new package on the mirror." 7.1095 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 7.1096 msgstr[0] "" 7.1097 msgstr[1] "" 7.1098 7.1099 -#: tazpkg:2266 7.1100 +#: tazpkg:2327 7.1101 msgid "" 7.1102 -"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " 7.1103 -"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 7.1104 +"Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 7.1105 +"displayed to show new and upgradeable packages." 7.1106 msgstr "" 7.1107 7.1108 -#: tazpkg:2306 7.1109 +#: tazpkg:2367 7.1110 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 7.1111 msgstr "" 7.1112 7.1113 -#: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603 7.1114 +#: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725 7.1115 msgid "Package" 7.1116 msgstr "Paket" 7.1117 7.1118 -#: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804 7.1119 +#: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941 7.1120 msgid "Version" 7.1121 msgstr "Version" 7.1122 7.1123 -#: tazpkg:2311 7.1124 +#: tazpkg:2372 7.1125 msgid "Status" 7.1126 msgstr "Status" 7.1127 7.1128 -#: tazpkg:2339 7.1129 +#: tazpkg:2400 7.1130 #, fuzzy 7.1131 msgid "Blocked" 7.1132 msgstr "Blockera" 7.1133 7.1134 -#: tazpkg:2346 7.1135 +#: tazpkg:2407 7.1136 msgid "New build" 7.1137 msgstr "" 7.1138 7.1139 -#: tazpkg:2348 7.1140 +#: tazpkg:2409 7.1141 msgid "New version %s" 7.1142 msgstr "" 7.1143 7.1144 -#: tazpkg:2361 7.1145 +#: tazpkg:2422 7.1146 msgid "System is up-to-date..." 7.1147 msgstr "" 7.1148 7.1149 -#: tazpkg:2365 7.1150 +#: tazpkg:2426 7.1151 #, fuzzy 7.1152 msgid "%s installed package scanned in %ds" 7.1153 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 7.1154 msgstr[0] "Installerade paket:" 7.1155 msgstr[1] "Installerade paket:" 7.1156 7.1157 -#: tazpkg:2371 7.1158 +#: tazpkg:2432 7.1159 #, fuzzy 7.1160 msgid "%s blocked" 7.1161 msgid_plural "%s blocked" 7.1162 msgstr[0] "Blockera" 7.1163 msgstr[1] "Blockera" 7.1164 7.1165 -#: tazpkg:2376 7.1166 +#: tazpkg:2437 7.1167 msgid "You have %s available upgrade (%s)" 7.1168 msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 7.1169 msgstr[0] "" 7.1170 msgstr[1] "" 7.1171 7.1172 -#: tazpkg:2387 7.1173 +#: tazpkg:2448 7.1174 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 7.1175 msgstr "" 7.1176 7.1177 -#: tazpkg:2399 7.1178 +#: tazpkg:2460 7.1179 msgid "Leaving without any upgrades installed." 7.1180 msgstr "" 7.1181 7.1182 -#: tazpkg:2413 7.1183 +#: tazpkg:2474 7.1184 msgid "No known bugs." 7.1185 msgstr "" 7.1186 7.1187 -#: tazpkg:2419 7.1188 +#: tazpkg:2480 7.1189 msgid "Bug list completed" 7.1190 msgstr "" 7.1191 7.1192 -#: tazpkg:2421 7.1193 +#: tazpkg:2482 7.1194 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 7.1195 msgstr "" 7.1196 7.1197 -#: tazpkg:2441 7.1198 +#: tazpkg:2502 7.1199 msgid "The package \"%s\" installation has not completed" 7.1200 msgstr "" 7.1201 7.1202 -#: tazpkg:2449 7.1203 +#: tazpkg:2510 7.1204 msgid "The package \"%s\" has been modified by:" 7.1205 msgstr "" 7.1206 7.1207 -#: tazpkg:2455 7.1208 +#: tazpkg:2516 7.1209 msgid "Files lost from package \"%s\":" 7.1210 msgstr "" 7.1211 7.1212 -#: tazpkg:2459 7.1213 +#: tazpkg:2520 7.1214 msgid "target of symlink" 7.1215 msgstr "" 7.1216 7.1217 -#: tazpkg:2465 7.1218 +#: tazpkg:2526 7.1219 msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" 7.1220 msgstr "" 7.1221 7.1222 -#: tazpkg:2473 7.1223 +#: tazpkg:2534 7.1224 msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" 7.1225 msgstr "" 7.1226 7.1227 -#: tazpkg:2478 7.1228 +#: tazpkg:2539 7.1229 #, fuzzy 7.1230 msgid "Looking for known bugs..." 7.1231 msgstr "Kollar efter uppdateringar..." 7.1232 7.1233 -#: tazpkg:2507 7.1234 +#: tazpkg:2568 7.1235 msgid "The following packages provide file \"%s\":" 7.1236 msgstr "" 7.1237 7.1238 -#: tazpkg:2512 7.1239 +#: tazpkg:2573 7.1240 msgid "(overridden by %s)" 7.1241 msgstr "" 7.1242 7.1243 -#: tazpkg:2521 7.1244 +#: tazpkg:2582 7.1245 msgid "No package has installed the following files:" 7.1246 msgstr "" 7.1247 7.1248 -#: tazpkg:2530 7.1249 +#: tazpkg:2591 7.1250 #, fuzzy 7.1251 msgid "Check completed." 7.1252 msgstr "Klar." 7.1253 7.1254 -#: tazpkg:2542 7.1255 +#: tazpkg:2603 7.1256 msgid "Package \"%s\" is already blocked." 7.1257 msgstr "" 7.1258 7.1259 -#: tazpkg:2547 tazpkg:2588 7.1260 +#: tazpkg:2608 tazpkg:2649 7.1261 #, fuzzy 7.1262 msgid "Package \"%s\" blocked." 7.1263 msgstr "Blockera" 7.1264 7.1265 -#: tazpkg:2564 tazpkg:2583 7.1266 +#: tazpkg:2625 tazpkg:2644 7.1267 #, fuzzy 7.1268 msgid "Package \"%s\" unblocked." 7.1269 msgstr "Paket %s" 7.1270 7.1271 -#: tazpkg:2566 7.1272 +#: tazpkg:2627 7.1273 msgid "Package \"%s\" is not blocked." 7.1274 msgstr "" 7.1275 7.1276 -#: tazpkg:2606 tazpkg:2651 7.1277 +#: tazpkg:2667 tazpkg:2717 7.1278 msgid "rootconfig needs --root= option used." 7.1279 msgstr "" 7.1280 7.1281 -#: tazpkg:2618 tazpkg:2682 7.1282 +#: tazpkg:2679 tazpkg:2748 7.1283 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 7.1284 msgstr "" 7.1285 7.1286 -#: tazpkg:2621 tazpkg:2685 7.1287 +#: tazpkg:2682 tazpkg:2751 7.1288 #, fuzzy 7.1289 msgid "Continuing package \"%s\" download" 7.1290 msgstr "Letar paket..." 7.1291 7.1292 -#: tazpkg:2709 7.1293 +#: tazpkg:2775 7.1294 #, fuzzy 7.1295 msgid "Path: %s" 7.1296 msgstr "Väg:" 7.1297 7.1298 -#: tazpkg:2710 7.1299 +#: tazpkg:2776 7.1300 msgid "Cleaning cache directory..." 7.1301 msgstr "" 7.1302 7.1303 -#: tazpkg:2715 7.1304 +#: tazpkg:2781 7.1305 msgid "%s file removed from cache (%s)." 7.1306 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 7.1307 msgstr[0] "" 7.1308 msgstr[1] "" 7.1309 7.1310 -#: tazpkg:2729 7.1311 +#: tazpkg:2795 7.1312 msgid "Current undigest(s)" 7.1313 msgstr "" 7.1314 7.1315 -#: tazpkg:2732 7.1316 +#: tazpkg:2798 7.1317 msgid "No undigest mirror found." 7.1318 msgstr "" 7.1319 7.1320 -#: tazpkg:2746 7.1321 +#: tazpkg:2812 7.1322 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 7.1323 msgstr "" 7.1324 7.1325 -#: tazpkg:2748 7.1326 +#: tazpkg:2814 7.1327 #, fuzzy 7.1328 msgid "Removing \"%s\" undigest..." 7.1329 msgstr "Skaffar paket info..." 7.1330 7.1331 -#: tazpkg:2754 7.1332 +#: tazpkg:2820 7.1333 msgid "Undigest \"%s\" not found" 7.1334 msgstr "" 7.1335 7.1336 -#: tazpkg:2771 7.1337 +#: tazpkg:2837 7.1338 #, fuzzy 7.1339 msgid "Creating new undigest \"%s\"." 7.1340 msgstr "Skapar paketet..." 7.1341 7.1342 -#: tazpkg:2796 7.1343 +#: tazpkg:2862 7.1344 msgid "Unknown option \"%s\"." 7.1345 msgstr "" 7.1346 7.1347 -#: tazpkg:2811 7.1348 +#: tazpkg:2877 7.1349 #, fuzzy 7.1350 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 7.1351 msgstr "Letar paket..." 7.1352 7.1353 -#: tazpkg:2816 7.1354 +#: tazpkg:2882 7.1355 #, fuzzy 7.1356 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 7.1357 msgstr "Installerade paket:" 7.1358 7.1359 -#: tazpkg:2830 7.1360 +#: tazpkg:2896 7.1361 msgid "TazPKG SHell." 7.1362 msgstr "" 7.1363 7.1364 -#: tazpkg:2831 7.1365 +#: tazpkg:2897 7.1366 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 7.1367 msgstr "" 7.1368 7.1369 -#: tazpkg:2840 7.1370 +#: tazpkg:2906 7.1371 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 7.1372 msgstr "" 7.1373 7.1374 -#: tazpkg:2899 7.1375 +#: tazpkg:2966 7.1376 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 7.1377 msgstr "" 7.1378 7.1379 -#: tazpkg:2903 7.1380 +#: tazpkg:2970 7.1381 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 7.1382 msgstr "" 7.1383 7.1384 -#: tazpkg:2908 7.1385 +#: tazpkg:2975 7.1386 msgid "Package \"%s\" is already installed." 7.1387 msgstr "" 7.1388 7.1389 -#: tazpkg:2917 7.1390 +#: tazpkg:2984 7.1391 #, fuzzy 7.1392 msgid "Missing: %s" 7.1393 msgstr "Underhållare:" 7.1394 7.1395 -#: tazpkg:2921 7.1396 +#: tazpkg:2988 7.1397 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 7.1398 msgstr "" 7.1399 7.1400 -#: tazpkg:2930 7.1401 +#: tazpkg:2997 7.1402 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 7.1403 msgstr "" 7.1404 7.1405 -#: tazpkg:2931 7.1406 +#: tazpkg:2998 7.1407 msgid "The package is installed but probably will not work." 7.1408 msgstr "" 7.1409 7.1410 @@ -1169,12 +1210,12 @@ 7.1411 msgid "Unpacked size" 7.1412 msgstr "" 7.1413 7.1414 -#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812 7.1415 +#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949 7.1416 #, fuzzy 7.1417 msgid "Depends" 7.1418 msgstr "Beror:" 7.1419 7.1420 -#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131 7.1421 +#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245 7.1422 msgid "Install" 7.1423 msgstr "Installera" 7.1424 7.1425 @@ -1187,395 +1228,420 @@ 7.1426 msgid "Downloading: %s" 7.1427 msgstr "Laddar ner till: $dl" 7.1428 7.1429 -#: tazpanel/pkgs.cgi:36 7.1430 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 7.1431 msgid "Packages" 7.1432 msgstr "Paket" 7.1433 7.1434 -#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289 7.1435 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590 7.1436 msgid "Summary" 7.1437 msgstr "Summering" 7.1438 7.1439 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221 7.1440 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336 7.1441 #: tazpkg-notify:66 7.1442 msgid "My packages" 7.1443 msgstr "Mina paket" 7.1444 7.1445 -#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124 7.1446 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238 7.1447 msgid "Recharge list" 7.1448 msgstr "Ladda om listan" 7.1449 7.1450 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 7.1451 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 7.1452 msgid "Check updates" 7.1453 msgstr "Kontrollera uppdateringar" 7.1454 7.1455 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892 7.1456 +#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:243 tazpanel/pkgs.cgi:1044 7.1457 msgid "Administration" 7.1458 msgstr "Administration" 7.1459 7.1460 -#: tazpanel/pkgs.cgi:53 7.1461 +#: tazpanel/pkgs.cgi:154 7.1462 +msgid "Receipt for package %s unavailable" 7.1463 +msgstr "" 7.1464 + 7.1465 +#: tazpanel/pkgs.cgi:168 7.1466 msgid "TazPanel - Packages" 7.1467 msgstr "TazPanel - Paket" 7.1468 7.1469 -#: tazpanel/pkgs.cgi:125 7.1470 +#: tazpanel/pkgs.cgi:239 7.1471 msgid "Check upgrades" 7.1472 msgstr "Kolla efter uppdateringar" 7.1473 7.1474 -#: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810 7.1475 +#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947 7.1476 #, fuzzy 7.1477 msgid "Tags" 7.1478 msgstr "Taggar" 7.1479 7.1480 -#: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449 7.1481 +#: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567 7.1482 msgid "Linkable packages" 7.1483 msgstr "Relaterade paket" 7.1484 7.1485 -#: tazpanel/pkgs.cgi:130 7.1486 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244 7.1487 msgid "Install (Non Free)" 7.1488 msgstr "Installera (Inte Fri)" 7.1489 7.1490 -#: tazpanel/pkgs.cgi:132 7.1491 +#: tazpanel/pkgs.cgi:246 7.1492 msgid "Remove" 7.1493 msgstr "Ta bort" 7.1494 7.1495 -#: tazpanel/pkgs.cgi:133 7.1496 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247 7.1497 msgid "Link" 7.1498 msgstr "Länk" 7.1499 7.1500 -#: tazpanel/pkgs.cgi:134 7.1501 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248 7.1502 msgid "Block" 7.1503 msgstr "Blockera" 7.1504 7.1505 -#: tazpanel/pkgs.cgi:135 7.1506 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249 7.1507 msgid "Unblock" 7.1508 msgstr "Ta bort blockering" 7.1509 7.1510 -#: tazpanel/pkgs.cgi:136 7.1511 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 7.1512 #, fuzzy 7.1513 msgid "(Un)block" 7.1514 msgstr "Ta bort blockering" 7.1515 7.1516 -#: tazpanel/pkgs.cgi:137 7.1517 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 7.1518 msgid "Repack" 7.1519 msgstr "Packa om" 7.1520 7.1521 -#: tazpanel/pkgs.cgi:138 7.1522 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252 7.1523 msgid "Save configuration" 7.1524 msgstr "Spara konfiguration" 7.1525 7.1526 -#: tazpanel/pkgs.cgi:139 7.1527 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253 7.1528 msgid "List configuration files" 7.1529 msgstr "Configurations fil lista" 7.1530 7.1531 -#: tazpanel/pkgs.cgi:140 7.1532 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254 7.1533 msgid "Quick check" 7.1534 msgstr "Snabb koll" 7.1535 7.1536 -#: tazpanel/pkgs.cgi:141 7.1537 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255 7.1538 msgid "Full check" 7.1539 msgstr "Full koll" 7.1540 7.1541 -#: tazpanel/pkgs.cgi:142 7.1542 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256 7.1543 msgid "Clean" 7.1544 msgstr "" 7.1545 7.1546 -#: tazpanel/pkgs.cgi:143 7.1547 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 7.1548 msgid "Set link" 7.1549 msgstr "Ställ in länk" 7.1550 7.1551 -#: tazpanel/pkgs.cgi:144 7.1552 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 7.1553 msgid "Remove link" 7.1554 msgstr "Ta bort länk" 7.1555 7.1556 -#: tazpanel/pkgs.cgi:145 7.1557 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259 7.1558 #, fuzzy 7.1559 msgid "Add mirror" 7.1560 msgstr "spegel" 7.1561 7.1562 -#: tazpanel/pkgs.cgi:146 7.1563 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260 7.1564 #, fuzzy 7.1565 msgid "Add repository" 7.1566 msgstr "Förvaringsplats: %s" 7.1567 7.1568 -#: tazpanel/pkgs.cgi:147 7.1569 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261 7.1570 #, fuzzy 7.1571 msgid "Toggle all" 7.1572 msgstr "Växla alla" 7.1573 7.1574 -#: tazpanel/pkgs.cgi:170 7.1575 +#: tazpanel/pkgs.cgi:283 7.1576 +msgid "Web search tool" 7.1577 +msgstr "" 7.1578 + 7.1579 +#: tazpanel/pkgs.cgi:285 7.1580 msgid "Search" 7.1581 msgstr "Sök" 7.1582 7.1583 -#: tazpanel/pkgs.cgi:171 7.1584 +#: tazpanel/pkgs.cgi:286 7.1585 msgid "Files" 7.1586 msgstr "Filer" 7.1587 7.1588 -#: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036 7.1589 +#: tazpanel/pkgs.cgi:297 tazpanel/pkgs.cgi:940 tazpanel/pkgs.cgi:1188 7.1590 msgid "Name" 7.1591 msgstr "Namn" 7.1592 7.1593 -#: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806 7.1594 +#: tazpanel/pkgs.cgi:299 tazpanel/pkgs.cgi:943 7.1595 msgid "Description" 7.1596 msgstr "Beskrivning" 7.1597 7.1598 -#: tazpanel/pkgs.cgi:222 7.1599 +#: tazpanel/pkgs.cgi:337 7.1600 #, fuzzy 7.1601 msgid "All packages" 7.1602 msgstr "Mina paket" 7.1603 7.1604 -#: tazpanel/pkgs.cgi:226 7.1605 +#: tazpanel/pkgs.cgi:341 7.1606 msgid "Categories" 7.1607 msgstr "Kategorier" 7.1608 7.1609 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244 7.1610 +#: tazpanel/pkgs.cgi:360 7.1611 #, fuzzy 7.1612 msgid "Repository" 7.1613 msgstr "Förvaringsplats: %s" 7.1614 7.1615 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247 7.1616 +#: tazpanel/pkgs.cgi:363 7.1617 msgid "Public" 7.1618 msgstr "Allmänt" 7.1619 7.1620 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 7.1621 +#: tazpanel/pkgs.cgi:367 7.1622 msgid "Any" 7.1623 msgstr "Något" 7.1624 7.1625 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257 7.1626 +#: tazpanel/pkgs.cgi:373 7.1627 msgid "All tags..." 7.1628 msgstr "" 7.1629 7.1630 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258 7.1631 +#: tazpanel/pkgs.cgi:374 7.1632 #, fuzzy 7.1633 msgid "All categories..." 7.1634 msgstr "Kategorier" 7.1635 7.1636 -#: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977 7.1637 +#: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129 7.1638 msgid "Repository: %s" 7.1639 msgstr "Förvaringsplats: %s" 7.1640 7.1641 -#: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372 7.1642 +#: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488 7.1643 #, fuzzy 7.1644 msgid "Pages:" 7.1645 msgstr "Paket" 7.1646 7.1647 -#: tazpanel/pkgs.cgi:446 7.1648 +#: tazpanel/pkgs.cgi:564 7.1649 msgid "Listing linkable packages..." 7.1650 msgstr "Listar relaterade paket..." 7.1651 7.1652 -#: tazpanel/pkgs.cgi:452 7.1653 +#: tazpanel/pkgs.cgi:570 7.1654 msgid "Selection:" 7.1655 msgstr "Val:" 7.1656 7.1657 -#: tazpanel/pkgs.cgi:483 7.1658 +#: tazpanel/pkgs.cgi:601 7.1659 #, fuzzy 7.1660 msgid "Categories list" 7.1661 msgstr "Kategorier" 7.1662 7.1663 -#: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805 7.1664 +#: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942 7.1665 #, fuzzy 7.1666 msgid "Category" 7.1667 msgstr "Kategori:" 7.1668 7.1669 -#: tazpanel/pkgs.cgi:526 7.1670 +#: tazpanel/pkgs.cgi:644 7.1671 msgid "Listing packages..." 7.1672 msgstr "Listar paket..." 7.1673 7.1674 -#: tazpanel/pkgs.cgi:533 7.1675 +#: tazpanel/pkgs.cgi:651 7.1676 #, fuzzy 7.1677 msgid "All packages of category \"%s\"" 7.1678 msgstr "Installerade paket:" 7.1679 7.1680 -#: tazpanel/pkgs.cgi:537 7.1681 +#: tazpanel/pkgs.cgi:655 7.1682 #, fuzzy 7.1683 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 7.1684 msgstr "Installerade paket:" 7.1685 7.1686 -#: tazpanel/pkgs.cgi:538 7.1687 +#: tazpanel/pkgs.cgi:656 7.1688 #, fuzzy 7.1689 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 7.1690 msgstr "Installerade paket:" 7.1691 7.1692 -#: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082 7.1693 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234 7.1694 #, fuzzy 7.1695 msgid "Packages list" 7.1696 msgstr "Paket %s" 7.1697 7.1698 -#: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677 7.1699 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248 7.1700 +#: tazpanel/pkgs.cgi:667 7.1701 +msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 7.1702 +msgstr "" 7.1703 + 7.1704 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801 7.1705 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400 7.1706 #, fuzzy 7.1707 msgid "Selected packages:" 7.1708 msgstr "Blockerade paket:" 7.1709 7.1710 -#: tazpanel/pkgs.cgi:583 7.1711 +#: tazpanel/pkgs.cgi:705 7.1712 msgid "Searching packages..." 7.1713 msgstr "Letar paket..." 7.1714 7.1715 -#: tazpanel/pkgs.cgi:586 7.1716 +#: tazpanel/pkgs.cgi:708 7.1717 msgid "Search packages" 7.1718 msgstr "Sök paket" 7.1719 7.1720 -#: tazpanel/pkgs.cgi:604 7.1721 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726 7.1722 msgid "File" 7.1723 msgstr "Fil" 7.1724 7.1725 -#: tazpanel/pkgs.cgi:643 7.1726 +#: tazpanel/pkgs.cgi:765 7.1727 msgid "Recharging lists..." 7.1728 msgstr "Laddar om listor..." 7.1729 7.1730 -#: tazpanel/pkgs.cgi:646 7.1731 +#: tazpanel/pkgs.cgi:768 7.1732 msgid "Recharge" 7.1733 msgstr "Ladda om" 7.1734 7.1735 -#: tazpanel/pkgs.cgi:650 7.1736 +#: tazpanel/pkgs.cgi:769 7.1737 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 7.1738 msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket" 7.1739 7.1740 -#: tazpanel/pkgs.cgi:656 7.1741 +#: tazpanel/pkgs.cgi:773 7.1742 +#, fuzzy 7.1743 +msgid "Recharging log" 7.1744 +msgstr "Laddar om listor..." 7.1745 + 7.1746 +#: tazpanel/pkgs.cgi:779 7.1747 msgid "Recharging packages list" 7.1748 msgstr "Ladda om paket lista" 7.1749 7.1750 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 7.1751 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784 7.1752 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 7.1753 msgstr "Paket listor är uppdaterade. Du borde kolla efter uppdateringar nu." 7.1754 7.1755 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671 7.1756 +#: tazpanel/pkgs.cgi:795 7.1757 msgid "Checking for upgrades..." 7.1758 msgstr "Kollar efter uppdateringar..." 7.1759 7.1760 -#: tazpanel/pkgs.cgi:674 7.1761 +#: tazpanel/pkgs.cgi:798 7.1762 msgid "Up packages" 7.1763 msgstr "Up packet" 7.1764 7.1765 -#: tazpanel/pkgs.cgi:720 7.1766 +#: tazpanel/pkgs.cgi:844 7.1767 #, fuzzy 7.1768 msgid "Installing: %s" 7.1769 msgstr "Installerade filer: %s" 7.1770 7.1771 -#: tazpanel/pkgs.cgi:721 7.1772 +#: tazpanel/pkgs.cgi:845 7.1773 #, fuzzy 7.1774 msgid "Removing: %s" 7.1775 msgstr "Förvaringsplats: %s" 7.1776 7.1777 -#: tazpanel/pkgs.cgi:722 7.1778 +#: tazpanel/pkgs.cgi:846 7.1779 #, fuzzy 7.1780 msgid "Linking: %s" 7.1781 msgstr "Underhållare:" 7.1782 7.1783 -#: tazpanel/pkgs.cgi:723 7.1784 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847 7.1785 #, fuzzy 7.1786 msgid "Blocking: %s" 7.1787 msgstr "Laddar ner till: $dl" 7.1788 7.1789 -#: tazpanel/pkgs.cgi:724 7.1790 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848 7.1791 #, fuzzy 7.1792 msgid "Unblocking: %s" 7.1793 msgstr "Laddar ner till: $dl" 7.1794 7.1795 -#: tazpanel/pkgs.cgi:725 7.1796 +#: tazpanel/pkgs.cgi:849 7.1797 #, fuzzy 7.1798 msgid "(Un)blocking: %s" 7.1799 msgstr "Laddar ner till: $dl" 7.1800 7.1801 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726 7.1802 +#: tazpanel/pkgs.cgi:850 7.1803 #, fuzzy 7.1804 msgid "Repacking: %s" 7.1805 msgstr "Packa om" 7.1806 7.1807 -#: tazpanel/pkgs.cgi:737 7.1808 -#, fuzzy 7.1809 -msgid "y" 7.1810 -msgstr "av" 7.1811 - 7.1812 -#: tazpanel/pkgs.cgi:748 7.1813 +#: tazpanel/pkgs.cgi:875 7.1814 msgid "Getting package info..." 7.1815 msgstr "Skaffar paket info..." 7.1816 7.1817 -#: tazpanel/pkgs.cgi:753 7.1818 +#: tazpanel/pkgs.cgi:880 7.1819 msgid "Package %s" 7.1820 msgstr "Paket %s" 7.1821 7.1822 -#: tazpanel/pkgs.cgi:807 7.1823 +#: tazpanel/pkgs.cgi:944 7.1824 #, fuzzy 7.1825 msgid "Maintainer" 7.1826 msgstr "Underhållare:" 7.1827 7.1828 -#: tazpanel/pkgs.cgi:808 7.1829 +#: tazpanel/pkgs.cgi:945 7.1830 #, fuzzy 7.1831 msgid "License" 7.1832 msgstr "BSD License" 7.1833 7.1834 -#: tazpanel/pkgs.cgi:809 7.1835 +#: tazpanel/pkgs.cgi:946 7.1836 #, fuzzy 7.1837 msgid "Website" 7.1838 msgstr "Hemsida:" 7.1839 7.1840 -#: tazpanel/pkgs.cgi:811 7.1841 +#: tazpanel/pkgs.cgi:948 7.1842 #, fuzzy 7.1843 msgid "Sizes" 7.1844 msgstr "Storlekar:" 7.1845 7.1846 -#: tazpanel/pkgs.cgi:813 7.1847 +#: tazpanel/pkgs.cgi:950 7.1848 #, fuzzy 7.1849 msgid "Suggested" 7.1850 msgstr "Föreslagen:" 7.1851 7.1852 -#: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843 7.1853 +#: tazpanel/pkgs.cgi:956 7.1854 +msgid "View receipt" 7.1855 +msgstr "" 7.1856 + 7.1857 +#: tazpanel/pkgs.cgi:957 7.1858 +#, fuzzy 7.1859 +msgid "Improve package" 7.1860 +msgstr "Up packet" 7.1861 + 7.1862 +#: tazpanel/pkgs.cgi:993 7.1863 msgid "Installed files" 7.1864 msgstr "Installerade filer" 7.1865 7.1866 -#: tazpanel/pkgs.cgi:894 7.1867 +#: tazpanel/pkgs.cgi:995 7.1868 +msgid "Please wait" 7.1869 +msgstr "" 7.1870 + 7.1871 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1046 7.1872 msgid "TazPkg administration and settings" 7.1873 msgstr "TazPkg administration och inställningar" 7.1874 7.1875 -#: tazpanel/pkgs.cgi:903 7.1876 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1055 7.1877 msgid "Creating the package..." 7.1878 msgstr "Skapar paketet..." 7.1879 7.1880 -#: tazpanel/pkgs.cgi:907 7.1881 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1059 7.1882 msgid "Path:" 7.1883 msgstr "Väg:" 7.1884 7.1885 -#: tazpanel/pkgs.cgi:921 7.1886 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1073 7.1887 msgid "Checking packages consistency..." 7.1888 msgstr "Kontrollerar paketet(ens) överensstämmelse..." 7.1889 7.1890 -#: tazpanel/pkgs.cgi:926 7.1891 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1078 7.1892 msgid "Full packages check..." 7.1893 msgstr "Full paket koll..." 7.1894 7.1895 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947 7.1896 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099 7.1897 #, fuzzy 7.1898 msgid "%s is installed on /mnt/packages" 7.1899 msgstr "Installerade paket:" 7.1900 7.1901 -#: tazpanel/pkgs.cgi:960 7.1902 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1112 7.1903 msgid "Packages cache" 7.1904 msgstr "Paket cache" 7.1905 7.1906 -#: tazpanel/pkgs.cgi:962 7.1907 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1114 7.1908 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 7.1909 msgstr "Paket i cachen: %s (%s)" 7.1910 7.1911 -#: tazpanel/pkgs.cgi:969 7.1912 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1121 7.1913 msgid "Current mirror list" 7.1914 msgstr "Nuvarande spegel lista" 7.1915 7.1916 -#: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024 7.1917 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1144 tazpanel/pkgs.cgi:1176 7.1918 msgid "Delete" 7.1919 msgstr "Ta bort" 7.1920 7.1921 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1014 7.1922 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1166 7.1923 msgid "Private repositories" 7.1924 msgstr "Privata förvaringsplatser" 7.1925 7.1926 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1037 7.1927 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1189 7.1928 msgid "URL:" 7.1929 msgstr "" 7.1930 7.1931 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1047 7.1932 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1199 7.1933 msgid "Link to another SliTaz installation" 7.1934 msgstr "Länk till annan SliTaz installation" 7.1935 7.1936 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1050 7.1937 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1202 7.1938 msgid "" 7.1939 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 7.1940 "able to install packages using soft links to it." 7.1941 @@ -1583,11 +1649,11 @@ 7.1942 "Den här länken pekar mot roten av en annan SliTaz installation. Du kommer " 7.1943 "att kunna installera paket genom länkar till den." 7.1944 7.1945 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1061 7.1946 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1213 7.1947 msgid "SliTaz packages DVD" 7.1948 msgstr "SliTaz paket DVD" 7.1949 7.1950 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1064 7.1951 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 7.1952 msgid "" 7.1953 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 7.1954 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 7.1955 @@ -1599,122 +1665,212 @@ 7.1956 "användas utan en intenet anslutning. Denna avbildning kan installeras på DVD " 7.1957 "eller USB-minne." 7.1958 7.1959 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 7.1960 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1219 7.1961 msgid "Install from ISO image:" 7.1962 msgstr "Installera från ISO avbildning:" 7.1963 7.1964 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1074 7.1965 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1226 7.1966 msgid "Download DVD image" 7.1967 msgstr "Ladda ner DVD avbildning" 7.1968 7.1969 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 7.1970 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1228 7.1971 msgid "Install from DVD/USB key" 7.1972 msgstr "Installera från DVD/USB minne" 7.1973 7.1974 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1085 7.1975 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1237 7.1976 msgid "" 7.1977 "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 7.1978 "100, turning off the pager: 0)." 7.1979 msgstr "" 7.1980 7.1981 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1090 7.1982 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 7.1983 msgid "Set" 7.1984 msgstr "" 7.1985 7.1986 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1116 7.1987 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1268 7.1988 #, fuzzy 7.1989 msgid "Licenses for package %s" 7.1990 msgstr "Relaterade paket" 7.1991 7.1992 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1137 7.1993 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1289 7.1994 msgid "%s license on %s website" 7.1995 msgstr "" 7.1996 7.1997 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 7.1998 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 7.1999 msgid "Read online:" 7.2000 msgstr "" 7.2001 7.2002 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 7.2003 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 7.2004 msgid "Read local:" 7.2005 msgstr "" 7.2006 7.2007 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1181 7.2008 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1333 7.2009 #, fuzzy 7.2010 msgid "Tags list" 7.2011 msgstr "Ladda om listan" 7.2012 7.2013 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1184 7.2014 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1336 7.2015 msgid "List of tags in all repositories" 7.2016 msgstr "" 7.2017 7.2018 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1185 7.2019 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 7.2020 msgid "List of tags in repository \"%s\"" 7.2021 msgstr "" 7.2022 7.2023 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 7.2024 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1366 7.2025 msgid "Tag \"%s\"" 7.2026 msgstr "" 7.2027 7.2028 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1245 7.2029 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1397 7.2030 #, fuzzy 7.2031 msgid "Blocked packages list" 7.2032 msgstr "Blockerade paket:" 7.2033 7.2034 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1293 7.2035 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1464 7.2036 +msgid "Please log in using your TazBug account." 7.2037 +msgstr "" 7.2038 + 7.2039 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1468 7.2040 +msgid "Login:" 7.2041 +msgstr "" 7.2042 + 7.2043 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470 7.2044 +msgid "Password:" 7.2045 +msgstr "" 7.2046 + 7.2047 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1473 7.2048 +msgid "Log in" 7.2049 +msgstr "" 7.2050 + 7.2051 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1477 7.2052 +msgid "Create new account" 7.2053 +msgstr "" 7.2054 + 7.2055 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1504 7.2056 +#, fuzzy 7.2057 +msgid "Improve package \"%s\"" 7.2058 +msgstr "Letar paket..." 