cookutils annotate po/ru.po @ rev 860
cook: changed the algorithm for determining the free memory: Busybox-1.26.1 has different output of the `free` command.
I believe with /proc/meminfo it will be more consistent result.
I believe with /proc/meminfo it will be more consistent result.
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Sun Jan 08 01:50:38 2017 +0200 (2017-01-08) |
parents | 9dc64af5ba9c |
children |
rev | line source |
---|---|
al@596 | 1 # Russian translations for Cook package |
al@728 | 2 # Copyright (C) 2013-2015 SliTaz |
al@596 | 3 # This file is distributed under the same license as the Cook package. |
al@596 | 4 # Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2013. |
al@596 | 5 # |
al@596 | 6 msgid "" |
al@596 | 7 msgstr "" |
al@728 | 8 "Project-Id-Version: Cook 3.2\n" |
al@596 | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
al@840 | 10 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:31+0200\n" |
al@840 | 11 "PO-Revision-Date: 2016-11-19 22:39+0200\n" |
al@596 | 12 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n" |
al@596 | 13 "Language-Team: Russian\n" |
al@596 | 14 "Language: ru\n" |
al@596 | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
al@596 | 16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
al@596 | 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
al@728 | 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" |
al@728 | 19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
al@596 | 20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
al@596 | 21 "X-Poedit-KeywordsList: _;_n\n" |
al@596 | 22 "X-Poedit-Basepath: ..\n" |
al@840 | 23 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" |
al@596 | 24 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" |
al@596 | 25 |
al@840 | 26 #: cook:33 |
al@728 | 27 msgid "Usage:" |
al@728 | 28 msgstr "Использование:" |
al@728 | 29 |
al@840 | 30 #: cook:33 |
al@728 | 31 msgid "cook [package|command] [list|--option]" |
al@728 | 32 msgstr "cook [пакет|команда] [список|--параметр]" |
al@596 | 33 |
al@840 | 34 #: cook:35 |
al@728 | 35 msgid "Commands:" |
al@728 | 36 msgstr "Команды:" |
al@596 | 37 |
al@840 | 38 #: cook:36 |
al@596 | 39 msgid "Display this short usage." |
al@596 | 40 msgstr "Показать эту краткую справку." |
al@596 | 41 |
al@840 | 42 #: cook:37 |
al@596 | 43 msgid "Setup your build environment." |
al@596 | 44 msgstr "Настроить сборочное окружение." |
al@596 | 45 |
al@840 | 46 #: cook:38 |
al@596 | 47 msgid "Setup a cross environment." |
al@596 | 48 msgstr "Настроить кросс-сборочное окружение." |
al@596 | 49 |
al@840 | 50 #: cook:40 |
al@596 | 51 msgid "Test environment and cook a package." |
al@657 | 52 msgstr "Тестировать окружение и собрать пакет." |
al@596 | 53 |
al@840 | 54 #: cook:41 |
al@596 | 55 msgid "List packages in the wok." |
al@657 | 56 msgstr "Вывести список пакетов, имеющихся в wok." |
al@596 | 57 |
al@840 | 58 #: cook:42 |
al@596 | 59 msgid "Simple packages search function." |
al@596 | 60 msgstr "Простой поиск по пакетам." |
al@596 | 61 |
al@840 | 62 #: cook:43 |
al@596 | 63 msgid "Create a new package with a receipt." |
al@657 | 64 msgstr "Создать рецепт нового пакета." |
al@596 | 65 |
al@840 | 66 #: cook:44 |
al@596 | 67 msgid "Cook a list of packages." |
al@657 | 68 msgstr "Собрать все пакеты из списка." |
al@596 | 69 |
al@840 | 70 #: cook:45 |
al@596 | 71 msgid "Clean-up all packages files." |
al@596 | 72 msgstr "Очистить все файлы пакета." |
al@596 | 73 |
al@840 | 74 #: cook:46 |
al@596 | 75 msgid "Clean-up all packages sources." |
al@596 | 76 msgstr "Очистить все исходники пакета." |
al@596 | 77 |
al@840 | 78 #: cook:47 |
al@728 | 79 msgid "Check for uncooked packages" |
al@728 | 80 msgstr "Показать несобранные пакеты" |
al@728 | 81 |
al@840 | 82 #: cook:48 |
al@596 | 83 msgid "Create packages DB lists and flavors." |
al@596 | 84 msgstr "Создать базу данных пакетов и редакций." |
al@596 | 85 |
al@840 | 86 #: cook:50 |
al@728 | 87 msgid "Options:" |
al@728 | 88 msgstr "Параметры:" |
al@596 | 89 |
al@840 | 90 #: cook:52 |
al@596 | 91 msgid "clean the package in the wok." |
al@596 | 92 msgstr "очистить пакет в wok." |
al@596 | 93 |
al@840 | 94 #: cook:53 |
al@596 | 95 msgid "cook and install the package." |
