slitaz-base-files annotate po/ru.po @ rev 193

remove unboldify(), add emsg(); small fix i18n; make pot && make msgmerge, up ru.po
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Sun Jun 03 14:09:18 2012 +0000 (2012-06-03)
parents d8adb319ac56
children fd29fd846069
rev   line source
al@179 1 # Russian translations for SliTaz Base package.
al@179 2 # Copyright (C) SliTaz Association
al@179 3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz Base package.
al@179 4 # Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2012.
al@179 5 #
al@179 6 msgid ""
al@179 7 msgstr ""
al@179 8 "Project-Id-Version: SliTaz Base\n"
al@179 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
al@193 10 "POT-Creation-Date: 2012-06-03 14:03+0000\n"
al@193 11 "PO-Revision-Date: 2012-06-03 14:06-0000\n"
al@179 12 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
al@179 13 "Language-Team: \n"
al@179 14 "Language: ru\n"
al@179 15 "MIME-Version: 1.0\n"
al@179 16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
al@179 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
al@179 18 "X-Poedit-Language: Russian\n"
al@179 19 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
al@179 20 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
al@179 21
al@193 22 #: rootfs/lib/libtaz.sh:25
al@179 23 msgid "Done"
al@179 24 msgstr "Готово"
al@179 25
al@193 26 #: rootfs/lib/libtaz.sh:26
al@179 27 msgid "Failed"
al@179 28 msgstr "Ошибка"
al@179 29
al@193 30 #: rootfs/lib/libtaz.sh:155
al@179 31 msgid "You must be root to execute:"
al@179 32 msgstr "Вы должны обладать правами root для запуска:"
al@179 33
al@193 34 #: rootfs/lib/libtaz.sh:168
al@179 35 msgid "y"
al@179 36 msgstr ""
al@179 37
al@193 38 #: rootfs/lib/libtaz.sh:169
al@179 39 msgid "Y"
al@179 40 msgstr ""
al@179 41
al@193 42 #: rootfs/lib/libtaz.sh:170
al@179 43 msgid "n"
al@179 44 msgstr ""
al@179 45
al@193 46 #: rootfs/lib/libtaz.sh:171
al@179 47 msgid "N"
al@179 48 msgstr ""
al@179 49
al@193 50 #: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:33
al@193 51 msgid "Mirror is unreachable"
al@193 52 msgstr "Зеркало недоступно"
al@193 53
al@193 54 #: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:37
al@193 55 msgid "Mirror is up-to-date"
al@193 56 msgstr "Зеркало в актуальном состоянии"
al@193 57
al@193 58 #: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:46
al@193 59 #, sh-format
al@193 60 msgid "Missing receipt: $receipt"
al@193 61 msgstr "Отсутствует рецепт: $receipt"
al@193 62
al@193 63 #: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:66
al@179 64 #, sh-format
al@179 65 msgid "$file is not a tazpkg. Exiting"
al@193 66 msgstr "Файл $file не является пакетом tazpkg. Выход"
al@179 67
al@179 68 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:17
al@180 69 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:24
al@179 70 msgid "CGI SHell Environment"
al@179 71 msgstr "Переменные окружения CGI"
al@179 72
al@180 73 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:30
al@179 74 msgid "Welcome to the SliTaz web server CGI Shell environment. Let the power of SHell script meet the web! Here you can check HTTP info and try some requests."
al@179 75 msgstr "Добро пожаловать на сервер, работающий на SliTaz. Пусть мощь скриптов послужит вебу. Здесь вы можете проверить информацию HTTP и попробовать сделать некоторые запросы."
al@179 76
al@180 77 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:34
al@179 78 msgid "Including /usr/lib/slitaz/httphelper.sh in your scripts lets you use PHP-like syntax such as: $(GET var)"
al@179 79 msgstr "Включив /usr/lib/slitaz/httphelper.sh в ваши скрипты, вы сможете использовать PHP-подобный синтаксис: $(GET var)"
al@179 80
al@180 81 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:37
al@179 82 msgid "QUERY_STRING test:"
al@179 83 msgstr "Тест QUERY_STRING:"
al@179 84
al@180 85 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:42
al@179 86 msgid "HTTP Info"
al@179 87 msgstr "Информация HTTP"
al@179 88
al@180 89 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:47
al@179 90 msgid "HTTP Helper"
al@179 91 msgstr "Помощник HTTP"
al@179 92
al@179 93 #: rootfs/var/www/cgi-bin/index.cgi:15
al@179 94 #: rootfs/var/www/cgi-bin/index.cgi:22
al@179 95 #, sh-format
al@179 96 msgid "Index of $QUERY_STRING"
al@179 97 msgstr "Содержимое папки $QUERY_STRING"
al@179 98
al@179 99 #: rootfs/usr/bin/man:15
al@179 100 msgid "Missing Retawq web browser..."
al@179 101 msgstr "Отсутствует браузер Retawq…"
al@179 102
al@179 103 #: rootfs/usr/bin/man:16
al@179 104 msgid "Please run: su -c 'tazpkg get-install retawq'"
al@179 105 msgstr "Для его установки выполните: su -c 'tazpkg get-install retawq'"
al@179 106
al@179 107 #: rootfs/usr/bin/man:30
al@180 108 msgid "<b>Usage:</b> man [section] command"
al@180 109 msgstr "<b>Использование:</b> man [раздел] команда"
al@179 110
al@193 111 #: rootfs/usr/bin/man:43
al@193 112 #, sh-format
al@193 113 msgid "in section $SECTION"
al@193 114 msgstr "в разделе $SECTION"
al@193 115
al@179 116 #: rootfs/usr/bin/man:78
al@179 117 #, sh-format
al@179 118 msgid "No manual entry for $TOPIC$MSG"
al@179 119 msgstr "Руководство по $TOPIC$MSG отсутствует"
al@179 120