7.2059 + 7.2060 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560 7.2061 +msgid "Back" 7.2062 +msgstr "" 7.2063 + 7.2064 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1528 7.2065 +msgid "How can you help:" 7.2066 +msgstr "" 7.2067 + 7.2068 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1530 7.2069 +msgid "Please select an action" 7.2070 +msgstr "" 7.2071 + 7.2072 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1531 7.2073 +msgid "Report new version" 7.2074 +msgstr "" 7.2075 + 7.2076 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1532 7.2077 +msgid "Improve short description" 7.2078 +msgstr "" 7.2079 + 7.2080 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1533 7.2081 +msgid "Translate short description" 7.2082 +msgstr "" 7.2083 + 7.2084 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1534 7.2085 +msgid "Add or improve description" 7.2086 +msgstr "" 7.2087 + 7.2088 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1535 7.2089 +#, fuzzy 7.2090 +msgid "Translate description" 7.2091 +msgstr "Beskrivning" 7.2092 + 7.2093 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1536 7.2094 +msgid "Improve category" 7.2095 +msgstr "" 7.2096 + 7.2097 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 7.2098 +msgid "Add or improve tags" 7.2099 +msgstr "" 7.2100 + 7.2101 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1538 7.2102 +msgid "Add application icon" 7.2103 +msgstr "" 7.2104 + 7.2105 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1539 7.2106 +msgid "Add application screenshot" 7.2107 +msgstr "" 7.2108 + 7.2109 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1540 7.2110 +msgid "Improve receipt" 7.2111 +msgstr "" 7.2112 + 7.2113 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1541 7.2114 +msgid "Other" 7.2115 +msgstr "" 7.2116 + 7.2117 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1551 7.2118 +msgid "Send" 7.2119 +msgstr "" 7.2120 + 7.2121 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1559 7.2122 +msgid "Thank you!" 7.2123 +msgstr "" 7.2124 + 7.2125 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1594 7.2126 msgid "Last recharge:" 7.2127 msgstr "Senaste laddning:" 7.2128 7.2129 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1304 7.2130 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1605 7.2131 msgid "%d day ago." 7.2132 msgid_plural "%d days ago." 7.2133 msgstr[0] "" 7.2134 msgstr[1] "" 7.2135 7.2136 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1306 7.2137 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1607 7.2138 msgid "Today at %s." 7.2139 msgstr "" 7.2140 7.2141 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1307 7.2142 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1608 7.2143 msgid "Yesterday at %s." 7.2144 msgstr "" 7.2145 7.2146 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1310 7.2147 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611 7.2148 msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 7.2149 msgstr "" 7.2150 7.2151 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1314 7.2152 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615 7.2153 msgid "never." 7.2154 msgstr "" 7.2155 7.2156 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1315 7.2157 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616 7.2158 msgid "You need to [download] the lists for further work." 7.2159 msgstr "" 7.2160 7.2161 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 7.2162 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620 7.2163 msgid "Installed packages:" 7.2164 msgstr "Installerade paket:" 7.2165 7.2166 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 7.2167 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1625 7.2168 msgid "Mirrored packages:" 7.2169 msgstr "Speglade paket:" 7.2170 7.2171 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1329 7.2172 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1630 7.2173 msgid "Upgradeable packages:" 7.2174 msgstr "Upgraderingsbara paket:" 7.2175 7.2176 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1334 7.2177 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1635 7.2178 msgid "Installed files:" 7.2179 msgstr "Installerade filer:" 7.2180 7.2181 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 7.2182 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 7.2183 msgid "Blocked packages:" 7.2184 msgstr "Blockerade paket:" 7.2185 7.2186 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1347 7.2187 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1648 7.2188 msgid "Latest log entries" 7.2189 msgstr "Senaste log inlägg" 7.2190 7.2191 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1349 7.2192 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1650 7.2193 msgid "Show" 7.2194 msgstr "" 7.2195 7.2196 @@ -1767,6 +1923,10 @@ 7.2197 msgstr "" 7.2198 7.2199 #, fuzzy 7.2200 +#~ msgid "y" 7.2201 +#~ msgstr "av" 7.2202 + 7.2203 +#, fuzzy 7.2204 #~ msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." 7.2205 #~ msgstr "Skaffar paket info..." 7.2206
8.1 --- a/po/tazpkg.pot Thu May 07 11:55:50 2015 +0200 8.2 +++ b/po/tazpkg.pot Sun May 10 13:33:16 2015 +0300 8.3 @@ -8,7 +8,7 @@ 8.4 msgstr "" 8.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.3.4\n" 8.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8.7 -"POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n" 8.8 +"POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n" 8.9 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 8.10 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 8.11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 8.12 @@ -18,326 +18,326 @@ 8.13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 8.14 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" 8.15 8.16 -#: tazpkg:59 8.17 +#: tazpkg:60 8.18 msgid "base-system" 8.19 msgstr "" 8.20 8.21 -#: tazpkg:59 8.22 +#: tazpkg:60 8.23 msgid "x-window" 8.24 msgstr "" 8.25 8.26 -#: tazpkg:60 8.27 +#: tazpkg:61 8.28 msgid "utilities" 8.29 msgstr "" 8.30 8.31 -#: tazpkg:60 8.32 +#: tazpkg:61 8.33 msgid "network" 8.34 msgstr "" 8.35 8.36 -#: tazpkg:61 8.37 +#: tazpkg:62 8.38 msgid "graphics" 8.39 msgstr "" 8.40 8.41 -#: tazpkg:61 8.42 +#: tazpkg:62 8.43 msgid "multimedia" 8.44 msgstr "" 8.45 8.46 -#: tazpkg:62 8.47 +#: tazpkg:63 8.48 msgid "office" 8.49 msgstr "" 8.50 8.51 -#: tazpkg:62 8.52 +#: tazpkg:63 8.53 msgid "development" 8.54 msgstr "" 8.55 8.56 -#: tazpkg:63 8.57 +#: tazpkg:64 8.58 msgid "system-tools" 8.59 msgstr "" 8.60 8.61 -#: tazpkg:63 8.62 +#: tazpkg:64 8.63 msgid "security" 8.64 msgstr "" 8.65 8.66 -#: tazpkg:64 8.67 +#: tazpkg:65 8.68 msgid "games" 8.69 msgstr "" 8.70 8.71 -#: tazpkg:64 8.72 +#: tazpkg:65 8.73 msgid "misc" 8.74 msgstr "" 8.75 8.76 -#: tazpkg:64 8.77 +#: tazpkg:65 8.78 msgid "meta" 8.79 msgstr "" 8.80 8.81 -#: tazpkg:65 8.82 +#: tazpkg:66 8.83 msgid "non-free" 8.84 msgstr "" 8.85 8.86 -#: tazpkg:149 8.87 +#: tazpkg:164 8.88 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 8.89 msgstr "" 8.90 8.91 -#: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 8.92 +#: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 8.93 msgid "Usage:" 8.94 msgstr "" 8.95 8.96 -#: tazpkg:152 8.97 +#: tazpkg:167 8.98 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 8.99 msgstr "" 8.100 8.101 -#: tazpkg:154 8.102 +#: tazpkg:169 8.103 msgid "SHell:" 8.104 msgstr "" 8.105 8.106 -#: tazpkg:156 8.107 +#: tazpkg:171 8.108 msgid "Commands:" 8.109 msgstr "" 8.110 8.111 -#: tazpkg:158 8.112 +#: tazpkg:173 8.113 msgid "Print this short usage" 8.114 msgstr "" 8.115 8.116 -#: tazpkg:159 8.117 +#: tazpkg:174 8.118 msgid "Show known bugs in packages" 8.119 msgstr "" 8.120 8.121 -#: tazpkg:160 8.122 +#: tazpkg:175 8.123 msgid "Show TazPkg activity log" 8.124 msgstr "" 8.125 8.126 -#: tazpkg:161 8.127 +#: tazpkg:176 8.128 msgid "List installed packages on the system" 8.129 msgstr "" 8.130 8.131 -#: tazpkg:162 8.132 +#: tazpkg:177 8.133 msgid "List all available packages on the mirror" 8.134 msgstr "" 8.135 8.136 -#: tazpkg:163 8.137 +#: tazpkg:178 8.138 msgid "Print information about a package" 8.139 msgstr "" 8.140 8.141 -#: tazpkg:164 8.142 +#: tazpkg:179 8.143 msgid "Print description of a package" 8.144 msgstr "" 8.145 8.146 -#: tazpkg:165 8.147 +#: tazpkg:180 8.148 msgid "List the files installed with a package" 8.149 msgstr "" 8.150 8.151 -#: tazpkg:166 8.152 +#: tazpkg:181 8.153 msgid "List the configuration files" 8.154 msgstr "" 8.155 8.156 -#: tazpkg:168 8.157 +#: tazpkg:183 8.158 msgid "Search for a package by pattern or name" 8.159 msgstr "" 8.160 8.161 -#: tazpkg:169 8.162 +#: tazpkg:184 8.163 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 8.164 msgstr "" 8.165 8.166 -#: tazpkg:170 8.167 +#: tazpkg:185 8.168 msgid "Search for file in all installed packages files" 8.169 msgstr "" 8.170 8.171 -#: tazpkg:172 8.172 +#: tazpkg:187 8.173 msgid "Download a package into the current directory" 8.174 msgstr "" 8.175 8.176 -#: tazpkg:173 8.177 +#: tazpkg:188 8.178 msgid "Download and install a package from the mirror" 8.179 msgstr "" 8.180 8.181 -#: tazpkg:174 8.182 +#: tazpkg:189 8.183 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 8.184 msgstr "" 8.185 8.186 -#: tazpkg:175 8.187 +#: tazpkg:190 8.188 msgid "Install a local package" 8.189 msgstr "" 8.190 8.191 -#: tazpkg:176 8.192 +#: tazpkg:191 8.193 msgid "Install all packages from a list of packages" 8.194 msgstr "" 8.195 8.196 -#: tazpkg:177 8.197 +#: tazpkg:192 8.198 msgid "Remove the specified package and all installed files" 8.199 msgstr "" 8.200 8.201 -#: tazpkg:178 8.202 +#: tazpkg:193 8.203 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 8.204 msgstr "" 8.205 8.206 -#: tazpkg:179 8.207 +#: tazpkg:194 8.208 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 8.209 msgstr "" 8.210 8.211 -#: tazpkg:181 8.212 +#: tazpkg:196 8.213 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 8.214 msgstr "" 8.215 8.216 -#: tazpkg:182 8.217 +#: tazpkg:197 8.218 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 8.219 msgstr "" 8.220 8.221 -#: tazpkg:184 8.222 +#: tazpkg:199 8.223 msgid "Create a package archive from an installed package" 8.224 msgstr "" 8.225 8.226 -#: tazpkg:185 8.227 +#: tazpkg:200 8.228 msgid "Create a package archive with configuration files" 8.229 msgstr "" 8.230 8.231 -#: tazpkg:186 8.232 +#: tazpkg:201 8.233 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 8.234 msgstr "" 8.235 8.236 -#: tazpkg:187 8.237 +#: tazpkg:202 8.238 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 8.239 msgstr "" 8.240 8.241 -#: tazpkg:188 8.242 +#: tazpkg:203 8.243 msgid "Verify consistency of installed packages" 8.244 msgstr "" 8.245 8.246 -#: tazpkg:190 8.247 +#: tazpkg:205 8.248 msgid "Install the flavor list of packages" 8.249 msgstr "" 8.250 8.251 -#: tazpkg:191 8.252 +#: tazpkg:206 8.253 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 8.254 msgstr "" 8.255 8.256 -#: tazpkg:193 8.257 +#: tazpkg:208 8.258 msgid "Change release and update packages" 8.259 msgstr "" 8.260 8.261 -#: tazpkg:194 8.262 +#: tazpkg:209 8.263 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 8.264 msgstr "" 8.265 8.266 -#: tazpkg:196 8.267 +#: tazpkg:211 8.268 msgid "Display dependencies tree" 8.269 msgstr "" 8.270 8.271 -#: tazpkg:197 8.272 +#: tazpkg:212 8.273 msgid "Display reverse dependencies tree" 8.274 msgstr "" 8.275 8.276 -#: tazpkg:199 8.277 +#: tazpkg:214 8.278 msgid "Convert alien package to tazpkg" 8.279 msgstr "" 8.280 8.281 -#: tazpkg:200 8.282 +#: tazpkg:215 8.283 msgid "Link a package from another slitaz installation" 8.284 msgstr "" 8.285 8.286 -#: tazpkg:202 8.287 +#: tazpkg:217 8.288 msgid "Change the mirror url configuration" 8.289 msgstr "" 8.290 8.291 -#: tazpkg:203 8.292 +#: tazpkg:218 8.293 msgid "List undigest mirrors" 8.294 msgstr "" 8.295 8.296 -#: tazpkg:204 8.297 +#: tazpkg:219 8.298 msgid "Remove an undigest mirror" 8.299 msgstr "" 8.300 8.301 -#: tazpkg:205 8.302 +#: tazpkg:220 8.303 msgid "Add an undigest mirror" 8.304 msgstr "" 8.305 8.306 -#: tazpkg:206 8.307 +#: tazpkg:221 8.308 msgid "Update an undigest mirror" 8.309 msgstr "" 8.310 8.311 -#: tazpkg:208 8.312 +#: tazpkg:223 8.313 msgid "Replay post install script from package" 8.314 msgstr "" 8.315 8.316 -#: tazpkg:216 8.317 +#: tazpkg:231 8.318 msgid "Usage for command up:" 8.319 msgstr "" 8.320 8.321 -#: tazpkg:216 8.322 +#: tazpkg:231 8.323 msgid "option" 8.324 msgstr "" 8.325 8.326 -#: tazpkg:218 8.327 +#: tazpkg:233 8.328 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 8.329 msgstr "" 8.330 8.331 -#: tazpkg:220 8.332 +#: tazpkg:235 8.333 msgid "Where options are:" 8.334 msgstr "" 8.335 8.336 -#: tazpkg:222 8.337 +#: tazpkg:237 8.338 msgid "Check only for available upgrades" 8.339 msgstr "" 8.340 8.341 -#: tazpkg:223 8.342 +#: tazpkg:238 8.343 msgid "Force recharge of packages list and check" 8.344 msgstr "" 8.345 8.346 -#: tazpkg:224 8.347 +#: tazpkg:239 8.348 msgid "Check for upgrades and install them all" 8.349 msgstr "" 8.350 8.351 -#: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760 8.352 -#: tazpkg:2901 8.353 +#: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774 8.354 +#: tazpkg:2968 8.355 msgid "Example:" 8.356 msgstr "" 8.357 8.358 -#: tazpkg:239 8.359 +#: tazpkg:253 8.360 msgid "Creating folder \"%s\"..." 8.361 msgstr "" 8.362 8.363 -#: tazpkg:271 8.364 +#: tazpkg:283 8.365 msgid "Please specify a package name on the command line." 8.366 msgstr "" 8.367 8.368 -#: tazpkg:284 tazpkg:407 8.369 +#: tazpkg:295 tazpkg:411 8.370 msgid "Unable to find file \"%s\"" 8.371 msgstr "" 8.372 8.373 -#: tazpkg:297 8.374 +#: tazpkg:307 8.375 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 8.376 msgstr "" 8.377 8.378 -#: tazpkg:359 8.379 +#: tazpkg:365 8.380 msgid "\"%s\" package is already installed." 8.381 msgstr "" 8.382 8.383 -#: tazpkg:360 8.384 +#: tazpkg:366 8.385 msgid "You can use the --forced option to force installation." 8.386 msgstr "" 8.387 8.388 -#: tazpkg:377 8.389 +#: tazpkg:382 8.390 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 8.391 msgstr "" 8.392 8.393 -#: tazpkg:379 8.394 +#: tazpkg:384 8.395 msgid "" 8.396 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 8.397 "packages available on the mirror." 8.398 msgstr "" 8.399 8.400 -#: tazpkg:396 8.401 +#: tazpkg:400 8.402 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 8.403 msgstr "" 8.404 8.405 -#: tazpkg:408 8.406 +#: tazpkg:412 8.407 msgid "Please run tazpkg as root." 8.408 msgstr "" 8.409 8.410 -#: tazpkg:529 8.411 +#: tazpkg:528 8.412 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 8.413 msgstr "" 8.414 8.415 -#: tazpkg:616 8.416 +#: tazpkg:605 8.417 msgid "Extracting package..." 8.418 msgstr "" 8.419 8.420 @@ -345,726 +345,762 @@ 8.421 msgid "Installation of package \"%s\"" 8.422 msgstr "" 8.423 8.424 -#: tazpkg:694 8.425 +#: tazpkg:697 8.426 msgid "Copying package..." 8.427 msgstr "" 8.428 8.429 -#: tazpkg:710 8.430 +#: tazpkg:713 8.431 msgid "Checking post install dependencies..." 8.432 msgstr "" 8.433 8.434 -#: tazpkg:713 8.435 +#: tazpkg:716 8.436 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 8.437 msgstr "" 8.438 8.439 -#: tazpkg:796 8.440 +#: tazpkg:799 8.441 msgid "Saving configuration files..." 8.442 msgstr "" 8.443 8.444 -#: tazpkg:814 8.445 +#: tazpkg:817 8.446 msgid "Installing package..." 8.447 msgstr "" 8.448 8.449 -#: tazpkg:819 8.450 +#: tazpkg:822 8.451 msgid "Removing old package..." 8.452 msgstr "" 8.453 8.454 -#: tazpkg:828 8.455 +#: tazpkg:831 8.456 msgid "Removing all tmp files..." 8.457 msgstr "" 8.458 8.459 -#: tazpkg:875 8.460 +#: tazpkg:837 8.461 +msgid "Execute post-install commands..." 8.462 +msgstr "" 8.463 + 8.464 +#: tazpkg:880 8.465 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 8.466 msgstr "" 8.467 8.468 -#: tazpkg:914 8.469 +#: tazpkg:920 8.470 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 8.471 msgstr "" 8.472 8.473 -#: tazpkg:1008 8.474 +#: tazpkg:1016 8.475 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 8.476 msgstr "" 8.477 8.478 -#: tazpkg:1013 8.479 +#: tazpkg:1021 8.480 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 8.481 msgstr "" 8.482 8.483 -#: tazpkg:1018 8.484 +#: tazpkg:1026 8.485 msgid "Missing package \"%s\"" 8.486 msgstr "" 8.487 8.488 -#: tazpkg:1022 8.489 +#: tazpkg:1030 8.490 msgid "%s missing package to install." 8.491 msgid_plural "%s missing packages to install." 8.492 msgstr[0] "" 8.493 msgstr[1] "" 8.494 8.495 -#: tazpkg:1042 8.496 +#: tazpkg:1049 8.497 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 8.498 msgstr "" 8.499 8.500 -#: tazpkg:1057 8.501 +#: tazpkg:1064 8.502 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 8.503 msgstr "" 8.504 8.505 -#: tazpkg:1083 8.506 +#: tazpkg:1090 8.507 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 8.508 msgstr "" 8.509 8.510 -#: tazpkg:1084 8.511 +#: tazpkg:1091 8.512 msgid "The package is installed but will probably not work." 8.513 msgstr "" 8.514 8.515 -#: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494 8.516 +#: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612 8.517 msgid "Installed packages" 8.518 msgstr "" 8.519 8.520 -#: tazpkg:1106 8.521 +#: tazpkg:1112 8.522 msgid "%s installed package found for \"%s\"" 8.523 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 8.524 msgstr[0] "" 8.525 msgstr[1] "" 8.526 8.527 -#: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493 8.528 +#: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611 8.529 msgid "Available packages" 8.530 msgstr "" 8.531 8.532 -#: tazpkg:1128 tazpkg:1154 8.533 +#: tazpkg:1133 tazpkg:1158 8.534 msgid "" 8.535 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 8.536 "\"%s\" once as root before searching." 8.537 msgstr "" 8.538 8.539 -#: tazpkg:1133 tazpkg:1159 8.540 +#: tazpkg:1138 tazpkg:1163 8.541 msgid "%s available package found for \"%s\"" 8.542 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 8.543 msgstr[0] "" 8.544 msgstr[1] "" 8.545 8.546 -#: tazpkg:1144 8.547 +#: tazpkg:1148 8.548 msgid "Matching packages name with version and desc" 8.549 msgstr "" 8.550 8.551 -#: tazpkg:1211 8.552 +#: tazpkg:1214 8.553 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 8.554 msgstr "" 8.555 8.556 -#: tazpkg:1226 8.557 +#: tazpkg:1228 8.558 msgid "Current mirror(s)" 8.559 msgstr "" 8.560 8.561 -#: tazpkg:1229 8.562 +#: tazpkg:1231 8.563 msgid "" 8.564 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 8.565 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 8.566 "list file." 8.567 msgstr "" 8.568 8.569 -#: tazpkg:1232 8.570 +#: tazpkg:1234 8.571 msgid "New mirror(s) URL: " 8.572 msgstr "" 8.573 8.574 -#: tazpkg:1240 8.575 +#: tazpkg:1242 8.576 msgid "Nothing has been changed." 8.577 msgstr "" 8.578 8.579 -#: tazpkg:1242 8.580 +#: tazpkg:1244 8.581 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 8.582 msgstr "" 8.583 8.584 -#: tazpkg:1367 8.585 +#: tazpkg:1349 8.586 +msgid "Recharging failed" 8.587 +msgstr "" 8.588 + 8.589 +#: tazpkg:1352 8.590 +msgid "Restoring database files..." 8.591 +msgstr "" 8.592 + 8.593 +#: tazpkg:1377 8.594 msgid "Blocked packages" 8.595 msgstr "" 8.596 8.597 -#: tazpkg:1371 8.598 +#: tazpkg:1381 8.599 msgid "No blocked packages found." 8.600 msgstr "" 8.601 8.602 -#: tazpkg:1377 8.603 +#: tazpkg:1388 8.604 msgid "Packages categories" 8.605 msgstr "" 8.606 8.607 -#: tazpkg:1382 8.608 +#: tazpkg:1396 8.609 msgid "%s category" 8.610 msgid_plural "%s categories" 8.611 msgstr[0] "" 8.612 msgstr[1] "" 8.613 8.614 -#: tazpkg:1389 8.615 +#: tazpkg:1404 8.616 msgid "List of all installed packages" 8.617 msgstr "" 8.618 8.619 -#: tazpkg:1396 8.620 +#: tazpkg:1411 8.621 msgid "%s package installed." 8.622 msgid_plural "%s packages installed." 8.623 msgstr[0] "" 8.624 msgstr[1] "" 8.625 8.626 -#: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532 8.627 +#: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650 8.628 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 8.629 msgstr "" 8.630 8.631 -#: tazpkg:1415 8.632 +#: tazpkg:1431 8.633 msgid "%s package installed of category \"%s\"." 8.634 msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 8.635 msgstr[0] "" 8.636 msgstr[1] "" 8.637 8.638 -#: tazpkg:1428 tazpkg:2258 8.639 +#: tazpkg:1445 tazpkg:2319 8.640 msgid "Mirrored packages diff" 8.641 msgstr "" 8.642 8.643 -#: tazpkg:1432 8.644 +#: tazpkg:1449 8.645 msgid "%s new package listed on the mirror." 8.646 msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 8.647 msgstr[0] "" 8.648 msgstr[1] "" 8.649 8.650 -#: tazpkg:1437 8.651 +#: tazpkg:1454 8.652 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 8.653 msgstr "" 8.654 8.655 -#: tazpkg:1438 8.656 +#: tazpkg:1455 8.657 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 8.658 msgstr "" 8.659 8.660 -#: tazpkg:1442 8.661 +#: tazpkg:1459 8.662 msgid "List of available packages on the mirror" 8.663 msgstr "" 8.664 8.665 -#: tazpkg:1447 8.666 +#: tazpkg:1464 8.667 msgid "%s package in the last recharged list." 8.668 msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 8.669 msgstr[0] "" 8.670 msgstr[1] "" 8.671 8.672 -#: tazpkg:1457 8.673 +#: tazpkg:1474 8.674 msgid "Installed files by \"%s\"" 8.675 msgstr "" 8.676 8.677 -#: tazpkg:1461 tazpkg:1620 8.678 +#: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72 8.679 msgid "%s file" 8.680 msgid_plural "%s files" 8.681 msgstr[0] "" 8.682 msgstr[1] "" 8.683 8.684 -#: tazpkg:1472 8.685 +#: tazpkg:1489 8.686 msgid "TazPKG information" 8.687 msgstr "" 8.688 8.689 -#: tazpkg:1484 8.690 +#: tazpkg:1501 8.691 msgid "Package : %s" 8.692 msgstr "" 8.693 8.694 -#: tazpkg:1485 8.695 +#: tazpkg:1502 8.696 msgid "Version : %s" 8.697 msgstr "" 8.698 8.699 -#: tazpkg:1486 8.700 +#: tazpkg:1503 8.701 msgid "Category : %s" 8.702 msgstr "" 8.703 8.704 -#: tazpkg:1487 8.705 +#: tazpkg:1504 8.706 msgid "Short desc : %s" 8.707 msgstr "" 8.708 8.709 -#: tazpkg:1488 8.710 +#: tazpkg:1505 8.711 msgid "Maintainer : %s" 8.712 msgstr "" 8.713 8.714 -#: tazpkg:1489 8.715 +#: tazpkg:1506 8.716 msgid "License : %s" 8.717 msgstr "" 8.718 8.719 -#: tazpkg:1490 8.720 +#: tazpkg:1507 8.721 msgid "Depends : %s" 8.722 msgstr "" 8.723 8.724 -#: tazpkg:1491 8.725 +#: tazpkg:1508 8.726 msgid "Suggested : %s" 8.727 msgstr "" 8.728 8.729 -#: tazpkg:1492 8.730 +#: tazpkg:1509 8.731 msgid "Build deps : %s" 8.732 msgstr "" 8.733 8.734 -#: tazpkg:1493 8.735 +#: tazpkg:1510 8.736 msgid "Wanted src : %s" 8.737 msgstr "" 8.738 8.739 -#: tazpkg:1494 8.740 +#: tazpkg:1511 8.741 msgid "Web site : %s" 8.742 msgstr "" 8.743 8.744 -#: tazpkg:1495 8.745 +#: tazpkg:1512 8.746 msgid "Size : %s" 8.747 msgstr "" 8.748 8.749 -#: tazpkg:1496 8.750 +#: tazpkg:1513 8.751 msgid "Tags : %s" 8.752 msgstr "" 8.753 8.754 -#: tazpkg:1505 8.755 +#: tazpkg:1522 8.756 msgid "Description of package \"%s\"" 8.757 msgstr "" 8.758 8.759 -#: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815 8.760 +#: tazpkg:1530 tazpkg:1802 tazpkg:2600 tazpkg:2619 tazpkg:2638 tazpkg:2881 8.761 msgid "Package \"%s\" is not installed." 8.762 msgstr "" 8.763 8.764 -#: tazpkg:1521 8.765 +#: tazpkg:1538 8.766 msgid "TazPKG Activity" 8.767 msgstr "" 8.768 8.769 -#: tazpkg:1544 8.770 +#: tazpkg:1561 8.771 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 8.772 msgstr "" 8.773 8.774 -#: tazpkg:1549 8.775 +#: tazpkg:1566 8.776 msgid "Search result for \"%s\"" 8.777 msgstr "" 8.778 8.779 -#: tazpkg:1568 tazpkg:1629 8.780 +#: tazpkg:1582 tazpkg:1643 8.781 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 8.782 msgstr "" 8.783 8.784 -#: tazpkg:1573 8.785 +#: tazpkg:1587 8.786 msgid "Search result for file \"%s\"" 8.787 msgstr "" 8.788 8.789 -#: tazpkg:1580 tazpkg:1603 8.790 +#: tazpkg:1594 tazpkg:1617 8.791 msgid "Package %s:" 8.792 msgstr "" 8.793 8.794 -#: tazpkg:1634 8.795 +#: tazpkg:1648 8.796 msgid "Search result for package \"%s\"" 8.797 msgstr "" 8.798 8.799 -#: tazpkg:1654 8.800 +#: tazpkg:1668 8.801 msgid "%s package" 8.802 msgid_plural "%s packages" 8.803 msgstr[0] "" 8.804 msgstr[1] "" 8.805 8.806 -#: tazpkg:1703 8.807 +#: tazpkg:1717 8.808 msgid "" 8.809 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 8.810 "of packages to install." 8.811 msgstr "" 8.812 8.813 -#: tazpkg:1711 8.814 +#: tazpkg:1725 8.815 msgid "Unable to find list \"%s\"" 8.816 msgstr "" 8.817 8.818 -#: tazpkg:1731 8.819 +#: tazpkg:1745 8.820 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 8.821 msgstr "" 8.822 8.823 -#: tazpkg:1759 8.824 +#: tazpkg:1773 8.825 msgid "Please specify the release you want on the command line." 8.826 msgstr "" 8.827 8.828 -#: tazpkg:1806 8.829 +#: tazpkg:1814 8.830 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 8.831 msgstr "" 8.832 8.833 -#: tazpkg:1813 8.834 +#: tazpkg:1822 8.835 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 8.836 msgstr "" 8.837 8.838 -#: tazpkg:1821 8.839 +#: tazpkg:1830 8.840 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 8.841 msgstr "" 8.842 8.843 -#: tazpkg:1825 8.844 +#: tazpkg:1832 8.845 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 8.846 +msgstr "" 8.847 + 8.848 +#: tazpkg:1839 8.849 msgid "Removing package \"%s\"" 8.850 msgstr "" 8.851 8.852 -#: tazpkg:1830 8.853 +#: tazpkg:1843 8.854 +msgid "Execution of pre-remove commands..." 8.855 +msgstr "" 8.856 + 8.857 +#: tazpkg:1849 8.858 msgid "Removing all files installed..." 8.859 msgstr "" 8.860 8.861 -#: tazpkg:1849 8.862 +#: tazpkg:1868 8.863 +msgid "Execution of post-remove commands..." 8.864 +msgstr "" 8.865 + 8.866 +#: tazpkg:1874 8.867 msgid "Removing package receipt..." 8.868 msgstr "" 8.869 8.870 -#: tazpkg:1866 8.871 +#: tazpkg:1880 8.872 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 8.873 +msgstr "" 8.874 + 8.875 +#: tazpkg:1893 8.876 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 8.877 msgstr "" 8.878 8.879 -#: tazpkg:1881 8.880 +#: tazpkg:1910 8.881 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 8.882 msgstr "" 8.883 8.884 -#: tazpkg:1887 8.885 +#: tazpkg:1916 8.886 msgid "Check %s for reinstallation" 8.887 msgstr "" 8.888 8.889 -#: tazpkg:1897 8.890 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 8.891 -msgstr "" 8.892 - 8.893 -#: tazpkg:1906 8.894 +#: tazpkg:1932 8.895 msgid "Extracting package \"%s\"" 8.896 msgstr "" 8.897 8.898 -#: tazpkg:1917 tazpkg:1935 8.899 +#: tazpkg:1943 tazpkg:1961 8.900 msgid "Copying original package..." 8.901 msgstr "" 8.902 8.903 -#: tazpkg:1924 8.904 +#: tazpkg:1950 8.905 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 8.906 msgstr "" 8.907 8.908 -#: tazpkg:1932 8.909 +#: tazpkg:1958 8.910 msgid "Recompressing package \"%s\"" 8.911 msgstr "" 8.912 8.913 -#: tazpkg:1942 8.914 +#: tazpkg:1968 8.915 msgid "Recompressing the FS..." 8.916 msgstr "" 8.917 8.918 -#: tazpkg:1947 8.919 +#: tazpkg:1973 8.920 msgid "Creating new package..." 8.921 msgstr "" 8.922 8.923 -#: tazpkg:1969 8.924 +#: tazpkg:1995 8.925 msgid "File lost" 8.926 msgstr "" 8.927 8.928 -#: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910 8.929 +#: tazpkg:2008 tazpanel/pkgs.cgi:984 tazpanel/pkgs.cgi:1062 8.930 msgid "Configuration files" 8.931 msgstr "" 8.932 8.933 -#: tazpkg:2019 8.934 +#: tazpkg:2045 8.935 msgid "User configuration backup on date %s" 8.936 msgstr "" 8.937 8.938 -#: tazpkg:2036 8.939 +#: tazpkg:2062 8.940 msgid "Repacking \"%s\"" 8.941 msgstr "" 8.942 8.943 -#: tazpkg:2039 8.944 +#: tazpkg:2065 8.945 msgid "Can't repack package \"%s\"" 8.946 msgstr "" 8.947 8.948 -#: tazpkg:2044 8.949 +#: tazpkg:2070 8.950 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 8.951 msgstr "" 8.952 8.953 -#: tazpkg:2057 8.954 +#: tazpkg:2083 8.955 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 8.956 msgstr "" 8.957 8.958 -#: tazpkg:2090 8.959 +#: tazpkg:2116 8.960 msgid "Can't repack, %s error." 8.961 msgstr "" 8.962 8.963 -#: tazpkg:2102 8.964 +#: tazpkg:2128 8.965 msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 8.966 msgstr "" 8.967 8.968 -#: tazpkg:2103 tazpkg:2168 8.969 +#: tazpkg:2129 tazpkg:2194 8.970 msgid "Size: %s" 8.971 msgstr "" 8.972 8.973 -#: tazpkg:2113 8.974 +#: tazpkg:2139 8.975 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 8.976 msgstr "" 8.977 8.978 -#: tazpkg:2117 8.979 +#: tazpkg:2143 8.980 msgid "Packing package \"%s\"" 8.981 msgstr "" 8.982 8.983 -#: tazpkg:2120 8.984 +#: tazpkg:2146 8.985 msgid "Creating the list of files..." 8.986 msgstr "" 8.987 8.988 -#: tazpkg:2127 8.989 +#: tazpkg:2153 8.990 msgid "Creating %s of files..." 8.991 msgstr "" 8.992 8.993 -#: tazpkg:2143 8.994 +#: tazpkg:2169 8.995 msgid "Compressing the FS..." 8.996 msgstr "" 8.997 8.998 -#: tazpkg:2152 8.999 +#: tazpkg:2178 8.1000 msgid "Updating receipt sizes..." 8.1001 msgstr "" 8.1002 8.1003 -#: tazpkg:2158 8.1004 +#: tazpkg:2184 8.1005 msgid "Creating full cpio archive..." 8.1006 msgstr "" 8.1007 8.1008 -#: tazpkg:2162 8.1009 +#: tazpkg:2188 8.1010 msgid "Restoring original package tree..." 8.1011 msgstr "" 8.1012 8.1013 -#: tazpkg:2167 8.1014 +#: tazpkg:2193 8.1015 msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 8.1016 msgstr "" 8.1017 8.1018 -#: tazpkg:2192 8.1019 +#: tazpkg:2219 8.1020 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 8.1021 msgstr "" 8.1022 8.1023 -#: tazpkg:2210 8.1024 +#: tazpkg:2234 8.1025 msgid "Undigest %s" 8.1026 msgstr "" 8.1027 8.1028 -#: tazpkg:2212 8.1029 +#: tazpkg:2248 8.1030 msgid "Repository \"%s\" is up to date." 8.1031 msgstr "" 8.1032 8.1033 -#: tazpkg:2227 8.1034 -msgid "Recharging undigest %s:" 8.1035 +#: tazpkg:2253 8.1036 +msgid "Recharging repository \"%s\"" 8.1037 msgstr "" 8.1038 8.1039 -#: tazpkg:2231 8.1040 +#: tazpkg:2254 8.1041 +msgid "Database timestamp: %s" 8.1042 +msgstr "" 8.1043 + 8.1044 +#: tazpkg:2256 8.1045 msgid "Creating backup of the last packages list..." 8.1046 msgstr "" 8.1047 8.1048 -#: tazpkg:2262 8.1049 +#: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287 8.1050 +msgid "Getting \"%s\"..." 