al@657 | 96 msgstr "собрать и установить пакет." |
al@596 | 97 |
al@840 | 98 #: cook:54 |
al@596 | 99 msgid "get the package source tarball." |
al@596 | 100 msgstr "загрузить архив исходников пакета." |
al@596 | 101 |
al@840 | 102 #: cook:55 |
al@596 | 103 msgid "block a package so cook will skip it." |
al@657 | 104 msgstr "заблокировать пакет, чтобы cook пропускал его." |
al@596 | 105 |
al@840 | 106 #: cook:56 |
al@596 | 107 msgid "unblock a blocked package." |
al@596 | 108 msgstr "разблокировать заблокированный пакет." |
al@596 | 109 |
al@840 | 110 #: cook:57 |
pankso@634 | 111 msgid "check dependencies of cooked package." |
al@657 | 112 msgstr "проверить зависимости собираемого пакета." |
pankso@634 | 113 |
al@840 | 114 #: cook:58 |
al@596 | 115 msgid "repack an already built package." |
al@596 | 116 msgstr "повторно упаковать созданный пакет." |
al@596 | 117 |
al@840 | 118 #: cook:59 |
al@728 | 119 msgid "display debugging messages." |
al@728 | 120 msgstr "показывать отладочные сообщения." |
al@728 | 121 |
al@840 | 122 #: cook:60 |
al@728 | 123 msgid "continue running compile_rules." |
al@728 | 124 msgstr "продолжить выполнение compile_rules." |
al@728 | 125 |
al@840 | 126 #: cook:62 |
al@596 | 127 msgid "create a receipt interactively." |
al@657 | 128 msgstr "создать рецепт в интерактивном режиме." |
al@596 | 129 |
al@840 | 130 #: cook:64 |
al@596 | 131 msgid "clone the cooking wok from Hg repo." |
al@596 | 132 msgstr "клонировать cooking wok из репозитория Hg." |
al@596 | 133 |
al@840 | 134 #: cook:65 |
al@596 | 135 msgid "clone the stable wok from Hg repo." |
al@596 | 136 msgstr "клонировать стабильный wok из репозитория Hg." |
al@596 | 137 |
al@840 | 138 #: cook:66 |
al@596 | 139 msgid "clone the undigest wok from Hg repo." |
al@596 | 140 msgstr "клонировать undigest wok из репозитория Hg." |
al@596 | 141 |
al@840 | 142 #: cook:67 |
al@596 | 143 msgid "clone the tiny SliTaz wok from Hg repo." |
al@596 | 144 msgstr "клонировать tiny SliTaz wok из репозитория Hg." |
al@596 | 145 |
al@840 | 146 #: cook:68 |
al@596 | 147 msgid "force reinstall of chroot packages." |
al@596 | 148 msgstr "принудительная переустановка пакетов в chroot." |
al@596 | 149 |
al@840 | 150 #: cook:70 |
al@596 | 151 msgid "create up-to-date flavors files." |
al@596 | 152 msgstr "создать актуальные файлы редакций (flavors)." |
al@596 | 153 |
al@840 | 154 #: cook:89 |
al@728 | 155 msgid "Unable to find package \"%s\" in the wok" |
al@728 | 156 msgstr "Не удалось найти пакет «%s» в wok." |
al@596 | 157 |
al@596 | 158 #. L10n: QA is quality assurance |
al@840 | 159 #: cook:98 |
al@728 | 160 msgid "QA: empty variable: %s" |
al@728 | 161 msgstr "ОТК: пустая переменная: %s" |
al@596 | 162 |
al@840 | 163 #: cook:107 |
al@728 | 164 msgid "Creating directories structure in \"%s\"" |
al@728 | 165 msgstr "Создание структуры папок в «%s»" |
al@596 | 166 |
al@840 | 167 #: cook:109 |
al@728 | 168 msgid "Creating DB files in \"%s\"" |
al@728 | 169 msgstr "Создание файлов базы данных в «%s»" |
al@596 | 170 |
al@840 | 171 #: cook:119 |
al@596 | 172 msgid "QA: checking package receipt..." |
al@596 | 173 msgstr "ОТК: проверка рецепта пакета…" |
al@596 | 174 |
al@840 | 175 #: cook:134 |
al@728 | 176 msgid "QA: unknown category \"%s\"" |
al@728 | 177 msgstr "ОТК: неизвестная категория «%s»" |
al@596 | 178 |
al@840 | 179 #: cook:135 |
al@728 | 180 msgid "Please, use one of: %s" |
al@728 | 181 msgstr "Используйте одну из: %s" |
al@596 | 182 |
al@840 | 183 #: cook:145 |
al@728 | 184 msgid "QA: unable to reach \"%s\"" |
al@728 | 185 msgstr "ОТК: не удалось подключиться к «%s»" |
al@596 | 186 |
al@840 | 187 #: cook:205 |
al@728 | 188 msgid "Creating tarball \"%s\"" |
al@728 | 189 msgstr "Создание архива «%s»" |
al@596 | 190 |
al@840 | 191 #: cook:230 cook:235 cook:249 cook:251 cook:261 cook:331 |
al@728 | 192 msgid "ERROR: %s" |
al@728 | 193 msgstr "ОШИБКА: %s" |
al@596 | 194 |
al@840 | 195 #: cook:243 cook:258 cook:273 cook:286 cook:297 cook:329 |
al@728 | 196 msgid "Getting source from %s..." |
al@728 | 197 msgstr "Загрузка исходников с %s…" |
al@596 | 198 |
al@840 | 199 #: cook:244 cook:259 cook:274 cook:287 cook:330 |
al@728 | 200 msgid "URL: %s" |
al@728 | 201 msgstr "Адрес: %s" |
al@596 | 202 |
