slitaz-base-files annotate po/sv.po @ rev 272

Update translations to use "%s" form instead of "$variable"
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Mon May 25 21:14:15 2015 +0300 (2015-05-25)
parents e21df87f1677
children efc8f188db6e
rev   line source
al@201 1 # Swedish translations for SliTaz Base package.
al@201 2 # Copyright (C) 2012 SliTaz Association
al@201 3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz Base package.
al@201 4 # Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>, 2012.
al@201 5 #
al@201 6 msgid ""
al@201 7 msgstr ""
al@201 8 "Project-Id-Version: SliTaz Base\n"
al@201 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
al@248 10 "POT-Creation-Date: 2014-05-26 14:20+0300\n"
al@201 11 "PO-Revision-Date: 2012-07-10 18:24-0000\n"
al@201 12 "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n"
al@201 13 "Language-Team: Swedish\n"
al@201 14 "Language: sv\n"
al@201 15 "MIME-Version: 1.0\n"
al@201 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
al@201 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
al@201 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
al@201 19
al@219 20 #: rootfs/lib/libtaz.sh:23
al@201 21 msgid "Done"
al@201 22 msgstr "Klar"
al@201 23
al@219 24 #: rootfs/lib/libtaz.sh:24
al@201 25 msgid "Failed"
al@202 26 msgstr "Fel"
al@201 27
al@219 28 #: rootfs/lib/libtaz.sh:153
al@201 29 msgid "You must be root to execute:"
al@201 30 msgstr "Du måste vara root-användare för att utföra:"
al@201 31
al@219 32 #: rootfs/lib/libtaz.sh:166
al@201 33 msgid "y"
al@201 34 msgstr "j"
al@201 35
al@219 36 #: rootfs/lib/libtaz.sh:167
al@201 37 msgid "Y"
al@201 38 msgstr "J"
al@201 39
al@219 40 #: rootfs/lib/libtaz.sh:168
al@201 41 msgid "n"
al@201 42 msgstr "n"
al@201 43
al@219 44 #: rootfs/lib/libtaz.sh:169
al@201 45 msgid "N"
al@201 46 msgstr "N"
al@201 47
al@201 48 #: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:33
al@201 49 msgid "Mirror is unreachable"
al@201 50 msgstr "Spegeln går inte att nå"
al@201 51
al@201 52 #: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:37
al@201 53 msgid "Mirror is up-to-date"
al@201 54 msgstr "Spegeln är up-to-date"
al@201 55
al@201 56 #: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:46
al@272 57 msgid "Missing receipt: %s"
al@272 58 msgstr "Recept saknas: %s"
al@201 59
al@201 60 #: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:66
al@272 61 msgid "File %s is not a tazpkg. Exiting"
al@272 62 msgstr "%s är inte en taxpkg. Avslutar."
al@201 63
al@219 64 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:12
al@201 65 msgid "CGI SHell Environment"
al@201 66 msgstr "CGI SHell Environment"
al@201 67
al@219 68 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:31
al@201 69 msgid ""
al@201 70 "Welcome to the SliTaz web server CGI Shell environment. Let the power of "
al@201 71 "SHell script meet the web! Here you can check HTTP info and try some "
al@201 72 "requests."
al@201 73 msgstr ""
al@201 74 "Välkommen till Slitaz web server CGI Shell environment. Låt kraften av SHell "
al@201 75 "skript möta webben! Här kan du kolla HTTP info och pröva några kommandon."
al@201 76
al@219 77 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:35
al@272 78 msgid "Including %s in your scripts lets you use PHP-like syntax such as: %s"
al@201 79 msgstr ""
al@272 80 "Att inkludera %s i dina skript tillåter dig att se PHP-aktiga syntax så som: "
al@272 81 "%s"
al@201 82
al@219 83 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:38
al@201 84 msgid "QUERY_STRING test:"
al@201 85 msgstr "QUERY_STRING test:"
al@201 86
al@219 87 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:43
al@201 88 msgid "HTTP Info"
al@201 89 msgstr "HTTP info"
al@201 90
al@248 91 #: rootfs/usr/bin/man:15
al@201 92 msgid "Missing Retawq web browser..."
al@201 93 msgstr "Saknar webbläsaren Retawq..."
al@201 94
al@248 95 #: rootfs/usr/bin/man:16
al@272 96 msgid "Please run: %s"
al@272 97 msgstr "Var god kör: %s"
al@201 98
al@248 99 #: rootfs/usr/bin/man:29
al@201 100 msgid "<b>Usage:</b> man [section] command"
al@201 101 msgstr "<b>Användning:</b> man [sektion] kommando"
al@201 102
al@248 103 #: rootfs/usr/bin/man:40
al@272 104 msgid "in section %s"
al@272 105 msgstr "i sektion %s"
al@201 106
al@248 107 #: rootfs/usr/bin/man:81
al@272 108 msgid "No manual entry for %s"
al@272 109 msgstr "Inget manualinlägg för %s"
al@219 110
al@272 111 #~ msgid "Index of %s"
al@272 112 #~ msgstr "Början av %s"
al@248 113
al@219 114 #~ msgid "HTTP Helper"
al@219 115 #~ msgstr "HTTP hjälpare"