8.1051 +msgstr "" 8.1052 + 8.1053 +#: tazpkg:2303 8.1054 +msgid "Last database is ready to use." 8.1055 +msgstr "" 8.1056 + 8.1057 +#: tazpkg:2322 8.1058 msgid "%s new package on the mirror." 8.1059 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 8.1060 msgstr[0] "" 8.1061 msgstr[1] "" 8.1062 8.1063 -#: tazpkg:2266 8.1064 +#: tazpkg:2327 8.1065 msgid "" 8.1066 -"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " 8.1067 -"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 8.1068 +"Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 8.1069 +"displayed to show new and upgradeable packages." 8.1070 msgstr "" 8.1071 8.1072 -#: tazpkg:2306 8.1073 +#: tazpkg:2367 8.1074 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 8.1075 msgstr "" 8.1076 8.1077 -#: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603 8.1078 +#: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725 8.1079 msgid "Package" 8.1080 msgstr "" 8.1081 8.1082 -#: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804 8.1083 +#: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941 8.1084 msgid "Version" 8.1085 msgstr "" 8.1086 8.1087 -#: tazpkg:2311 8.1088 +#: tazpkg:2372 8.1089 msgid "Status" 8.1090 msgstr "" 8.1091 8.1092 -#: tazpkg:2339 8.1093 +#: tazpkg:2400 8.1094 msgid "Blocked" 8.1095 msgstr "" 8.1096 8.1097 -#: tazpkg:2346 8.1098 +#: tazpkg:2407 8.1099 msgid "New build" 8.1100 msgstr "" 8.1101 8.1102 -#: tazpkg:2348 8.1103 +#: tazpkg:2409 8.1104 msgid "New version %s" 8.1105 msgstr "" 8.1106 8.1107 -#: tazpkg:2361 8.1108 +#: tazpkg:2422 8.1109 msgid "System is up-to-date..." 8.1110 msgstr "" 8.1111 8.1112 -#: tazpkg:2365 8.1113 +#: tazpkg:2426 8.1114 msgid "%s installed package scanned in %ds" 8.1115 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 8.1116 msgstr[0] "" 8.1117 msgstr[1] "" 8.1118 8.1119 -#: tazpkg:2371 8.1120 +#: tazpkg:2432 8.1121 msgid "%s blocked" 8.1122 msgid_plural "%s blocked" 8.1123 msgstr[0] "" 8.1124 msgstr[1] "" 8.1125 8.1126 -#: tazpkg:2376 8.1127 +#: tazpkg:2437 8.1128 msgid "You have %s available upgrade (%s)" 8.1129 msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 8.1130 msgstr[0] "" 8.1131 msgstr[1] "" 8.1132 8.1133 -#: tazpkg:2387 8.1134 +#: tazpkg:2448 8.1135 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 8.1136 msgstr "" 8.1137 8.1138 -#: tazpkg:2399 8.1139 +#: tazpkg:2460 8.1140 msgid "Leaving without any upgrades installed." 8.1141 msgstr "" 8.1142 8.1143 -#: tazpkg:2413 8.1144 +#: tazpkg:2474 8.1145 msgid "No known bugs." 8.1146 msgstr "" 8.1147 8.1148 -#: tazpkg:2419 8.1149 +#: tazpkg:2480 8.1150 msgid "Bug list completed" 8.1151 msgstr "" 8.1152 8.1153 -#: tazpkg:2421 8.1154 +#: tazpkg:2482 8.1155 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 8.1156 msgstr "" 8.1157 8.1158 -#: tazpkg:2441 8.1159 +#: tazpkg:2502 8.1160 msgid "The package \"%s\" installation has not completed" 8.1161 msgstr "" 8.1162 8.1163 -#: tazpkg:2449 8.1164 +#: tazpkg:2510 8.1165 msgid "The package \"%s\" has been modified by:" 8.1166 msgstr "" 8.1167 8.1168 -#: tazpkg:2455 8.1169 +#: tazpkg:2516 8.1170 msgid "Files lost from package \"%s\":" 8.1171 msgstr "" 8.1172 8.1173 -#: tazpkg:2459 8.1174 +#: tazpkg:2520 8.1175 msgid "target of symlink" 8.1176 msgstr "" 8.1177 8.1178 -#: tazpkg:2465 8.1179 +#: tazpkg:2526 8.1180 msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" 8.1181 msgstr "" 8.1182 8.1183 -#: tazpkg:2473 8.1184 +#: tazpkg:2534 8.1185 msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" 8.1186 msgstr "" 8.1187 8.1188 -#: tazpkg:2478 8.1189 +#: tazpkg:2539 8.1190 msgid "Looking for known bugs..." 8.1191 msgstr "" 8.1192 8.1193 -#: tazpkg:2507 8.1194 +#: tazpkg:2568 8.1195 msgid "The following packages provide file \"%s\":" 8.1196 msgstr "" 8.1197 8.1198 -#: tazpkg:2512 8.1199 +#: tazpkg:2573 8.1200 msgid "(overridden by %s)" 8.1201 msgstr "" 8.1202 8.1203 -#: tazpkg:2521 8.1204 +#: tazpkg:2582 8.1205 msgid "No package has installed the following files:" 8.1206 msgstr "" 8.1207 8.1208 -#: tazpkg:2530 8.1209 +#: tazpkg:2591 8.1210 msgid "Check completed." 8.1211 msgstr "" 8.1212 8.1213 -#: tazpkg:2542 8.1214 +#: tazpkg:2603 8.1215 msgid "Package \"%s\" is already blocked." 8.1216 msgstr "" 8.1217 8.1218 -#: tazpkg:2547 tazpkg:2588 8.1219 +#: tazpkg:2608 tazpkg:2649 8.1220 msgid "Package \"%s\" blocked." 8.1221 msgstr "" 8.1222 8.1223 -#: tazpkg:2564 tazpkg:2583 8.1224 +#: tazpkg:2625 tazpkg:2644 8.1225 msgid "Package \"%s\" unblocked." 8.1226 msgstr "" 8.1227 8.1228 -#: tazpkg:2566 8.1229 +#: tazpkg:2627 8.1230 msgid "Package \"%s\" is not blocked." 8.1231 msgstr "" 8.1232 8.1233 -#: tazpkg:2606 tazpkg:2651 8.1234 +#: tazpkg:2667 tazpkg:2717 8.1235 msgid "rootconfig needs --root= option used." 8.1236 msgstr "" 8.1237 8.1238 -#: tazpkg:2618 tazpkg:2682 8.1239 +#: tazpkg:2679 tazpkg:2748 8.1240 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 8.1241 msgstr "" 8.1242 8.1243 -#: tazpkg:2621 tazpkg:2685 8.1244 +#: tazpkg:2682 tazpkg:2751 8.1245 msgid "Continuing package \"%s\" download" 8.1246 msgstr "" 8.1247 8.1248 -#: tazpkg:2709 8.1249 +#: tazpkg:2775 8.1250 msgid "Path: %s" 8.1251 msgstr "" 8.1252 8.1253 -#: tazpkg:2710 8.1254 +#: tazpkg:2776 8.1255 msgid "Cleaning cache directory..." 8.1256 msgstr "" 8.1257 8.1258 -#: tazpkg:2715 8.1259 +#: tazpkg:2781 8.1260 msgid "%s file removed from cache (%s)." 8.1261 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 8.1262 msgstr[0] "" 8.1263 msgstr[1] "" 8.1264 8.1265 -#: tazpkg:2729 8.1266 +#: tazpkg:2795 8.1267 msgid "Current undigest(s)" 8.1268 msgstr "" 8.1269 8.1270 -#: tazpkg:2732 8.1271 +#: tazpkg:2798 8.1272 msgid "No undigest mirror found." 8.1273 msgstr "" 8.1274 8.1275 -#: tazpkg:2746 8.1276 +#: tazpkg:2812 8.1277 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 8.1278 msgstr "" 8.1279 8.1280 -#: tazpkg:2748 8.1281 +#: tazpkg:2814 8.1282 msgid "Removing \"%s\" undigest..." 8.1283 msgstr "" 8.1284 8.1285 -#: tazpkg:2754 8.1286 +#: tazpkg:2820 8.1287 msgid "Undigest \"%s\" not found" 8.1288 msgstr "" 8.1289 8.1290 -#: tazpkg:2771 8.1291 +#: tazpkg:2837 8.1292 msgid "Creating new undigest \"%s\"." 8.1293 msgstr "" 8.1294 8.1295 -#: tazpkg:2796 8.1296 +#: tazpkg:2862 8.1297 msgid "Unknown option \"%s\"." 8.1298 msgstr "" 8.1299 8.1300 -#: tazpkg:2811 8.1301 +#: tazpkg:2877 8.1302 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 8.1303 msgstr "" 8.1304 8.1305 -#: tazpkg:2816 8.1306 +#: tazpkg:2882 8.1307 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 8.1308 msgstr "" 8.1309 8.1310 -#: tazpkg:2830 8.1311 +#: tazpkg:2896 8.1312 msgid "TazPKG SHell." 8.1313 msgstr "" 8.1314 8.1315 -#: tazpkg:2831 8.1316 +#: tazpkg:2897 8.1317 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 8.1318 msgstr "" 8.1319 8.1320 -#: tazpkg:2840 8.1321 +#: tazpkg:2906 8.1322 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 8.1323 msgstr "" 8.1324 8.1325 -#: tazpkg:2899 8.1326 +#: tazpkg:2966 8.1327 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 8.1328 msgstr "" 8.1329 8.1330 -#: tazpkg:2903 8.1331 +#: tazpkg:2970 8.1332 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 8.1333 msgstr "" 8.1334 8.1335 -#: tazpkg:2908 8.1336 +#: tazpkg:2975 8.1337 msgid "Package \"%s\" is already installed." 8.1338 msgstr "" 8.1339 8.1340 -#: tazpkg:2917 8.1341 +#: tazpkg:2984 8.1342 msgid "Missing: %s" 8.1343 msgstr "" 8.1344 8.1345 -#: tazpkg:2921 8.1346 +#: tazpkg:2988 8.1347 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 8.1348 msgstr "" 8.1349 8.1350 -#: tazpkg:2930 8.1351 +#: tazpkg:2997 8.1352 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 8.1353 msgstr "" 8.1354 8.1355 -#: tazpkg:2931 8.1356 +#: tazpkg:2998 8.1357 msgid "The package is installed but probably will not work." 8.1358 msgstr "" 8.1359 8.1360 @@ -1123,11 +1159,11 @@ 8.1361 msgid "Unpacked size" 8.1362 msgstr "" 8.1363 8.1364 -#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812 8.1365 +#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949 8.1366 msgid "Depends" 8.1367 msgstr "" 8.1368 8.1369 -#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131 8.1370 +#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245 8.1371 msgid "Install" 8.1372 msgstr "" 8.1373 8.1374 @@ -1139,375 +1175,399 @@ 8.1375 msgid "Downloading: %s" 8.1376 msgstr "" 8.1377 8.1378 -#: tazpanel/pkgs.cgi:36 8.1379 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 8.1380 msgid "Packages" 8.1381 msgstr "" 8.1382 8.1383 -#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289 8.1384 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590 8.1385 msgid "Summary" 8.1386 msgstr "" 8.1387 8.1388 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221 8.1389 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336 8.1390 #: tazpkg-notify:66 8.1391 msgid "My packages" 8.1392 msgstr "" 8.1393 8.1394 -#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124 8.1395 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238 8.1396 msgid "Recharge list" 8.1397 msgstr "" 8.1398 8.1399 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 8.1400 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 8.1401 msgid "Check updates" 8.1402 msgstr "" 8.1403 8.1404 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892 8.1405 +#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:243 tazpanel/pkgs.cgi:1044 8.1406 msgid "Administration" 8.1407 msgstr "" 8.1408 8.1409 -#: tazpanel/pkgs.cgi:53 8.1410 +#: tazpanel/pkgs.cgi:154 8.1411 +msgid "Receipt for package %s unavailable" 8.1412 +msgstr "" 8.1413 + 8.1414 +#: tazpanel/pkgs.cgi:168 8.1415 msgid "TazPanel - Packages" 8.1416 msgstr "" 8.1417 8.1418 -#: tazpanel/pkgs.cgi:125 8.1419 +#: tazpanel/pkgs.cgi:239 8.1420 msgid "Check upgrades" 8.1421 msgstr "" 8.1422 8.1423 -#: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810 8.1424 +#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947 8.1425 msgid "Tags" 8.1426 msgstr "" 8.1427 8.1428 -#: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449 8.1429 +#: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567 8.1430 msgid "Linkable packages" 8.1431 msgstr "" 8.1432 8.1433 -#: tazpanel/pkgs.cgi:130 8.1434 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244 8.1435 msgid "Install (Non Free)" 8.1436 msgstr "" 8.1437 8.1438 -#: tazpanel/pkgs.cgi:132 8.1439 +#: tazpanel/pkgs.cgi:246 8.1440 msgid "Remove" 8.1441 msgstr "" 8.1442 8.1443 -#: tazpanel/pkgs.cgi:133 8.1444 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247 8.1445 msgid "Link" 8.1446 msgstr "" 8.1447 8.1448 -#: tazpanel/pkgs.cgi:134 8.1449 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248 8.1450 msgid "Block" 8.1451 msgstr "" 8.1452 8.1453 -#: tazpanel/pkgs.cgi:135 8.1454 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249 8.1455 msgid "Unblock" 8.1456 msgstr "" 8.1457 8.1458 -#: tazpanel/pkgs.cgi:136 8.1459 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 8.1460 msgid "(Un)block" 8.1461 msgstr "" 8.1462 8.1463 -#: tazpanel/pkgs.cgi:137 8.1464 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 8.1465 msgid "Repack" 8.1466 msgstr "" 8.1467 8.1468 -#: tazpanel/pkgs.cgi:138 8.1469 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252 8.1470 msgid "Save configuration" 8.1471 msgstr "" 8.1472 8.1473 -#: tazpanel/pkgs.cgi:139 8.1474 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253 8.1475 msgid "List configuration files" 8.1476 msgstr "" 8.1477 8.1478 -#: tazpanel/pkgs.cgi:140 8.1479 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254 8.1480 msgid "Quick check" 8.1481 msgstr "" 8.1482 8.1483 -#: tazpanel/pkgs.cgi:141 8.1484 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255 8.1485 msgid "Full check" 8.1486 msgstr "" 8.1487 8.1488 -#: tazpanel/pkgs.cgi:142 8.1489 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256 8.1490 msgid "Clean" 8.1491 msgstr "" 8.1492 8.1493 -#: tazpanel/pkgs.cgi:143 8.1494 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 8.1495 msgid "Set link" 8.1496 msgstr "" 8.1497 8.1498 -#: tazpanel/pkgs.cgi:144 8.1499 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 8.1500 msgid "Remove link" 8.1501 msgstr "" 8.1502 8.1503 -#: tazpanel/pkgs.cgi:145 8.1504 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259 8.1505 msgid "Add mirror" 8.1506 msgstr "" 8.1507 8.1508 -#: tazpanel/pkgs.cgi:146 8.1509 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260 8.1510 msgid "Add repository" 8.1511 msgstr "" 8.1512 8.1513 -#: tazpanel/pkgs.cgi:147 8.1514 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261 8.1515 msgid "Toggle all" 8.1516 msgstr "" 8.1517 8.1518 -#: tazpanel/pkgs.cgi:170 8.1519 +#: tazpanel/pkgs.cgi:283 8.1520 +msgid "Web search tool" 8.1521 +msgstr "" 8.1522 + 8.1523 +#: tazpanel/pkgs.cgi:285 8.1524 msgid "Search" 8.1525 msgstr "" 8.1526 8.1527 -#: tazpanel/pkgs.cgi:171 8.1528 +#: tazpanel/pkgs.cgi:286 8.1529 msgid "Files" 8.1530 msgstr "" 8.1531 8.1532 -#: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036 8.1533 +#: tazpanel/pkgs.cgi:297 tazpanel/pkgs.cgi:940 tazpanel/pkgs.cgi:1188 8.1534 msgid "Name" 8.1535 msgstr "" 8.1536 8.1537 -#: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806 8.1538 +#: tazpanel/pkgs.cgi:299 tazpanel/pkgs.cgi:943 8.1539 msgid "Description" 8.1540 msgstr "" 8.1541 8.1542 -#: tazpanel/pkgs.cgi:222 8.1543 +#: tazpanel/pkgs.cgi:337 8.1544 msgid "All packages" 8.1545 msgstr "" 8.1546 8.1547 -#: tazpanel/pkgs.cgi:226 8.1548 +#: tazpanel/pkgs.cgi:341 8.1549 msgid "Categories" 8.1550 msgstr "" 8.1551 8.1552 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244 8.1553 +#: tazpanel/pkgs.cgi:360 8.1554 msgid "Repository" 8.1555 msgstr "" 8.1556 8.1557 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247 8.1558 +#: tazpanel/pkgs.cgi:363 8.1559 msgid "Public" 8.1560 msgstr "" 8.1561 8.1562 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 8.1563 +#: tazpanel/pkgs.cgi:367 8.1564 msgid "Any" 8.1565 msgstr "" 8.1566 8.1567 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257 8.1568 +#: tazpanel/pkgs.cgi:373 8.1569 msgid "All tags..." 8.1570 msgstr "" 8.1571 8.1572 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258 8.1573 +#: tazpanel/pkgs.cgi:374 8.1574 msgid "All categories..." 8.1575 msgstr "" 8.1576 8.1577 -#: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977 8.1578 +#: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129 8.1579 msgid "Repository: %s" 8.1580 msgstr "" 8.1581 8.1582 -#: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372 8.1583 +#: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488 8.1584 msgid "Pages:" 8.1585 msgstr "" 8.1586 8.1587 -#: tazpanel/pkgs.cgi:446 8.1588 +#: tazpanel/pkgs.cgi:564 8.1589 msgid "Listing linkable packages..." 8.1590 msgstr "" 8.1591 8.1592 -#: tazpanel/pkgs.cgi:452 8.1593 +#: tazpanel/pkgs.cgi:570 8.1594 msgid "Selection:" 8.1595 msgstr "" 8.1596 8.1597 -#: tazpanel/pkgs.cgi:483 8.1598 +#: tazpanel/pkgs.cgi:601 8.1599 msgid "Categories list" 8.1600 msgstr "" 8.1601 8.1602 -#: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805 8.1603 +#: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942 8.1604 msgid "Category" 8.1605 msgstr "" 8.1606 8.1607 -#: tazpanel/pkgs.cgi:526 8.1608 +#: tazpanel/pkgs.cgi:644 8.1609 msgid "Listing packages..." 8.1610 msgstr "" 8.1611 8.1612 -#: tazpanel/pkgs.cgi:533 8.1613 +#: tazpanel/pkgs.cgi:651 8.1614 msgid "All packages of category \"%s\"" 8.1615 msgstr "" 8.1616 8.1617 -#: tazpanel/pkgs.cgi:537 8.1618 +#: tazpanel/pkgs.cgi:655 8.1619 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 8.1620 msgstr "" 8.1621 8.1622 -#: tazpanel/pkgs.cgi:538 8.1623 +#: tazpanel/pkgs.cgi:656 8.1624 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 8.1625 msgstr "" 8.1626 8.1627 -#: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082 8.1628 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234 8.1629 msgid "Packages list" 8.1630 msgstr "" 8.1631 8.1632 -#: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677 8.1633 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248 8.1634 +#: tazpanel/pkgs.cgi:667 8.1635 +msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 8.1636 +msgstr "" 8.1637 + 8.1638 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801 8.1639 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400 8.1640 msgid "Selected packages:" 8.1641 msgstr "" 8.1642 8.1643 -#: tazpanel/pkgs.cgi:583 8.1644 +#: tazpanel/pkgs.cgi:705 8.1645 msgid "Searching packages..." 8.1646 msgstr "" 8.1647 8.1648 -#: tazpanel/pkgs.cgi:586 8.1649 +#: tazpanel/pkgs.cgi:708 8.1650 msgid "Search packages" 8.1651 msgstr "" 8.1652 8.1653 -#: tazpanel/pkgs.cgi:604 8.1654 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726 8.1655 msgid "File" 8.1656 msgstr "" 8.1657 8.1658 -#: tazpanel/pkgs.cgi:643 8.1659 +#: tazpanel/pkgs.cgi:765 8.1660 msgid "Recharging lists..." 8.1661 msgstr "" 8.1662 8.1663 -#: tazpanel/pkgs.cgi:646 8.1664 +#: tazpanel/pkgs.cgi:768 8.1665 msgid "Recharge" 8.1666 msgstr "" 8.1667 8.1668 -#: tazpanel/pkgs.cgi:650 8.1669 +#: tazpanel/pkgs.cgi:769 8.1670 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 8.1671 msgstr "" 8.1672 8.1673 -#: tazpanel/pkgs.cgi:656 8.1674 +#: tazpanel/pkgs.cgi:773 8.1675 +msgid "Recharging log" 8.1676 +msgstr "" 8.1677 + 8.1678 +#: tazpanel/pkgs.cgi:779 8.1679 msgid "Recharging packages list" 8.1680 msgstr "" 8.1681 8.1682 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 8.1683 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784 8.1684 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 8.1685 msgstr "" 8.1686 8.1687 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671 8.1688 +#: tazpanel/pkgs.cgi:795 8.1689 msgid "Checking for upgrades..." 8.1690 msgstr "" 8.1691 8.1692 -#: tazpanel/pkgs.cgi:674 8.1693 +#: tazpanel/pkgs.cgi:798 8.1694 msgid "Up packages" 8.1695 msgstr "" 8.1696 8.1697 -#: tazpanel/pkgs.cgi:720 8.1698 +#: tazpanel/pkgs.cgi:844 8.1699 msgid "Installing: %s" 8.1700 msgstr "" 8.1701 8.1702 -#: tazpanel/pkgs.cgi:721 8.1703 +#: tazpanel/pkgs.cgi:845 8.1704 msgid "Removing: %s" 8.1705 msgstr "" 8.1706 8.1707 -#: tazpanel/pkgs.cgi:722 8.1708 +#: tazpanel/pkgs.cgi:846 8.1709 msgid "Linking: %s" 8.1710 msgstr "" 8.1711 8.1712 -#: tazpanel/pkgs.cgi:723 8.1713 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847 8.1714 msgid "Blocking: %s" 8.1715 msgstr "" 8.1716 8.1717 -#: tazpanel/pkgs.cgi:724 8.1718 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848 8.1719 msgid "Unblocking: %s" 8.1720 msgstr "" 8.1721 8.1722 -#: tazpanel/pkgs.cgi:725 8.1723 +#: tazpanel/pkgs.cgi:849 8.1724 msgid "(Un)blocking: %s" 8.1725 msgstr "" 8.1726 8.1727 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726 8.1728 +#: tazpanel/pkgs.cgi:850 8.1729 msgid "Repacking: %s" 8.1730 msgstr "" 8.1731 8.1732 -#: tazpanel/pkgs.cgi:737 8.1733 -msgid "y" 8.1734 -msgstr "" 8.1735 - 8.1736 -#: tazpanel/pkgs.cgi:748 8.1737 +#: tazpanel/pkgs.cgi:875 8.1738 msgid "Getting package info..." 8.1739 msgstr "" 8.1740 8.1741 -#: tazpanel/pkgs.cgi:753 8.1742 +#: tazpanel/pkgs.cgi:880 8.1743 msgid "Package %s" 8.1744 msgstr "" 8.1745 8.1746 -#: tazpanel/pkgs.cgi:807 8.1747 +#: tazpanel/pkgs.cgi:944 8.1748 msgid "Maintainer" 8.1749 msgstr "" 8.1750 8.1751 -#: tazpanel/pkgs.cgi:808 8.1752 +#: tazpanel/pkgs.cgi:945 8.1753 msgid "License" 8.1754 msgstr "" 8.1755 8.1756 -#: tazpanel/pkgs.cgi:809 8.1757 +#: tazpanel/pkgs.cgi:946 8.1758 msgid "Website" 8.1759 msgstr "" 8.1760 8.1761 -#: tazpanel/pkgs.cgi:811 8.1762 +#: tazpanel/pkgs.cgi:948 8.1763 msgid "Sizes" 8.1764 msgstr "" 8.1765 8.1766 -#: tazpanel/pkgs.cgi:813 8.1767 +#: tazpanel/pkgs.cgi:950 8.1768 msgid "Suggested" 8.1769 msgstr "" 8.1770 8.1771 -#: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843 8.1772 +#: tazpanel/pkgs.cgi:956 8.1773 +msgid "View receipt" 8.1774 +msgstr "" 8.1775 + 8.1776 +#: tazpanel/pkgs.cgi:957 8.1777 +msgid "Improve package" 8.1778 +msgstr "" 8.1779 + 8.1780 +#: tazpanel/pkgs.cgi:993 8.1781 msgid "Installed files" 8.1782 msgstr "" 8.1783 8.1784 -#: tazpanel/pkgs.cgi:894 8.1785 +#: tazpanel/pkgs.cgi:995 8.1786 +msgid "Please wait" 8.1787 +msgstr "" 8.1788 + 8.1789 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1046 8.1790 msgid "TazPkg administration and settings" 8.1791 msgstr "" 8.1792 8.1793 -#: tazpanel/pkgs.cgi:903 8.1794 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1055 8.1795 msgid "Creating the package..." 8.1796 msgstr "" 8.1797 8.1798 -#: tazpanel/pkgs.cgi:907 8.1799 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1059 8.1800 msgid "Path:" 8.1801 msgstr "" 8.1802 8.1803 -#: tazpanel/pkgs.cgi:921 8.1804 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1073 8.1805 msgid "Checking packages consistency..." 8.1806 msgstr "" 8.1807 8.1808 -#: tazpanel/pkgs.cgi:926 8.1809 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1078 8.1810 msgid "Full packages check..." 8.1811 msgstr "" 8.1812 8.1813 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947 8.1814 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099 8.1815 msgid "%s is installed on /mnt/packages" 8.1816 msgstr "" 8.1817 8.1818 -#: tazpanel/pkgs.cgi:960 8.1819 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1112 8.1820 msgid "Packages cache" 8.1821 msgstr "" 8.1822 8.1823 -#: tazpanel/pkgs.cgi:962 8.1824 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1114 8.1825 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 8.1826 msgstr "" 8.1827 8.1828 -#: tazpanel/pkgs.cgi:969 8.1829 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1121 8.1830 msgid "Current mirror list" 8.1831 msgstr "" 8.1832 8.1833 -#: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024 8.1834 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1144 tazpanel/pkgs.cgi:1176 8.1835 msgid "Delete" 8.1836 msgstr "" 8.1837 8.1838 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1014 8.1839 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1166 8.1840 msgid "Private repositories" 8.1841 msgstr "" 8.1842 8.1843 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1037 8.1844 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1189 8.1845 msgid "URL:" 8.1846 msgstr "" 8.1847 8.1848 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1047 8.1849 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1199 8.1850 msgid "Link to another SliTaz installation" 8.1851 msgstr "" 8.1852 8.1853 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1050 8.1854 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1202 8.1855 msgid "" 8.1856 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 8.1857 "able to install packages using soft links to it." 8.1858 msgstr "" 8.1859 8.1860 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1061 8.1861 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1213 8.1862 msgid "SliTaz packages DVD" 8.1863 msgstr "" 8.1864 8.1865 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1064 8.1866 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 8.1867 msgid "" 8.1868 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 8.1869 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 8.1870 @@ -1515,119 +1575,207 @@ 8.1871 "USB key." 8.1872 msgstr "" 8.1873 8.1874 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 8.1875 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1219 8.1876 msgid "Install from ISO image:" 8.1877 msgstr "" 8.1878 8.1879 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1074 8.1880 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1226 8.1881 msgid "Download DVD image" 8.1882 msgstr "" 8.1883 8.1884 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 8.1885 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1228 8.1886 msgid "Install from DVD/USB key" 8.1887 msgstr "" 8.1888 8.1889 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1085 8.1890 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1237 8.1891 msgid "" 8.1892 "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 8.1893 "100, turning off the pager: 0)." 8.1894 msgstr "" 8.1895 8.1896 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1090 8.1897 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 8.1898 msgid "Set" 8.1899 msgstr "" 8.1900 8.1901 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1116 8.1902 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1268 8.1903 msgid "Licenses for package %s" 8.1904 msgstr "" 8.1905 8.1906 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1137 8.1907 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1289 8.1908 msgid "%s license on %s website" 8.1909 msgstr "" 8.1910 8.1911 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 8.1912 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 8.1913 msgid "Read online:" 8.1914 msgstr "" 8.1915 8.1916 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 8.1917 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 8.1918 msgid "Read local:" 8.1919 msgstr "" 8.1920 8.1921 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1181 8.1922 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1333 8.1923 msgid "Tags list" 8.1924 msgstr "" 8.1925 8.1926 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1184 8.1927 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1336 8.1928 msgid "List of tags in all repositories" 8.1929 msgstr "" 8.1930 8.1931 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1185 8.1932 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 8.1933 msgid "List of tags in repository \"%s\"" 8.1934 msgstr "" 8.1935 8.1936 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 8.1937 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1366 8.1938 msgid "Tag \"%s\"" 8.1939 msgstr "" 8.1940 8.1941 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1245 8.1942 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1397 8.1943 msgid "Blocked packages list" 8.1944 msgstr "" 8.1945 8.1946 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1293 8.1947 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1464 8.1948 +msgid "Please log in using your TazBug account." 8.1949 +msgstr "" 8.1950 + 8.1951 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1468 8.1952 +msgid "Login:" 8.1953 +msgstr "" 8.1954 + 8.1955 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470 8.1956 +msgid "Password:" 8.1957 +msgstr "" 8.1958 + 8.1959 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1473 8.1960 +msgid "Log in" 8.1961 +msgstr "" 8.1962 + 8.1963 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1477 8.1964 +msgid "Create new account" 8.1965 +msgstr "" 8.1966 + 8.1967 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1504 8.1968 +msgid "Improve package \"%s\"" 8.1969 +msgstr "" 8.1970 + 8.1971 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560 8.1972 +msgid "Back" 8.1973 +msgstr "" 8.1974 + 8.1975 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1528 8.1976 +msgid "How can you help:" 8.1977 +msgstr "" 8.1978 + 8.1979 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1530 8.1980 +msgid "Please select an action" 8.1981 +msgstr "" 8.1982 + 8.1983 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1531 8.1984 +msgid "Report new version" 8.1985 +msgstr "" 8.1986 + 8.1987 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1532 8.1988 +msgid "Improve short description" 8.1989 +msgstr "" 8.1990 + 8.1991 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1533 8.1992 +msgid "Translate short description" 8.1993 +msgstr "" 8.1994 + 8.1995 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1534 8.1996 +msgid "Add or improve description" 8.1997 +msgstr "" 8.1998 + 8.1999 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1535 8.2000 +msgid "Translate description" 8.2001 +msgstr "" 8.2002 + 8.2003 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1536 8.2004 +msgid "Improve category" 8.2005 +msgstr "" 8.2006 + 8.2007 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 8.2008 +msgid "Add or improve tags" 8.2009 +msgstr "" 8.2010 + 8.2011 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1538 8.2012 +msgid "Add application icon" 8.2013 +msgstr "" 8.2014 + 8.2015 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1539 8.2016 +msgid "Add application screenshot" 8.2017 +msgstr "" 8.2018 + 8.2019 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1540 8.2020 +msgid "Improve receipt" 8.2021 +msgstr "" 8.2022 + 8.2023 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1541 8.2024 +msgid "Other" 8.2025 +msgstr "" 8.2026 + 8.2027 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1551 8.2028 +msgid "Send" 8.2029 +msgstr "" 8.2030 + 8.2031 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1559 8.2032 +msgid "Thank you!" 8.2033 +msgstr "" 8.2034 + 8.2035 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1594 8.2036 msgid "Last recharge:" 8.2037 msgstr "" 8.2038 8.2039 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1304 8.2040 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1605 8.2041 msgid "%d day ago." 8.2042 msgid_plural "%d days ago." 8.2043 msgstr[0] "" 8.2044 msgstr[1] "" 8.2045 8.2046 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1306 8.2047 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1607 8.2048 msgid "Today at %s." 8.2049 msgstr "" 8.2050 8.2051 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1307 8.2052 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1608 8.2053 msgid "Yesterday at %s." 8.2054 msgstr "" 8.2055 8.2056 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1310 8.2057 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611 8.2058 msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 8.2059 msgstr "" 8.2060 8.2061 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1314 8.2062 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615 8.2063 msgid "never." 8.2064 msgstr "" 8.2065 8.2066 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1315 8.2067 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616 8.2068 msgid "You need to [download] the lists for further work." 8.2069 msgstr "" 8.2070 8.2071 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 8.2072 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620 8.2073 msgid "Installed packages:" 8.2074 msgstr "" 8.2075 8.2076 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 8.2077 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1625 8.2078 msgid "Mirrored packages:" 8.2079 msgstr "" 8.2080 8.2081 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1329 8.2082 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1630 8.2083 msgid "Upgradeable packages:" 8.2084 msgstr "" 8.2085 8.2086 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1334 8.2087 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1635 8.2088 msgid "Installed files:" 8.2089 msgstr "" 8.2090 8.2091 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 8.2092 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 8.2093 msgid "Blocked packages:" 8.2094 msgstr "" 8.2095 8.2096 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1347 8.2097 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1648 8.2098 msgid "Latest log entries" 8.2099 msgstr "" 8.2100 8.2101 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1349 8.2102 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1650 8.2103 msgid "Show" 8.2104 msgstr "" 8.2105