al@840 | 203 #: cook:245 cook:276 |
al@728 | 204 msgid "Cloning to \"%s\"" |
al@728 | 205 msgstr "Клонирование в «%s»" |
al@596 | 206 |
al@840 | 207 #: cook:247 |
al@728 | 208 msgid "Hg branch: %s" |
al@728 | 209 msgstr "Ветвь Hg: %s" |
al@596 | 210 |
al@840 | 211 #: cook:263 |
al@728 | 212 msgid "Git branch: %s" |
al@728 | 213 msgstr "Ветвь Git: %s" |
al@596 | 214 |
al@840 | 215 #: cook:275 |
al@728 | 216 msgid "CVS module: %s" |
al@728 | 217 msgstr "Модуль CVS: %s" |
al@596 | 218 |
al@840 | 219 #: cook:307 |
al@596 | 220 msgid "Don't forget to add to receipt:" |
al@596 | 221 msgstr "Не забудьте добавить в рецепт:" |
al@596 | 222 |
al@840 | 223 #: cook:315 |
al@728 | 224 msgid "ERROR: Unable to handle \"%s\"" |
al@728 | 225 msgstr "ОШИБКА: Не удалось обработать «%s»" |
al@596 | 226 |
al@840 | 227 #: cook:333 |
al@728 | 228 msgid "Extracting source archive \"%s\"" |
al@728 | 229 msgstr "Распаковка архива исходников «%s»" |
al@596 | 230 |
al@728 | 231 #. L10n: 'm' is for minutes (approximate cooking time) |
al@840 | 232 #: cook:361 |
al@840 | 233 msgid " ~ %dm" |
al@840 | 234 msgstr " (около %d мин)" |
al@596 | 235 |
al@840 | 236 #. L10n: 's' is for seconds (cooking time) |
al@840 | 237 #: cook:365 |
al@840 | 238 msgid "%ds%s" |
al@840 | 239 msgstr "%d с%s" |
al@840 | 240 |
al@840 | 241 #: cook:380 |
al@728 | 242 msgid "Summary for: %s" |
al@728 | 243 msgstr "Сводка по пакету %s" |
al@728 | 244 |
al@728 | 245 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view |
al@840 | 246 #: cook:384 |
al@728 | 247 msgid "Source dir : %s" |
al@728 | 248 msgstr "Папка исходников : %s" |
al@728 | 249 |
al@840 | 250 #: cook:385 |
al@728 | 251 msgid "Src file : %s" |
al@728 | 252 msgstr "Архив исходников : %s" |
al@728 | 253 |
al@840 | 254 #: cook:386 |
al@728 | 255 msgid "Src size : %s" |
al@728 | 256 msgstr "Размер архива : %s" |
al@728 | 257 |
al@840 | 258 #: cook:387 |
al@728 | 259 msgid "Produced : %s" |
al@728 | 260 msgstr "Скомпилировано : %s" |
al@728 | 261 |
al@840 | 262 #: cook:388 |
al@728 | 263 msgid "Packed : %s" |
al@728 | 264 msgstr "Помещено в пакет : %s" |
al@728 | 265 |
al@840 | 266 #: cook:389 |
al@728 | 267 msgid "Compressed : %s" |
al@728 | 268 msgstr "Размер сжатого пакета: %s" |
al@728 | 269 |
al@840 | 270 #: cook:390 |
al@728 | 271 msgid "Files : %s" |
al@728 | 272 msgstr "Количество файлов : %s" |
al@728 | 273 |
al@840 | 274 #: cook:391 |
al@840 | 275 msgid "Cook time : %s" |
al@840 | 276 msgstr "Время сборки : %s" |
al@728 | 277 |
al@840 | 278 #: cook:392 |
al@728 | 279 msgid "Cook date : %s" |
al@728 | 280 msgstr "Дата приготовления : %s" |
al@728 | 281 |
al@840 | 282 #: cook:392 cook:404 cook:1851 cook:2062 |
al@728 | 283 msgid "+%%F %%R" |
al@728 | 284 msgstr "+%%x %%R" |
al@728 | 285 |
al@840 | 286 #: cook:393 |
al@728 | 287 msgid "Host arch : %s" |
al@728 | 288 msgstr "Архитектура хоста : %s" |
al@728 | 289 |
al@840 | 290 #: cook:401 |
al@728 | 291 msgid "Debug information" |
al@728 | 292 msgstr "Отладочная информация" |
al@596 | 293 |
al@596 | 294 #. L10n: specify your format of date and time (to help: man date) |
al@596 | 295 #. L10n: not bad one is '+%x %R' |
al@840 | 296 #: cook:404 |
al@728 | 297 msgid "Cook date: %s" |
al@728 | 298 msgstr "Дата сборки: %s" |
al@596 | 299 |
al@840 | 300 #: cook:405 |
al@840 | 301 msgid "Cook time: %ds" |
al@840 | 302 msgstr "Время сборки : %d с" |
al@840 | 303 |
al@596 | 304 #. L10n: Please, translate all messages beginning with ERROR in a same way |
al@840 | 305 #: cook:407 cook:966 cook:1078 cook:1112 cook:1203 cook:2242 |
al@596 | 306 msgid "ERROR" |
al@596 | 307 msgstr "ОШИБКА" |
al@596 | 308 |
al@840 | 309 #: cook:548 |
al@840 | 310 msgid "QA: Checking %s..." |
al@840 | 311 msgstr "ОТК: проверка %s…" |
al@840 | 312 |
al@840 | 313 #: cook:569 |
al@840 | 314 msgid " Time: %s. Size: %s B -> %s B. Save: %s KB" |
al@840 | 315 msgstr " Время: %s. Размер: %s Б -> %s Б. Сэкономлено: %s КБ" |
al@840 | 316 |
al@840 | 317 #: cook:585 |
al@596 | 318 msgid "Executing strip on all files..." |
al@596 | 319 msgstr "Выполнение команды strip для всех файлов…" |
al@596 | 320 |
al@840 | 321 #: cook:629 |
al@840 | 322 msgid "Stripping translations files..." |
al@840 | 323 msgstr "Прореживание переводов…" |
