slitaz-base-files rev 211

Add: pt_BR.po && update httpd-cgi.desktop
author Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>
date Tue Jan 22 23:57:14 2013 -0200 (2013-01-22)
parents 571ea607314f
children bfe80e041c4c
files po/pt_BR.po rootfs/usr/share/applications/httpd-cgi.desktop
line diff
     1.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     1.2 +++ b/po/pt_BR.po	Tue Jan 22 23:57:14 2013 -0200
     1.3 @@ -0,0 +1,126 @@
     1.4 +# Brazilian Portuguese translation for SliTaz Base package..
     1.5 +# Copyright (C) 2013 SliTaz Association
     1.6 +# This file is distributed under the same license as the SliTaz Base package.
     1.7 +# Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2013.
     1.8 +#
     1.9 +#, fuzzy
    1.10 +msgid ""
    1.11 +msgstr ""
    1.12 +"Project-Id-Version: SliTaz Base\n"
    1.13 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1.14 +"POT-Creation-Date: 2012-07-01 18:58+0000\n"
    1.15 +"PO-Revision-Date: 2013-01-22 23:00-0300\n"
    1.16 +"Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
    1.17 +"Language-Team: Brazilian Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
    1.18 +"Language: pt_BR\n"
    1.19 +"MIME-Version: 1.0\n"
    1.20 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1.21 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.22 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    1.23 +
    1.24 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:25
    1.25 +msgid "Done"
    1.26 +msgstr "Terminado"
    1.27 +
    1.28 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:26
    1.29 +msgid "Failed"
    1.30 +msgstr "Falhou"
    1.31 +
    1.32 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:155
    1.33 +msgid "You must be root to execute:"
    1.34 +msgstr "Você deve ser usuário root para executar"
    1.35 +
    1.36 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:168
    1.37 +msgid "y"
    1.38 +msgstr "s"
    1.39 +
    1.40 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:169
    1.41 +msgid "Y"
    1.42 +msgstr "S"
    1.43 +
    1.44 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:170
    1.45 +msgid "n"
    1.46 +msgstr "n"
    1.47 +
    1.48 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:171
    1.49 +msgid "N"
    1.50 +msgstr "N"
    1.51 +
    1.52 +#: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:33
    1.53 +msgid "Mirror is unreachable"
    1.54 +msgstr "Mirror indisponível"
    1.55 +
    1.56 +#: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:37
    1.57 +msgid "Mirror is up-to-date"
    1.58 +msgstr "Mirror está atualizado"
    1.59 +
    1.60 +#: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:46
    1.61 +#, sh-format
    1.62 +msgid "Missing receipt: $receipt"
    1.63 +msgstr "Arquivo receipt não encontrado: $receipt"
    1.64 +
    1.65 +#: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:66
    1.66 +#, sh-format
    1.67 +msgid "$file is not a tazpkg. Exiting"
    1.68 +msgstr "O $file não é um tazpkg. Abortando"
    1.69 +
    1.70 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:17 rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:24
    1.71 +msgid "CGI SHell Environment"
    1.72 +msgstr "Ambiente SHell CGI"
    1.73 +
    1.74 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:30
    1.75 +msgid ""
    1.76 +"Welcome to the SliTaz web server CGI Shell environment. Let the power of "
    1.77 +"SHell script meet the web! Here you can check HTTP info and try some "
    1.78 +"requests."
    1.79 +msgstr ""
    1.80 +"Bem-vindo ao servidor em Ambiente CGI SHell do SliTaz. Deixe o poder do "
    1.81 +"script SHell dominar a rede! Aqui você pode checar informações HTTP e "
    1.82 +"tentar algumas requisições."
    1.83 + 
    1.84 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:34
    1.85 +msgid ""
    1.86 +"Including /usr/lib/slitaz/httphelper.sh in your scripts lets you use PHP-"
    1.87 +"like syntax such as: $(GET var)"
    1.88 +msgstr ""
    1.89 +"Incluindo o arquivo /usr/lib/slitaz/httphelper.sh em seus scripts permite "
    1.90 +"a você utilizar sintaxe PHP como: $(GET var)"
    1.91 +
    1.92 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:37
    1.93 +msgid "QUERY_STRING test:"
    1.94 +msgstr "Teste QUERY_STRING:"
    1.95 +
    1.96 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:42
    1.97 +msgid "HTTP Info"
    1.98 +msgstr "Informação HTTP"
    1.99 +
   1.100 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:47
   1.101 +msgid "HTTP Helper"
   1.102 +msgstr "Auxiliar HTTP"
   1.103 +
   1.104 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/index.cgi:15 rootfs/var/www/cgi-bin/index.cgi:22
   1.105 +#, sh-format
   1.106 +msgid "Index of $QUERY_STRING"
   1.107 +msgstr "Índice do $QUERY_STRING"
   1.108 +
   1.109 +#: rootfs/usr/bin/man:15
   1.110 +msgid "Missing Retawq web browser..."
   1.111 +msgstr "Navegador Retawq não instalado..."
   1.112 +
   1.113 +#: rootfs/usr/bin/man:16
   1.114 +msgid "Please run: su -c 'tazpkg get-install retawq'"
   1.115 +msgstr "Por favor execute: su -c 'tazpkg get-install retawq'"
   1.116 +
   1.117 +#: rootfs/usr/bin/man:28
   1.118 +msgid "<b>Usage:</b> man [section] command"
   1.119 +msgstr "<b>Utilização:</b> man [seção] comando"
   1.120 +
   1.121 +#: rootfs/usr/bin/man:39
   1.122 +#, sh-format
   1.123 +msgid "in section $SECTION"
   1.124 +msgstr "Na seção $SECTION"
   1.125 +
   1.126 +#: rootfs/usr/bin/man:80
   1.127 +#, sh-format
   1.128 +msgid "No manual entry for $TOPIC$MSG"
   1.129 +msgstr "Nenhuma entrada para $TOPIC$MSG"
     2.1 --- a/rootfs/usr/share/applications/httpd-cgi.desktop	Sat Jan 05 21:02:06 2013 +0100
     2.2 +++ b/rootfs/usr/share/applications/httpd-cgi.desktop	Tue Jan 22 23:57:14 2013 -0200
     2.3 @@ -2,6 +2,8 @@
     2.4  Encoding=UTF-8
     2.5  Name=CGI SHell Environment
     2.6  Name[ru]=Переменные окружения CGI
     2.7 +Name[pt]=Ambiente SHell CGI
     2.8 +Name[pt_BR]=Ambiente SHell CGI
     2.9  Exec=browser http://localhost/cgi-bin/cgi-env.sh
    2.10  Icon=text-x-script
    2.11  Type=Application