9.1 --- a/po/zh_CN.po Thu May 07 11:55:50 2015 +0200 9.2 +++ b/po/zh_CN.po Sun May 10 13:33:16 2015 +0300 9.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 9.4 msgstr "" 9.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n" 9.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9.7 -"POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n" 9.8 +"POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n" 9.9 "PO-Revision-Date: 2014-07-14 19:35+0800\n" 9.10 "Last-Translator: rhsky <rhsky@qq.com>\n" 9.11 "Language-Team: rhsky <rhsky@qq.com>\n" 9.12 @@ -18,327 +18,327 @@ 9.13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 9.14 "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" 9.15 9.16 -#: tazpkg:59 9.17 +#: tazpkg:60 9.18 msgid "base-system" 9.19 msgstr "基本系统包" 9.20 9.21 -#: tazpkg:59 9.22 +#: tazpkg:60 9.23 msgid "x-window" 9.24 msgstr "x-窗口" 9.25 9.26 -#: tazpkg:60 9.27 +#: tazpkg:61 9.28 msgid "utilities" 9.29 msgstr "实用程式" 9.30 9.31 -#: tazpkg:60 9.32 +#: tazpkg:61 9.33 msgid "network" 9.34 msgstr "网络工具" 9.35 9.36 -#: tazpkg:61 9.37 +#: tazpkg:62 9.38 msgid "graphics" 9.39 msgstr "图像工具" 9.40 9.41 -#: tazpkg:61 9.42 +#: tazpkg:62 9.43 msgid "multimedia" 9.44 msgstr "多媒体软件" 9.45 9.46 -#: tazpkg:62 9.47 +#: tazpkg:63 9.48 msgid "office" 9.49 msgstr "办公软件" 9.50 9.51 -#: tazpkg:62 9.52 +#: tazpkg:63 9.53 msgid "development" 9.54 msgstr "开发工具" 9.55 9.56 -#: tazpkg:63 9.57 +#: tazpkg:64 9.58 msgid "system-tools" 9.59 msgstr "系统工具" 9.60 9.61 -#: tazpkg:63 9.62 +#: tazpkg:64 9.63 msgid "security" 9.64 msgstr "安全工具" 9.65 9.66 -#: tazpkg:64 9.67 +#: tazpkg:65 9.68 msgid "games" 9.69 msgstr "游戏" 9.70 9.71 -#: tazpkg:64 9.72 +#: tazpkg:65 9.73 msgid "misc" 9.74 msgstr "杂项" 9.75 9.76 -#: tazpkg:64 9.77 +#: tazpkg:65 9.78 msgid "meta" 9.79 msgstr "元工具" 9.80 9.81 -#: tazpkg:65 9.82 +#: tazpkg:66 9.83 msgid "non-free" 9.84 msgstr "非自由软件" 9.85 9.86 -#: tazpkg:149 9.87 +#: tazpkg:164 9.88 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 9.89 msgstr "SliTaz 包管理员 - 版本: %s" 9.90 9.91 -#: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 9.92 +#: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 9.93 msgid "Usage:" 9.94 msgstr "用法:" 9.95 9.96 -#: tazpkg:152 9.97 +#: tazpkg:167 9.98 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 9.99 msgstr "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 9.100 9.101 -#: tazpkg:154 9.102 +#: tazpkg:169 9.103 msgid "SHell:" 9.104 msgstr "SHell:" 9.105 9.106 -#: tazpkg:156 9.107 +#: tazpkg:171 9.108 msgid "Commands:" 9.109 msgstr "命令:" 9.110 9.111 -#: tazpkg:158 9.112 +#: tazpkg:173 9.113 msgid "Print this short usage" 9.114 msgstr "列印本工具用法" 9.115 9.116 -#: tazpkg:159 9.117 +#: tazpkg:174 9.118 msgid "Show known bugs in packages" 9.119 msgstr "显示包的已知bugs" 9.120 9.121 -#: tazpkg:160 9.122 +#: tazpkg:175 9.123 msgid "Show TazPkg activity log" 9.124 msgstr "显示TazPkg的活动纪录" 9.125 9.126 -#: tazpkg:161 9.127 +#: tazpkg:176 9.128 msgid "List installed packages on the system" 9.129 msgstr "根据分类或全部列出系统已安装的包" 9.130 9.131 -#: tazpkg:162 9.132 +#: tazpkg:177 9.133 msgid "List all available packages on the mirror" 9.134 msgstr "列出镜像上所有的可用包" 9.135 9.136 -#: tazpkg:163 9.137 +#: tazpkg:178 9.138 msgid "Print information about a package" 9.139 msgstr "显示关于包的资讯" 9.140 9.141 -#: tazpkg:164 9.142 +#: tazpkg:179 9.143 msgid "Print description of a package" 9.144 msgstr "显示包描述" 9.145 9.146 -#: tazpkg:165 9.147 +#: tazpkg:180 9.148 msgid "List the files installed with a package" 9.149 msgstr "列出会随包安装的文件" 9.150 9.151 -#: tazpkg:166 9.152 +#: tazpkg:181 9.153 msgid "List the configuration files" 9.154 msgstr "显示配置文件" 9.155 9.156 -#: tazpkg:168 9.157 +#: tazpkg:183 9.158 msgid "Search for a package by pattern or name" 9.159 msgstr "按模式或名字搜索包" 9.160 9.161 -#: tazpkg:169 9.162 +#: tazpkg:184 9.163 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 9.164 msgstr "在镜像上搜索有特定文件的包" 9.165 9.166 -#: tazpkg:170 9.167 +#: tazpkg:185 9.168 msgid "Search for file in all installed packages files" 9.169 msgstr "在所有已安装包中找寻文件" 9.170 9.171 -#: tazpkg:172 9.172 +#: tazpkg:187 9.173 msgid "Download a package into the current directory" 9.174 msgstr "下载包到当前目录" 9.175 9.176 -#: tazpkg:173 9.177 +#: tazpkg:188 9.178 msgid "Download and install a package from the mirror" 9.179 msgstr "由镜像下载及安装包" 9.180 9.181 -#: tazpkg:174 9.182 +#: tazpkg:189 9.183 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 9.184 msgstr "由镜像下载及安装包列表" 9.185 9.186 -#: tazpkg:175 9.187 +#: tazpkg:190 9.188 msgid "Install a local package" 9.189 msgstr "安装本地包" 9.190 9.191 -#: tazpkg:176 9.192 +#: tazpkg:191 9.193 #, fuzzy 9.194 msgid "Install all packages from a list of packages" 9.195 msgstr "安装包列表内所有包" 9.196 9.197 -#: tazpkg:177 9.198 +#: tazpkg:192 9.199 msgid "Remove the specified package and all installed files" 9.200 msgstr "移除特定包及所有其安装档案" 9.201 9.202 -#: tazpkg:178 9.203 +#: tazpkg:193 9.204 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 9.205 msgstr "解压缩(*.tazpkg)到目录" 9.206 9.207 -#: tazpkg:179 9.208 +#: tazpkg:194 9.209 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 9.210 msgstr "按解压生成或自行凖备的配置树打包" 9.211 9.212 -#: tazpkg:181 9.213 +#: tazpkg:196 9.214 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 9.215 msgstr "从镜像更新packages.list" 9.216 9.217 -#: tazpkg:182 9.218 +#: tazpkg:197 9.219 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 9.220 msgstr "检查包 %s 以列出及安装最新更新" 9.221 9.222 -#: tazpkg:184 9.223 +#: tazpkg:199 9.224 msgid "Create a package archive from an installed package" 9.225 msgstr "由已安装包创建压缩档" 9.226 9.227 -#: tazpkg:185 9.228 +#: tazpkg:200 9.229 msgid "Create a package archive with configuration files" 9.230 msgstr "创建有配置文件的压缩安装包" 9.231 9.232 -#: tazpkg:186 9.233 +#: tazpkg:201 9.234 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 9.235 msgstr "以较高压缩比重新建立包" 9.236 9.237 -#: tazpkg:187 9.238 +#: tazpkg:202 9.239 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 9.240 msgstr "封锁已安装包或解封以进行更新" 9.241 9.242 -#: tazpkg:188 9.243 +#: tazpkg:203 9.244 msgid "Verify consistency of installed packages" 9.245 msgstr "校验已安装包是否完整" 9.246 9.247 -#: tazpkg:190 9.248 +#: tazpkg:205 9.249 msgid "Install the flavor list of packages" 9.250 msgstr "安装包偏好列表" 9.251 9.252 -#: tazpkg:191 9.253 +#: tazpkg:206 9.254 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 9.255 msgstr "安装并移除其他包偏好列表" 9.256 9.257 -#: tazpkg:193 9.258 +#: tazpkg:208 9.259 msgid "Change release and update packages" 9.260 msgstr "更改版本及安装包" 9.261 9.262 -#: tazpkg:194 9.263 +#: tazpkg:209 9.264 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 9.265 msgstr "清除所有下载到暂存目录的包" 9.266 9.267 -#: tazpkg:196 9.268 +#: tazpkg:211 9.269 msgid "Display dependencies tree" 9.270 msgstr "显示依赖树" 9.271 9.272 -#: tazpkg:197 9.273 +#: tazpkg:212 9.274 msgid "Display reverse dependencies tree" 9.275 msgstr "显示反向依赖树" 9.276 9.277 -#: tazpkg:199 9.278 +#: tazpkg:214 9.279 msgid "Convert alien package to tazpkg" 9.280 msgstr "将deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk包转换成tazpkg 格式" 9.281 9.282 -#: tazpkg:200 9.283 +#: tazpkg:215 9.284 msgid "Link a package from another slitaz installation" 9.285 msgstr "由另一个安装好的slitaz连接包" 9.286 9.287 -#: tazpkg:202 9.288 +#: tazpkg:217 9.289 msgid "Change the mirror url configuration" 9.290 msgstr "更改镜像url配置" 9.291 9.292 -#: tazpkg:203 9.293 +#: tazpkg:218 9.294 msgid "List undigest mirrors" 9.295 msgstr "列出非正式镜像" 9.296 9.297 -#: tazpkg:204 9.298 +#: tazpkg:219 9.299 msgid "Remove an undigest mirror" 9.300 msgstr "移除非正式镜像" 9.301 9.302 -#: tazpkg:205 9.303 +#: tazpkg:220 9.304 msgid "Add an undigest mirror" 9.305 msgstr "加入非正式镜像" 9.306 9.307 -#: tazpkg:206 9.308 +#: tazpkg:221 9.309 msgid "Update an undigest mirror" 9.310 msgstr "更新非正式镜像" 9.311 9.312 -#: tazpkg:208 9.313 +#: tazpkg:223 9.314 msgid "Replay post install script from package" 9.315 msgstr "重新运行包的安装脚本" 9.316 9.317 -#: tazpkg:216 9.318 +#: tazpkg:231 9.319 msgid "Usage for command up:" 9.320 msgstr "Usage for command up:" 9.321 9.322 -#: tazpkg:216 9.323 +#: tazpkg:231 9.324 msgid "option" 9.325 msgstr "选项" 9.326 9.327 -#: tazpkg:218 9.328 +#: tazpkg:233 9.329 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 9.330 msgstr "自动在交互模式运行,并在安装前询问" 9.331 9.332 -#: tazpkg:220 9.333 +#: tazpkg:235 9.334 msgid "Where options are:" 9.335 msgstr "参阅以下选项:" 9.336 9.337 -#: tazpkg:222 9.338 +#: tazpkg:237 9.339 msgid "Check only for available upgrades" 9.340 msgstr "只检查可用更新" 9.341 9.342 -#: tazpkg:223 9.343 +#: tazpkg:238 9.344 msgid "Force recharge of packages list and check" 9.345 msgstr "强制更新及检查包清单" 9.346 9.347 -#: tazpkg:224 9.348 +#: tazpkg:239 9.349 msgid "Check for upgrades and install them all" 9.350 msgstr "检查并更新所有更新" 9.351 9.352 -#: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760 9.353 -#: tazpkg:2901 9.354 +#: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774 9.355 +#: tazpkg:2968 9.356 msgid "Example:" 9.357 msgstr "例子:" 9.358 9.359 -#: tazpkg:239 9.360 +#: tazpkg:253 9.361 msgid "Creating folder \"%s\"..." 9.362 msgstr "正在创建 %s..." 9.363 9.364 -#: tazpkg:271 9.365 +#: tazpkg:283 9.366 msgid "Please specify a package name on the command line." 9.367 msgstr "请在命令行指定包名称." 9.368 9.369 -#: tazpkg:284 tazpkg:407 9.370 +#: tazpkg:295 tazpkg:411 9.371 msgid "Unable to find file \"%s\"" 9.372 msgstr "找不到: %s" 9.373 9.374 -#: tazpkg:297 9.375 +#: tazpkg:307 9.376 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 9.377 msgstr "找不到清单: %s" 9.378 9.379 -#: tazpkg:359 9.380 +#: tazpkg:365 9.381 msgid "\"%s\" package is already installed." 9.382 msgstr "\"%s\" 包已经被安装" 9.383 9.384 -#: tazpkg:360 9.385 +#: tazpkg:366 9.386 msgid "You can use the --forced option to force installation." 9.387 msgstr "你可以用 --forced 选项强制安装" 9.388 9.389 -#: tazpkg:377 9.390 +#: tazpkg:382 9.391 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 9.392 msgstr "找不到清单: %s" 9.393 9.394 -#: tazpkg:379 9.395 +#: tazpkg:384 9.396 msgid "" 9.397 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 9.398 "packages available on the mirror." 9.399 msgstr "你必须以root权限运行 ‘tazpkg recharge’ 以取得镜像中可用包的最新清单" 9.400 9.401 -#: tazpkg:396 9.402 +#: tazpkg:400 9.403 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 9.404 msgstr "" 9.405 9.406 -#: tazpkg:408 9.407 +#: tazpkg:412 9.408 msgid "Please run tazpkg as root." 9.409 msgstr "" 9.410 9.411 -#: tazpkg:529 9.412 +#: tazpkg:528 9.413 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 9.414 msgstr "在镜像包清单找不到: %s" 9.415 9.416 -#: tazpkg:616 9.417 +#: tazpkg:605 9.418 msgid "Extracting package..." 9.419 msgstr "正在解压缩..." 9.420 9.421 @@ -346,112 +346,117 @@ 9.422 msgid "Installation of package \"%s\"" 9.423 msgstr "%s 的安装过程" 9.424 9.425 -#: tazpkg:694 9.426 +#: tazpkg:697 9.427 msgid "Copying package..." 9.428 msgstr "正在複製..." 9.429 9.430 -#: tazpkg:710 9.431 +#: tazpkg:713 9.432 msgid "Checking post install dependencies..." 9.433 msgstr "正在检查安装后依赖..." 9.434 9.435 -#: tazpkg:713 9.436 +#: tazpkg:716 9.437 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 9.438 msgstr "请运行 '%s' 并重试. " 9.439 9.440 -#: tazpkg:796 9.441 +#: tazpkg:799 9.442 msgid "Saving configuration files..." 9.443 msgstr "正在储存 的配置文件" 9.444 9.445 -#: tazpkg:814 9.446 +#: tazpkg:817 9.447 msgid "Installing package..." 9.448 msgstr "正在安装..." 9.449 9.450 -#: tazpkg:819 9.451 +#: tazpkg:822 9.452 msgid "Removing old package..." 9.453 msgstr "正在卸载旧版本..." 9.454 9.455 -#: tazpkg:828 9.456 +#: tazpkg:831 9.457 msgid "Removing all tmp files..." 9.458 msgstr "正在移除所有暂存文件..." 9.459 9.460 -#: tazpkg:875 9.461 +#: tazpkg:837 9.462 +#, fuzzy 9.463 +msgid "Execute post-install commands..." 9.464 +msgstr "正在检查安装后依赖..." 9.465 + 9.466 +#: tazpkg:880 9.467 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 9.468 msgstr "%s (%s) 包未被安装" 9.469 9.470 -#: tazpkg:914 9.471 +#: tazpkg:920 9.472 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 9.473 msgstr "" 9.474 9.475 -#: tazpkg:1008 9.476 +#: tazpkg:1016 9.477 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 9.478 msgstr "警告:%s 和 %s 有依赖循环." 9.479 9.480 -#: tazpkg:1013 9.481 +#: tazpkg:1021 9.482 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 9.483 msgstr "正在追踪 %s 的包依赖" 9.484 9.485 -#: tazpkg:1018 9.486 +#: tazpkg:1026 9.487 msgid "Missing package \"%s\"" 9.488 msgstr "欠缺: %s" 9.489 9.490 -#: tazpkg:1022 9.491 +#: tazpkg:1030 9.492 msgid "%s missing package to install." 9.493 msgid_plural "%s missing packages to install." 9.494 msgstr[0] "有 %s 个缺少的包需要安装。" 9.495 9.496 -#: tazpkg:1042 9.497 +#: tazpkg:1049 9.498 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 9.499 msgstr "安装所有欠缺依赖? (是/否)" 9.500 9.501 -#: tazpkg:1057 9.502 +#: tazpkg:1064 9.503 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 9.504 msgstr "正在检查 %s 是否在本地清单中" 9.505 9.506 -#: tazpkg:1083 9.507 +#: tazpkg:1090 9.508 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 9.509 msgstr "放任 %s 依赖包不管。" 9.510 9.511 -#: tazpkg:1084 9.512 +#: tazpkg:1091 9.513 msgid "The package is installed but will probably not work." 9.514 msgstr "软件会被安装但是可能不会正常运行。" 9.515 9.516 -#: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494 9.517 +#: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612 9.518 msgid "Installed packages" 9.519 msgstr "已安装包" 9.520 9.521 -#: tazpkg:1106 9.522 +#: tazpkg:1112 9.523 msgid "%s installed package found for \"%s\"" 9.524 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 9.525 msgstr[0] "找到 %s 个已安装包: %s" 9.526 9.527 -#: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493 9.528 +#: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611 9.529 msgid "Available packages" 9.530 msgstr "可用的包" 9.531 9.532 -#: tazpkg:1128 tazpkg:1154 9.533 +#: tazpkg:1133 tazpkg:1158 9.534 msgid "" 9.535 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 9.536 "\"%s\" once as root before searching." 9.537 msgstr "找不到 '%s'来检查已镜像包. 请用root权限运行'%s'搜索以取得更多结果. " 9.538 9.539 -#: tazpkg:1133 tazpkg:1159 9.540 +#: tazpkg:1138 tazpkg:1163 9.541 msgid "%s available package found for \"%s\"" 9.542 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 9.543 msgstr[0] "找到 %s 个可用包: %s" 9.544 9.545 -#: tazpkg:1144 9.546 +#: tazpkg:1148 9.547 msgid "Matching packages name with version and desc" 9.548 msgstr "将包名称与版本和描述匹配" 9.549 9.550 -#: tazpkg:1211 9.551 +#: tazpkg:1214 9.552 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 9.553 msgstr "找不到偏好项 %s. 放弃操作." 9.554 9.555 -#: tazpkg:1226 9.556 +#: tazpkg:1228 9.557 msgid "Current mirror(s)" 9.558 msgstr "当前镜像(s)" 9.559 9.560 -#: tazpkg:1229 9.561 +#: tazpkg:1231 9.562 msgid "" 9.563 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 9.564 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 9.565 @@ -460,611 +465,647 @@ 9.566 "请输入新镜像的URL (http, ftp 或本地路径). 你必须指定 包目录和packages.list的" 9.567 "完整地址 ." 9.568 9.569 -#: tazpkg:1232 9.570 +#: tazpkg:1234 9.571 msgid "New mirror(s) URL: " 9.572 msgstr "新镜像(s) URL: " 9.573 9.574 -#: tazpkg:1240 9.575 +#: tazpkg:1242 9.576 msgid "Nothing has been changed." 9.577 msgstr "没有任何更改" 9.578 9.579 -#: tazpkg:1242 9.580 +#: tazpkg:1244 9.581 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 9.582 msgstr "镜像已被设定为: %s" 9.583 9.584 -#: tazpkg:1367 9.585 +#: tazpkg:1349 9.586 +#, fuzzy 9.587 +msgid "Recharging failed" 9.588 +msgstr "正在更新清单..." 9.589 + 9.590 +#: tazpkg:1352 9.591 +#, fuzzy 9.592 +msgid "Restoring database files..." 9.593 +msgstr "正在移除所有暂存文件..." 9.594 + 9.595 +#: tazpkg:1377 9.596 msgid "Blocked packages" 9.597 msgstr "已封锁包" 9.598 9.599 -#: tazpkg:1371 9.600 +#: tazpkg:1381 9.601 msgid "No blocked packages found." 9.602 msgstr "没有找到已封锁包." 9.603 9.604 -#: tazpkg:1377 9.605 +#: tazpkg:1388 9.606 msgid "Packages categories" 9.607 msgstr "包分类" 9.608 9.609 -#: tazpkg:1382 9.610 +#: tazpkg:1396 9.611 msgid "%s category" 9.612 msgid_plural "%s categories" 9.613 msgstr[0] "%s 个分类" 9.614 9.615 -#: tazpkg:1389 9.616 +#: tazpkg:1404 9.617 msgid "List of all installed packages" 9.618 msgstr "所有已安装包清单" 9.619 9.620 -#: tazpkg:1396 9.621 +#: tazpkg:1411 9.622 msgid "%s package installed." 9.623 msgid_plural "%s packages installed." 9.624 msgstr[0] "%s 个已安装包" 9.625 9.626 -#: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532 9.627 +#: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650 9.628 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 9.629 msgstr "%s 分类内的已安装包" 9.630 9.631 -#: tazpkg:1415 9.632 +#: tazpkg:1431 9.633 msgid "%s package installed of category \"%s\"." 9.634 msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 9.635 msgstr[0] "%2$s 分类的 %1$s 个已安装包" 9.636 9.637 -#: tazpkg:1428 tazpkg:2258 9.638 +#: tazpkg:1445 tazpkg:2319 9.639 msgid "Mirrored packages diff" 9.640 msgstr "与镜像包的差异" 9.641 9.642 -#: tazpkg:1432 9.643 +#: tazpkg:1449 9.644 msgid "%s new package listed on the mirror." 9.645 msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 9.646 msgstr[0] "镜像上有 %s 个新包" 9.647 9.648 -#: tazpkg:1437 9.649 +#: tazpkg:1454 9.650 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 9.651 msgstr "无法列出任何项,找不到包差异." 9.652 9.653 -#: tazpkg:1438 9.654 +#: tazpkg:1455 9.655 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 9.656 msgstr "更新当前清单以创建第一次diff" 9.657 9.658 -#: tazpkg:1442 9.659 +#: tazpkg:1459 9.660 msgid "List of available packages on the mirror" 9.661 msgstr "镜像上的可用包清单" 9.662 9.663 -#: tazpkg:1447 9.664 +#: tazpkg:1464 9.665 msgid "%s package in the last recharged list." 9.666 msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 9.667 msgstr[0] "最新清单中有 %s 个包" 9.668 9.669 -#: tazpkg:1457 9.670 +#: tazpkg:1474 9.671 msgid "Installed files by \"%s\"" 9.672 msgstr "%s 安装的文件" 9.673 9.674 -#: tazpkg:1461 tazpkg:1620 9.675 +#: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72 9.676 #, fuzzy 9.677 msgid "%s file" 9.678 msgid_plural "%s files" 9.679 msgstr[0] "与 $PACKAGE 同时安装的 %s 个文件" 9.680 9.681 -#: tazpkg:1472 9.682 +#: tazpkg:1489 9.683 msgid "TazPKG information" 9.684 msgstr "TazPKG 资讯" 9.685 9.686 -#: tazpkg:1484 9.687 +#: tazpkg:1501 9.688 msgid "Package : %s" 9.689 msgstr "包 : %s" 9.690 9.691 -#: tazpkg:1485 9.692 +#: tazpkg:1502 9.693 msgid "Version : %s" 9.694 msgstr "版本 : %s" 9.695 9.696 -#: tazpkg:1486 9.697 +#: tazpkg:1503 9.698 msgid "Category : %s" 9.699 msgstr "分类 : %s" 9.700 9.701 -#: tazpkg:1487 9.702 +#: tazpkg:1504 9.703 msgid "Short desc : %s" 9.704 msgstr "简单描述 : %s" 9.705 9.706 -#: tazpkg:1488 9.707 +#: tazpkg:1505 9.708 msgid "Maintainer : %s" 9.709 msgstr "维护者 : %s" 9.710 9.711 -#: tazpkg:1489 9.712 +#: tazpkg:1506 9.713 msgid "License : %s" 9.714 msgstr "授权 : %s" 9.715 9.716 -#: tazpkg:1490 9.717 +#: tazpkg:1507 9.718 msgid "Depends : %s" 9.719 msgstr "依赖 : %s" 9.720 9.721 -#: tazpkg:1491 9.722 +#: tazpkg:1508 9.723 msgid "Suggested : %s" 9.724 msgstr "建议 : %s" 9.725 9.726 -#: tazpkg:1492 9.727 +#: tazpkg:1509 9.728 msgid "Build deps : %s" 9.729 msgstr "编译依赖 : %s" 9.730 9.731 -#: tazpkg:1493 9.732 +#: tazpkg:1510 9.733 msgid "Wanted src : %s" 9.734 msgstr "需要的源文件 : %s" 9.735 9.736 -#: tazpkg:1494 9.737 +#: tazpkg:1511 9.738 msgid "Web site : %s" 9.739 msgstr "网站 : %s" 9.740 9.741 -#: tazpkg:1495 9.742 +#: tazpkg:1512 9.743 #, fuzzy 9.744 msgid "Size : %s" 9.745 msgstr "大小: %s" 9.746 9.747 -#: tazpkg:1496 9.748 +#: tazpkg:1513 9.749 msgid "Tags : %s" 9.750 msgstr "" 9.751 9.752 -#: tazpkg:1505 9.753 +#: tazpkg:1522 9.754 msgid "Description of package \"%s\"" 9.755 msgstr "%s 的描述" 9.756 9.757 -#: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815 9.758 +#: tazpkg:1530 tazpkg:1802 tazpkg:2600 tazpkg:2619 tazpkg:2638 tazpkg:2881 9.759 msgid "Package \"%s\" is not installed." 9.760 msgstr "未安装 %s." 9.761 9.762 -#: tazpkg:1521 9.763 +#: tazpkg:1538 9.764 msgid "TazPKG Activity" 9.765 msgstr "TazPKG 活动" 9.766 9.767 -#: tazpkg:1544 9.768 +#: tazpkg:1561 9.769 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 9.770 msgstr "请指定一个模式串或包名称作搜索" 9.771 9.772 -#: tazpkg:1549 9.773 +#: tazpkg:1566 9.774 msgid "Search result for \"%s\"" 9.775 msgstr "%s 的搜索结果" 9.776 9.777 -#: tazpkg:1568 tazpkg:1629 9.778 +#: tazpkg:1582 tazpkg:1643 9.779 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 9.780 msgstr "请指定一个模式串或文件名作搜索" 9.781 9.782 -#: tazpkg:1573 9.783 +#: tazpkg:1587 9.784 msgid "Search result for file \"%s\"" 9.785 msgstr "%s 文件的搜索结果" 9.786 9.787 -#: tazpkg:1580 tazpkg:1603 9.788 +#: tazpkg:1594 tazpkg:1617 9.789 msgid "Package %s:" 9.790 msgstr "包 %s:" 9.791 9.792 -#: tazpkg:1634 9.793 +#: tazpkg:1648 9.794 msgid "Search result for package \"%s\"" 9.795 msgstr "%s 包的搜索结果" 9.796 9.797 -#: tazpkg:1654 9.798 +#: tazpkg:1668 9.799 #, fuzzy 9.800 msgid "%s package" 9.801 msgid_plural "%s packages" 9.802 msgstr[0] "找到%s 个和 $file 档案关联的包" 9.803 9.804 -#: tazpkg:1703 9.805 +#: tazpkg:1717 9.806 msgid "" 9.807 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 9.808 "of packages to install." 9.809 msgstr "请更改目录 (cd) 到包仓库,并指定 要安装的包清单." 9.810 9.811 -#: tazpkg:1711 9.812 +#: tazpkg:1725 9.813 msgid "Unable to find list \"%s\"" 9.814 msgstr "找不到: %s" 9.815 9.816 -#: tazpkg:1731 9.817 +#: tazpkg:1745 9.818 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 9.819 msgstr "正在加入隐性依赖 %s..." 9.820 9.821 -#: tazpkg:1759 9.822 +#: tazpkg:1773 9.823 msgid "Please specify the release you want on the command line." 9.824 msgstr "请指定你想用于命令行的版本." 9.825 9.826 -#: tazpkg:1806 9.827 +#: tazpkg:1814 9.828 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 9.829 msgstr "以下包依赖 %s:" 9.830 9.831 -#: tazpkg:1813 9.832 +#: tazpkg:1822 9.833 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 9.834 msgstr "以下包已被 %s 更改:" 9.835 9.836 -#: tazpkg:1821 9.837 +#: tazpkg:1830 9.838 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 9.839 msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)" 9.840 9.841 -#: tazpkg:1825 9.842 +#: tazpkg:1832 9.843 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 9.844 +msgstr "已取消卸载 %s" 9.845 + 9.846 +#: tazpkg:1839 9.847 msgid "Removing package \"%s\"" 9.848 msgstr "正在移除: %s" 9.849 9.850 -#: tazpkg:1830 9.851 +#: tazpkg:1843 9.852 +msgid "Execution of pre-remove commands..." 9.853 +msgstr "" 9.854 + 9.855 +#: tazpkg:1849 9.856 msgid "Removing all files installed..." 9.857 msgstr "正在移除所有已安装文件" 9.858 9.859 -#: tazpkg:1849 9.860 +#: tazpkg:1868 9.861 +msgid "Execution of post-remove commands..." 9.862 +msgstr "" 9.863 + 9.864 +#: tazpkg:1874 9.865 msgid "Removing package receipt..." 9.866 msgstr "正在移除包文件清单" 9.867 9.868 -#: tazpkg:1866 9.869 +#: tazpkg:1880 9.870 +#, fuzzy 9.871 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 9.872 +msgstr "%s (%s) 包未被安装" 9.873 + 9.874 +#: tazpkg:1893 9.875 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 9.876 msgstr "移除依赖 %s 的包? (是/否)" 9.877 9.878 -#: tazpkg:1881 9.879 +#: tazpkg:1910 9.880 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 9.881 msgstr "重新安装被 %s 更改过的包? (是/否)" 9.882 9.883 -#: tazpkg:1887 9.884 +#: tazpkg:1916 9.885 msgid "Check %s for reinstallation" 9.886 msgstr "检查 %s 以重新安装" 9.887 9.888 -#: tazpkg:1897 9.889 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 9.890 -msgstr "已取消卸载 %s" 9.891 - 9.892 -#: tazpkg:1906 9.893 +#: tazpkg:1932 9.894 msgid "Extracting package \"%s\"" 9.895 msgstr "正在解压缩: %s" 9.896 9.897 -#: tazpkg:1917 tazpkg:1935 9.898 +#: tazpkg:1943 tazpkg:1961 9.899 msgid "Copying original package..." 9.900 msgstr "正在複製原来包" 9.901 9.902 -#: tazpkg:1924 9.903 +#: tazpkg:1950 9.904 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 9.905 msgstr "%s 已解压缩到: %s" 9.906 9.907 -#: tazpkg:1932 9.908 +#: tazpkg:1958 9.909 msgid "Recompressing package \"%s\"" 9.910 msgstr "正在重新压缩: %s" 9.911 9.912 -#: tazpkg:1942 9.913 +#: tazpkg:1968 9.914 msgid "Recompressing the FS..." 9.915 msgstr "正在重新压缩文件系统..." 9.916 9.917 -#: tazpkg:1947 9.918 +#: tazpkg:1973 9.919 msgid "Creating new package..." 9.920 msgstr "创建新包..." 9.921 9.922 -#: tazpkg:1969 9.923 +#: tazpkg:1995 9.924 msgid "File lost" 9.925 msgstr "已遗失文件" 9.926 9.927 -#: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910 9.928 +#: tazpkg:2008 tazpanel/pkgs.cgi:984 tazpanel/pkgs.cgi:1062 9.929 msgid "Configuration files" 9.930 msgstr "配置文件" 9.931 9.932 -#: tazpkg:2019 9.933 +#: tazpkg:2045 9.934 msgid "User configuration backup on date %s" 9.935 msgstr "%s 的用户配置备分" 9.936 9.937 -#: tazpkg:2036 9.938 +#: tazpkg:2062 9.939 msgid "Repacking \"%s\"" 9.940 msgstr "正在重新打包: %s" 9.941 9.942 -#: tazpkg:2039 9.943 +#: tazpkg:2065 9.944 msgid "Can't repack package \"%s\"" 9.945 msgstr "无法重新打包 %s" 9.946 9.947 -#: tazpkg:2044 9.948 +#: tazpkg:2070 9.949 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 9.950 msgstr "无法重新打包, %s 的文件已被以下程式更改:" 9.951 9.952 -#: tazpkg:2057 9.953 +#: tazpkg:2083 9.954 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 9.955 msgstr "无法重新打包, 以下文件已遗失:" 9.956 9.957 -#: tazpkg:2090 9.958 +#: tazpkg:2116 9.959 msgid "Can't repack, %s error." 9.960 msgstr "无法重新打包, %s 错误." 9.961 9.962 -#: tazpkg:2102 9.963 +#: tazpkg:2128 9.964 msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 9.965 msgstr "成功重新打包 %s 包" 9.966 9.967 -#: tazpkg:2103 tazpkg:2168 9.968 +#: tazpkg:2129 tazpkg:2194 9.969 msgid "Size: %s" 9.970 msgstr "大小: %s" 9.971 9.972 -#: tazpkg:2113 9.973 +#: tazpkg:2139 9.974 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 9.975 msgstr "找不到安装清单. 请参阅文档." 9.976 9.977 -#: tazpkg:2117 9.978 +#: tazpkg:2143 9.979 #, fuzzy 9.980 msgid "Packing package \"%s\"" 9.981 msgstr "正在打包: %s" 9.982 9.983 -#: tazpkg:2120 9.984 +#: tazpkg:2146 9.985 msgid "Creating the list of files..." 9.986 msgstr "正在创建文件清单..." 9.987 9.988 -#: tazpkg:2127 9.989 +#: tazpkg:2153 9.990 msgid "Creating %s of files..." 9.991 msgstr "正在创建文件校验和 %s..." 9.992 9.993 -#: tazpkg:2143 9.994 +#: tazpkg:2169 9.995 msgid "Compressing the FS..." 9.996 msgstr "正在压缩文件系统" 9.997 9.998 -#: tazpkg:2152 9.999 +#: tazpkg:2178 9.1000 msgid "Updating receipt sizes..." 9.1001 msgstr "正在更新安装清单大小..." 9.1002 9.1003 -#: tazpkg:2158 9.1004 +#: tazpkg:2184 9.1005 msgid "Creating full cpio archive..." 9.1006 msgstr "正在创建完排一cpio压缩档..." 9.1007 9.1008 -#: tazpkg:2162 9.1009 +#: tazpkg:2188 9.1010 msgid "Restoring original package tree..." 9.1011 msgstr "正在恢复原来的包树" 9.1012 9.1013 -#: tazpkg:2167 9.1014 +#: tazpkg:2193 9.1015 msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 9.1016 msgstr "成功压缩 %s 包" 9.1017 9.1018 -#: tazpkg:2192 9.1019 +#: tazpkg:2219 9.1020 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 9.1021 msgstr "%s 不存在." 9.1022 9.1023 -#: tazpkg:2210 9.1024 +#: tazpkg:2234 9.1025 msgid "Undigest %s" 9.1026 msgstr "未整理包 %s" 9.1027 9.1028 -#: tazpkg:2212 9.1029 +#: tazpkg:2248 9.1030 msgid "Repository \"%s\" is up to date." 9.1031 msgstr "%s 已是最新." 9.1032 9.1033 -#: tazpkg:2227 9.1034 -msgid "Recharging undigest %s:" 9.1035 +#: tazpkg:2253 9.1036 +#, fuzzy 9.1037 +msgid "Recharging repository \"%s\"" 9.1038 msgstr "重新调整 %s:" 9.1039 9.1040 -#: tazpkg:2231 9.1041 +#: tazpkg:2254 9.1042 +msgid "Database timestamp: %s" 9.1043 +msgstr "" 9.1044 + 9.1045 +#: tazpkg:2256 9.1046 msgid "Creating backup of the last packages list..." 9.1047 msgstr "正在创建最新包清单的备份" 9.1048 9.1049 -#: tazpkg:2262 9.1050 +#: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287 9.1051 +#, fuzzy 9.1052 +msgid "Getting \"%s\"..." 9.1053 +msgstr "正在创建 %s..." 9.1054 + 9.1055 +#: tazpkg:2303 9.1056 +#, fuzzy 9.1057 +msgid "Last database is ready to use." 9.1058 +msgstr "最新的 已可使用." 9.1059 + 9.1060 +#: tazpkg:2322 9.1061 msgid "%s new package on the mirror." 9.1062 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 9.1063 msgstr[0] "镜像上有 %s 个新包." 9.1064 9.1065 -#: tazpkg:2266 9.1066 +#: tazpkg:2327 9.1067 msgid "" 9.1068 -"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " 9.1069 -"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 9.1070 -msgstr "" 9.1071 -"最新的%s 已可使用.