al@596 | 324 |
al@840 | 325 #: cook:680 cook:952 |
al@728 | 326 msgid "Build dependencies to remove:" |
al@728 | 327 msgstr "Будут удалены зависимости сборки:" |
al@596 | 328 |
al@840 | 329 #: cook:682 cook:953 |
al@596 | 330 msgid "Removing:" |
al@596 | 331 msgstr "Удаление:" |
al@596 | 332 |
al@840 | 333 #: cook:706 |
al@840 | 334 msgid "Compressing man pages..." |
al@840 | 335 msgstr "Сжатие страниц man…" |
al@840 | 336 |
al@840 | 337 #: cook:747 |
al@840 | 338 msgid "Compressing png images..." |
al@840 | 339 msgstr "Сжатие изображений png…" |
al@840 | 340 |
al@840 | 341 #: cook:784 |
al@840 | 342 msgid "Compressing svg images..." |
al@840 | 343 msgstr "Сжатие изображений svg…" |
al@840 | 344 |
al@840 | 345 #: cook:818 |
al@840 | 346 msgid "Compressing ui files..." |
al@840 | 347 msgstr "Сжатие файлов ui…" |
al@840 | 348 |
al@840 | 349 #: cook:838 |
al@728 | 350 msgid "Cook: %s" |
al@728 | 351 msgstr "Приготовление пакета: %s" |
al@596 | 352 |
al@840 | 353 #: cook:852 |
al@728 | 354 msgid "%s sysroot: %s" |
al@728 | 355 msgstr "Корень %s: %s" |
al@596 | 356 |
al@840 | 357 #: cook:853 |
al@728 | 358 msgid "Adding \"%s\" to PATH" |
al@728 | 359 msgstr "Добавление «%s» в PATH" |
al@596 | 360 |
al@840 | 361 #: cook:857 |
al@728 | 362 msgid "Using cross-tools: %s" |
al@728 | 363 msgstr "Используемые кросс-инструменты: %s" |
al@596 | 364 |
al@840 | 365 #: cook:881 |
al@860 | 366 msgid "Disabling -pipe compile flag: %d MB RAM free" |
al@860 | 367 msgstr "Отключение флага компиляции «-pipe»: свободно %d МБ ОЗУ" |
al@596 | 368 |
al@840 | 369 #: cook:897 |
al@596 | 370 msgid "Checking build dependencies..." |
al@596 | 371 msgstr "Проверка зависимостей сборки…" |
al@596 | 372 |
al@840 | 373 #: cook:898 |
al@728 | 374 msgid "Using packages DB: %s" |
al@728 | 375 msgstr "Используемая база данных пакетов: %s" |
al@596 | 376 |
al@840 | 377 #: cook:924 |
al@728 | 378 msgid "Missing dep (wok/pkg): %s" |
al@728 | 379 msgstr "Отсутствует зависимость (wok/пакет): %s" |
al@596 | 380 |
al@840 | 381 #: cook:932 |
al@728 | 382 msgid "ERROR: unknown dep \"%s\"" |
al@728 | 383 msgstr "ОШИБКА: неизвестная зависимость «%s»" |
al@596 | 384 |
al@840 | 385 #: cook:946 |
al@728 | 386 msgid "Auto cook config is set: %s" |
al@728 | 387 msgstr "Авто-приготовление включено: %s" |
al@596 | 388 |
al@840 | 389 #: cook:949 |
al@728 | 390 msgid "Building dep (wok/pkg) : %s" |
al@728 | 391 msgstr "Сборка зависимости (wok/пакет): %s" |
al@596 | 392 |
al@840 | 393 #: cook:954 |
al@728 | 394 msgid "ERROR: can't cook dep \"%s\"" |
al@728 | 395 msgstr "ОШИБКА: не удалось собрать зависимость «%s»" |
al@596 | 396 |
al@840 | 397 #: cook:969 |
al@728 | 398 msgid "ERROR: missing %d dependency" |
al@728 | 399 msgid_plural "ERROR: missing %d dependencies" |
al@728 | 400 msgstr[0] "ОШИБКА: отсутствует %d зависимость" |
al@728 | 401 msgstr[1] "ОШИБКА: отсутствует %d зависимости" |
al@728 | 402 msgstr[2] "ОШИБКА: отсутствует %d зависимостей" |
al@596 | 403 |
al@840 | 404 #: cook:976 |
al@728 | 405 msgid "Installing dep (pkg/local): %s" |
al@728 | 406 msgstr "Установка зависимости (пакет/локальный): %s" |
al@596 | 407 |
al@840 | 408 #: cook:983 |
al@728 | 409 msgid "Installing dep (web/cache): %s" |
al@728 | 410 msgstr "Установка зависимости (веб/кеш): %s" |
al@596 | 411 |
al@840 | 412 #: cook:1034 cook:1102 |
al@728 | 413 msgid "Executing: %s" |
al@728 | 414 msgstr "Запуск %s" |
al@596 | 415 |
al@840 | 416 #: cook:1062 |
al@596 | 417 msgid "Running testsuite" |
al@596 | 418 msgstr "Запуск набора тестов" |
al@596 | 419 |
al@840 | 420 #: cook:1075 |
al@596 | 421 msgid "ERROR: cook failed" |
al@657 | 422 msgstr "ОШИБКА: сборка не удалась" |
al@596 | 423 |
al@840 | 424 #: cook:1099 |
al@728 | 425 msgid "Pack: %s" |
al@728 | 426 msgstr "Упаковка: %s" |
al@596 | 427 |
al@840 | 428 #: cook:1104 |
al@596 | 429 msgid "ERROR: genpkg_rules failed" |
al@596 | 430 msgstr "ОШИБКА: не удалось выполнить правила создания пакета" |
al@596 | 431 |
al@840 | 432 #: cook:1107 |
al@596 | 433 msgid "No packages rules: meta package" |
al@596 | 434 msgstr "Для пакета отсутствуют правила, это мета-пакет" |
al@596 | 435 |
al@840 | 436 #: cook:1120 |
al@728 | 437 msgid "Copying \"%s\"..." |
al@728 | 438 msgstr "Копирование файла «%s»…" |
