slitaz-base-files diff po/ja.po @ rev 335

Add Italian; make pot; make msgmerge; make clean
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Tue Jan 30 11:11:43 2018 +0200 (2018-01-30)
parents 8253327a882a
children
line diff
     1.1 --- a/po/ja.po	Tue Jan 10 12:30:48 2017 +0200
     1.2 +++ b/po/ja.po	Tue Jan 30 11:11:43 2018 +0200
     1.3 @@ -7,48 +7,48 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: SliTaz Base\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2017-01-02 18:25+0900\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2018-01-30 11:05+0200\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2017-01-06 00:01+0900\n"
    1.10 +"Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen. (Keiichi SHIGA) <balloonakafusen AT "
    1.11 +"gmail DOT com>\n"
    1.12  "Language-Team: \n"
    1.13 +"Language: ja_JP\n"
    1.14  "MIME-Version: 1.0\n"
    1.15  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1.16  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.17  "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
    1.18 -"Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen. (Keiichi SHIGA) <balloonakafusen "
    1.19 -"AT gmail DOT com>\n"
    1.20  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    1.21 -"Language: ja_JP\n"
    1.22  
    1.23 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:16
    1.24 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:18
    1.25  msgid "y"
    1.26  msgstr "y"
    1.27  
    1.28 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:17
    1.29 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:19
    1.30  msgid "Y"
    1.31  msgstr "Y"
    1.32  
    1.33 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:18
    1.34 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:20
    1.35  msgid "n"
    1.36  msgstr "n"
    1.37  
    1.38 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:19
    1.39 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:21
    1.40  msgid "N"
    1.41  msgstr "N"
    1.42  
    1.43 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:24
    1.44 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:26
    1.45  msgid "Done"
    1.46  msgstr "完了"
    1.47  
    1.48 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:25
    1.49 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:27
    1.50  msgid "Failed"
    1.51  msgstr "失敗"
    1.52  
    1.53 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:148
    1.54 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:163
    1.55  msgid "You must be root to execute:"
    1.56  msgstr "実行するには root でなければなりません:"
    1.57  
    1.58  #. Translators: 'w' is the width the wider translated message ('[ Done ]' or '[ Failed ]') takes in a terminal; place here the number
    1.59 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:230
    1.60 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:256
    1.61  msgid "w"
    1.62  msgstr "8"
    1.63  
    1.64 @@ -78,8 +78,8 @@
    1.65  "SHell script meet the web! Here you can check HTTP info and try some "
    1.66  "requests."
    1.67  msgstr ""
    1.68 -"SliTaz Web サーバーの CGI シェル環境へようこそ。 シェルスクリプトの力を"
    1.69 -"ウェブに! ここでは HTTP 情報を確認してリクエストを試すことができます。"
    1.70 +"SliTaz Web サーバーの CGI シェル環境へようこそ。 シェルスクリプトの力をウェ"
    1.71 +"ブに! ここでは HTTP 情報を確認してリクエストを試すことができます。"
    1.72  
    1.73  #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:35
    1.74  msgid "Including %s in your scripts lets you use PHP-like syntax such as: %s"