请注意下次你更新 清单时, 程式会列差异清单以显示最新和可更新" 9.1072 -"的 包." 9.1073 +"Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 9.1074 +"displayed to show new and upgradeable packages." 9.1075 +msgstr "请注意下次你更新 清单时, 程式会列差异清单以显示最新和可更新的 包." 9.1076 9.1077 -#: tazpkg:2306 9.1078 +#: tazpkg:2367 9.1079 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 9.1080 msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新" 9.1081 9.1082 -#: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603 9.1083 +#: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725 9.1084 msgid "Package" 9.1085 msgstr "包" 9.1086 9.1087 -#: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804 9.1088 +#: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941 9.1089 msgid "Version" 9.1090 msgstr "版本" 9.1091 9.1092 -#: tazpkg:2311 9.1093 +#: tazpkg:2372 9.1094 msgid "Status" 9.1095 msgstr "状态" 9.1096 9.1097 -#: tazpkg:2339 9.1098 +#: tazpkg:2400 9.1099 msgid "Blocked" 9.1100 msgstr "已封锁" 9.1101 9.1102 -#: tazpkg:2346 9.1103 +#: tazpkg:2407 9.1104 msgid "New build" 9.1105 msgstr "新建构" 9.1106 9.1107 -#: tazpkg:2348 9.1108 +#: tazpkg:2409 9.1109 msgid "New version %s" 9.1110 msgstr "新版本 %s" 9.1111 9.1112 -#: tazpkg:2361 9.1113 +#: tazpkg:2422 9.1114 msgid "System is up-to-date..." 9.1115 msgstr "系统已是最新版本..." 9.1116 9.1117 -#: tazpkg:2365 9.1118 +#: tazpkg:2426 9.1119 msgid "%s installed package scanned in %ds" 9.1120 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 9.1121 msgstr[0] "已用 %2$ds 扫描 %1$s 个已安装包" 9.1122 9.1123 -#: tazpkg:2371 9.1124 +#: tazpkg:2432 9.1125 msgid "%s blocked" 9.1126 msgid_plural "%s blocked" 9.1127 msgstr[0] "%s 个已封锁" 9.1128 9.1129 -#: tazpkg:2376 9.1130 +#: tazpkg:2437 9.1131 msgid "You have %s available upgrade (%s)" 9.1132 msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 9.1133 msgstr[0] "你有 %s 个可用更新 (%s)" 9.1134 9.1135 -#: tazpkg:2387 9.1136 +#: tazpkg:2448 9.1137 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 9.1138 msgstr "你想现在就安装吗? (y/N)" 9.1139 9.1140 -#: tazpkg:2399 9.1141 +#: tazpkg:2460 9.1142 msgid "Leaving without any upgrades installed." 9.1143 msgstr "不安装任何更新就离开." 9.1144 9.1145 -#: tazpkg:2413 9.1146 +#: tazpkg:2474 9.1147 msgid "No known bugs." 9.1148 msgstr "没有已知bugs." 9.1149 9.1150 -#: tazpkg:2419 9.1151 +#: tazpkg:2480 9.1152 msgid "Bug list completed" 9.1153 msgstr "已知 Bug 清单" 9.1154 9.1155 -#: tazpkg:2421 9.1156 +#: tazpkg:2482 9.1157 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 9.1158 msgstr "%s 包 %s 版本的Bugs" 9.1159 9.1160 -#: tazpkg:2441 9.1161 +#: tazpkg:2502 9.1162 msgid "The package \"%s\" installation has not completed" 9.1163 msgstr "未完成 %s 包的安装" 9.1164 9.1165 -#: tazpkg:2449 9.1166 +#: tazpkg:2510 9.1167 msgid "The package \"%s\" has been modified by:" 9.1168 msgstr "%s 包已被以下程式更改:" 9.1169 9.1170 -#: tazpkg:2455 9.1171 +#: tazpkg:2516 9.1172 msgid "Files lost from package \"%s\":" 9.1173 msgstr "%s 已遗失以下文件:" 9.1174 9.1175 -#: tazpkg:2459 9.1176 +#: tazpkg:2520 9.1177 msgid "target of symlink" 9.1178 msgstr "软链接(symlink)对象" 9.1179 9.1180 -#: tazpkg:2465 9.1181 +#: tazpkg:2526 9.1182 msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" 9.1183 msgstr "%s 欠缺以下依赖:" 9.1184 9.1185 -#: tazpkg:2473 9.1186 +#: tazpkg:2534 9.1187 msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" 9.1188 msgstr "%s 与以下程式有依赖循环" 9.1189 9.1190 -#: tazpkg:2478 9.1191 +#: tazpkg:2539 9.1192 msgid "Looking for known bugs..." 9.1193 msgstr "正在查找已知bugs..." 9.1194 9.1195 -#: tazpkg:2507 9.1196 +#: tazpkg:2568 9.1197 msgid "The following packages provide file \"%s\":" 9.1198 msgstr "以下包提供文件 %s:" 9.1199 9.1200 -#: tazpkg:2512 9.1201 +#: tazpkg:2573 9.1202 msgid "(overridden by %s)" 9.1203 msgstr "(优先于 %s)" 9.1204 9.1205 -#: tazpkg:2521 9.1206 +#: tazpkg:2582 9.1207 msgid "No package has installed the following files:" 9.1208 msgstr "没有包安装以下文件:" 9.1209 9.1210 -#: tazpkg:2530 9.1211 +#: tazpkg:2591 9.1212 msgid "Check completed." 9.1213 msgstr "已完成检查" 9.1214 9.1215 -#: tazpkg:2542 9.1216 +#: tazpkg:2603 9.1217 #, fuzzy 9.1218 msgid "Package \"%s\" is already blocked." 9.1219 msgstr "%s 已被安装." 9.1220 9.1221 -#: tazpkg:2547 tazpkg:2588 9.1222 +#: tazpkg:2608 tazpkg:2649 9.1223 #, fuzzy 9.1224 msgid "Package \"%s\" blocked." 9.1225 msgstr "未安装 %s." 9.1226 9.1227 -#: tazpkg:2564 tazpkg:2583 9.1228 +#: tazpkg:2625 tazpkg:2644 9.1229 #, fuzzy 9.1230 msgid "Package \"%s\" unblocked." 9.1231 msgstr "未安装 %s." 9.1232 9.1233 -#: tazpkg:2566 9.1234 +#: tazpkg:2627 9.1235 #, fuzzy 9.1236 msgid "Package \"%s\" is not blocked." 9.1237 msgstr "未安装 %s." 9.1238 9.1239 -#: tazpkg:2606 tazpkg:2651 9.1240 +#: tazpkg:2667 tazpkg:2717 9.1241 msgid "rootconfig needs --root= option used." 9.1242 msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 选项." 9.1243 9.1244 -#: tazpkg:2618 tazpkg:2682 9.1245 +#: tazpkg:2679 tazpkg:2748 9.1246 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 9.1247 msgstr "%s 已在缓存内" 9.1248 9.1249 -#: tazpkg:2621 tazpkg:2685 9.1250 +#: tazpkg:2682 tazpkg:2751 9.1251 msgid "Continuing package \"%s\" download" 9.1252 msgstr "继续 %s 的下载" 9.1253 9.1254 -#: tazpkg:2709 9.1255 +#: tazpkg:2775 9.1256 #, fuzzy 9.1257 msgid "Path: %s" 9.1258 msgstr "路径: %s" 9.1259 9.1260 -#: tazpkg:2710 9.1261 +#: tazpkg:2776 9.1262 msgid "Cleaning cache directory..." 9.1263 msgstr "正在清除缓存目录..." 9.1264 9.1265 -#: tazpkg:2715 9.1266 +#: tazpkg:2781 9.1267 msgid "%s file removed from cache (%s)." 9.1268 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 9.1269 msgstr[0] "%s 个文件已在缓存中被删除 (%s)" 9.1270 9.1271 -#: tazpkg:2729 9.1272 +#: tazpkg:2795 9.1273 msgid "Current undigest(s)" 9.1274 msgstr "现有未整理的包" 9.1275 9.1276 -#: tazpkg:2732 9.1277 +#: tazpkg:2798 9.1278 msgid "No undigest mirror found." 9.1279 msgstr "没有发现未整理的镜像" 9.1280 9.1281 -#: tazpkg:2746 9.1282 +#: tazpkg:2812 9.1283 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 9.1284 msgstr "移除 %s 未整理包? (是/否)" 9.1285 9.1286 -#: tazpkg:2748 9.1287 +#: tazpkg:2814 9.1288 msgid "Removing \"%s\" undigest..." 9.1289 msgstr "移除 %s 未整理包……" 9.1290 9.1291 -#: tazpkg:2754 9.1292 +#: tazpkg:2820 9.1293 msgid "Undigest \"%s\" not found" 9.1294 msgstr "未整理包 %s 未发现" 9.1295 9.1296 -#: tazpkg:2771 9.1297 +#: tazpkg:2837 9.1298 msgid "Creating new undigest \"%s\"." 9.1299 msgstr "创建最新未整理的 %s." 9.1300 9.1301 -#: tazpkg:2796 9.1302 +#: tazpkg:2862 9.1303 msgid "Unknown option \"%s\"." 9.1304 msgstr "未知选项 %s." 9.1305 9.1306 -#: tazpkg:2811 9.1307 +#: tazpkg:2877 9.1308 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 9.1309 msgstr "对 %s 没有可进行动作" 9.1310 9.1311 -#: tazpkg:2816 9.1312 +#: tazpkg:2882 9.1313 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 9.1314 msgstr "以'%s' 或 '%s' 安装包" 9.1315 9.1316 -#: tazpkg:2830 9.1317 +#: tazpkg:2896 9.1318 msgid "TazPKG SHell." 9.1319 msgstr "TazPKG SHell." 9.1320 9.1321 -#: tazpkg:2831 9.1322 +#: tazpkg:2897 9.1323 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 9.1324 msgstr "键入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出" 9.1325 9.1326 -#: tazpkg:2840 9.1327 +#: tazpkg:2906 9.1328 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 9.1329 msgstr "你已经在运行 TazPKG SHell." 9.1330 9.1331 -#: tazpkg:2899 9.1332 +#: tazpkg:2966 9.1333 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 9.1334 msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root" 9.1335 9.1336 -#: tazpkg:2903 9.1337 +#: tazpkg:2970 9.1338 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 9.1339 msgstr "'%s' 会使用少于 100k 的系统记忆体." 9.1340 9.1341 -#: tazpkg:2908 9.1342 +#: tazpkg:2975 9.1343 msgid "Package \"%s\" is already installed." 9.1344 msgstr "%s 已被安装." 9.1345 9.1346 -#: tazpkg:2917 9.1347 +#: tazpkg:2984 9.1348 msgid "Missing: %s" 9.1349 msgstr "欠缺: %s" 9.1350 9.1351 -#: tazpkg:2921 9.1352 +#: tazpkg:2988 9.1353 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 9.1354 msgstr "链接所有欠缺的依赖?(是/否)" 9.1355 9.1356 -#: tazpkg:2930 9.1357 +#: tazpkg:2997 9.1358 #, fuzzy 9.1359 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 9.1360 msgstr "正在追踪 %s 的包依赖" 9.1361 9.1362 -#: tazpkg:2931 9.1363 +#: tazpkg:2998 9.1364 msgid "The package is installed but probably will not work." 9.1365 msgstr "包已安装但可能不会正常工作" 9.1366 9.1367 @@ -1125,12 +1166,12 @@ 9.1368 msgid "Unpacked size" 9.1369 msgstr "" 9.1370 9.1371 -#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812 9.1372 +#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949 9.1373 #, fuzzy 9.1374 msgid "Depends" 9.1375 msgstr "依赖:" 9.1376 9.1377 -#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131 9.1378 +#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245 9.1379 msgid "Install" 9.1380 msgstr "安装" 9.1381 9.1382 @@ -1143,394 +1184,420 @@ 9.1383 msgid "Downloading: %s" 9.1384 msgstr "正在下载: $pkg" 9.1385 9.1386 -#: tazpanel/pkgs.cgi:36 9.1387 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 9.1388 msgid "Packages" 9.1389 msgstr "包" 9.1390 9.1391 -#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289 9.1392 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590 9.1393 msgid "Summary" 9.1394 msgstr "摘要" 9.1395 9.1396 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221 9.1397 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336 9.1398 #: tazpkg-notify:66 9.1399 msgid "My packages" 9.1400 msgstr "我的包" 9.1401 9.1402 -#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124 9.1403 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238 9.1404 msgid "Recharge list" 9.1405 msgstr "更新清单" 9.1406 9.1407 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 9.1408 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 9.1409 msgid "Check updates" 9.1410 msgstr "检查更新" 9.1411 9.1412 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892 9.1413 +#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:243 tazpanel/pkgs.cgi:1044 9.1414 msgid "Administration" 9.1415 msgstr "系统管理" 9.1416 9.1417 -#: tazpanel/pkgs.cgi:53 9.1418 +#: tazpanel/pkgs.cgi:154 9.1419 +msgid "Receipt for package %s unavailable" 9.1420 +msgstr "" 9.1421 + 9.1422 +#: tazpanel/pkgs.cgi:168 9.1423 msgid "TazPanel - Packages" 9.1424 msgstr "TazPanel - 包" 9.1425 9.1426 -#: tazpanel/pkgs.cgi:125 9.1427 +#: tazpanel/pkgs.cgi:239 9.1428 msgid "Check upgrades" 9.1429 msgstr "检查更新" 9.1430 9.1431 -#: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810 9.1432 +#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947 9.1433 #, fuzzy 9.1434 msgid "Tags" 9.1435 msgstr "标记:" 9.1436 9.1437 -#: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449 9.1438 +#: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567 9.1439 msgid "Linkable packages" 9.1440 msgstr "可连接包" 9.1441 9.1442 -#: tazpanel/pkgs.cgi:130 9.1443 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244 9.1444 msgid "Install (Non Free)" 9.1445 msgstr "安装 (非自由)" 9.1446 9.1447 -#: tazpanel/pkgs.cgi:132 9.1448 +#: tazpanel/pkgs.cgi:246 9.1449 msgid "Remove" 9.1450 msgstr "移除" 9.1451 9.1452 -#: tazpanel/pkgs.cgi:133 9.1453 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247 9.1454 msgid "Link" 9.1455 msgstr "连接" 9.1456 9.1457 -#: tazpanel/pkgs.cgi:134 9.1458 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248 9.1459 msgid "Block" 9.1460 msgstr "封锁" 9.1461 9.1462 -#: tazpanel/pkgs.cgi:135 9.1463 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249 9.1464 msgid "Unblock" 9.1465 msgstr "解取封锁" 9.1466 9.1467 -#: tazpanel/pkgs.cgi:136 9.1468 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 9.1469 #, fuzzy 9.1470 msgid "(Un)block" 9.1471 msgstr "解取封锁" 9.1472 9.1473 -#: tazpanel/pkgs.cgi:137 9.1474 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 9.1475 msgid "Repack" 9.1476 msgstr "重新打包" 9.1477 9.1478 -#: tazpanel/pkgs.cgi:138 9.1479 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252 9.1480 msgid "Save configuration" 9.1481 msgstr "储存配置" 9.1482 9.1483 -#: tazpanel/pkgs.cgi:139 9.1484 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253 9.1485 msgid "List configuration files" 9.1486 msgstr "列出配置文件" 9.1487 9.1488 -#: tazpanel/pkgs.cgi:140 9.1489 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254 9.1490 msgid "Quick check" 9.1491 msgstr "快速检查" 9.1492 9.1493 -#: tazpanel/pkgs.cgi:141 9.1494 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255 9.1495 msgid "Full check" 9.1496 msgstr "完整检查" 9.1497 9.1498 -#: tazpanel/pkgs.cgi:142 9.1499 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256 9.1500 msgid "Clean" 9.1501 msgstr "" 9.1502 9.1503 -#: tazpanel/pkgs.cgi:143 9.1504 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 9.1505 msgid "Set link" 9.1506 msgstr "设定连接" 9.1507 9.1508 -#: tazpanel/pkgs.cgi:144 9.1509 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 9.1510 msgid "Remove link" 9.1511 msgstr "移除连接" 9.1512 9.1513 -#: tazpanel/pkgs.cgi:145 9.1514 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259 9.1515 #, fuzzy 9.1516 msgid "Add mirror" 9.1517 msgstr "镜像" 9.1518 9.1519 -#: tazpanel/pkgs.cgi:146 9.1520 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260 9.1521 #, fuzzy 9.1522 msgid "Add repository" 9.1523 msgstr "库: %s" 9.1524 9.1525 -#: tazpanel/pkgs.cgi:147 9.1526 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261 9.1527 #, fuzzy 9.1528 msgid "Toggle all" 9.1529 msgstr "反转所有" 9.1530 9.1531 -#: tazpanel/pkgs.cgi:170 9.1532 +#: tazpanel/pkgs.cgi:283 9.1533 +msgid "Web search tool" 9.1534 +msgstr "" 9.1535 + 9.1536 +#: tazpanel/pkgs.cgi:285 9.1537 msgid "Search" 9.1538 msgstr "搜索" 9.1539 9.1540 -#: tazpanel/pkgs.cgi:171 9.1541 +#: tazpanel/pkgs.cgi:286 9.1542 msgid "Files" 9.1543 msgstr "文件" 9.1544 9.1545 -#: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036 9.1546 +#: tazpanel/pkgs.cgi:297 tazpanel/pkgs.cgi:940 tazpanel/pkgs.cgi:1188 9.1547 msgid "Name" 9.1548 msgstr "名称" 9.1549 9.1550 -#: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806 9.1551 +#: tazpanel/pkgs.cgi:299 tazpanel/pkgs.cgi:943 9.1552 msgid "Description" 9.1553 msgstr "描述" 9.1554 9.1555 -#: tazpanel/pkgs.cgi:222 9.1556 +#: tazpanel/pkgs.cgi:337 9.1557 #, fuzzy 9.1558 msgid "All packages" 9.1559 msgstr "可用的包" 9.1560 9.1561 -#: tazpanel/pkgs.cgi:226 9.1562 +#: tazpanel/pkgs.cgi:341 9.1563 msgid "Categories" 9.1564 msgstr "分类" 9.1565 9.1566 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244 9.1567 +#: tazpanel/pkgs.cgi:360 9.1568 #, fuzzy 9.1569 msgid "Repository" 9.1570 msgstr "库: %s" 9.1571 9.1572 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247 9.1573 +#: tazpanel/pkgs.cgi:363 9.1574 msgid "Public" 9.1575 msgstr "公开" 9.1576 9.1577 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 9.1578 +#: tazpanel/pkgs.cgi:367 9.1579 msgid "Any" 9.1580 msgstr "任何" 9.1581 9.1582 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257 9.1583 +#: tazpanel/pkgs.cgi:373 9.1584 msgid "All tags..." 9.1585 msgstr "" 9.1586 9.1587 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258 9.1588 +#: tazpanel/pkgs.cgi:374 9.1589 #, fuzzy 9.1590 msgid "All categories..." 9.1591 msgstr "分类" 9.1592 9.1593 -#: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977 9.1594 +#: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129 9.1595 msgid "Repository: %s" 9.1596 msgstr "库: %s" 9.1597 9.1598 -#: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372 9.1599 +#: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488 9.1600 #, fuzzy 9.1601 msgid "Pages:" 9.1602 msgstr "包" 9.1603 9.1604 -#: tazpanel/pkgs.cgi:446 9.1605 +#: tazpanel/pkgs.cgi:564 9.1606 msgid "Listing linkable packages..." 9.1607 msgstr "正在列出可连接包..." 9.1608 9.1609 -#: tazpanel/pkgs.cgi:452 9.1610 +#: tazpanel/pkgs.cgi:570 9.1611 msgid "Selection:" 9.1612 msgstr "选择:" 9.1613 9.1614 -#: tazpanel/pkgs.cgi:483 9.1615 +#: tazpanel/pkgs.cgi:601 9.1616 #, fuzzy 9.1617 msgid "Categories list" 9.1618 msgstr "分类" 9.1619 9.1620 -#: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805 9.1621 +#: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942 9.1622 #, fuzzy 9.1623 msgid "Category" 9.1624 msgstr "分类:" 9.1625 9.1626 -#: tazpanel/pkgs.cgi:526 9.1627 +#: tazpanel/pkgs.cgi:644 9.1628 msgid "Listing packages..." 9.1629 msgstr "正在列出包..." 9.1630 9.1631 -#: tazpanel/pkgs.cgi:533 9.1632 +#: tazpanel/pkgs.cgi:651 9.1633 #, fuzzy 9.1634 msgid "All packages of category \"%s\"" 9.1635 msgstr "%s 分类内的已安装包" 9.1636 9.1637 -#: tazpanel/pkgs.cgi:537 9.1638 +#: tazpanel/pkgs.cgi:655 9.1639 #, fuzzy 9.1640 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 9.1641 msgstr "%s 分类内的已安装包" 9.1642 9.1643 -#: tazpanel/pkgs.cgi:538 9.1644 +#: tazpanel/pkgs.cgi:656 9.1645 #, fuzzy 9.1646 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 9.1647 msgstr "%s 分类内的已安装包" 9.1648 9.1649 -#: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082 9.1650 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234 9.1651 #, fuzzy 9.1652 msgid "Packages list" 9.1653 msgstr "包 %s" 9.1654 9.1655 -#: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677 9.1656 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248 9.1657 +#: tazpanel/pkgs.cgi:667 9.1658 +msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 9.1659 +msgstr "" 9.1660 + 9.1661 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801 9.1662 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400 9.1663 #, fuzzy 9.1664 msgid "Selected packages:" 9.1665 msgstr "已封锁包:" 9.1666 9.1667 -#: tazpanel/pkgs.cgi:583 9.1668 +#: tazpanel/pkgs.cgi:705 9.1669 msgid "Searching packages..." 9.1670 msgstr "正在搜索包..." 9.1671 9.1672 -#: tazpanel/pkgs.cgi:586 9.1673 +#: tazpanel/pkgs.cgi:708 9.1674 msgid "Search packages" 9.1675 msgstr "搜索包" 9.1676 9.1677 -#: tazpanel/pkgs.cgi:604 9.1678 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726 9.1679 msgid "File" 9.1680 msgstr "文件" 9.1681 9.1682 -#: tazpanel/pkgs.cgi:643 9.1683 +#: tazpanel/pkgs.cgi:765 9.1684 msgid "Recharging lists..." 9.1685 msgstr "正在更新清单..." 9.1686 9.1687 -#: tazpanel/pkgs.cgi:646 9.1688 +#: tazpanel/pkgs.cgi:768 9.1689 msgid "Recharge" 9.1690 msgstr "更新" 9.1691 9.1692 -#: tazpanel/pkgs.cgi:650 9.1693 +#: tazpanel/pkgs.cgi:769 9.1694 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 9.1695 msgstr "更新检查新包或已升级包" 9.1696 9.1697 -#: tazpanel/pkgs.cgi:656 9.1698 +#: tazpanel/pkgs.cgi:773 9.1699 +#, fuzzy 9.1700 +msgid "Recharging log" 9.1701 +msgstr "正在更新清单..." 9.1702 + 9.1703 +#: tazpanel/pkgs.cgi:779 9.1704 msgid "Recharging packages list" 9.1705 msgstr "更新包清单" 9.1706 9.1707 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 9.1708 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784 9.1709 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 9.1710 msgstr "包清单已是最新.你现在应该检查有否可用升级" 9.1711 9.1712 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671 9.1713 +#: tazpanel/pkgs.cgi:795 9.1714 msgid "Checking for upgrades..." 9.1715 msgstr "正在检查升级" 9.1716 9.1717 -#: tazpanel/pkgs.cgi:674 9.1718 +#: tazpanel/pkgs.cgi:798 9.1719 msgid "Up packages" 9.1720 msgstr "升级包" 9.1721 9.1722 -#: tazpanel/pkgs.cgi:720 9.1723 +#: tazpanel/pkgs.cgi:844 9.1724 #, fuzzy 9.1725 msgid "Installing: %s" 9.1726 msgstr "已安装文件: %s" 9.1727 9.1728 -#: tazpanel/pkgs.cgi:721 9.1729 +#: tazpanel/pkgs.cgi:845 9.1730 #, fuzzy 9.1731 msgid "Removing: %s" 9.1732 msgstr "正在移除: %s" 9.1733 9.1734 -#: tazpanel/pkgs.cgi:722 9.1735 +#: tazpanel/pkgs.cgi:846 9.1736 #, fuzzy 9.1737 msgid "Linking: %s" 9.1738 msgstr "欠缺: %s" 9.1739 9.1740 -#: tazpanel/pkgs.cgi:723 9.1741 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847 9.1742 #, fuzzy 9.1743 msgid "Blocking: %s" 9.1744 msgstr "正在下载: $pkg" 9.1745 9.1746 -#: tazpanel/pkgs.cgi:724 9.1747 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848 9.1748 #, fuzzy 9.1749 msgid "Unblocking: %s" 9.1750 msgstr "正在下载: $pkg" 9.1751 9.1752 -#: tazpanel/pkgs.cgi:725 9.1753 +#: tazpanel/pkgs.cgi:849 9.1754 #, fuzzy 9.1755 msgid "(Un)blocking: %s" 9.1756 msgstr "正在下载: $pkg" 9.1757 9.1758 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726 9.1759 +#: tazpanel/pkgs.cgi:850 9.1760 #, fuzzy 9.1761 msgid "Repacking: %s" 9.1762 msgstr "正在重新打包: %s" 9.1763 9.1764 -#: tazpanel/pkgs.cgi:737 9.1765 -msgid "y" 9.1766 -msgstr "y" 9.1767 - 9.1768 -#: tazpanel/pkgs.cgi:748 9.1769 +#: tazpanel/pkgs.cgi:875 9.1770 msgid "Getting package info..." 9.1771 msgstr "正在取得包资讯..." 9.1772 9.1773 -#: tazpanel/pkgs.cgi:753 9.1774 +#: tazpanel/pkgs.cgi:880 9.1775 msgid "Package %s" 9.1776 msgstr "包 %s" 9.1777 9.1778 -#: tazpanel/pkgs.cgi:807 9.1779 +#: tazpanel/pkgs.cgi:944 9.1780 #, fuzzy 9.1781 msgid "Maintainer" 9.1782 msgstr "维护者:" 9.1783 9.1784 -#: tazpanel/pkgs.cgi:808 9.1785 +#: tazpanel/pkgs.cgi:945 9.1786 #, fuzzy 9.1787 msgid "License" 9.1788 msgstr "授权 : %s" 9.1789 9.1790 -#: tazpanel/pkgs.cgi:809 9.1791 +#: tazpanel/pkgs.cgi:946 9.1792 #, fuzzy 9.1793 msgid "Website" 9.1794 msgstr "网站:" 9.1795 9.1796 -#: tazpanel/pkgs.cgi:811 9.1797 +#: tazpanel/pkgs.cgi:948 9.1798 #, fuzzy 9.1799 msgid "Sizes" 9.1800 msgstr "大小:" 9.1801 9.1802 -#: tazpanel/pkgs.cgi:813 9.1803 +#: tazpanel/pkgs.cgi:950 9.1804 #, fuzzy 9.1805 msgid "Suggested" 9.1806 msgstr "建议:" 9.1807 9.1808 -#: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843 9.1809 +#: tazpanel/pkgs.cgi:956 9.1810 +msgid "View receipt" 9.1811 +msgstr "" 9.1812 + 9.1813 +#: tazpanel/pkgs.cgi:957 9.1814 +#, fuzzy 9.1815 +msgid "Improve package" 9.1816 +msgstr "升级包" 9.1817 + 9.1818 +#: tazpanel/pkgs.cgi:993 9.1819 msgid "Installed files" 9.1820 msgstr "已安装文件" 9.1821 9.1822 -#: tazpanel/pkgs.cgi:894 9.1823 +#: tazpanel/pkgs.cgi:995 9.1824 +msgid "Please wait" 9.1825 +msgstr "" 9.1826 + 9.1827 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1046 9.1828 msgid "TazPkg administration and settings" 9.1829 msgstr "TazPkg 管理及配置" 9.1830 9.1831 -#: tazpanel/pkgs.cgi:903 9.1832 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1055 9.1833 msgid "Creating the package..." 9.1834 msgstr "正在创建包..." 9.1835 9.1836 -#: tazpanel/pkgs.cgi:907 9.1837 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1059 9.1838 msgid "Path:" 9.1839 msgstr "路径:" 9.1840 9.1841 -#: tazpanel/pkgs.cgi:921 9.1842 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1073 9.1843 msgid "Checking packages consistency..." 9.1844 msgstr "正在检查包完整性..." 9.1845 9.1846 -#: tazpanel/pkgs.cgi:926 9.1847 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1078 9.1848 msgid "Full packages check..." 9.1849 msgstr "检查完整包..." 9.1850 9.1851 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947 9.1852 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099 9.1853 #, fuzzy 9.1854 msgid "%s is installed on /mnt/packages" 9.1855 msgstr "已安装包" 9.1856 9.1857 -#: tazpanel/pkgs.cgi:960 9.1858 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1112 9.1859 msgid "Packages cache" 9.1860 msgstr "包缓存" 9.1861 9.1862 -#: tazpanel/pkgs.cgi:962 9.1863 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1114 9.1864 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 9.1865 msgstr "缓存中的包: %s (%s)" 9.1866 9.1867 -#: tazpanel/pkgs.cgi:969 9.1868 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1121 9.1869 msgid "Current mirror list" 9.1870 msgstr "当前镜像清单" 9.1871 9.1872 -#: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024 9.1873 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1144 tazpanel/pkgs.cgi:1176 9.1874 msgid "Delete" 9.1875 msgstr "删除" 9.1876 9.1877 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1014 9.1878 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1166 9.1879 msgid "Private repositories" 9.1880 msgstr "私有库" 9.1881 9.1882 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1037 9.1883 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1189 9.1884 msgid "URL:" 9.1885 msgstr "" 9.1886 9.1887 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1047 9.1888 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1199 9.1889 msgid "Link to another SliTaz installation" 9.1890 msgstr "连接到另一个安装好的SliTaz" 9.1891 9.1892 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1050 9.1893 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1202 9.1894 msgid "" 9.1895 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 9.1896 "able to install packages using soft links to it." 9.1897 @@ -1538,11 +1605,11 @@ 9.1898 "这会连接到另一个已安装SliTaz的根目录(root).你将可以用软连接(softlink) 来安装" 9.1899 "包." 9.1900 9.1901 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1061 9.1902 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1213 9.1903 msgid "SliTaz packages DVD" 9.1904 msgstr "SliTaz 包DVD" 9.1905 9.1906 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1064 9.1907 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 9.1908 msgid "" 9.1909 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 9.1910 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 9.1911 @@ -1552,123 +1619,215 @@ 9.1912 "每日将会创建一个包含 %s 版本所有可用包的可启动(bootable) DVD映像映像亦会包含" 9.1913 "可离线使用的全站内容,可安装到DVD或USB设备" 9.1914 9.1915 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 9.1916 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1219 9.1917 msgid "Install from ISO image:" 9.1918 msgstr "由ISO映像安装" 9.1919 9.1920 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1074 9.1921 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1226 9.1922 msgid "Download DVD image" 9.1923 msgstr "下载DVD映像" 9.1924 9.1925 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 9.1926 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1228 9.1927 msgid "Install from DVD/USB key" 9.1928 msgstr "由DVD/USB设备安装" 9.1929 9.1930 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1085 9.1931 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1237 9.1932 msgid "" 9.1933 "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 9.1934 "100, turning off the pager: 0)." 9.1935 msgstr "" 9.1936 9.1937 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1090 9.1938 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 9.1939 msgid "Set" 9.1940 msgstr "" 9.1941 9.1942 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1116 9.1943 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1268 9.1944 #, fuzzy 9.1945 msgid "Licenses for package %s" 9.1946 msgstr "%s 已遗失以下文件:" 9.1947 9.1948 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1137 9.1949 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1289 9.1950 msgid "%s license on %s website" 9.1951 msgstr "" 9.1952 9.1953 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 9.1954 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 9.1955 msgid "Read online:" 9.1956 msgstr "" 9.1957 9.1958 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 9.1959 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 9.1960 msgid "Read local:" 9.1961 msgstr "" 9.1962 9.1963 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1181 9.1964 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1333 9.1965 #, fuzzy 9.1966 msgid "Tags list" 9.1967 msgstr "更新清单" 9.1968 9.1969 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1184 9.1970 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1336 9.1971 #, fuzzy 9.1972 msgid "List of tags in all repositories" 9.1973 msgstr "所有已安装包清单" 9.1974 9.1975 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1185 9.1976 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 9.1977 msgid "List of tags in repository \"%s\"" 9.1978 msgstr "" 9.1979 9.1980 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 9.1981 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1366 9.1982 #, fuzzy 9.1983 msgid "Tag \"%s\"" 9.1984 msgstr "正在重新打包: %s" 9.1985 9.1986 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1245 9.1987 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1397 9.1988 #, fuzzy 9.1989 msgid "Blocked packages list" 9.1990 msgstr "已封锁包" 9.1991 9.1992 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1293 9.1993 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1464 9.1994 +msgid "Please log in using your TazBug account." 9.1995 +msgstr "" 9.1996 + 9.1997 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1468 9.1998 +msgid "Login:" 9.1999 +msgstr "" 9.2000 + 9.2001 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470 9.2002 +msgid "Password:" 9.2003 +msgstr "" 9.2004 + 9.2005 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1473 9.2006 +msgid "Log in" 9.2007 +msgstr "" 9.2008 + 9.2009 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1477 9.2010 +msgid "Create new account" 9.2011 +msgstr "" 9.2012 + 9.2013 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1504 9.2014 +#, fuzzy 9.2015 +msgid "Improve package \"%s\"" 9.2016 +msgstr "正在移除: %s" 9.2017 + 9.2018 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560 9.2019 +msgid "Back" 9.2020 +msgstr "" 9.2021 + 9.2022 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1528 9.2023 +msgid "How can you help:" 9.2024 +msgstr "" 9.2025 + 9.2026 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1530 9.2027 +msgid "Please select an action" 9.2028 +msgstr "" 9.2029 + 9.2030 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1531 9.2031 +#, fuzzy 9.2032 +msgid "Report new version" 9.2033 +msgstr "新版本 %s" 9.2034 + 9.2035 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1532 9.2036 +msgid "Improve short description" 9.2037 +msgstr "" 9.2038 + 9.2039 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1533 9.2040 +msgid "Translate short description" 9.2041 +msgstr "" 9.2042 + 9.2043 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1534 9.2044 +msgid "Add or improve description" 9.2045 +msgstr "" 9.2046 + 9.2047 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1535 9.2048 +#, fuzzy 9.2049 +msgid "Translate description" 9.2050 +msgstr "描述" 9.2051 + 9.2052 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1536 9.2053 +#, fuzzy 9.2054 +msgid "Improve category" 9.2055 +msgstr "%s 个分类" 9.2056 + 9.2057 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 9.2058 +msgid "Add or improve tags" 9.2059 +msgstr "" 9.2060 + 9.2061 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1538 9.2062 +msgid "Add application icon" 9.2063 +msgstr "" 9.2064 + 9.2065 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1539 9.2066 +msgid "Add application screenshot" 9.2067 +msgstr "" 9.2068 + 9.2069 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1540 9.2070 +msgid "Improve receipt" 9.2071 +msgstr "" 9.2072 + 9.2073 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1541 9.2074 +msgid "Other" 9.2075 +msgstr "" 9.2076 + 9.2077 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1551 9.2078 +msgid "Send" 9.2079 +msgstr "" 9.2080 + 9.2081 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1559 9.2082 +msgid "Thank you!" 9.2083 +msgstr "" 9.2084 + 9.2085 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1594 9.2086 msgid "Last recharge:" 9.2087 msgstr "上一次更新:" 9.2088 9.2089 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1304 9.2090 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1605 9.2091 msgid "%d day ago." 9.2092 msgid_plural "%d days ago." 9.2093 msgstr[0] "" 9.2094 9.2095 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1306 9.2096 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1607 9.2097 msgid "Today at %s." 9.2098 msgstr "" 9.2099 9.2100 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1307 9.2101 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1608 9.2102 msgid "Yesterday at %s." 9.2103 msgstr "" 9.2104 9.2105 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1310 9.2106 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611 9.2107 msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 9.2108 msgstr "" 9.2109 9.2110 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1314 9.2111 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615 9.2112 msgid "never." 9.2113 msgstr "" 9.2114 9.2115 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1315 9.2116 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616 9.2117 msgid "You need to [download] the lists for further work." 9.2118 msgstr "" 9.2119 9.2120 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 9.2121 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620 9.2122 msgid "Installed packages:" 9.2123 msgstr "已安装包:" 9.2124 9.2125 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 9.2126 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1625 9.2127 msgid "Mirrored packages:" 9.2128 msgstr "已镜像包:" 9.2129 9.2130 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1329 9.2131 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1630 9.2132 msgid "Upgradeable packages:" 9.2133 msgstr "可更新包:" 9.2134 9.2135 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1334 9.2136 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1635 9.2137 msgid "Installed files:" 9.2138 msgstr "已安装文件:" 9.2139 9.2140 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 9.2141 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 9.2142 msgid "Blocked packages:" 9.2143 msgstr "已封锁包:" 9.2144 9.2145 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1347 9.2146 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1648 9.2147 msgid "Latest log entries" 9.2148 msgstr "最新日志项" 9.2149 9.2150 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1349 9.2151 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1650 9.2152 msgid "Show" 9.2153 msgstr "" 9.2154 9.2155 @@ -1719,6 +1878,9 @@ 9.2156 msgid "System is up to date - %s" 9.2157 msgstr "系统已更新到最新 - %s" 9.2158 9.2159 +#~ msgid "y" 9.2160 +#~ msgstr "y" 9.2161 + 9.2162 #~ msgid "Sorry, no description available for this package." 9.2163 #~ msgstr "抱歉,这个包没有可用的描述" 9.2164
