slitaz-forge annotate pkgs/po/fa.po @ rev 603

Update to the current state of "mirror" and "pkgs"
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Sun Oct 25 06:47:13 2015 +0200 (2015-10-25)
parents 7442bb8579e9
children fbb1408344c6
rev   line source
al@571 1 # Persian translation of Tazpkg Web.
al@571 2 # Copyright (C) 2014 www.slitaz.org
al@571 3 # This file is distributed under the same license as the TazPkg Web package.
al@571 4 # Ali Rashidi <alirashidi17@yahoo.com>, 2014.
al@571 5 #
al@571 6 msgid ""
al@571 7 msgstr ""
al@571 8 "Project-Id-Version: TazPkg Web\n"
al@571 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
al@571 10 "POT-Creation-Date: 2014-04-12 15:16+0300\n"
al@571 11 "PO-Revision-Date: 2014-06-25 18:01+0400\n"
al@571 12 "Last-Translator: Ali Rashidi <alirashidi17@yahoo.com>\n"
al@571 13 "Language-Team: Ali Rashidi <alirashidi17@yahoo.com>\n"
al@571 14 "Language: fa_IR\n"
al@571 15 "MIME-Version: 1.0\n"
al@571 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
al@571 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
al@571 18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
al@571 19 "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
al@571 20 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
al@571 21
al@571 22 #: search.sh:222
al@603 23 msgid "Package name"
al@571 24 msgstr "پکیج"
al@571 25
al@571 26 #: search.sh:223
al@571 27 msgid "Description"
al@571 28 msgstr "توضیحات"
al@571 29
al@571 30 #: search.sh:224
al@603 31 msgid "Tag"
al@571 32 msgstr "برچسب ها"
al@571 33
al@571 34 #: search.sh:225
al@603 35 msgid "Architecture"
al@571 36 msgstr "اصلی"
al@571 37
al@571 38 #: search.sh:226 lib/header.sh:26
al@571 39 msgid "Bugs"
al@571 40 msgstr "باگ ها"
al@571 41
al@571 42 #: search.sh:227 search.sh:334 search.sh:358
al@571 43 msgid "Receipt"
al@571 44 msgstr "دریافتی"
al@571 45
al@571 46 #: search.sh:228
al@603 47 msgid "Dependencies"
al@571 48 msgstr "وابسته ها"
al@571 49
al@571 50 #: search.sh:229
al@603 51 msgid "Build dependencies"
al@571 52 msgstr "ساخت وابسته ها"
al@571 53
al@571 54 #: search.sh:230
al@571 55 msgid "File"
al@571 56 msgstr "فایل"
al@571 57
al@571 58 #: search.sh:231
al@571 59 msgid "File list"
al@571 60 msgstr "لیست فایل"
al@571 61
al@571 62 #: search.sh:232
al@603 63 msgid "Common files"
al@571 64 msgstr "فایل های عمومی"
al@571 65
al@571 66 #: search.sh:233
al@571 67 msgid "Category"
al@571 68 msgstr "دسته بندی"
al@571 69
al@571 70 #: search.sh:234
al@571 71 msgid "Maintainer"
al@571 72 msgstr "حامی"
al@571 73
al@571 74 #: search.sh:235
al@571 75 msgid "License"
al@571 76 msgstr "مجوز"
al@571 77
al@571 78 #: search.sh:243
al@571 79 msgid "cooking"
al@571 80 msgstr "آشپزی"
al@571 81
al@571 82 #: search.sh:248
al@571 83 msgid "tiny"
al@571 84 msgstr "کوچک"
al@571 85
al@571 86 #: search.sh:249
al@571 87 msgid "undigest"
al@571 88 msgstr ""
al@571 89
al@571 90 #: search.sh:250
al@571 91 msgid "backports"
al@571 92 msgstr ""
al@571 93
al@571 94 #: search.sh:254
al@571 95 msgid "Search"
al@571 96 msgstr "جستجو"
al@571 97
al@571 98 #: search.sh:325 search.sh:327 search.sh:351 search.sh:353
al@571 99 msgid "Cooker"
al@571 100 msgstr "Cooker"
al@571 101
al@571 102 #: search.sh:436
al@571 103 msgid ""
al@603 104 "\"glibc-base\" and \"gcc-lib-base\" are implicit dependencies, <b>every</b> "
al@603 105 "package is supposed to depend on them."
al@571 106 msgstr ""
al@571 107 "وابسته های الزامی هستند gcc-lib-base و \tglibc-base\n"
al@571 108 "\t<b>همه ی</b> پکیج ها آن دو را نیاز دارند."