al@596 | 439 |
al@840 | 440 #: cook:1130 |
al@596 | 441 msgid "Creating the list of files..." |
al@596 | 442 msgstr "Создание списка файлов…" |
al@596 | 443 |
al@840 | 444 #: cook:1138 |
al@596 | 445 msgid "Creating md5sum of files..." |
al@596 | 446 msgstr "Расчёт контрольных сумм файлов…" |
al@596 | 447 |
al@840 | 448 #: cook:1153 |
al@728 | 449 msgid "Compressing the FS..." |
al@596 | 450 msgstr "Сжатие файловой системы…" |
al@596 | 451 |
al@840 | 452 #: cook:1161 |
al@596 | 453 msgid "Updating receipt sizes..." |
al@596 | 454 msgstr "Обновление размеров в рецепте…" |
al@596 | 455 |
al@840 | 456 #: cook:1169 |
al@728 | 457 msgid "Updating receipt EXTRAVERSION: %s" |
al@728 | 458 msgstr "Обновление EXTRAVERSION в рецепте: %s" |
al@596 | 459 |
al@840 | 460 #: cook:1176 |
al@596 | 461 msgid "Creating full cpio archive..." |
al@728 | 462 msgstr "Создание полного архива cpio…" |
al@596 | 463 |
al@840 | 464 #: cook:1181 |
al@596 | 465 msgid "Restoring original package tree..." |
al@596 | 466 msgstr "Восстановление оригинального дерева пакета…" |
al@596 | 467 |
al@840 | 468 #: cook:1190 |
al@728 | 469 msgid "Package \"%s\" created" |
al@728 | 470 msgstr "Создан пакет «%s»" |
al@596 | 471 |
al@840 | 472 #: cook:1209 |
al@596 | 473 msgid "QA: checking for empty package..." |
al@596 | 474 msgstr "ОТК: проверка на пустой пакет…" |
al@596 | 475 |
al@840 | 476 #: cook:1212 |
al@596 | 477 msgid "ERROR: empty package" |
al@596 | 478 msgstr "ОШИБКА: пустой пакет" |
al@596 | 479 |
al@840 | 480 #: cook:1225 |
al@728 | 481 msgid "Removing old package \"%s\"" |
al@728 | 482 msgstr "Удаление старого пакета «%s»…" |
al@596 | 483 |
al@840 | 484 #: cook:1262 |
al@596 | 485 msgid "Unable to install package, build has failed." |
al@596 | 486 msgstr "Не удалось установить пакет, сборка завершилась неудачей." |
al@596 | 487 |
al@840 | 488 #: cook:1271 |
al@728 | 489 msgid "Updating %s chroot environment..." |
al@728 | 490 msgstr "Обновление окружения chroot %s…" |
al@596 | 491 |
al@840 | 492 #: cook:1272 |
al@728 | 493 msgid "Updating chroot: %s" |
al@728 | 494 msgstr "Обновление пакета %s в chroot" |
al@596 | 495 |
al@840 | 496 #: cook:1304 |
al@596 | 497 msgid "Setup aufs chroot..." |
al@728 | 498 msgstr "Настройка chroot aufs…" |
al@596 | 499 |
al@840 | 500 #: cook:1316 |
al@728 | 501 msgid "Aufs mount failure" |
al@728 | 502 msgstr "Не удалось смонтировать aufs" |
al@596 | 503 |
al@840 | 504 #: cook:1328 |
al@596 | 505 msgid "Leaving aufs chroot..." |
al@728 | 506 msgstr "Выход из chroot aufs…" |
al@596 | 507 |
al@840 | 508 #: cook:1397 |
al@728 | 509 msgid "Multiple choice:" |
al@728 | 510 msgstr "Множественный выбор:" |
al@596 | 511 |
al@840 | 512 #: cook:1398 |
al@728 | 513 msgid "Select one [%s]: " |
al@728 | 514 msgstr "Выберите один [%s]: " |
al@596 | 515 |
al@840 | 516 #: cook:1446 |
al@728 | 517 msgid "Getting standard devel files..." |
al@728 | 518 msgstr "Получение стандартных файлов разработчика…" |
al@596 | 519 |
al@840 | 520 #: cook:1459 |
al@840 | 521 msgid "Copying man pages..." |
al@840 | 522 msgstr "Копирование страниц man…" |
al@840 | 523 |
al@840 | 524 #: cook:1474 |
al@840 | 525 msgid "Copying files..." |
al@840 | 526 msgstr "Копирование файлов…" |
al@840 | 527 |
al@840 | 528 #: cook:1491 |
al@840 | 529 msgid "Copying folders..." |
al@840 | 530 msgstr "Копирование папок…" |
al@840 | 531 |
al@840 | 532 #: cook:1510 |
al@840 | 533 msgid "Copying hicolor icons..." |
al@840 | 534 msgstr "Копирование значков hicolor…" |
al@840 | 535 |
al@840 | 536 #: cook:1534 |
al@728 | 537 msgid "List of %s packages in \"%s\"" |
al@728 | 538 msgstr "Список пакетов архитектуры %s в репозитории «%s»" |
al@728 | 539 |
al@840 | 540 #: cook:1549 |
al@728 | 541 msgid "%s package" |
al@728 | 542 msgid_plural "%s packages" |
al@728 | 543 msgstr[0] "%s пакет" |
al@728 | 544 msgstr[1] "%s пакета" |
al@728 | 545 msgstr[2] "%s пакетов" |
al@728 | 546 |
al@840 | 547 #: cook:1558 |
al@728 | 548 msgid "Search results for \"%s\"" |
al@728 | 549 msgstr "Результаты поиска «%s»" |
al@728 | 550 |
al@840 | 551 #: cook:1565 |
al@596 | 552 msgid "Cook: setup environment" |
al@596 | 553 msgstr "Cook: настройка окружения" |
al@596 | 554 |
al@840 | 555 #: cook:1566 |