10.1 --- a/po/zh_TW.po Thu May 07 11:55:50 2015 +0200 10.2 +++ b/po/zh_TW.po Sun May 10 13:33:16 2015 +0300 10.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 10.4 msgstr "" 10.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n" 10.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10.7 -"POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n" 10.8 +"POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n" 10.9 "PO-Revision-Date: 2014-06-07 22:55+0800\n" 10.10 "Last-Translator: lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>\n" 10.11 "Language-Team: \n" 10.12 @@ -17,327 +17,327 @@ 10.13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 10.14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 10.15 10.16 -#: tazpkg:59 10.17 +#: tazpkg:60 10.18 msgid "base-system" 10.19 msgstr "基本系統包" 10.20 10.21 -#: tazpkg:59 10.22 +#: tazpkg:60 10.23 msgid "x-window" 10.24 msgstr "x-窗口" 10.25 10.26 -#: tazpkg:60 10.27 +#: tazpkg:61 10.28 msgid "utilities" 10.29 msgstr "實用程式" 10.30 10.31 -#: tazpkg:60 10.32 +#: tazpkg:61 10.33 msgid "network" 10.34 msgstr "網絡工具" 10.35 10.36 -#: tazpkg:61 10.37 +#: tazpkg:62 10.38 msgid "graphics" 10.39 msgstr "圖像工具" 10.40 10.41 -#: tazpkg:61 10.42 +#: tazpkg:62 10.43 msgid "multimedia" 10.44 msgstr "多媒體軟件" 10.45 10.46 -#: tazpkg:62 10.47 +#: tazpkg:63 10.48 msgid "office" 10.49 msgstr "辦公室軟件" 10.50 10.51 -#: tazpkg:62 10.52 +#: tazpkg:63 10.53 msgid "development" 10.54 msgstr "開發工具" 10.55 10.56 -#: tazpkg:63 10.57 +#: tazpkg:64 10.58 msgid "system-tools" 10.59 msgstr "系統工具" 10.60 10.61 -#: tazpkg:63 10.62 +#: tazpkg:64 10.63 msgid "security" 10.64 msgstr "安全工具" 10.65 10.66 -#: tazpkg:64 10.67 +#: tazpkg:65 10.68 msgid "games" 10.69 msgstr "遊戲" 10.70 10.71 -#: tazpkg:64 10.72 +#: tazpkg:65 10.73 msgid "misc" 10.74 msgstr "雜項" 10.75 10.76 -#: tazpkg:64 10.77 +#: tazpkg:65 10.78 msgid "meta" 10.79 msgstr "元工具" 10.80 10.81 -#: tazpkg:65 10.82 +#: tazpkg:66 10.83 msgid "non-free" 10.84 msgstr "非自由軟件" 10.85 10.86 -#: tazpkg:149 10.87 +#: tazpkg:164 10.88 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 10.89 msgstr "SliTaz 包管理員 - 版本: %s" 10.90 10.91 -#: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 10.92 +#: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 10.93 msgid "Usage:" 10.94 msgstr "用法:" 10.95 10.96 -#: tazpkg:152 10.97 +#: tazpkg:167 10.98 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 10.99 msgstr "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 10.100 10.101 -#: tazpkg:154 10.102 +#: tazpkg:169 10.103 msgid "SHell:" 10.104 msgstr "SHell:" 10.105 10.106 -#: tazpkg:156 10.107 +#: tazpkg:171 10.108 msgid "Commands:" 10.109 msgstr "命令:" 10.110 10.111 -#: tazpkg:158 10.112 +#: tazpkg:173 10.113 msgid "Print this short usage" 10.114 msgstr "列印本工具用法" 10.115 10.116 -#: tazpkg:159 10.117 +#: tazpkg:174 10.118 msgid "Show known bugs in packages" 10.119 msgstr "顯示包的已知bugs" 10.120 10.121 -#: tazpkg:160 10.122 +#: tazpkg:175 10.123 msgid "Show TazPkg activity log" 10.124 msgstr "顯示TazPkg的活動紀錄" 10.125 10.126 -#: tazpkg:161 10.127 +#: tazpkg:176 10.128 msgid "List installed packages on the system" 10.129 msgstr "根據分類或全部列出系統已安裝的包" 10.130 10.131 -#: tazpkg:162 10.132 +#: tazpkg:177 10.133 msgid "List all available packages on the mirror" 10.134 msgstr "列出鏡像上所有的可用包" 10.135 10.136 -#: tazpkg:163 10.137 +#: tazpkg:178 10.138 msgid "Print information about a package" 10.139 msgstr "顯示關於包的資訊" 10.140 10.141 -#: tazpkg:164 10.142 +#: tazpkg:179 10.143 msgid "Print description of a package" 10.144 msgstr "顯示包描述" 10.145 10.146 -#: tazpkg:165 10.147 +#: tazpkg:180 10.148 msgid "List the files installed with a package" 10.149 msgstr "列出會隨包安裝的文件" 10.150 10.151 -#: tazpkg:166 10.152 +#: tazpkg:181 10.153 msgid "List the configuration files" 10.154 msgstr "顯示配置文件" 10.155 10.156 -#: tazpkg:168 10.157 +#: tazpkg:183 10.158 msgid "Search for a package by pattern or name" 10.159 msgstr "按模式或名字搜索包" 10.160 10.161 -#: tazpkg:169 10.162 +#: tazpkg:184 10.163 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 10.164 msgstr "在鏡像上搜索有特定文件的包" 10.165 10.166 -#: tazpkg:170 10.167 +#: tazpkg:185 10.168 msgid "Search for file in all installed packages files" 10.169 msgstr "在所有已安裝包中找尋文件" 10.170 10.171 -#: tazpkg:172 10.172 +#: tazpkg:187 10.173 msgid "Download a package into the current directory" 10.174 msgstr "下載包到當前目錄" 10.175 10.176 -#: tazpkg:173 10.177 +#: tazpkg:188 10.178 msgid "Download and install a package from the mirror" 10.179 msgstr "由鏡像下載及安裝包" 10.180 10.181 -#: tazpkg:174 10.182 +#: tazpkg:189 10.183 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 10.184 msgstr "由鏡像下載及安裝包列表" 10.185 10.186 -#: tazpkg:175 10.187 +#: tazpkg:190 10.188 msgid "Install a local package" 10.189 msgstr "安裝本地包" 10.190 10.191 -#: tazpkg:176 10.192 +#: tazpkg:191 10.193 #, fuzzy 10.194 msgid "Install all packages from a list of packages" 10.195 msgstr "安裝包列表內所有包" 10.196 10.197 -#: tazpkg:177 10.198 +#: tazpkg:192 10.199 msgid "Remove the specified package and all installed files" 10.200 msgstr "移除特定包及所有其安裝檔案" 10.201 10.202 -#: tazpkg:178 10.203 +#: tazpkg:193 10.204 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 10.205 msgstr "解壓縮(*.tazpkg)到目錄" 10.206 10.207 -#: tazpkg:179 10.208 +#: tazpkg:194 10.209 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 10.210 msgstr "按解壓生成或自行凖備的配置樹打包" 10.211 10.212 -#: tazpkg:181 10.213 +#: tazpkg:196 10.214 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 10.215 msgstr "從鏡像更新packages.list" 10.216 10.217 -#: tazpkg:182 10.218 +#: tazpkg:197 10.219 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 10.220 msgstr "檢查包 %s 以列出及安裝最新更新" 10.221 10.222 -#: tazpkg:184 10.223 +#: tazpkg:199 10.224 msgid "Create a package archive from an installed package" 10.225 msgstr "由已安裝包創建壓縮檔" 10.226 10.227 -#: tazpkg:185 10.228 +#: tazpkg:200 10.229 msgid "Create a package archive with configuration files" 10.230 msgstr "創建有配置文件的壓縮安裝包" 10.231 10.232 -#: tazpkg:186 10.233 +#: tazpkg:201 10.234 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 10.235 msgstr "以較高壓縮比重新建立包" 10.236 10.237 -#: tazpkg:187 10.238 +#: tazpkg:202 10.239 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 10.240 msgstr "封鎖已安裝包或解封以進行更新" 10.241 10.242 -#: tazpkg:188 10.243 +#: tazpkg:203 10.244 msgid "Verify consistency of installed packages" 10.245 msgstr "校驗已安裝包是否完整" 10.246 10.247 -#: tazpkg:190 10.248 +#: tazpkg:205 10.249 msgid "Install the flavor list of packages" 10.250 msgstr "安裝包偏好列表" 10.251 10.252 -#: tazpkg:191 10.253 +#: tazpkg:206 10.254 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 10.255 msgstr "安裝並移除其他包偏好列表" 10.256 10.257 -#: tazpkg:193 10.258 +#: tazpkg:208 10.259 msgid "Change release and update packages" 10.260 msgstr "更改版本及安裝包" 10.261 10.262 -#: tazpkg:194 10.263 +#: tazpkg:209 10.264 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 10.265 msgstr "清除所有下載到暫存目錄的包" 10.266 10.267 -#: tazpkg:196 10.268 +#: tazpkg:211 10.269 msgid "Display dependencies tree" 10.270 msgstr "顯示依賴樹" 10.271 10.272 -#: tazpkg:197 10.273 +#: tazpkg:212 10.274 msgid "Display reverse dependencies tree" 10.275 msgstr "顯示反向依賴樹" 10.276 10.277 -#: tazpkg:199 10.278 +#: tazpkg:214 10.279 msgid "Convert alien package to tazpkg" 10.280 msgstr "將deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk包轉換成tazpkg 格式" 10.281 10.282 -#: tazpkg:200 10.283 +#: tazpkg:215 10.284 msgid "Link a package from another slitaz installation" 10.285 msgstr "由另一個安裝好的slitaz連接包" 10.286 10.287 -#: tazpkg:202 10.288 +#: tazpkg:217 10.289 msgid "Change the mirror url configuration" 10.290 msgstr "更改鏡像url配置" 10.291 10.292 -#: tazpkg:203 10.293 +#: tazpkg:218 10.294 msgid "List undigest mirrors" 10.295 msgstr "列出非正式鏡像" 10.296 10.297 -#: tazpkg:204 10.298 +#: tazpkg:219 10.299 msgid "Remove an undigest mirror" 10.300 msgstr "移除非正式鏡像" 10.301 10.302 -#: tazpkg:205 10.303 +#: tazpkg:220 10.304 msgid "Add an undigest mirror" 10.305 msgstr "加入非正式鏡像" 10.306 10.307 -#: tazpkg:206 10.308 +#: tazpkg:221 10.309 msgid "Update an undigest mirror" 10.310 msgstr "更新非正式鏡像" 10.311 10.312 -#: tazpkg:208 10.313 +#: tazpkg:223 10.314 msgid "Replay post install script from package" 10.315 msgstr "重新運行包的安裝腳本" 10.316 10.317 -#: tazpkg:216 10.318 +#: tazpkg:231 10.319 msgid "Usage for command up:" 10.320 msgstr "Usage for command up:" 10.321 10.322 -#: tazpkg:216 10.323 +#: tazpkg:231 10.324 msgid "option" 10.325 msgstr "選項" 10.326 10.327 -#: tazpkg:218 10.328 +#: tazpkg:233 10.329 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 10.330 msgstr "自動在交互模式運行,並在安裝前詢問" 10.331 10.332 -#: tazpkg:220 10.333 +#: tazpkg:235 10.334 msgid "Where options are:" 10.335 msgstr "參閱以下選項:" 10.336 10.337 -#: tazpkg:222 10.338 +#: tazpkg:237 10.339 msgid "Check only for available upgrades" 10.340 msgstr "只檢查可用更新" 10.341 10.342 -#: tazpkg:223 10.343 +#: tazpkg:238 10.344 msgid "Force recharge of packages list and check" 10.345 msgstr "強制更新及檢查包清單" 10.346 10.347 -#: tazpkg:224 10.348 +#: tazpkg:239 10.349 msgid "Check for upgrades and install them all" 10.350 msgstr "檢查並更新所有更新" 10.351 10.352 -#: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760 10.353 -#: tazpkg:2901 10.354 +#: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774 10.355 +#: tazpkg:2968 10.356 msgid "Example:" 10.357 msgstr "例子:" 10.358 10.359 -#: tazpkg:239 10.360 +#: tazpkg:253 10.361 msgid "Creating folder \"%s\"..." 10.362 msgstr "正在創建 %s..." 10.363 10.364 -#: tazpkg:271 10.365 +#: tazpkg:283 10.366 msgid "Please specify a package name on the command line." 10.367 msgstr "請在命令行指定包名稱." 10.368 10.369 -#: tazpkg:284 tazpkg:407 10.370 +#: tazpkg:295 tazpkg:411 10.371 msgid "Unable to find file \"%s\"" 10.372 msgstr "找不到: %s" 10.373 10.374 -#: tazpkg:297 10.375 +#: tazpkg:307 10.376 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 10.377 msgstr "找不到清單: %s" 10.378 10.379 -#: tazpkg:359 10.380 +#: tazpkg:365 10.381 msgid "\"%s\" package is already installed." 10.382 msgstr "包已經被安裝" 10.383 10.384 -#: tazpkg:360 10.385 +#: tazpkg:366 10.386 msgid "You can use the --forced option to force installation." 10.387 msgstr "你可以用 --forced 選項強制安裝" 10.388 10.389 -#: tazpkg:377 10.390 +#: tazpkg:382 10.391 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 10.392 msgstr "找不到清單: %s" 10.393 10.394 -#: tazpkg:379 10.395 +#: tazpkg:384 10.396 msgid "" 10.397 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 10.398 "packages available on the mirror." 10.399 msgstr "你必須以root權限運行 ‘tazpkg recharge’ 以取得鏡像中可用包的最新清單" 10.400 10.401 -#: tazpkg:396 10.402 +#: tazpkg:400 10.403 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 10.404 msgstr "" 10.405 10.406 -#: tazpkg:408 10.407 +#: tazpkg:412 10.408 msgid "Please run tazpkg as root." 10.409 msgstr "" 10.410 10.411 -#: tazpkg:529 10.412 +#: tazpkg:528 10.413 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 10.414 msgstr "在鏡像包清單找不到: %s" 10.415 10.416 -#: tazpkg:616 10.417 +#: tazpkg:605 10.418 msgid "Extracting package..." 10.419 msgstr "正在解壓縮..." 10.420 10.421 @@ -345,112 +345,117 @@ 10.422 msgid "Installation of package \"%s\"" 10.423 msgstr "%s 的安裝過程" 10.424 10.425 -#: tazpkg:694 10.426 +#: tazpkg:697 10.427 msgid "Copying package..." 10.428 msgstr "正在複製..." 10.429 10.430 -#: tazpkg:710 10.431 +#: tazpkg:713 10.432 msgid "Checking post install dependencies..." 10.433 msgstr "正在檢查安裝後依賴..." 10.434 10.435 -#: tazpkg:713 10.436 +#: tazpkg:716 10.437 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 10.438 msgstr "請運行 '%s' 並重試. " 10.439 10.440 -#: tazpkg:796 10.441 +#: tazpkg:799 10.442 msgid "Saving configuration files..." 10.443 msgstr "正在儲存 的配置文件" 10.444 10.445 -#: tazpkg:814 10.446 +#: tazpkg:817 10.447 msgid "Installing package..." 10.448 msgstr "正在安裝..." 10.449 10.450 -#: tazpkg:819 10.451 +#: tazpkg:822 10.452 msgid "Removing old package..." 10.453 msgstr "正在卸載舊版本..." 10.454 10.455 -#: tazpkg:828 10.456 +#: tazpkg:831 10.457 msgid "Removing all tmp files..." 10.458 msgstr "正在移除所有暫存文件..." 10.459 10.460 -#: tazpkg:875 10.461 +#: tazpkg:837 10.462 +#, fuzzy 10.463 +msgid "Execute post-install commands..." 10.464 +msgstr "正在檢查安裝後依賴..." 10.465 + 10.466 +#: tazpkg:880 10.467 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 10.468 msgstr "%s (%s) 包未被安裝" 10.469 10.470 -#: tazpkg:914 10.471 +#: tazpkg:920 10.472 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 10.473 msgstr "" 10.474 10.475 -#: tazpkg:1008 10.476 +#: tazpkg:1016 10.477 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 10.478 msgstr "警告:%s 和 %s 有依賴循環." 10.479 10.480 -#: tazpkg:1013 10.481 +#: tazpkg:1021 10.482 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 10.483 msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴" 10.484 10.485 -#: tazpkg:1018 10.486 +#: tazpkg:1026 10.487 msgid "Missing package \"%s\"" 10.488 msgstr "欠缺: %s" 10.489 10.490 -#: tazpkg:1022 10.491 +#: tazpkg:1030 10.492 msgid "%s missing package to install." 10.493 msgid_plural "%s missing packages to install." 10.494 msgstr[0] "有 %s 個缺少的包需要安裝" 10.495 10.496 -#: tazpkg:1042 10.497 +#: tazpkg:1049 10.498 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 10.499 msgstr "安裝所有欠缺依賴? (是/否)" 10.500 10.501 -#: tazpkg:1057 10.502 +#: tazpkg:1064 10.503 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 10.504 msgstr "正在檢查 %s 是否在本地清單中" 10.505 10.506 -#: tazpkg:1083 10.507 +#: tazpkg:1090 10.508 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 10.509 msgstr "%s 有未解決包依賴." 10.510 10.511 -#: tazpkg:1084 10.512 +#: tazpkg:1091 10.513 msgid "The package is installed but will probably not work." 10.514 msgstr "包已安裝但可能無法正常工作." 10.515 10.516 -#: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494 10.517 +#: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612 10.518 msgid "Installed packages" 10.519 msgstr "已安裝包" 10.520 10.521 -#: tazpkg:1106 10.522 +#: tazpkg:1112 10.523 msgid "%s installed package found for \"%s\"" 10.524 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 10.525 msgstr[0] "找到 %s 個已安裝包: %s" 10.526 10.527 -#: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493 10.528 +#: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611 10.529 msgid "Available packages" 10.530 msgstr "可用的包" 10.531 10.532 -#: tazpkg:1128 tazpkg:1154 10.533 +#: tazpkg:1133 tazpkg:1158 10.534 msgid "" 10.535 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 10.536 "\"%s\" once as root before searching." 10.537 msgstr "找不到 '%s'來檢查已鏡像包. 請用root權限運行'%s'搜索以取得更多結果." 10.538 10.539 -#: tazpkg:1133 tazpkg:1159 10.540 +#: tazpkg:1138 tazpkg:1163 10.541 msgid "%s available package found for \"%s\"" 10.542 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 10.543 msgstr[0] "找到 %s 個可用包: %s" 10.544 10.545 -#: tazpkg:1144 10.546 +#: tazpkg:1148 10.547 msgid "Matching packages name with version and desc" 10.548 msgstr "將包名稱與版本和描述匹配" 10.549 10.550 -#: tazpkg:1211 10.551 +#: tazpkg:1214 10.552 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 10.553 msgstr "找不到偏好項 %s. 放棄操作." 10.554 10.555 -#: tazpkg:1226 10.556 +#: tazpkg:1228 10.557 msgid "Current mirror(s)" 10.558 msgstr "當前鏡像(s)" 10.559 10.560 -#: tazpkg:1229 10.561 +#: tazpkg:1231 10.562 msgid "" 10.563 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 10.564 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 10.565 @@ -459,615 +464,651 @@ 10.566 "請輸入新鏡像的URL (http, ftp 或本地路徑). 你必須指定 包目錄和packages.list的" 10.567 "完整地址 ." 10.568 10.569 -#: tazpkg:1232 10.570 +#: tazpkg:1234 10.571 msgid "New mirror(s) URL: " 10.572 msgstr "新鏡像(s) URL: " 10.573 10.574 -#: tazpkg:1240 10.575 +#: tazpkg:1242 10.576 msgid "Nothing has been changed." 10.577 msgstr "沒有任何更改" 10.578 10.579 -#: tazpkg:1242 10.580 +#: tazpkg:1244 10.581 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 10.582 msgstr "鏡像已被設定為: %s" 10.583 10.584 -#: tazpkg:1367 10.585 +#: tazpkg:1349 10.586 +#, fuzzy 10.587 +msgid "Recharging failed" 10.588 +msgstr "正在更新清單..." 10.589 + 10.590 +#: tazpkg:1352 10.591 +#, fuzzy 10.592 +msgid "Restoring database files..." 10.593 +msgstr "正在移除所有暫存文件..." 10.594 + 10.595 +#: tazpkg:1377 10.596 msgid "Blocked packages" 10.597 msgstr "已封鎖包" 10.598 10.599 -#: tazpkg:1371 10.600 +#: tazpkg:1381 10.601 msgid "No blocked packages found." 10.602 msgstr "沒有找到已封鎖包." 10.603 10.604 -#: tazpkg:1377 10.605 +#: tazpkg:1388 10.606 msgid "Packages categories" 10.607 msgstr "包分類" 10.608 10.609 -#: tazpkg:1382 10.610 +#: tazpkg:1396 10.611 msgid "%s category" 10.612 msgid_plural "%s categories" 10.613 msgstr[0] "%s 個分類" 10.614 10.615 -#: tazpkg:1389 10.616 +#: tazpkg:1404 10.617 msgid "List of all installed packages" 10.618 msgstr "所有已安裝包清單" 10.619 10.620 -#: tazpkg:1396 10.621 +#: tazpkg:1411 10.622 msgid "%s package installed." 10.623 msgid_plural "%s packages installed." 10.624 msgstr[0] "%s 個已安裝包" 10.625 10.626 -#: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532 10.627 +#: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650 10.628 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 10.629 msgstr "%s 分類內的已安裝包" 10.630 10.631 -#: tazpkg:1415 10.632 +#: tazpkg:1431 10.633 msgid "%s package installed of category \"%s\"." 10.634 msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 10.635 msgstr[0] "%2$s 分類的 %1$s 個已安裝包" 10.636 10.637 -#: tazpkg:1428 tazpkg:2258 10.638 +#: tazpkg:1445 tazpkg:2319 10.639 msgid "Mirrored packages diff" 10.640 msgstr "與鏡像包的差異" 10.641 10.642 -#: tazpkg:1432 10.643 +#: tazpkg:1449 10.644 msgid "%s new package listed on the mirror." 10.645 msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 10.646 msgstr[0] "鏡像上有 %s 個新包" 10.647 10.648 -#: tazpkg:1437 10.649 +#: tazpkg:1454 10.650 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 10.651 msgstr "無法列出任何項,找不到包差異." 10.652 10.653 -#: tazpkg:1438 10.654 +#: tazpkg:1455 10.655 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 10.656 msgstr "更新當前清單以創建第一次diff" 10.657 10.658 -#: tazpkg:1442 10.659 +#: tazpkg:1459 10.660 msgid "List of available packages on the mirror" 10.661 msgstr "鏡像上的可用包清單" 10.662 10.663 -#: tazpkg:1447 10.664 +#: tazpkg:1464 10.665 msgid "%s package in the last recharged list." 10.666 msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 10.667 msgstr[0] "最新清單中有 %s 個包" 10.668 10.669 -#: tazpkg:1457 10.670 +#: tazpkg:1474 10.671 msgid "Installed files by \"%s\"" 10.672 msgstr "%s 安裝的文件" 10.673 10.674 -#: tazpkg:1461 tazpkg:1620 10.675 +#: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72 10.676 #, fuzzy 10.677 msgid "%s file" 10.678 msgid_plural "%s files" 10.679 msgstr[0] "與 $PACKAGE 同時安裝的 %s 個文件" 10.680 10.681 -#: tazpkg:1472 10.682 +#: tazpkg:1489 10.683 msgid "TazPKG information" 10.684 msgstr "TazPKG 資訊" 10.685 10.686 -#: tazpkg:1484 10.687 +#: tazpkg:1501 10.688 msgid "Package : %s" 10.689 msgstr "包 : %s" 10.690 10.691 -#: tazpkg:1485 10.692 +#: tazpkg:1502 10.693 msgid "Version : %s" 10.694 msgstr "版本 : %s" 10.695 10.696 -#: tazpkg:1486 10.697 +#: tazpkg:1503 10.698 msgid "Category : %s" 10.699 msgstr "分類 : %s" 10.700 10.701 -#: tazpkg:1487 10.702 +#: tazpkg:1504 10.703 msgid "Short desc : %s" 10.704 msgstr "簡單描述 : %s" 10.705 10.706 -#: tazpkg:1488 10.707 +#: tazpkg:1505 10.708 msgid "Maintainer : %s" 10.709 msgstr "維護者 : %s" 10.710 10.711 -#: tazpkg:1489 10.712 +#: tazpkg:1506 10.713 msgid "License : %s" 10.714 msgstr "授權 : %s" 10.715 10.716 -#: tazpkg:1490 10.717 +#: tazpkg:1507 10.718 msgid "Depends : %s" 10.719 msgstr "依賴 : %s" 10.720 10.721 -#: tazpkg:1491 10.722 +#: tazpkg:1508 10.723 msgid "Suggested : %s" 10.724 msgstr "建議 : %s" 10.725 10.726 -#: tazpkg:1492 10.727 +#: tazpkg:1509 10.728 msgid "Build deps : %s" 10.729 msgstr "編譯依賴 : %s" 10.730 10.731 -#: tazpkg:1493 10.732 +#: tazpkg:1510 10.733 msgid "Wanted src : %s" 10.734 msgstr "需要的源文件 : %s" 10.735 10.736 -#: tazpkg:1494 10.737 +#: tazpkg:1511 10.738 msgid "Web site : %s" 10.739 msgstr "網站 : %s" 10.740 10.741 -#: tazpkg:1495 10.742 +#: tazpkg:1512 10.743 #, fuzzy 10.744 msgid "Size : %s" 10.745 msgstr "大小: %s" 10.746 10.747 -#: tazpkg:1496 10.748 +#: tazpkg:1513 10.749 msgid "Tags : %s" 10.750 msgstr "" 10.751 10.752 -#: tazpkg:1505 10.753 +#: tazpkg:1522 10.754 msgid "Description of package \"%s\"" 10.755 msgstr "%s 的描述" 10.756 10.757 -#: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815 10.758 +#: tazpkg:1530 tazpkg:1802 tazpkg:2600 tazpkg:2619 tazpkg:2638 tazpkg:2881 10.759 msgid "Package \"%s\" is not installed." 10.760 msgstr "未安裝 %s." 10.761 10.762 -#: tazpkg:1521 10.763 +#: tazpkg:1538 10.764 msgid "TazPKG Activity" 10.765 msgstr "TazPKG 活動" 10.766 10.767 -#: tazpkg:1544 10.768 +#: tazpkg:1561 10.769 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 10.770 msgstr "請指定一個模式串或包名稱作搜索" 10.771 10.772 -#: tazpkg:1549 10.773 +#: tazpkg:1566 10.774 msgid "Search result for \"%s\"" 10.775 msgstr "%s 的搜索結果" 10.776 10.777 -#: tazpkg:1568 tazpkg:1629 10.778 +#: tazpkg:1582 tazpkg:1643 10.779 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 10.780 msgstr "請指定一個模式串或文件名作搜索" 10.781 10.782 -#: tazpkg:1573 10.783 +#: tazpkg:1587 10.784 msgid "Search result for file \"%s\"" 10.785 msgstr "%s 文件的搜索結果" 10.786 10.787 -#: tazpkg:1580 tazpkg:1603 10.788 +#: tazpkg:1594 tazpkg:1617 10.789 msgid "Package %s:" 10.790 msgstr "包 %s:" 10.791 10.792 -#: tazpkg:1634 10.793 +#: tazpkg:1648 10.794 msgid "Search result for package \"%s\"" 10.795 msgstr "%s 包的搜索結果 " 10.796 10.797 -#: tazpkg:1654 10.798 +#: tazpkg:1668 10.799 #, fuzzy 10.800 msgid "%s package" 10.801 msgid_plural "%s packages" 10.802 msgstr[0] "找到%s 個和 $file 檔案關聯的包" 10.803 10.804 -#: tazpkg:1703 10.805 +#: tazpkg:1717 10.806 msgid "" 10.807 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 10.808 "of packages to install." 10.809 msgstr "請更改目錄 (cd) 到包倉庫,並指定 要安裝的包清單." 10.810 10.811 -#: tazpkg:1711 10.812 +#: tazpkg:1725 10.813 #, fuzzy 10.814 msgid "Unable to find list \"%s\"" 10.815 msgstr "找不到清單: %s" 10.816 10.817 -#: tazpkg:1731 10.818 +#: tazpkg:1745 10.819 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 10.820 msgstr "正在加入隱性依賴 %s..." 10.821 10.822 -#: tazpkg:1759 10.823 +#: tazpkg:1773 10.824 msgid "Please specify the release you want on the command line." 10.825 msgstr "請指定你想用於命令行的版本." 10.826 10.827 -#: tazpkg:1806 10.828 +#: tazpkg:1814 10.829 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 10.830 msgstr "以下包依賴 %s:" 10.831 10.832 -#: tazpkg:1813 10.833 +#: tazpkg:1822 10.834 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 10.835 msgstr "以下包已被 %s 更改:" 10.836 10.837 -#: tazpkg:1821 10.838 +#: tazpkg:1830 10.839 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 10.840 msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)" 10.841 10.842 -#: tazpkg:1825 10.843 +#: tazpkg:1832 10.844 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 10.845 +msgstr "已取消卸載 %s" 10.846 + 10.847 +#: tazpkg:1839 10.848 msgid "Removing package \"%s\"" 10.849 msgstr "正在移除: %s" 10.850 10.851 -#: tazpkg:1830 10.852 +#: tazpkg:1843 10.853 +msgid "Execution of pre-remove commands..." 10.854 +msgstr "" 10.855 + 10.856 +#: tazpkg:1849 10.857 msgid "Removing all files installed..." 10.858 msgstr "正在移除所有已安裝文件" 10.859 10.860 -#: tazpkg:1849 10.861 +#: tazpkg:1868 10.862 +msgid "Execution of post-remove commands..." 10.863 +msgstr "" 10.864 + 10.865 +#: tazpkg:1874 10.866 msgid "Removing package receipt..." 10.867 msgstr "正在移除包文件清單" 10.868 10.869 -#: tazpkg:1866 10.870 +#: tazpkg:1880 10.871 +#, fuzzy 10.872 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 10.873 +msgstr "%s (%s) 包未被安裝" 10.874 + 10.875 +#: tazpkg:1893 10.876 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 10.877 msgstr "移除依賴 %s 的包? (是/否)" 10.878 10.879 -#: tazpkg:1881 10.880 +#: tazpkg:1910 10.881 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 10.882 msgstr "重新安裝被 %s 更改過的包? (是/否)" 10.883 10.884 -#: tazpkg:1887 10.885 +#: tazpkg:1916 10.886 msgid "Check %s for reinstallation" 10.887 msgstr "檢查 %s 以重新安裝" 10.888 10.889 -#: tazpkg:1897 10.890 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 10.891 -msgstr "已取消卸載 %s" 10.892 - 10.893 -#: tazpkg:1906 10.894 +#: tazpkg:1932 10.895 msgid "Extracting package \"%s\"" 10.896 msgstr "正在解壓縮: %s" 10.897 10.898 -#: tazpkg:1917 tazpkg:1935 10.899 +#: tazpkg:1943 tazpkg:1961 10.900 msgid "Copying original package..." 10.901 msgstr "正在複製原來包" 10.902 10.903 -#: tazpkg:1924 10.904 +#: tazpkg:1950 10.905 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 10.906 msgstr "%s 已解壓縮到: %s" 10.907 10.908 -#: tazpkg:1932 10.909 +#: tazpkg:1958 10.910 msgid "Recompressing package \"%s\"" 10.911 msgstr "正在重新壓縮: %s" 10.912 10.913 -#: tazpkg:1942 10.914 +#: tazpkg:1968 10.915 msgid "Recompressing the FS..." 10.916 msgstr "正在重新壓縮文件系統..." 10.917 10.918 -#: tazpkg:1947 10.919 +#: tazpkg:1973 10.920 msgid "Creating new package..." 10.921 msgstr "創建新包..." 10.922 10.923 -#: tazpkg:1969 10.924 +#: tazpkg:1995 10.925 msgid "File lost" 10.926 msgstr "已遺失文件" 10.927 10.928 -#: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910 10.929 +#: tazpkg:2008 tazpanel/pkgs.cgi:984 tazpanel/pkgs.cgi:1062 10.930 msgid "Configuration files" 10.931 msgstr "配置文件" 10.932 10.933 -#: tazpkg:2019 10.934 +#: tazpkg:2045 10.935 msgid "User configuration backup on date %s" 10.936 msgstr "%s 的用戶配置備分" 10.937 10.938 -#: tazpkg:2036 10.939 +#: tazpkg:2062 10.940 msgid "Repacking \"%s\"" 10.941 msgstr "正在重新打包: %s" 10.942 10.943 -#: tazpkg:2039 10.944 +#: tazpkg:2065 10.945 msgid "Can't repack package \"%s\"" 10.946 msgstr "無法重新打包 %s" 10.947 10.948 -#: tazpkg:2044 10.949 +#: tazpkg:2070 10.950 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 10.951 msgstr "無法重新打包, %s 的文件已被以下程式更改:" 10.952 10.953 -#: tazpkg:2057 10.954 +#: tazpkg:2083 10.955 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 10.956 msgstr "無法重新打包, 以下文件已遺失:" 10.957 10.958 -#: tazpkg:2090 10.959 +#: tazpkg:2116 10.960 msgid "Can't repack, %s error." 