slitaz-base-files diff po/el.po @ rev 219
libtaz.sh: add (and use) short gettext aliases: _ and _n
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Fri Aug 09 15:38:43 2013 +0300 (2013-08-09) |
parents | f3f0e8f686dc |
children | e21df87f1677 |
line diff
1.1 --- a/po/el.po Sun Jul 01 19:03:44 2012 +0000 1.2 +++ b/po/el.po Fri Aug 09 15:38:43 2013 +0300 1.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: SliTaz Base\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 18:58+0000\n" 1.8 +"POT-Creation-Date: 2013-08-09 15:29+0300\n" 1.9 "PO-Revision-Date: 2012-06-09 21:15+0200\n" 1.10 "Last-Translator: Douros Dimitris <dourosdimitris@gmail.com>\n" 1.11 "Language-Team: \n" 1.12 @@ -18,31 +18,31 @@ 1.13 "X-Poedit-Language: Greek\n" 1.14 "X-Poedit-Country: GREECE\n" 1.15 1.16 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:25 1.17 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:23 1.18 msgid "Done" 1.19 msgstr "Έγινε" 1.20 1.21 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:26 1.22 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:24 1.23 msgid "Failed" 1.24 msgstr "Απέτυχε" 1.25 1.26 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:155 1.27 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:153 1.28 msgid "You must be root to execute:" 1.29 msgstr "Χρειάζονται δικαιώματα διαχειριστή (root) για να εκτελέσετε:" 1.30 1.31 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:168 1.32 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:166 1.33 msgid "y" 1.34 msgstr "" 1.35 1.36 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:169 1.37 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:167 1.38 msgid "Y" 1.39 msgstr "" 1.40 1.41 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:170 1.42 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:168 1.43 msgid "n" 1.44 msgstr "" 1.45 1.46 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:171 1.47 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:169 1.48 msgid "N" 1.49 msgstr "" 1.50 1.51 @@ -64,11 +64,11 @@ 1.52 msgid "$file is not a tazpkg. Exiting" 1.53 msgstr "To $file δεν είναι tazpkg. Έξοδος" 1.54 1.55 -#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:17 rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:24 1.56 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:12 1.57 msgid "CGI SHell Environment" 1.58 msgstr "Περιβάλλον CGI SHell" 1.59 1.60 -#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:30 1.61 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:31 1.62 msgid "" 1.63 "Welcome to the SliTaz web server CGI Shell environment. Let the power of " 1.64 "SHell script meet the web! Here you can check HTTP info and try some " 1.65 @@ -78,7 +78,7 @@ 1.66 "τη δύναμη του shell script να συναντήσει το διαδίκτυο! Εδώ μπορείτε να δείτε " 1.67 "πληροφορίες για το HTTP και να δοκιμάστε κάποια αιτήματα." 1.68 1.69 -#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:34 1.70 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:35 1.71 msgid "" 1.72 "Including /usr/lib/slitaz/httphelper.sh in your scripts lets you use PHP-" 1.73 "like syntax such as: $(GET var)" 1.74 @@ -86,41 +86,40 @@ 1.75 "Συμπεριλαμβάνοντας το /usr/lib/sliTaz/httphelper.sh στα script σας, σας " 1.76 "επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε σύνταξη σαν PHP, όπως: $(GET var)" 1.77 1.78 -#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:37 1.79 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:38 1.80 msgid "QUERY_STRING test:" 1.81 msgstr "Δοκιμή QUERY_STRING:" 1.82 1.83 -#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:42 1.84 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:43 1.85 msgid "HTTP Info" 1.86 msgstr "Πληροφορίες HTTP" 1.87 1.88 -#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:47 1.89 -msgid "HTTP Helper" 1.90 -msgstr "Βοηθός HTTP" 1.91 - 1.92 -#: rootfs/var/www/cgi-bin/index.cgi:15 rootfs/var/www/cgi-bin/index.cgi:22 1.93 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/index.cgi:12 1.94 #, sh-format 1.95 msgid "Index of $QUERY_STRING" 1.96 msgstr "Ευρετήριο του $QUERY_STRING" 1.97 1.98 -#: rootfs/usr/bin/man:15 1.99 +#: rootfs/usr/bin/man:14 1.100 msgid "Missing Retawq web browser..." 1.101 msgstr "Λείπει ο περιηγητής Retawq..." 1.102 1.103 -#: rootfs/usr/bin/man:16 1.104 +#: rootfs/usr/bin/man:15 1.105 msgid "Please run: su -c 'tazpkg get-install retawq'" 1.106 msgstr "Παρακαλώ εκτελέστε: su -c 'tazpkg get-install retawq'" 1.107 1.108 -#: rootfs/usr/bin/man:28 1.109 +#: rootfs/usr/bin/man:27 1.110 msgid "<b>Usage:</b> man [section] command" 1.111 msgstr "<b>Χρήση:</b> man [τομέας] εντολή" 1.112 1.113 -#: rootfs/usr/bin/man:39 1.114 +#: rootfs/usr/bin/man:38 1.115 #, sh-format 1.116 msgid "in section $SECTION" 1.117 msgstr "στον τομέα $SECTION" 1.118 1.119 -#: rootfs/usr/bin/man:80 1.120 +#: rootfs/usr/bin/man:79 1.121 #, sh-format 1.122 msgid "No manual entry for $TOPIC$MSG" 1.123 msgstr "Δεν υπάρχει καταχώρηση εγχειριδίου για το $TOPIC$MSG" 1.124 + 1.125 +#~ msgid "HTTP Helper" 1.126 +#~ msgstr "Βοηθός HTTP"