al@596 | 556 msgid "Setting up your environment" |
al@596 | 557 msgstr "Настройка окружения" |
al@596 | 558 |
al@840 | 559 #: cook:1570 |
al@596 | 560 msgid "Checking for packages to install..." |
al@596 | 561 msgstr "Подготовка к установке пакетов…" |
al@596 | 562 |
al@840 | 563 #: cook:1576 |
al@728 | 564 msgid "ERROR: %s is not installed" |
al@728 | 565 msgstr "ОШИБКА: %s не установлен" |
al@596 | 566 |
al@840 | 567 #: cook:1579 |
al@728 | 568 msgid "Using config file: %s" |
al@728 | 569 msgstr "Использование файла параметров: %s" |
al@596 | 570 |
al@840 | 571 #: cook:1600 |
al@728 | 572 msgid "Adding group \"%s\"" |
al@728 | 573 msgstr "Добавление группы «%s»" |
al@596 | 574 |
al@840 | 575 #: cook:1603 |
al@728 | 576 msgid "Setting permissions for group \"%s\"..." |
al@728 | 577 msgstr "Установка прав доступа для группы «%s»…" |
al@596 | 578 |
al@840 | 579 #: cook:1606 |
al@596 | 580 msgid "All done, ready to cook packages :-)" |
al@657 | 581 msgstr "Хорошо, теперь можно собирать пакеты :-)" |
al@596 | 582 |
al@840 | 583 #: cook:1621 |
al@728 | 584 msgid "Cook: setup %s cross environment" |
al@728 | 585 msgstr "Cook: настройка кросс-окружения %s" |
al@596 | 586 |
al@840 | 587 #: cook:1622 |
al@728 | 588 msgid "Setting up your %s cross environment" |
al@728 | 589 msgstr "Настройка кросс-окружения %s" |
al@596 | 590 |
al@596 | 591 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view |
al@840 | 592 #: cook:1651 |
al@728 | 593 msgid "Target arch : %s" |
al@728 | 594 msgstr "Целевая архитектура : %s" |
al@596 | 595 |
al@840 | 596 #: cook:1652 |
al@728 | 597 msgid "Configure args : %s" |
al@728 | 598 msgstr "Параметры конфигурации: %s" |
al@596 | 599 |
al@840 | 600 #: cook:1653 |
al@728 | 601 msgid "Build flags : %s" |
al@728 | 602 msgstr "Флаги сборки : %s" |
al@657 | 603 |
al@840 | 604 #: cook:1654 |
al@728 | 605 msgid "Arch sysroot : %s" |
al@728 | 606 msgstr "Sysroot архитектуры : %s" |
al@596 | 607 |
al@840 | 608 #: cook:1655 |
al@728 | 609 msgid "Tools prefix : %s" |
al@728 | 610 msgstr "Префикс инструментов : %s" |
al@596 | 611 |
al@840 | 612 #: cook:1657 |
al@728 | 613 msgid "Packages DB : %s" |
al@728 | 614 msgstr "База данных пакетов : %s" |
al@596 | 615 |
al@840 | 616 #: cook:1668 |
al@728 | 617 msgid "WARNING: %s is not installed in sysroot" |
al@728 | 618 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: пакет %s не установлен в sysroot" |
al@596 | 619 |
al@840 | 620 #: cook:1672 |
al@728 | 621 msgid "Cross compiler : %s" |
al@728 | 622 msgstr "Кросс-компилятор : %s" |
al@596 | 623 |
al@840 | 624 #: cook:1674 |
al@728 | 625 msgid "C compiler \"%s\" is missing" |
al@728 | 626 msgstr "Отсутствует компилятор Си «%s»" |
al@596 | 627 |
al@840 | 628 #: cook:1675 |
al@728 | 629 msgid "Run \"%s\" to cook a toolchain" |
al@728 | 630 msgstr "Запустите «%s» для приготовления тулчейна" |
al@596 | 631 |
al@840 | 632 #: cook:1681 |
al@596 | 633 msgid "Cook test: testing the cook environment" |
al@596 | 634 msgstr "Тест cook: проверка окружения cook" |
al@596 | 635 |
al@840 | 636 #: cook:1692 |
al@728 | 637 msgid "Package \"%s\" already exists." |
al@728 | 638 msgstr "Пакет «%s» уже существует." |
al@596 | 639 |
al@840 | 640 #: cook:1696 |
al@728 | 641 msgid "Creating folder \"%s\"" |
al@728 | 642 msgstr "Создание папки «%s»" |
al@596 | 643 |
al@840 | 644 #: cook:1699 |
al@596 | 645 msgid "Preparing the package receipt..." |
al@596 | 646 msgstr "Подготовка рецепта пакета…" |
al@596 | 647 |
al@840 | 648 #: cook:1707 |
al@596 | 649 msgid "Entering interactive mode..." |
al@596 | 650 msgstr "Интерактивный режим создания рецепта" |
al@596 | 651 |
al@840 | 652 #: cook:1709 |
al@728 | 653 msgid "Package : %s" |
al@728 | 654 msgstr "Пакет : %s" |
al@596 | 655 |
al@840 | 656 #: cook:1711 |
al@596 | 657 msgid "Version : " |
al@596 | 658 msgstr "Версия : " |
al@596 | 659 |
al@840 | 660 #: cook:1714 |
al@596 | 661 msgid "Category : " |
al@596 | 662 msgstr "Категория : " |
al@596 | 663 |
al@596 | 664 #. L10n: Short description |
al@840 | 665 #: cook:1718 |
al@596 | 666 msgid "Short desc : " |
al@596 | 667 msgstr "Кратк.описание: " |
al@596 | 668 |
al@840 | 669 #: cook:1721 |
al@596 | 670 msgid "Maintainer : " |
al@657 | 671 msgstr "Сопровождающий: " |
al@596 | 672 |