10.961 msgstr "無法重新打包, %s 錯誤." 10.962 10.963 -#: tazpkg:2102 10.964 +#: tazpkg:2128 10.965 msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 10.966 msgstr "成功重新打包 %s 包" 10.967 10.968 -#: tazpkg:2103 tazpkg:2168 10.969 +#: tazpkg:2129 tazpkg:2194 10.970 msgid "Size: %s" 10.971 msgstr "大小: %s" 10.972 10.973 -#: tazpkg:2113 10.974 +#: tazpkg:2139 10.975 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 10.976 msgstr "找不到安裝清單. 請參閱文檔." 10.977 10.978 -#: tazpkg:2117 10.979 +#: tazpkg:2143 10.980 #, fuzzy 10.981 msgid "Packing package \"%s\"" 10.982 msgstr "正在打包: %s" 10.983 10.984 -#: tazpkg:2120 10.985 +#: tazpkg:2146 10.986 msgid "Creating the list of files..." 10.987 msgstr "正在創建文件清單..." 10.988 10.989 -#: tazpkg:2127 10.990 +#: tazpkg:2153 10.991 msgid "Creating %s of files..." 10.992 msgstr "正在創建文件校驗和 %s..." 10.993 10.994 -#: tazpkg:2143 10.995 +#: tazpkg:2169 10.996 msgid "Compressing the FS..." 10.997 msgstr "正在壓縮文件系統" 10.998 10.999 -#: tazpkg:2152 10.1000 +#: tazpkg:2178 10.1001 msgid "Updating receipt sizes..." 10.1002 msgstr "正在更新安裝清單大小..." 10.1003 10.1004 -#: tazpkg:2158 10.1005 +#: tazpkg:2184 10.1006 msgid "Creating full cpio archive..." 10.1007 msgstr "正在創建完棑一cpio壓縮檔..." 10.1008 10.1009 -#: tazpkg:2162 10.1010 +#: tazpkg:2188 10.1011 msgid "Restoring original package tree..." 10.1012 msgstr "正在恢復原來的包樹" 10.1013 10.1014 -#: tazpkg:2167 10.1015 +#: tazpkg:2193 10.1016 msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 10.1017 msgstr "成功壓縮 %s 包" 10.1018 10.1019 -#: tazpkg:2192 10.1020 +#: tazpkg:2219 10.1021 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 10.1022 msgstr "%s 不存在." 10.1023 10.1024 -#: tazpkg:2210 10.1025 +#: tazpkg:2234 10.1026 msgid "Undigest %s" 10.1027 msgstr "" 10.1028 10.1029 -#: tazpkg:2212 10.1030 +#: tazpkg:2248 10.1031 msgid "Repository \"%s\" is up to date." 10.1032 msgstr "%s 已是最新." 10.1033 10.1034 -#: tazpkg:2227 10.1035 -msgid "Recharging undigest %s:" 10.1036 +#: tazpkg:2253 10.1037 +#, fuzzy 10.1038 +msgid "Recharging repository \"%s\"" 10.1039 +msgstr "庫: %s" 10.1040 + 10.1041 +#: tazpkg:2254 10.1042 +msgid "Database timestamp: %s" 10.1043 msgstr "" 10.1044 10.1045 -#: tazpkg:2231 10.1046 +#: tazpkg:2256 10.1047 msgid "Creating backup of the last packages list..." 10.1048 msgstr "正在創建最新包清單的備份" 10.1049 10.1050 -#: tazpkg:2262 10.1051 +#: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287 10.1052 +#, fuzzy 10.1053 +msgid "Getting \"%s\"..." 10.1054 +msgstr "正在創建 %s..." 10.1055 + 10.1056 +#: tazpkg:2303 10.1057 +#, fuzzy 10.1058 +msgid "Last database is ready to use." 10.1059 +msgstr "最新的%s 已可使用." 10.1060 + 10.1061 +#: tazpkg:2322 10.1062 msgid "%s new package on the mirror." 10.1063 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 10.1064 msgstr[0] "鏡像上有 %s 個新包." 10.1065 10.1066 -#: tazpkg:2266 10.1067 +#: tazpkg:2327 10.1068 msgid "" 10.1069 -"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " 10.1070 -"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 10.1071 -msgstr "" 10.1072 -"最新的%s 已可使用.請注意下次你更新 清單時, 程式會列差異清單以顯示最新和可更新" 10.1073 -"的 包." 10.1074 +"Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 10.1075 +"displayed to show new and upgradeable packages." 10.1076 +msgstr "請注意下次你更新 清單時, 程式會列差異清單以顯示最新和可更新的 包." 10.1077 10.1078 -#: tazpkg:2306 10.1079 +#: tazpkg:2367 10.1080 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 10.1081 msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新" 10.1082 10.1083 -#: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603 10.1084 +#: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725 10.1085 msgid "Package" 10.1086 msgstr "包" 10.1087 10.1088 -#: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804 10.1089 +#: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941 10.1090 msgid "Version" 10.1091 msgstr "版本" 10.1092 10.1093 -#: tazpkg:2311 10.1094 +#: tazpkg:2372 10.1095 msgid "Status" 10.1096 msgstr "狀態" 10.1097 10.1098 -#: tazpkg:2339 10.1099 +#: tazpkg:2400 10.1100 msgid "Blocked" 10.1101 msgstr "已封鎖" 10.1102 10.1103 -#: tazpkg:2346 10.1104 +#: tazpkg:2407 10.1105 msgid "New build" 10.1106 msgstr "新建構" 10.1107 10.1108 -#: tazpkg:2348 10.1109 +#: tazpkg:2409 10.1110 msgid "New version %s" 10.1111 msgstr "新版本 %s" 10.1112 10.1113 -#: tazpkg:2361 10.1114 +#: tazpkg:2422 10.1115 msgid "System is up-to-date..." 10.1116 msgstr "系統已是最新版本..." 10.1117 10.1118 -#: tazpkg:2365 10.1119 +#: tazpkg:2426 10.1120 msgid "%s installed package scanned in %ds" 10.1121 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 10.1122 msgstr[0] "已用 %2$ds 掃描 %1$s 個已安裝包" 10.1123 10.1124 -#: tazpkg:2371 10.1125 +#: tazpkg:2432 10.1126 msgid "%s blocked" 10.1127 msgid_plural "%s blocked" 10.1128 msgstr[0] "%s 個已封鎖" 10.1129 10.1130 -#: tazpkg:2376 10.1131 +#: tazpkg:2437 10.1132 msgid "You have %s available upgrade (%s)" 10.1133 msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 10.1134 msgstr[0] "你有 %s 個可用更新 (%s)" 10.1135 10.1136 -#: tazpkg:2387 10.1137 +#: tazpkg:2448 10.1138 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 10.1139 msgstr "你想現在就安裝嗎? (y/N)" 10.1140 10.1141 -#: tazpkg:2399 10.1142 +#: tazpkg:2460 10.1143 msgid "Leaving without any upgrades installed." 10.1144 msgstr "不安裝任何更新就離開." 10.1145 10.1146 -#: tazpkg:2413 10.1147 +#: tazpkg:2474 10.1148 msgid "No known bugs." 10.1149 msgstr "沒有已知bugs." 10.1150 10.1151 -#: tazpkg:2419 10.1152 +#: tazpkg:2480 10.1153 msgid "Bug list completed" 10.1154 msgstr "已知 Bug 清單" 10.1155 10.1156 -#: tazpkg:2421 10.1157 +#: tazpkg:2482 10.1158 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 10.1159 msgstr "%s 包 %s 版本的Bugs" 10.1160 10.1161 -#: tazpkg:2441 10.1162 +#: tazpkg:2502 10.1163 msgid "The package \"%s\" installation has not completed" 10.1164 msgstr "未完成 %s 包的安裝" 10.1165 10.1166 -#: tazpkg:2449 10.1167 +#: tazpkg:2510 10.1168 msgid "The package \"%s\" has been modified by:" 10.1169 msgstr "%s 包已被以下程式更改:" 10.1170 10.1171 -#: tazpkg:2455 10.1172 +#: tazpkg:2516 10.1173 msgid "Files lost from package \"%s\":" 10.1174 msgstr "%s 已遺失以下文件:" 10.1175 10.1176 -#: tazpkg:2459 10.1177 +#: tazpkg:2520 10.1178 msgid "target of symlink" 10.1179 msgstr "軟鏈接(symlink)對象" 10.1180 10.1181 -#: tazpkg:2465 10.1182 +#: tazpkg:2526 10.1183 msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" 10.1184 msgstr "%s 欠缺以下依賴:" 10.1185 10.1186 -#: tazpkg:2473 10.1187 +#: tazpkg:2534 10.1188 msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" 10.1189 msgstr "%s 與以下程式有依賴循環" 10.1190 10.1191 -#: tazpkg:2478 10.1192 +#: tazpkg:2539 10.1193 msgid "Looking for known bugs..." 10.1194 msgstr "正在查找已知bugs..." 10.1195 10.1196 -#: tazpkg:2507 10.1197 +#: tazpkg:2568 10.1198 msgid "The following packages provide file \"%s\":" 10.1199 msgstr "以下包提供文件 %s:" 10.1200 10.1201 -#: tazpkg:2512 10.1202 +#: tazpkg:2573 10.1203 msgid "(overridden by %s)" 10.1204 msgstr "" 10.1205 10.1206 -#: tazpkg:2521 10.1207 +#: tazpkg:2582 10.1208 msgid "No package has installed the following files:" 10.1209 msgstr "沒有包安裝以下文件:" 10.1210 10.1211 -#: tazpkg:2530 10.1212 +#: tazpkg:2591 10.1213 msgid "Check completed." 10.1214 msgstr "已完成檢查" 10.1215 10.1216 -#: tazpkg:2542 10.1217 +#: tazpkg:2603 10.1218 #, fuzzy 10.1219 msgid "Package \"%s\" is already blocked." 10.1220 msgstr "%s 已被安裝." 10.1221 10.1222 -#: tazpkg:2547 tazpkg:2588 10.1223 +#: tazpkg:2608 tazpkg:2649 10.1224 #, fuzzy 10.1225 msgid "Package \"%s\" blocked." 10.1226 msgstr "未安裝 %s." 10.1227 10.1228 -#: tazpkg:2564 tazpkg:2583 10.1229 +#: tazpkg:2625 tazpkg:2644 10.1230 #, fuzzy 10.1231 msgid "Package \"%s\" unblocked." 10.1232 msgstr "未安裝 %s." 10.1233 10.1234 -#: tazpkg:2566 10.1235 +#: tazpkg:2627 10.1236 #, fuzzy 10.1237 msgid "Package \"%s\" is not blocked." 10.1238 msgstr "未安裝 %s." 10.1239 10.1240 -#: tazpkg:2606 tazpkg:2651 10.1241 +#: tazpkg:2667 tazpkg:2717 10.1242 msgid "rootconfig needs --root= option used." 10.1243 msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 選項." 10.1244 10.1245 -#: tazpkg:2618 tazpkg:2682 10.1246 +#: tazpkg:2679 tazpkg:2748 10.1247 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 10.1248 msgstr "%s 已在緩存內" 10.1249 10.1250 -#: tazpkg:2621 tazpkg:2685 10.1251 +#: tazpkg:2682 tazpkg:2751 10.1252 msgid "Continuing package \"%s\" download" 10.1253 msgstr "繼續 %s 的下載" 10.1254 10.1255 -#: tazpkg:2709 10.1256 +#: tazpkg:2775 10.1257 #, fuzzy 10.1258 msgid "Path: %s" 10.1259 msgstr "路徑:" 10.1260 10.1261 -#: tazpkg:2710 10.1262 +#: tazpkg:2776 10.1263 msgid "Cleaning cache directory..." 10.1264 msgstr "正在清除緩存目錄..." 10.1265 10.1266 -#: tazpkg:2715 10.1267 +#: tazpkg:2781 10.1268 msgid "%s file removed from cache (%s)." 10.1269 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 10.1270 msgstr[0] "%s 個文件已在緩存中被刪除 (%s)" 10.1271 10.1272 -#: tazpkg:2729 10.1273 +#: tazpkg:2795 10.1274 msgid "Current undigest(s)" 10.1275 msgstr "" 10.1276 10.1277 -#: tazpkg:2732 10.1278 +#: tazpkg:2798 10.1279 msgid "No undigest mirror found." 10.1280 msgstr "" 10.1281 10.1282 -#: tazpkg:2746 10.1283 +#: tazpkg:2812 10.1284 #, fuzzy 10.1285 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 10.1286 msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)" 10.1287 10.1288 -#: tazpkg:2748 10.1289 +#: tazpkg:2814 10.1290 #, fuzzy 10.1291 msgid "Removing \"%s\" undigest..." 10.1292 msgstr "正在移除所有暫存文件..." 10.1293 10.1294 -#: tazpkg:2754 10.1295 +#: tazpkg:2820 10.1296 msgid "Undigest \"%s\" not found" 10.1297 msgstr "" 10.1298 10.1299 -#: tazpkg:2771 10.1300 +#: tazpkg:2837 10.1301 #, fuzzy 10.1302 msgid "Creating new undigest \"%s\"." 10.1303 msgstr "正在創建 %s..." 10.1304 10.1305 -#: tazpkg:2796 10.1306 +#: tazpkg:2862 10.1307 msgid "Unknown option \"%s\"." 10.1308 msgstr "未知選項 %s." 10.1309 10.1310 -#: tazpkg:2811 10.1311 +#: tazpkg:2877 10.1312 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 10.1313 msgstr "對 %s 沒有可進行動作" 10.1314 10.1315 -#: tazpkg:2816 10.1316 +#: tazpkg:2882 10.1317 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 10.1318 msgstr "以'%s' 或 '%s' 安裝包" 10.1319 10.1320 -#: tazpkg:2830 10.1321 +#: tazpkg:2896 10.1322 msgid "TazPKG SHell." 10.1323 msgstr "TazPKG SHell." 10.1324 10.1325 -#: tazpkg:2831 10.1326 +#: tazpkg:2897 10.1327 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 10.1328 msgstr "鍵入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出" 10.1329 10.1330 -#: tazpkg:2840 10.1331 +#: tazpkg:2906 10.1332 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 10.1333 msgstr "你已經在運行 TazPKG SHell." 10.1334 10.1335 -#: tazpkg:2899 10.1336 +#: tazpkg:2966 10.1337 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 10.1338 msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root" 10.1339 10.1340 -#: tazpkg:2903 10.1341 +#: tazpkg:2970 10.1342 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 10.1343 msgstr "'%s' 會使用少於 100k 的系統記憶體." 10.1344 10.1345 -#: tazpkg:2908 10.1346 +#: tazpkg:2975 10.1347 msgid "Package \"%s\" is already installed." 10.1348 msgstr "%s 已被安裝." 10.1349 10.1350 -#: tazpkg:2917 10.1351 +#: tazpkg:2984 10.1352 msgid "Missing: %s" 10.1353 msgstr "欠缺: %s" 10.1354 10.1355 -#: tazpkg:2921 10.1356 +#: tazpkg:2988 10.1357 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 10.1358 msgstr "鏈接所有欠缺的依賴?(是/否)" 10.1359 10.1360 -#: tazpkg:2930 10.1361 +#: tazpkg:2997 10.1362 #, fuzzy 10.1363 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 10.1364 msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴" 10.1365 10.1366 -#: tazpkg:2931 10.1367 +#: tazpkg:2998 10.1368 msgid "The package is installed but probably will not work." 10.1369 msgstr "包已安裝但可能不會正常工作" 10.1370 10.1371 @@ -1128,12 +1169,12 @@ 10.1372 msgid "Unpacked size" 10.1373 msgstr "" 10.1374 10.1375 -#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812 10.1376 +#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949 10.1377 #, fuzzy 10.1378 msgid "Depends" 10.1379 msgstr "依賴:" 10.1380 10.1381 -#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131 10.1382 +#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245 10.1383 msgid "Install" 10.1384 msgstr "安裝" 10.1385 10.1386 @@ -1146,394 +1187,420 @@ 10.1387 msgid "Downloading: %s" 10.1388 msgstr "正在下載: $pkg" 10.1389 10.1390 -#: tazpanel/pkgs.cgi:36 10.1391 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 10.1392 msgid "Packages" 10.1393 msgstr "包" 10.1394 10.1395 -#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289 10.1396 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590 10.1397 msgid "Summary" 10.1398 msgstr "摘要" 10.1399 10.1400 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221 10.1401 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336 10.1402 #: tazpkg-notify:66 10.1403 msgid "My packages" 10.1404 msgstr "我的包" 10.1405 10.1406 -#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124 10.1407 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238 10.1408 msgid "Recharge list" 10.1409 msgstr "更新清單" 10.1410 10.1411 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 10.1412 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 10.1413 msgid "Check updates" 10.1414 msgstr "檢查更新" 10.1415 10.1416 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892 10.1417 +#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:243 tazpanel/pkgs.cgi:1044 10.1418 msgid "Administration" 10.1419 msgstr "系統管理" 10.1420 10.1421 -#: tazpanel/pkgs.cgi:53 10.1422 +#: tazpanel/pkgs.cgi:154 10.1423 +msgid "Receipt for package %s unavailable" 10.1424 +msgstr "" 10.1425 + 10.1426 +#: tazpanel/pkgs.cgi:168 10.1427 msgid "TazPanel - Packages" 10.1428 msgstr "TazPanel - 包" 10.1429 10.1430 -#: tazpanel/pkgs.cgi:125 10.1431 +#: tazpanel/pkgs.cgi:239 10.1432 msgid "Check upgrades" 10.1433 msgstr "檢查更新" 10.1434 10.1435 -#: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810 10.1436 +#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947 10.1437 #, fuzzy 10.1438 msgid "Tags" 10.1439 msgstr "標記:" 10.1440 10.1441 -#: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449 10.1442 +#: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567 10.1443 msgid "Linkable packages" 10.1444 msgstr "可連接包" 10.1445 10.1446 -#: tazpanel/pkgs.cgi:130 10.1447 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244 10.1448 msgid "Install (Non Free)" 10.1449 msgstr "安裝 (非自由)" 10.1450 10.1451 -#: tazpanel/pkgs.cgi:132 10.1452 +#: tazpanel/pkgs.cgi:246 10.1453 msgid "Remove" 10.1454 msgstr "移除" 10.1455 10.1456 -#: tazpanel/pkgs.cgi:133 10.1457 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247 10.1458 msgid "Link" 10.1459 msgstr "連接" 10.1460 10.1461 -#: tazpanel/pkgs.cgi:134 10.1462 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248 10.1463 msgid "Block" 10.1464 msgstr "封鎖" 10.1465 10.1466 -#: tazpanel/pkgs.cgi:135 10.1467 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249 10.1468 msgid "Unblock" 10.1469 msgstr "解取封鎖" 10.1470 10.1471 -#: tazpanel/pkgs.cgi:136 10.1472 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 10.1473 #, fuzzy 10.1474 msgid "(Un)block" 10.1475 msgstr "解取封鎖" 10.1476 10.1477 -#: tazpanel/pkgs.cgi:137 10.1478 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 10.1479 msgid "Repack" 10.1480 msgstr "重新打包" 10.1481 10.1482 -#: tazpanel/pkgs.cgi:138 10.1483 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252 10.1484 msgid "Save configuration" 10.1485 msgstr "儲存配置" 10.1486 10.1487 -#: tazpanel/pkgs.cgi:139 10.1488 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253 10.1489 msgid "List configuration files" 10.1490 msgstr "列出配置文件" 10.1491 10.1492 -#: tazpanel/pkgs.cgi:140 10.1493 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254 10.1494 msgid "Quick check" 10.1495 msgstr "快速檢查" 10.1496 10.1497 -#: tazpanel/pkgs.cgi:141 10.1498 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255 10.1499 msgid "Full check" 10.1500 msgstr "完整檢查" 10.1501 10.1502 -#: tazpanel/pkgs.cgi:142 10.1503 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256 10.1504 msgid "Clean" 10.1505 msgstr "" 10.1506 10.1507 -#: tazpanel/pkgs.cgi:143 10.1508 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 10.1509 msgid "Set link" 10.1510 msgstr "設定連接" 10.1511 10.1512 -#: tazpanel/pkgs.cgi:144 10.1513 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 10.1514 msgid "Remove link" 10.1515 msgstr "移除連接" 10.1516 10.1517 -#: tazpanel/pkgs.cgi:145 10.1518 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259 10.1519 #, fuzzy 10.1520 msgid "Add mirror" 10.1521 msgstr "鏡像" 10.1522 10.1523 -#: tazpanel/pkgs.cgi:146 10.1524 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260 10.1525 #, fuzzy 10.1526 msgid "Add repository" 10.1527 msgstr "庫: %s" 10.1528 10.1529 -#: tazpanel/pkgs.cgi:147 10.1530 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261 10.1531 #, fuzzy 10.1532 msgid "Toggle all" 10.1533 msgstr "反轉所有" 10.1534 10.1535 -#: tazpanel/pkgs.cgi:170 10.1536 +#: tazpanel/pkgs.cgi:283 10.1537 +msgid "Web search tool" 10.1538 +msgstr "" 10.1539 + 10.1540 +#: tazpanel/pkgs.cgi:285 10.1541 msgid "Search" 10.1542 msgstr "搜索" 10.1543 10.1544 -#: tazpanel/pkgs.cgi:171 10.1545 +#: tazpanel/pkgs.cgi:286 10.1546 msgid "Files" 10.1547 msgstr "文件" 10.1548 10.1549 -#: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036 10.1550 +#: tazpanel/pkgs.cgi:297 tazpanel/pkgs.cgi:940 tazpanel/pkgs.cgi:1188 10.1551 msgid "Name" 10.1552 msgstr "名稱" 10.1553 10.1554 -#: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806 10.1555 +#: tazpanel/pkgs.cgi:299 tazpanel/pkgs.cgi:943 10.1556 msgid "Description" 10.1557 msgstr "描述" 10.1558 10.1559 -#: tazpanel/pkgs.cgi:222 10.1560 +#: tazpanel/pkgs.cgi:337 10.1561 #, fuzzy 10.1562 msgid "All packages" 10.1563 msgstr "可用的包" 10.1564 10.1565 -#: tazpanel/pkgs.cgi:226 10.1566 +#: tazpanel/pkgs.cgi:341 10.1567 msgid "Categories" 10.1568 msgstr "分類" 10.1569 10.1570 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244 10.1571 +#: tazpanel/pkgs.cgi:360 10.1572 #, fuzzy 10.1573 msgid "Repository" 10.1574 msgstr "庫: %s" 10.1575 10.1576 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247 10.1577 +#: tazpanel/pkgs.cgi:363 10.1578 msgid "Public" 10.1579 msgstr "公開" 10.1580 10.1581 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 10.1582 +#: tazpanel/pkgs.cgi:367 10.1583 msgid "Any" 10.1584 msgstr "任何" 10.1585 10.1586 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257 10.1587 +#: tazpanel/pkgs.cgi:373 10.1588 msgid "All tags..." 10.1589 msgstr "" 10.1590 10.1591 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258 10.1592 +#: tazpanel/pkgs.cgi:374 10.1593 #, fuzzy 10.1594 msgid "All categories..." 10.1595 msgstr "分類" 10.1596 10.1597 -#: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977 10.1598 +#: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129 10.1599 msgid "Repository: %s" 10.1600 msgstr "庫: %s" 10.1601 10.1602 -#: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372 10.1603 +#: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488 10.1604 #, fuzzy 10.1605 msgid "Pages:" 10.1606 msgstr "包" 10.1607 10.1608 -#: tazpanel/pkgs.cgi:446 10.1609 +#: tazpanel/pkgs.cgi:564 10.1610 msgid "Listing linkable packages..." 10.1611 msgstr "正在列出可連接包..." 10.1612 10.1613 -#: tazpanel/pkgs.cgi:452 10.1614 +#: tazpanel/pkgs.cgi:570 10.1615 msgid "Selection:" 10.1616 msgstr "選擇:" 10.1617 10.1618 -#: tazpanel/pkgs.cgi:483 10.1619 +#: tazpanel/pkgs.cgi:601 10.1620 #, fuzzy 10.1621 msgid "Categories list" 10.1622 msgstr "分類" 10.1623 10.1624 -#: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805 10.1625 +#: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942 10.1626 #, fuzzy 10.1627 msgid "Category" 10.1628 msgstr "分類:" 10.1629 10.1630 -#: tazpanel/pkgs.cgi:526 10.1631 +#: tazpanel/pkgs.cgi:644 10.1632 msgid "Listing packages..." 10.1633 msgstr "正在列出包..." 10.1634 10.1635 -#: tazpanel/pkgs.cgi:533 10.1636 +#: tazpanel/pkgs.cgi:651 10.1637 #, fuzzy 10.1638 msgid "All packages of category \"%s\"" 10.1639 msgstr "%s 分類內的已安裝包" 10.1640 10.1641 -#: tazpanel/pkgs.cgi:537 10.1642 +#: tazpanel/pkgs.cgi:655 10.1643 #, fuzzy 10.1644 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 10.1645 msgstr "%s 分類內的已安裝包" 10.1646 10.1647 -#: tazpanel/pkgs.cgi:538 10.1648 +#: tazpanel/pkgs.cgi:656 10.1649 #, fuzzy 10.1650 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 10.1651 msgstr "%s 分類內的已安裝包" 10.1652 10.1653 -#: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082 10.1654 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234 10.1655 #, fuzzy 10.1656 msgid "Packages list" 10.1657 msgstr "包 %s" 10.1658 10.1659 -#: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677 10.1660 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248 10.1661 +#: tazpanel/pkgs.cgi:667 10.1662 +msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 10.1663 +msgstr "" 10.1664 + 10.1665 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801 10.1666 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400 10.1667 #, fuzzy 10.1668 msgid "Selected packages:" 10.1669 msgstr "已封鎖包:" 10.1670 10.1671 -#: tazpanel/pkgs.cgi:583 10.1672 +#: tazpanel/pkgs.cgi:705 10.1673 msgid "Searching packages..." 10.1674 msgstr "正在搜索包..." 10.1675 10.1676 -#: tazpanel/pkgs.cgi:586 10.1677 +#: tazpanel/pkgs.cgi:708 10.1678 msgid "Search packages" 10.1679 msgstr "搜索包" 10.1680 10.1681 -#: tazpanel/pkgs.cgi:604 10.1682 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726 10.1683 msgid "File" 10.1684 msgstr "文件" 10.1685 10.1686 -#: tazpanel/pkgs.cgi:643 10.1687 +#: tazpanel/pkgs.cgi:765 10.1688 msgid "Recharging lists..." 10.1689 msgstr "正在更新清單..." 10.1690 10.1691 -#: tazpanel/pkgs.cgi:646 10.1692 +#: tazpanel/pkgs.cgi:768 10.1693 msgid "Recharge" 10.1694 msgstr "更新" 10.1695 10.1696 -#: tazpanel/pkgs.cgi:650 10.1697 +#: tazpanel/pkgs.cgi:769 10.1698 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 10.1699 msgstr "更新檢查新包或已升級包" 10.1700 10.1701 -#: tazpanel/pkgs.cgi:656 10.1702 +#: tazpanel/pkgs.cgi:773 10.1703 +#, fuzzy 10.1704 +msgid "Recharging log" 10.1705 +msgstr "正在更新清單..." 10.1706 + 10.1707 +#: tazpanel/pkgs.cgi:779 10.1708 msgid "Recharging packages list" 10.1709 msgstr "更新包清單" 10.1710 10.1711 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 10.1712 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784 10.1713 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 10.1714 msgstr "包清單已是最新.你現在應該檢查有否可用升級" 10.1715 10.1716 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671 10.1717 +#: tazpanel/pkgs.cgi:795 10.1718 msgid "Checking for upgrades..." 10.1719 msgstr "正在檢查升級" 10.1720 10.1721 -#: tazpanel/pkgs.cgi:674 10.1722 +#: tazpanel/pkgs.cgi:798 10.1723 msgid "Up packages" 10.1724 msgstr "升級包" 10.1725 10.1726 -#: tazpanel/pkgs.cgi:720 10.1727 +#: tazpanel/pkgs.cgi:844 10.1728 #, fuzzy 10.1729 msgid "Installing: %s" 10.1730 msgstr "已安裝文件: %s" 10.1731 10.1732 -#: tazpanel/pkgs.cgi:721 10.1733 +#: tazpanel/pkgs.cgi:845 10.1734 #, fuzzy 10.1735 msgid "Removing: %s" 10.1736 msgstr "正在移除: %s" 10.1737 10.1738 -#: tazpanel/pkgs.cgi:722 10.1739 +#: tazpanel/pkgs.cgi:846 10.1740 #, fuzzy 10.1741 msgid "Linking: %s" 10.1742 msgstr "欠缺: %s" 10.1743 10.1744 -#: tazpanel/pkgs.cgi:723 10.1745 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847 10.1746 #, fuzzy 10.1747 msgid "Blocking: %s" 10.1748 msgstr "正在下載: $pkg" 10.1749 10.1750 -#: tazpanel/pkgs.cgi:724 10.1751 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848 10.1752 #, fuzzy 10.1753 msgid "Unblocking: %s" 10.1754 msgstr "正在下載: $pkg" 10.1755 10.1756 -#: tazpanel/pkgs.cgi:725 10.1757 +#: tazpanel/pkgs.cgi:849 10.1758 #, fuzzy 10.1759 msgid "(Un)blocking: %s" 10.1760 msgstr "正在下載: $pkg" 10.1761 10.1762 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726 10.1763 +#: tazpanel/pkgs.cgi:850 10.1764 #, fuzzy 10.1765 msgid "Repacking: %s" 10.1766 msgstr "正在重新打包: %s" 10.1767 10.1768 -#: tazpanel/pkgs.cgi:737 10.1769 -msgid "y" 10.1770 -msgstr "y" 10.1771 - 10.1772 -#: tazpanel/pkgs.cgi:748 10.1773 +#: tazpanel/pkgs.cgi:875 10.1774 msgid "Getting package info..." 10.1775 msgstr "正在取得包資訊..." 10.1776 10.1777 -#: tazpanel/pkgs.cgi:753 10.1778 +#: tazpanel/pkgs.cgi:880 10.1779 msgid "Package %s" 10.1780 msgstr "包 %s" 10.1781 10.1782 -#: tazpanel/pkgs.cgi:807 10.1783 +#: tazpanel/pkgs.cgi:944 10.1784 #, fuzzy 10.1785 msgid "Maintainer" 10.1786 msgstr "維護者:" 10.1787 10.1788 -#: tazpanel/pkgs.cgi:808 10.1789 +#: tazpanel/pkgs.cgi:945 10.1790 #, fuzzy 10.1791 msgid "License" 10.1792 msgstr "授權 : %s" 10.1793 10.1794 -#: tazpanel/pkgs.cgi:809 10.1795 +#: tazpanel/pkgs.cgi:946 10.1796 #, fuzzy 10.1797 msgid "Website" 10.1798 msgstr "網站:" 10.1799 10.1800 -#: tazpanel/pkgs.cgi:811 10.1801 +#: tazpanel/pkgs.cgi:948 10.1802 #, fuzzy 10.1803 msgid "Sizes" 10.1804 msgstr "大小:" 10.1805 10.1806 -#: tazpanel/pkgs.cgi:813 10.1807 +#: tazpanel/pkgs.cgi:950 10.1808 #, fuzzy 10.1809 msgid "Suggested" 10.1810 msgstr "建議:" 10.1811 10.1812 -#: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843 10.1813 +#: tazpanel/pkgs.cgi:956 10.1814 +msgid "View receipt" 10.1815 +msgstr "" 10.1816 + 10.1817 +#: tazpanel/pkgs.cgi:957 10.1818 +#, fuzzy 10.1819 +msgid "Improve package" 10.1820 +msgstr "升級包" 10.1821 + 10.1822 +#: tazpanel/pkgs.cgi:993 10.1823 msgid "Installed files" 10.1824 msgstr "已安裝文件" 10.1825 10.1826 -#: tazpanel/pkgs.cgi:894 10.1827 +#: tazpanel/pkgs.cgi:995 10.1828 +msgid "Please wait" 10.1829 +msgstr "" 10.1830 + 10.1831 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1046 10.1832 msgid "TazPkg administration and settings" 10.1833 msgstr "TazPkg 管理及配置" 10.1834 10.1835 -#: tazpanel/pkgs.cgi:903 10.1836 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1055 10.1837 msgid "Creating the package..." 10.1838 msgstr "正在創建包..." 10.1839 10.1840 -#: tazpanel/pkgs.cgi:907 10.1841 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1059 10.1842 msgid "Path:" 10.1843 msgstr "路徑:" 10.1844 10.1845 -#: tazpanel/pkgs.cgi:921 10.1846 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1073 10.1847 msgid "Checking packages consistency..." 10.1848 msgstr "正在檢查包完整性..." 10.1849 10.1850 -#: tazpanel/pkgs.cgi:926 10.1851 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1078 10.1852 msgid "Full packages check..." 10.1853 msgstr "檢查完整包..." 10.1854 10.1855 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947 10.1856 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099 10.1857 #, fuzzy 10.1858 msgid "%s is installed on /mnt/packages" 10.1859 msgstr "已安裝包" 10.1860 10.1861 -#: tazpanel/pkgs.cgi:960 10.1862 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1112 10.1863 msgid "Packages cache" 10.1864 msgstr "包緩存" 10.1865 10.1866 -#: tazpanel/pkgs.cgi:962 10.1867 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1114 10.1868 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 10.1869 msgstr "緩存中的包: %s (%s)" 10.1870 10.1871 -#: tazpanel/pkgs.cgi:969 10.1872 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1121 10.1873 msgid "Current mirror list" 10.1874 msgstr "當前鏡像清單" 10.1875 10.1876 -#: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024 10.1877 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1144 tazpanel/pkgs.cgi:1176 10.1878 msgid "Delete" 10.1879 msgstr "刪除" 10.1880 10.1881 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1014 10.1882 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1166 10.1883 msgid "Private repositories" 10.1884 msgstr "私有庫" 10.1885 10.1886 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1037 10.1887 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1189 10.1888 msgid "URL:" 10.1889 msgstr "" 10.1890 10.1891 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1047 10.1892 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1199 10.1893 msgid "Link to another SliTaz installation" 10.1894 msgstr "連接到另一個安裝好的SliTaz" 10.1895 10.1896 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1050 10.1897 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1202 10.1898 msgid "" 10.1899 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 10.1900 "able to install packages using soft links to it." 10.1901 @@ -1541,11 +1608,11 @@ 10.1902 "這會連接到另一個已安裝SliTaz的根目錄(root).你將可以用軟連接(softlink) 來安裝" 10.1903 "包." 10.1904 10.1905 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1061 10.1906 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1213 10.1907 msgid "SliTaz packages DVD" 10.1908 msgstr "SliTaz 包DVD" 10.1909 10.1910 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1064 10.1911 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 10.1912 msgid "" 10.1913 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 10.1914 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 10.1915 @@ -1555,123 +1622,215 @@ 10.1916 "每日將會創建一個包含 %s 版本所有可用包的可啟動(bootable) DVD映像映像亦會包含" 10.1917 "可離線使用的全站內容,可安裝到DVD或USB設備" 10.1918 10.1919 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 10.1920 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1219 10.1921 msgid "Install from ISO image:" 10.1922 msgstr "由ISO映像安裝" 10.1923 10.1924 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1074 10.1925 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1226 10.1926 msgid "Download DVD image" 10.1927 msgstr "下載DVD映像" 10.1928 10.1929 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 10.1930 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1228 10.1931 msgid "Install from DVD/USB key" 10.1932 msgstr "由DVD/USB設備安裝" 10.1933 10.1934 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1085 10.1935 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1237 10.1936 msgid "" 10.1937 "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 10.1938 "100, turning off the pager: 0)." 