al@571 109
al@571 110 #: search.sh:482
al@603 111 #, c-format
al@603 112 msgid "Package \"%s\" was not found"
al@603 113 msgstr "موجود نیست %s پکیج "
al@571 114
al@571 115 #: search.sh:714
al@571 116 msgid "Search for packages"
al@571 117 msgstr "جستجوی پکیج ها"
al@571 118
al@571 119 #: search.sh:728
al@603 120 msgid "Loop dependence"
al@571 121 msgstr "حلقه های پکیج های وابسته"
al@571 122
al@571 123 #: search.sh:743
al@603 124 #, c-format
al@603 125 msgid "Dependency tree for package \"%s\""
al@603 126 msgstr "%s :درختواره وابسته های"
al@571 127
al@571 128 #: search.sh:754
al@603 129 #, c-format
al@603 130 msgid "Dependency tree for package \"%s\" (SUGGESTED)"
al@603 131 msgstr "(پیشنهاد شده) %s :درختواره وابسته های"
al@571 132
al@571 133 #: search.sh:763
al@603 134 #, c-format
al@603 135 msgid "Reverse dependency tree for package \"%s\""
al@603 136 msgstr "%s :برگرداندن درختواره وابسته های "
al@571 137
al@571 138 #: search.sh:780
al@603 139 msgid "Loop dependence of build"
al@571 140 msgstr "حلقه های وابسته های ساخت"
al@571 141
al@571 142 #: search.sh:796
al@603 143 #, c-format
al@603 144 msgid "Package \"%s\" requires next packages to be built"
al@603 145 msgstr "برای ساخته شدن به این پکیج ها نیازمند است %s"
al@571 146
al@571 147 #: search.sh:804
al@603 148 #, c-format
al@603 149 msgid "Next packages requires package \"%s\" to be built"
al@603 150 msgstr ".برای ساخته شدن نیازمندند %s پکیج هایی که به"
al@571 151
al@571 152 #: search.sh:821
al@603 153 #, c-format
al@603 154 msgid "Next packages may overwrite files of package \"%s\""
al@603 155 msgstr ".لود کنند %s این پکیج ها ممکن است فایل های زیادی را از "
al@571 156
al@571 157 #: search.sh:849 search.sh:886 search.sh:920 search.sh:959 search.sh:980
al@571 158 #: search.sh:1007 search.sh:1034 search.sh:1061 search.sh:1089 search.sh:1107
al@571 159 #, sh-format
al@571 160 msgid "Result for: $SEARCH"
al@571 161 msgstr "$SEARCH :نتایج برای"
al@603 162 #, c-format
al@603 163 msgid "File names matching the \"%s\""
al@603 164 msgstr "%s :نتایج برای"
al@603 165 #, c-format
al@603 166 msgid "List of files in the package \"%s\""
al@603 167 msgstr "%s :نتایج برای"
al@603 168 #, c-format
al@603 169 msgid "Descriptions matching the \"%s\""
al@603 170 msgstr "%s :نتایج برای"
al@603 171 #, c-format
al@603 172 msgid "The list of packages of architecture \"%s\""
al@603 173 msgstr "%s :نتایج برای"
al@603 174 #, c-format
al@603 175 msgid "The list of packages that <%s> maintains"
al@603 176 msgstr "%s :نتایج برای"
al@603 177 #, c-format
al@603 178 msgid "Packages with \"%s\" license"
al@603 179 msgstr "%s :نتایج برای"
al@603 180 #, c-format
al@603 181 msgid "Packages of category \"%s\""
al@603 182 msgstr "%s :نتایج برای"
al@603 183 #, c-format
al@603 184 msgid "The list of packages tagged \"%s\""
al@603 185 msgstr "%s :نتایج برای"
al@603 186 #, c-format
al@603 187 msgid "Receipt for package \"%s\""
al@603 188 msgstr "%s :نتایج برای"
al@603 189 #, c-format
al@603 190 msgid "Package names matching the \"%s\""
al@603 191 msgstr "%s :نتایج برای"
al@571 192
al@571 193 #: search.sh:897
al@603 194 #, c-format
al@603 195 msgid "%s file"
al@603 196 msgid_plural "%s files"
al@603 197 msgstr[0] "%s فایل"
al@571 198
al@571 199 #: search.sh:912
al@603 200 #, c-format
al@603 201 msgid "Description of the package \"%s\""
al@603 202 msgstr "%s :شرح پکیج"
al@571 203
al@571 204 #: search.sh:938
al@603 205 msgid "Known bugs in the packages"
al@571 206 msgstr "نتایج برای باگ های شناخته شده"
al@571 207
al@571 208 #: search.sh:1113
al@571 209 msgid "description"
al@571 210 msgstr "شرح"
al@571 211
al@571 212 #: search.sh:1124
al@603 213 #, c-format
al@603 214 msgid "Packages providing the package \"%s\""
al@603 215 msgstr "package providing %s :نتایج جستجوی"
al@571 216
al@571 217 #: lib/header.sh:6
al@571 218 #, sh-format
al@571 219 msgid "SliTaz Packages - Search $SEARCH"
al@571 220 msgstr "$SEARCH - جستجوی SliTaz پکیج های"
al@571 221
al@571 222 #: lib/header.sh:20
al@571 223 msgid "Home"
al@571 224 msgstr "خانه"
al@571 225
al@571 226 #: lib/header.sh:21
al@571 227 msgid "Community"
al@571 228 msgstr "انجمن"
al@571 229
al@571 230 #: lib/header.sh:22
al@571 231 msgid "Doc"
al@571 232 msgstr "سند"
al@571 233
al@571 234 #: lib/header.sh:23
al@571 235 msgid "Forum"
al@571 236 msgstr "انجمن گفتمان"
al@571 237
al@571 238 #: lib/header.sh:24
al@571 239 msgid "Pro"
al@571 240 msgstr "حرفه ای"
al@571 241
al@571 242 #: lib/header.sh:25
al@571 243 msgid "Shop"
al@571 244 msgstr "خرید"
al@571 245
al@571 246 #: lib/header.sh:27
al@571 247 msgid "Hg"
al@571 248 msgstr "Hg"
al@571 249
al@571 250 #: lib/header.sh:29
al@571 251 msgid "SliTaz Packages"
al@571 252 msgstr "SliTaz پکیج"