al@840 | 673 #: cook:1724 |
al@596 | 674 msgid "License : " |
al@596 | 675 msgstr "Лицензия : " |
al@596 | 676 |
al@840 | 677 #: cook:1727 |
al@596 | 678 msgid "Web site : " |
al@596 | 679 msgstr "Сайт : " |
al@596 | 680 |
al@840 | 681 #: cook:1732 |
al@596 | 682 msgid "Wget URL to download source tarball." |
al@596 | 683 msgstr "Адрес загрузки архива с исходниками." |
al@596 | 684 |
al@840 | 685 #: cook:1733 |
al@596 | 686 msgid "Example : " |
al@596 | 687 msgstr "Пример : " |
al@596 | 688 |
al@840 | 689 #: cook:1734 |
al@596 | 690 msgid "Wget url : " |
al@596 | 691 msgstr "Исходники : " |
al@596 | 692 |
al@840 | 693 #: cook:1738 |
al@728 | 694 msgid "Do you need a stuff directory? (y/N)" |
al@728 | 695 msgstr "Нужна ли папка stuff? (y/N)" |
al@596 | 696 |
al@840 | 697 #: cook:1740 |
al@596 | 698 msgid "Creating the stuff directory..." |
al@596 | 699 msgstr "Создание папки stuff…" |
al@596 | 700 |
al@840 | 701 #: cook:1745 |
al@728 | 702 msgid "Are you going to write a description? (y/N)" |
al@728 | 703 msgstr "Хотите ли написать расширенное описание? (y/N)" |
al@596 | 704 |
al@840 | 705 #: cook:1747 |
al@728 | 706 msgid "Creating the \"%s\" file..." |
al@728 | 707 msgstr "Создание файла «%s»…" |
al@596 | 708 |
al@840 | 709 #: cook:1751 |
al@596 | 710 msgid "Receipt is ready to use." |
al@596 | 711 msgstr "Рецепт готов к использованию." |
al@596 | 712 |
al@840 | 713 #: cook:1759 |
al@596 | 714 msgid "No list in argument." |
al@596 | 715 msgstr "Не указан файл списка." |
al@596 | 716 |
al@840 | 717 #: cook:1763 |
al@728 | 718 msgid "List \"%s\" not found." |
al@728 | 719 msgstr "Список «%s» не обнаружен." |
al@596 | 720 |
al@840 | 721 #: cook:1767 |
al@728 | 722 msgid "Starting cooking the list \"%s\"" |
al@728 | 723 msgstr "Приготовление пакетов из списка «%s»" |
al@596 | 724 |
al@840 | 725 #: cook:1775 |
al@596 | 726 msgid "Cleaning all packages files..." |
al@596 | 727 msgstr "Очистка файлов всех пакетов…" |
al@596 | 728 |
al@840 | 729 #: cook:1781 |
al@596 | 730 msgid "Cleaning all packages sources..." |
al@596 | 731 msgstr "Очистка распакованных исходников всех пакетов…" |
al@596 | 732 |
al@840 | 733 #: cook:1788 |
al@728 | 734 msgid "Checking for uncooked packages" |
al@728 | 735 msgstr "Проверка несобранных пакетов" |
al@596 | 736 |
al@840 | 737 #: cook:1801 |
al@728 | 738 msgid "Package \"%s\"" |
al@728 | 739 msgstr "Пакет «%s»" |
al@728 | 740 |
al@840 | 741 #: cook:1819 |
al@728 | 742 msgid "%s uncooked package" |
al@728 | 743 msgid_plural "%s uncooked packages" |
al@728 | 744 msgstr[0] "%s несобранный пакет" |
al@728 | 745 msgstr[1] "%s несобранных пакета" |
al@728 | 746 msgstr[2] "%s несобранных пакетов" |
al@728 | 747 |
al@840 | 748 #: cook:1821 |
al@728 | 749 msgid "All packages are cooked :-)" |
al@728 | 750 msgstr "Все пакеты собраны :-)" |
al@728 | 751 |
al@840 | 752 #: cook:1838 |
al@728 | 753 msgid "Packages directory \"%s\" doesn't exist" |
al@728 | 754 msgstr "Папка пакетов «%s» отсутствует" |
al@728 | 755 |
al@840 | 756 #: cook:1848 |
al@596 | 757 msgid "Cook pkgdb: Creating all packages lists" |
al@596 | 758 msgstr "Cook pkgdb: создание списков всех пакетов" |
al@596 | 759 |
al@840 | 760 #: cook:1857 cook:1861 cook:1869 cook:1967 cook:1974 cook:1985 cook:1991 |
al@728 | 761 msgid "Creating file \"%s\"" |
al@728 | 762 msgstr "Создание файла «%s»" |
al@596 | 763 |
al@840 | 764 #: cook:1881 |
al@728 | 765 msgid "Creating lists from \"%s\"" |
al@728 | 766 msgstr "Создание списков пакетов из «%s»" |
al@596 | 767 |
al@840 | 768 #: cook:1937 |
al@840 | 769 msgid " - absent: %s (%s)" |
al@840 | 770 msgstr " - отсутствует: %s (%s)" |
al@840 | 771 |
al@840 | 772 #: cook:1943 cook:1944 cook:1945 cook:1946 |
al@728 | 773 msgid "Done: %s (%s)" |
al@728 | 774 msgstr "Файл «%s» готов (%s)." |
al@596 | 775 |
al@840 | 776 #: cook:1954 |
al@840 | 777 msgid "Removing duplicates:" |
al@840 | 778 msgstr "Удаление дубликатов:" |
al@596 | 779 |
al@840 | 780 #: cook:2028 |
al@728 | 781 msgid "Creating flavors files in \"%s\"" |
al@728 | 782 msgstr "Создание редакций в «%s»" |
al@596 | 783 |
al@840 | 784 #: cook:2029 |
al@596 | 785 msgid "Cook pkgdb: Creating all flavors" |
al@596 | 786 msgstr "Cook pkgdb: создание всех редакций" |
al@596 | 787 |
al@840 | 788 #: cook:2032 |