10.1939 msgstr "" 10.1940 10.1941 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1090 10.1942 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 10.1943 msgid "Set" 10.1944 msgstr "" 10.1945 10.1946 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1116 10.1947 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1268 10.1948 #, fuzzy 10.1949 msgid "Licenses for package %s" 10.1950 msgstr "%s 已遺失以下文件:" 10.1951 10.1952 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1137 10.1953 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1289 10.1954 msgid "%s license on %s website" 10.1955 msgstr "" 10.1956 10.1957 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 10.1958 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 10.1959 msgid "Read online:" 10.1960 msgstr "" 10.1961 10.1962 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 10.1963 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 10.1964 msgid "Read local:" 10.1965 msgstr "" 10.1966 10.1967 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1181 10.1968 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1333 10.1969 #, fuzzy 10.1970 msgid "Tags list" 10.1971 msgstr "更新清單" 10.1972 10.1973 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1184 10.1974 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1336 10.1975 #, fuzzy 10.1976 msgid "List of tags in all repositories" 10.1977 msgstr "所有已安裝包清單" 10.1978 10.1979 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1185 10.1980 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 10.1981 msgid "List of tags in repository \"%s\"" 10.1982 msgstr "" 10.1983 10.1984 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 10.1985 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1366 10.1986 #, fuzzy 10.1987 msgid "Tag \"%s\"" 10.1988 msgstr "正在重新打包: %s" 10.1989 10.1990 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1245 10.1991 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1397 10.1992 #, fuzzy 10.1993 msgid "Blocked packages list" 10.1994 msgstr "已封鎖包" 10.1995 10.1996 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1293 10.1997 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1464 10.1998 +msgid "Please log in using your TazBug account." 10.1999 +msgstr "" 10.2000 + 10.2001 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1468 10.2002 +msgid "Login:" 10.2003 +msgstr "" 10.2004 + 10.2005 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470 10.2006 +msgid "Password:" 10.2007 +msgstr "" 10.2008 + 10.2009 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1473 10.2010 +msgid "Log in" 10.2011 +msgstr "" 10.2012 + 10.2013 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1477 10.2014 +msgid "Create new account" 10.2015 +msgstr "" 10.2016 + 10.2017 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1504 10.2018 +#, fuzzy 10.2019 +msgid "Improve package \"%s\"" 10.2020 +msgstr "正在移除: %s" 10.2021 + 10.2022 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560 10.2023 +msgid "Back" 10.2024 +msgstr "" 10.2025 + 10.2026 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1528 10.2027 +msgid "How can you help:" 10.2028 +msgstr "" 10.2029 + 10.2030 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1530 10.2031 +msgid "Please select an action" 10.2032 +msgstr "" 10.2033 + 10.2034 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1531 10.2035 +#, fuzzy 10.2036 +msgid "Report new version" 10.2037 +msgstr "新版本 %s" 10.2038 + 10.2039 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1532 10.2040 +msgid "Improve short description" 10.2041 +msgstr "" 10.2042 + 10.2043 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1533 10.2044 +msgid "Translate short description" 10.2045 +msgstr "" 10.2046 + 10.2047 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1534 10.2048 +msgid "Add or improve description" 10.2049 +msgstr "" 10.2050 + 10.2051 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1535 10.2052 +#, fuzzy 10.2053 +msgid "Translate description" 10.2054 +msgstr "描述" 10.2055 + 10.2056 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1536 10.2057 +#, fuzzy 10.2058 +msgid "Improve category" 10.2059 +msgstr "%s 個分類" 10.2060 + 10.2061 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 10.2062 +msgid "Add or improve tags" 10.2063 +msgstr "" 10.2064 + 10.2065 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1538 10.2066 +msgid "Add application icon" 10.2067 +msgstr "" 10.2068 + 10.2069 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1539 10.2070 +msgid "Add application screenshot" 10.2071 +msgstr "" 10.2072 + 10.2073 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1540 10.2074 +msgid "Improve receipt" 10.2075 +msgstr "" 10.2076 + 10.2077 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1541 10.2078 +msgid "Other" 10.2079 +msgstr "" 10.2080 + 10.2081 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1551 10.2082 +msgid "Send" 10.2083 +msgstr "" 10.2084 + 10.2085 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1559 10.2086 +msgid "Thank you!" 10.2087 +msgstr "" 10.2088 + 10.2089 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1594 10.2090 msgid "Last recharge:" 10.2091 msgstr "上一次更新:" 10.2092 10.2093 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1304 10.2094 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1605 10.2095 msgid "%d day ago." 10.2096 msgid_plural "%d days ago." 10.2097 msgstr[0] "" 10.2098 10.2099 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1306 10.2100 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1607 10.2101 msgid "Today at %s." 10.2102 msgstr "" 10.2103 10.2104 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1307 10.2105 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1608 10.2106 msgid "Yesterday at %s." 10.2107 msgstr "" 10.2108 10.2109 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1310 10.2110 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611 10.2111 msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 10.2112 msgstr "" 10.2113 10.2114 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1314 10.2115 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615 10.2116 msgid "never." 10.2117 msgstr "" 10.2118 10.2119 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1315 10.2120 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616 10.2121 msgid "You need to [download] the lists for further work." 10.2122 msgstr "" 10.2123 10.2124 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 10.2125 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620 10.2126 msgid "Installed packages:" 10.2127 msgstr "已安裝包:" 10.2128 10.2129 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 10.2130 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1625 10.2131 msgid "Mirrored packages:" 10.2132 msgstr "已鏡像包:" 10.2133 10.2134 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1329 10.2135 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1630 10.2136 msgid "Upgradeable packages:" 10.2137 msgstr "可更新包:" 10.2138 10.2139 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1334 10.2140 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1635 10.2141 msgid "Installed files:" 10.2142 msgstr "已安裝文件:" 10.2143 10.2144 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 10.2145 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 10.2146 msgid "Blocked packages:" 10.2147 msgstr "已封鎖包:" 10.2148 10.2149 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1347 10.2150 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1648 10.2151 msgid "Latest log entries" 10.2152 msgstr "最新日誌項" 10.2153 10.2154 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1349 10.2155 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1650 10.2156 msgid "Show" 10.2157 msgstr "" 10.2158 10.2159 @@ -1721,6 +1880,9 @@ 10.2160 msgid "System is up to date - %s" 10.2161 msgstr "系統已更新到最新 - %s" 10.2162 10.2163 +#~ msgid "y" 10.2164 +#~ msgstr "y" 10.2165 + 10.2166 #~ msgid "Sorry, no description available for this package." 10.2167 #~ msgstr "抱歉,這個包沒有可用的描述" 10.2168
11.1 --- a/tazpkg Thu May 07 11:55:50 2015 +0200 11.2 +++ b/tazpkg Sun May 10 13:33:16 2015 +0300 11.3 @@ -248,8 +248,7 @@ 11.4 11.5 # Check if dir exists 11.6 11.7 -check_dir() 11.8 -{ 11.9 +check_dir() { 11.10 if ! [ -d "$1" ]; then 11.11 action 'Creating folder "%s"...' "$1" 11.12 mkdir -p "$1" 11.13 @@ -259,11 +258,10 @@ 11.14 } 11.15 11.16 11.17 -# Check if the directories and files used by TazPKG 11.18 -# exist. If not and user is root we create them. 11.19 - 11.20 -check_base_dir() 11.21 -{ 11.22 +# Check if the directories and files used by TazPkg exist. 11.23 +# If not and user is root we create them. 11.24 + 11.25 +check_base_dir() { 11.26 if [ "$(id -u)" = "0" ]; then 11.27 check_dir $1$CACHE_DIR 11.28 check_dir $1$INSTALLED 11.29 @@ -279,8 +277,7 @@ 11.30 11.31 # Check for a package name on cmdline. 11.32 11.33 -check_for_package_on_cmdline() 11.34 -{ 11.35 +check_for_package_on_cmdline() { 11.36 if [ -z "$PACKAGE" ]; then 11.37 newline 11.38 _ 'Please specify a package name on the command line.' 11.39 @@ -292,8 +289,7 @@ 11.40 11.41 # Check if the package (*.tazpkg) exists before installing or extracting. 11.42 11.43 -check_for_package_file() 11.44 -{ 11.45 +check_for_package_file() { 11.46 if [ ! -f "$PACKAGE_FILE" ]; then 11.47 newline 11.48 _ 'Unable to find file "%s"' $PACKAGE_FILE 11.49 @@ -305,8 +301,7 @@ 11.50 11.51 # Check for the receipt of an installed package. 11.52 11.53 -check_for_receipt() 11.54 -{ 11.55 +check_for_receipt() { 11.56 if [ ! -f "$1$INSTALLED/$PACKAGE/receipt" ]; then 11.57 newline 11.58 _ 'Unable to find the receipt "%s"' "$1$INSTALLED/$PACKAGE/receipt" 11.59 @@ -320,8 +315,7 @@ 11.60 # In this files, undigest are called by their name and main mirror 11.61 # by main. Sort order: priority 11.62 11.63 -look_for_priority() 11.64 -{ 11.65 +look_for_priority() { 11.66 [ -s $PKGS_DB/priority ] && priority=$(cat $PKGS_DB/priority) 11.67 for rep in main $(ls $PKGS_DB/undigest 2>/dev/null); do 11.68 if [ ! -s $PKGS_DB/priority ] || \ 11.69 @@ -342,8 +336,7 @@ 11.70 11.71 # Get package name in a directory 11.72 11.73 -package_fullname_in_dir() 11.74 -{ 11.75 +package_fullname_in_dir() { 11.76 [ -f $1/receipt ] || return 11.77 EXTRAVERSION="" 11.78 . $1/receipt 11.79 @@ -353,8 +346,7 @@ 11.80 11.81 # Get package name that is already installed. 11.82 11.83 -get_installed_package_pathname() 11.84 -{ 11.85 +get_installed_package_pathname() { 11.86 for i in $2$INSTALLED/${1%%-*}*; do 11.87 [ -d $i ] || continue 11.88 if [ "$1" = "$(package_fullname_in_dir $i)" ]; then 11.89 @@ -367,8 +359,7 @@ 11.90 11.91 # Check if a package is already installed. 11.92 11.93 -check_for_installed_package() 11.94 -{ 11.95 +check_for_installed_package() { 11.96 if [ -n "$(get_installed_package_pathname $PACKAGE $1)" ]; then 11.97 newline 11.98 _ '"%s" package is already installed.' $(colorize 34 $PACKAGE) 11.99 @@ -381,8 +372,7 @@ 11.100 11.101 # Check for packages.list to download and install packages. 11.102 11.103 -check_for_packages_list() 11.104 -{ 11.105 +check_for_packages_list() { 11.106 list_path="$PKGS_DB/packages.list" 11.107 if [ ! -f "$list_path" ]; then 11.108 if test $(id -u) = 0 ; then 11.109 @@ -403,8 +393,7 @@ 11.110 # Check for installed.info - local file with format of packages.info 11.111 # "installed.info" is absent on not clean installs; check it and re-generate if needed. 11.112 11.113 -check_for_installed_info() 11.114 -{ 11.115 +check_for_installed_info() { 11.116 info_path="$ROOT$PKGS_DB/installed.info" 11.117 if [ ! -f "$info_path" ]; then 11.118 if [ "$(id -u)" == "0" ]; then 11.119 @@ -427,8 +416,7 @@ 11.120 } 11.121 11.122 11.123 -get_cache_dir() 11.124 -{ 11.125 +get_cache_dir() { 11.126 echo $rep > $tmp/rep 11.127 if [ "$rep" = "$PKGS_DB" ]; then 11.128 CACHE_DIR="$SAVE_CACHE_DIR/$SLITAZ_RELEASE/packages" 11.129 @@ -445,8 +433,7 @@ 11.130 11.131 # get an already installed package from packages.equiv 11.132 11.133 -equivalent_pkg() 11.134 -{ 11.135 +equivalent_pkg() { 11.136 for i in $(grep -hs "^$1=" $PKGS_DB/packages.equiv \ 11.137 $PKGS_DB/undigest/*/packages.equiv | sed "s/^$1=//"); do 11.138 if echo $i | fgrep -q : ; then 11.139 @@ -473,8 +460,7 @@ 11.140 11.141 # get a virtual package from packages.equiv 11.142 11.143 -virtual_pkg() 11.144 -{ 11.145 +virtual_pkg() { 11.146 for i in $(for rep in $priority; do 11.147 grep -hs "^$1=" $rep/packages.equiv 11.148 done | sed "s/^$1=//"); do 11.149 @@ -497,8 +483,7 @@ 11.150 11.151 # Get package filename available on the mirror 11.152 11.153 -get_package_filename() 11.154 -{ 11.155 +get_package_filename() { 11.156 local pkg 11.157 for rep in $priority; do 11.158 pkg=$(grep -A 1 -sh "^$1$" $rep/packages.txt | tail -1 | sed 's/^ *//') 11.159 @@ -528,8 +513,7 @@ 11.160 # Check for a package in packages.list. Used by get and get-install to grep 11.161 # package basename. 11.162 11.163 -check_for_package_in_list() 11.164 -{ 11.165 +check_for_package_in_list() { 11.166 local filename 11.167 local check_only 11.168 check_only="$1" 11.169 @@ -552,8 +536,7 @@ 11.170 # Log this activity 11.171 # (there log_pkg because we have log() in libtaz.sh) 11.172 11.173 -log_pkg() 11.174 -{ 11.175 +log_pkg() { 11.176 local extra 11.177 11.178 [ "$1" = "Installed" ] && \ 11.179 @@ -568,8 +551,7 @@ 11.180 11.181 # Download a get-package script from this mirror 11.182 11.183 -download_get_script() 11.184 -{ 11.185 +download_get_script() { 11.186 local p 11.187 for p in $priority ; do 11.188 local i 11.189 @@ -586,21 +568,15 @@ 11.190 11.191 # Download a file from this mirror 11.192 11.193 -download_from() 11.194 -{ 11.195 - local i 11.196 - local mirrors 11.197 - mirrors="$1" 11.198 - shift 11.199 +download_from() { 11.200 + local i mirrors="$1"; shift 11.201 for i in $mirrors; do 11.202 case "$i" in 11.203 # Mirror URL can have a trailing slash or not. 11.204 - http://*|ftp://*) 11.205 - busybox wget -c ${i%/}/$@ && break ;; 11.206 - https://*) 11.207 - echo 'Sorry, https not supported' ;; 11.208 + http://*|https://*|ftp://*) 11.209 + busybox wget -c -q -T 30 -U TazPkg ${i%/}/$@ 2>/dev/null && break ;; 11.210 *) 11.211 - ln -sf $i/$1 . && break ;; 11.212 + ln -sf ${i%/}/$1 . && break ;; 11.213 esac 11.214 done 11.215 } 11.216 @@ -608,8 +584,7 @@ 11.217 11.218 # Download a file trying all mirrors 11.219 11.220 -download() 11.221 -{ 11.222 +download() { 11.223 local i 11.224 case "$1" in 11.225 *.tazpkg) 11.226 @@ -626,8 +601,7 @@ 11.227 11.228 # Extract a package with cpio and gzip/lzma. 11.229 11.230 -extract_package() 11.231 -{ 11.232 +extract_package() { 11.233 action 'Extracting package...' 11.234 cpio -idm --quiet < ${PACKAGE_FILE##*/} && rm -f ${PACKAGE_FILE##*/} 11.235 status 11.236 @@ -639,8 +613,7 @@ 11.237 } 11.238 11.239 11.240 -remove_with_path() 11.241 -{ 11.242 +remove_with_path() { 11.243 # Avoid dirname errors by checking for argument. 11.244 [ "$1" ] || return 11.245 11.246 @@ -654,8 +627,7 @@ 11.247 } 11.248 11.249 11.250 -grepesc() 11.251 -{ 11.252 +grepesc() { 11.253 sed 's/\[/\\[/g' 11.254 } 11.255 11.256 @@ -676,8 +648,7 @@ 11.257 11.258 # This function installs a package in the rootfs. 11.259 11.260 -install_package() 11.261 -{ 11.262 +install_package() { 11.263 ROOT=$1 11.264 if [ -n "$ROOT" ]; then 11.265 # Get absolute path 11.266 @@ -918,8 +889,7 @@ 11.267 11.268 # This function may be called by a get script. 11.269 11.270 -abort_package() 11.271 -{ 11.272 +abort_package() { 11.273 cd $CUR_DIR 11.274 rm -rf $TMP_DIR 11.275 echo "${1:-Abort $PACKAGE.}" 11.276 @@ -929,8 +899,7 @@ 11.277 11.278 # This function installs a package from a get script in the rootfs. 11.279 11.280 -install_package_from_get_script() 11.281 -{ 11.282 +install_package_from_get_script() { 11.283 SCRIPT="$1" 11.284 ROOT="$2" 11.285 [ -d $ROOT$INSTALLED/$PACKAGE ] && exit 1 11.286 @@ -998,8 +967,7 @@ 11.287 11.288 # Check for loop in deps tree. 11.289 11.290 -check_for_deps_loop() 11.291 -{ 11.292 +check_for_deps_loop() { 11.293 local list 11.294 local pkg 11.295 local deps 11.296 @@ -1029,8 +997,7 @@ 11.297 11.298 # Check for missing deps listed in a receipt packages. 11.299 11.300 -check_for_deps() 11.301 -{ 11.302 +check_for_deps() { 11.303 local saved; 11.304 saved=$PACKAGE 11.305 mkdir -p $TMP_DIR 11.306 @@ -1071,8 +1038,7 @@ 11.307 # deps from local dir, cdrom, media or from the mirror. In case we want to 11.308 # install packages from local, we need a packages.list to find the version. 11.309 11.310 -install_deps() 11.311 -{ 11.312 +install_deps() { 11.313 local root 11.314 root="" 11.315 [ -n "$1" ] && root="--root=$1" 11.316 @@ -1084,7 +1050,7 @@ 11.317 answer=$? 11.318 newline 11.319 fi 11.320 - if [ $answer = 0 ] && ! [ "$nodeps" ]; then 11.321 + if [ $answer == 0 ] && ! [ "$nodeps" ]; then 11.322 for pkgorg in $DEPENDS; do 11.323 pkg=$(equivalent_pkg $pkgorg $1) 11.324 if [ ! -d "$1$INSTALLED/$pkg" ]; then 11.325 @@ -1130,8 +1096,7 @@ 11.326 11.327 # Search pattern in installed packages. 11.328 11.329 -search_in_installed_packages() 11.330 -{ 11.331 +search_in_installed_packages() { 11.332 _ 'Installed packages' 11.333 separator 11.334 num=0 11.335 @@ -1152,8 +1117,7 @@ 11.336 11.337 # Search in packages.list for available pkgs. 11.338 11.339 -search_in_packages_list() 11.340 -{ 11.341 +search_in_packages_list() { 11.342 _ 'Available packages' 11.343 separator 11.344 num=0 11.345 @@ -1180,8 +1144,7 @@ 11.346 # search --mirror: Search in packages.txt for available pkgs and give more 11.347 # info than --list or default. 11.348 11.349 -search_in_packages_txt() 11.350 -{ 11.351 +search_in_packages_txt() { 11.352 _ 'Matching packages name with version and desc' 11.353 separator 11.354 num=0 11.355 @@ -1205,8 +1168,7 @@ 11.356 11.357 # Install package-list from a flavor 11.358 11.359 -install_flavor() 11.360 -{ 11.361 +install_flavor() { 11.362 check_root $@ 11.363 11.364 # Get repositories priority list. 11.365 @@ -1258,8 +1220,7 @@ 11.366 11.367 # Update mirror urls 11.368 11.369 -setup_mirror() 11.370 -{ 11.371 +setup_mirror() { 11.372 # Backup old list. 11.373 if [ -f "$1/mirror" ]; then 11.374 cp -f $1/mirror $1/mirror.bak 11.375 @@ -1292,8 +1253,7 @@ 11.376 11.377 # recursive dependencies scan 11.378 11.379 -dep_scan() 11.380 -{ 11.381 +dep_scan() { 11.382 for i in $1; do 11.383 case " $ALL_DEPS " in 11.384 *\ $i\ *) continue;; 11.385 @@ -1311,8 +1271,7 @@ 11.386 11.387 # recursive reverse dependencies scan 11.388 11.389 -rdep_scan() 11.390 -{ 11.391 +rdep_scan() { 11.392 SEARCH=$1 11.393 11.394 for i in * ; do 11.395 @@ -1349,51 +1308,61 @@ 11.396 } 11.397 11.398 11.399 -update_desktop_database() 11.400 -{ 11.401 +update_desktop_database() { 11.402 if [ -f $1/usr/bin/update-desktop-database ] && [ -n "$updatedesktopdb" ]; then 11.403 chroot "$1/" /usr/bin/update-desktop-database /usr/share/applications 2>/dev/null 11.404 fi 11.405 } 11.406 11.407 11.408 -update_mime_database() 11.409 -{ 11.410 +update_mime_database() { 11.411 if [ -f $1/usr/bin/update-mime-database ] && [ -n "$updatemimedb" ]; then 11.412 chroot "$1/" /usr/bin/update-mime-database /usr/share/mime 11.413 fi 11.414 } 11.415 11.416 11.417 -update_icon_database() 11.418 -{ 11.419 +update_icon_database() { 11.420 if [ -f $1/usr/bin/gtk-update-icon-cache ] && [ -n "$updateicondb" ]; then 11.421 chroot "$1/" /usr/bin/gtk-update-icon-cache /usr/share/icons/hicolor 11.422 fi 11.423 } 11.424 11.425 11.426 -compile_glib_schemas() 11.427 -{ 11.428 +compile_glib_schemas() { 11.429 if [ -f $1/usr/bin/glib-compile-schemas ] && [ -n "$compile_schemas" ]; then 11.430 chroot "$1/" /usr/bin/glib-compile-schemas /usr/share/glib-2.0/schemas 11.431 fi 11.432 } 11.433 11.434 11.435 -update_kernel_modules() 11.436 -{ 11.437 +update_kernel_modules() { 11.438 if [ -f $1/sbin/depmod ] && [ -n "$updatedepmod" ]; then 11.439 chroot "$1/" /sbin/depmod -a 11.440 fi 11.441 } 11.442 11.443 11.444 +# When recharging errors occurs 11.445 + 11.446 +recharging_failed() { 11.447 + colorize 31 "$(_ 'Recharging failed')" 11.448 + 11.449 + # Restore database from bak files 11.450 + action 'Restoring database files...' 11.451 + [ -e 'ID' -a ! -e 'ID.bak' ] && rm ID 11.452 + [ -e 'IDs' -a ! -e 'IDs.bak' ] && rm IDs 11.453 + for file in $(ls $1/*.bak); do 11.454 + mv -f $file ${file%.bak} 11.455 + done 11.456 + status 11.457 +} 11.458 + 11.459 11.460 11.461 11.462 ################### 11.463 -# TazPKG commands # 11.464 +# TazPkg commands # 11.465 ################### 11.466 11.467 case "$COMMAND" in 11.468 @@ -1413,6 +1382,7 @@ 11.469 fi 11.470 newline; exit 0 11.471 ;; 11.472 + 11.473 c|cat|categories) 11.474 # Display the list of categories. 11.475 title 'Packages categories' 11.476 @@ -1428,6 +1398,7 @@ 11.477 $num)" 11.478 exit 0 11.479 ;; 11.480 + 11.481 '') 11.482 # By default list all packages and versions. 11.483 title 'List of all installed packages' 11.484 @@ -1441,6 +1412,7 @@ 11.485 '%s packages installed.' $packages \ 11.486 "<c 32>$packages</c>"))" 11.487 ;; 11.488 + 11.489 *) 11.490 # Check for an asked category. 11.491 ASKED_CATEGORY_I18N="$@" 11.492 @@ -1462,6 +1434,7 @@ 11.493 ;; 11.494 esac ;; 11.495 11.496 + 11.497 list-mirror|-lm) 11.498 # List all available packages on the mirror. Option --diff displays 11.499 # last mirrored packages diff (see recharge). 11.500 @@ -1593,12 +1566,9 @@ 11.501 title 'Search result for "%s"' $PATTERN 11.502 # Default is to search in installed pkgs and the raw list. 11.503 case "$3" in 11.504 - -i|--installed) 11.505 - search_in_installed_packages ;; 11.506 - -l|--list) 11.507 - search_in_packages_list ;; 11.508 - -m|--mirror) 11.509 - search_in_packages_txt ;; 11.510 + -i|--installed) search_in_installed_packages ;; 11.511 + -l|--list) search_in_packages_list ;; 11.512 + -m|--mirror) search_in_packages_txt ;; 11.513 *) 11.514 search_in_installed_packages 11.515 search_in_packages_list ;; 11.516 @@ -2226,102 +2196,139 @@ 11.517 11.518 11.519 recharge) 11.520 - # Recharge packages.list from a mirror. 11.521 + # Recharge packages databases from a mirror. 11.522 # 11.523 # WARNING: The 'mirrors' file has all SliTaz mirrors but 'mirror' 11.524 # must have only the chosen main mirror. 11.525 # 11.526 check_root $@ 11.527 11.528 - ARG=$2 11.529 - if [ "$root" ]; then 11.530 - PKGS_DB=$root$PKGS_DB 11.531 - [ "${2#--}" != "$2" ] && ARG=$3 11.532 + # usage: tazpkg recharge [--root=path] [main|<repository>] 11.533 + 11.534 + ARG="$2" 11.535 + if [ -n "$root" ]; then 11.536 + PKGS_DB="$root$PKGS_DB" 11.537 + [ "${2#--}" != "$2" ] && ARG="$3" 11.538 fi 11.539 - if [ "$ARG" = main ]; then 11.540 - repository_to_recharge=$PKGS_DB 11.541 - elif [ "$ARG" ]; then 11.542 - if [ -d "$PKGS_DB/undigest/$ARG" ]; then 11.543 - repository_to_recharge=$PKGS_DB/undigest/$ARG 11.544 + 11.545 + case "$ARG" in 11.546 + main) repo_to_recharge="$PKGS_DB";; 11.547 + '') repo_to_recharge="$PKGS_DB $PKGS_DB/undigest/*";; 11.548 + *) repo_to_recharge="$PKGS_DB/undigest/$ARG" 11.549 + if [ ! -d "$repo_to_recharge" ]; then 11.550 + _ "Repository \"%s\" doesn't exist." "$repo_to_recharge" >&2 11.551 + exit 1 11.552 + fi 11.553 + ;; 11.554 + esac 11.555 + 11.556 + for path in $repo_to_recharge; do 11.557 + [ ! -f $path/mirror ] && continue # skip 11.558 + cd $path 11.559 + mirror="$(cat mirror)" 11.560 + 11.561 + # Repository name 11.562 + if [ "$path" == "$PKGS_DB" ]; then 11.563 + repo_name='Main' 11.564 else 11.565 - repo="$PKGS_DB/undigest/$ARG" 11.566 - _ "Repository \"%s\" doesn't exist." $repo >&2 11.567 - exit 1 11.568 + repo_name="$(_n 'Undigest %s' "$(basename $path)")" 11.569 fi 11.570 - else 11.571 - repository_to_recharge="$PKGS_DB $PKGS_DB/undigest/*" 11.572 - fi 11.573 - for path in $repository_to_recharge; do 11.574 - [ -f $path/mirror ] || continue 11.575 - cd $path 11.576 - 11.577 - # Quietly check if recharging is needed. 11.578 - [ -f ID ] && mv ID ID.bak 11.579 - download_from "$(cat mirror)" ID >/dev/null 2>/dev/null 11.580 - if [ -f ID ] && fgrep -q $(cat ID.bak 2>/dev/null || echo "null") ID; then 11.581 - if [ "$path" = "$PKGS_DB" ]; then 11.582 - repository_name=Main 11.583 - else 11.584 - base_path="$(basename $path)" 11.585 - repository_name="$(_n 'Undigest %s' $base_path)" 11.586 - fi 11.587 - _ 'Repository "%s" is up to date.' "$repository_name" 11.588 - rm ID.bak 11.589 + 11.590 + # Don't let ID be a symlink when using local repository. 11.591 + if [ -h ID ]; then mv -f ID ID.lnk; cat ID.lnk > ID; rm ID.lnk; fi 11.592 + if [ -h IDs ]; then mv -f IDs IDs.lnk; cat IDs.lnk > IDs; rm IDs.lnk; fi 11.593 + 11.594 + [ -f ID ] && mv ID ID.bak # Compatibility with "old" ID 11.595 + [ -f IDs ] && mv IDs IDs.bak 11.596 + download_from "$mirror" IDs 11.597 + [ -e 'IDs' ] && awk '{print $1}' IDs > ID # Compatibility with "old" ID 11.598 + 11.599 + # Check if recharging is needed 11.600 + if [ -f 'IDs' ] && cmp -s IDs IDs.bak; then 11.601 + _ 'Repository "%s" is up to date.' "$repo_name" 11.602 + rm IDs.bak ID.bak 11.603 continue 11.604 fi 11.605 11.606 - # Don't let ID be a symlink when using local repository. 11.607 - if [ -f ID ]; then 11.608 - mv -f ID ID.bak 11.609 - cat ID.bak > ID 11.610 - rm ID.bak 11.611 + title 'Recharging repository "%s"' "$repo_name" 11.612 + [ -e 'IDs' ] && _ 'Database timestamp: %s' "$(date -d "@$(awk '{print $2}' IDs)" "+%x %R")" 11.613 + 11.614 + action 'Creating backup of the last packages list...' 11.615 + for i in packages.desc packages.$SUM packages.txt packages.list \ 11.616 + packages.equiv files.list.lzma extra.list mirrors packages.info; do 11.617 + [ -f "$i" ] && mv -f $i $i.bak 2>/dev/null 11.618 + done 11.619 + status 11.620 + 11.621 + # Download and extract bundle: extra.list, mirrors, files-list.md5, 11.622 + # packages.{info,desc,md5,txt,list,equiv} 11.623 + bundle='bundle.tar.lzma' 11.624 + action 'Getting "%s"...' $bundle 11.625 + download_from "$mirror" $bundle 11.626 + status 11.627 + if [ -f "$bundle" ]; then 11.628 + busybox tar -xaf $bundle; rm $bundle 11.629 + else 11.630 + recharging_failed $path; continue 11.631 fi 11.632 11.633 - newline 11.634 - if [ "$path" != "$PKGS_DB" ]; then 11.635 - base_path="$(basename $path)" 11.636 - _ 'Recharging undigest %s:' $base_path 11.637 - fi 11.638 - 11.639 - if [ -f "packages.list" ]; then 11.640 - action "Creating backup of the last packages list..." 11.641 - for i in packages.desc packages.$SUM packages.txt \ 11.642 - packages.list packages.equiv files.list.lzma \ 11.643 - extra.list mirrors packages.info 11.644 - do 11.645 - mv -f $i $i.bak 2>/dev/null 11.646 - done 11.647 + # Download files.list.lzma 11.648 + files_local='files.list.lzma'; files_remote='files-list.lzma' 11.649 + if [ -e "$files_local.bak" ]; then 11.650 + md5sum $files_local.bak | awk '{printf $1}' > files-list.md5.bak 11.651 + if cmp -s files-list.md5 files-list.md5.bak; then 11.652 + mv $files_local.bak $files_remote 11.653 + else 11.654 + action 'Getting "%s"...' $files_remote 11.655 + download_from "$mirror" $files_remote 11.656 + status 11.657 + fi 11.658 + else 11.659 + action 'Getting "%s"...' $files_remote 11.660 + download_from "$mirror" $files_remote 11.661 status 11.662 fi 11.663 11.664 - for i in desc $SUM txt list equiv; do 11.665 - download_from "$(cat mirror)" packages.$i 11.666 + if [ ! -e "$files_remote" ]; then 11.667 + recharging_failed $path; continue 11.668 + fi 11.669 + mv -f $files_remote $files_local 11.670 + 11.671 + # Remove old database files (but packages.list.bak, extra.list.bak) 11.672 + for i in packages.desc packages.$SUM packages.txt packages.equiv \ 11.673 + files.list.lzma mirrors packages.info files-list.md5; do 11.674 + [ -f "$i.bak" ] && rm $i.bak 2>/dev/null 11.675 done 11.676 - download_from "$(cat mirror)" files.list.lzma 11.677 - download_from "$(cat mirror)" extra.list 11.678 - download_from "$(sed 's|packages/.*||' mirror)" mirrors 11.679 - 11.680 - # packages.info 11.681 - download_from "$(cat mirror)" packages.info.lzma 11.682 - lzma d packages.info.lzma packages.info 11.683 - rm packages.info.lzma 11.684 - 11.685 - if [ -f "packages.list.bak" ]; then 11.686 + 11.687 + footer "$(_ 'Last database is ready to use.')" 11.688 + 11.689 + # Check diff 11.690 + if [ -f 'packages.list.bak' ]; then 11.691 diff -u packages.list.bak packages.list | grep ^+[a-z] > packages.diff 11.692 - [ -f "extra.list.bak" ] && 11.693 - diff -u extra.list.bak extra.list | grep ^+[a-z] >> packages.diff 11.694 + rm packages.list.bak 11.695 + if [ -f 'extra.list.bak' ]; then 11.696 + if [ -f 'extra.list' ]; then 11.697 + diff -u extra.list.bak extra.list | grep ^+[a-z] >> packages.diff 11.698 + rm extra.list.bak 11.699 + else 11.700 + mv extra.list.bak extra.list 11.701 + fi 11.702 + fi 11.703 sed -i s/+// packages.diff 11.704 - title 'Mirrored packages diff' 11.705 - cat packages.diff 11.706 + 11.707 new_pkgs=$(wc -l < packages.diff) 11.708 - footer "$(emsg "$(_p \ 11.709 + if [ "$new_pkgs" -gt 0 ]; then 11.710 + title 'Mirrored packages diff' 11.711 + cat packages.diff 11.712 + footer "$(emsg "$(_p \ 11.713 '%s new package on the mirror.' \ 11.714 '%s new packages on the mirror.' $new_pkgs \ 11.715 "<c 32>$new_pkgs</c>")")" 11.716 + fi 11.717 else 11.718 - footer "$(longline "$(_ "Last %s is ready to use. Note that \ 11.719 -next time you recharge the list, a list of differences will be displayed to \ 11.720 -show new and upgradeable packages." packages.list)")" 11.721 + longline "$(_ "Note that next time you recharge the \ 11.722 +list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable \ 11.723 +packages.")" 11.724 fi 11.725 done ;; 11.726