al@596 | 789 msgid "Recharging lists to use latest packages..." |
al@596 | 790 msgstr "Обновление списков для использования свежих пакетов…" |
al@596 | 791 |
al@840 | 792 #: cook:2037 |
al@728 | 793 msgid "Creating configuration file \"%s\"" |
al@728 | 794 msgstr "Создание файла конфигурации «%s»" |
al@596 | 795 |
al@840 | 796 #: cook:2049 |
al@596 | 797 msgid "Starting to generate flavors..." |
al@596 | 798 msgstr "Начало создания редакций…" |
al@596 | 799 |
al@840 | 800 #: cook:2053 |
al@728 | 801 msgid "Packing flavor \"%s\"" |
al@728 | 802 msgstr "Упаковка редакции «%s»" |
al@596 | 803 |
al@840 | 804 #: cook:2062 |
al@728 | 805 msgid "Cook pkgdb end: %s" |
al@728 | 806 msgstr "База данных пакетов создана: %s" |
al@596 | 807 |
al@840 | 808 #: cook:2085 |
al@728 | 809 msgid "cook: HOST_ARCH is not set in \"%s\" receipt" |
al@728 | 810 msgstr "cook: переменная HOST_ARCH не указана в рецепте пакета «%s»" |
al@596 | 811 |
al@840 | 812 #: cook:2086 |
al@728 | 813 msgid "package \"%s\" is not included in %s" |
al@728 | 814 msgstr "пакет %s не включен в %s" |
al@596 | 815 |
al@840 | 816 #: cook:2087 cook:2100 cook:2102 |
al@728 | 817 msgid "cook: %s" |
al@728 | 818 msgstr "cook: %s" |
al@596 | 819 |
al@840 | 820 #: cook:2088 cook:2103 |
al@728 | 821 msgid "bugs: %s" |
al@728 | 822 msgstr "bugs: %s" |
al@596 | 823 |
al@840 | 824 #: cook:2089 cook:2104 |
al@728 | 825 msgid "Cook skip: %s" |
al@728 | 826 msgstr "Пропуск: %s" |
al@596 | 827 |
al@840 | 828 #: cook:2097 |
al@728 | 829 msgid "Host arch %s" |
al@728 | 830 msgstr "Архитектура хоста %s" |
al@596 | 831 |
al@840 | 832 #: cook:2101 |
al@728 | 833 msgid "package \"%s\" doesn't cook or is not included in %s" |
al@728 | 834 msgstr "пакет «%s» не удается приготовить либо он не включен в %s" |
al@596 | 835 |
al@840 | 836 #: cook:2112 |
al@728 | 837 msgid "Package \"%s\" is blocked" |
al@728 | 838 msgstr "Пакет «%s» заблокирован" |
al@596 | 839 |
al@840 | 840 #: cook:2119 |
al@728 | 841 msgid "Cook started for: %s" |
al@728 | 842 msgstr "Начато приготовление %s" |
al@596 | 843 |
al@840 | 844 #: cook:2136 |
al@728 | 845 msgid "Cleaning \"%s\"" |
al@728 | 846 msgstr "Очистка «%s»" |
al@596 | 847 |
al@840 | 848 #: cook:2145 |
al@728 | 849 msgid "Getting source for \"%s\"" |
al@728 | 850 msgstr "Загрузка исходников для «%s»" |
al@596 | 851 |
al@840 | 852 #: cook:2147 |
al@728 | 853 msgid "Tarball: %s" |
al@728 | 854 msgstr "Архив исходников: %s" |
al@596 | 855 |
al@840 | 856 #: cook:2151 |
al@728 | 857 msgid "Blocking package \"%s\"" |
al@728 | 858 msgstr "Блокировка пакета «%s»" |
al@596 | 859 |
al@840 | 860 #: cook:2157 |
al@728 | 861 msgid "Unblocking package \"%s\"" |
al@728 | 862 msgstr "Снятие блокировки пакета «%s»" |
al@596 | 863 |
al@840 | 864 #: cook:2169 cook:2176 |
al@728 | 865 msgid "Need to build \"%s\"" |
al@728 | 866 msgstr "Пакет «%s» сначала нужно собрать" |
al@596 | 867 |
al@840 | 868 #: cook:2180 |
pankso@634 | 869 msgid "Checking depends" |
al@657 | 870 msgstr "Проверка зависимостей" |
pankso@634 | 871 |
al@840 | 872 #: cook:2218 |
al@728 | 873 msgid "WANTED package \"%s\" is blocked" |
al@728 | 874 msgstr "Требуемый пакет «%s» заблокирован" |
al@596 | 875 |
al@840 | 876 #: cook:2224 |
al@728 | 877 msgid "WANTED package \"%s\" is broken" |
al@728 | 878 msgstr "Требуемый пакет «%s» сломан" |
al@840 | 879 |
al@840 | 880 #~ msgid "Removing Python compiled files..." |
al@840 | 881 #~ msgstr "Удаление скомпилированных файлов Python…" |
al@840 | 882 |
al@840 | 883 #~ msgid "Removing Perl compiled files..." |
al@840 | 884 #~ msgstr "Удаление скомпилированных файлов Perl…" |
al@840 | 885 |
al@840 | 886 #~ msgid "Creating lists for \"%s\"" |
al@840 | 887 #~ msgstr "Создание списков для «%s»" |
al@840 | 888 |
al@840 | 889 #~ msgid "Cook pkgdb started: %s" |
al@840 | 890 #~ msgstr "Начало создания базы данных пакетов: %s" |
al@840 | 891 |
al@840 | 892 #~ msgid "Packages: %s - Time: %ss" |
al@840 | 893 #~ msgstr "Пакетов: %s - время: %s с" |
al@840 | 894 |
al@840 | 895 #~ msgid "Missing flavors folder \"%s\"" |
al@840 | 896 #~ msgstr "Отсутствует папка редакций «%s»" |
al@840 | 897 |
al@840 | 898 #~ msgid "Total flavors size: %s" |
al@840 | 899 #~ msgstr "Суммарный размер редакций: %s" |