slitaz-forge annotate pkgs/po/es_AR.po @ rev 510

pkgs: make pot & msgmerge (should we move "es_AR" to "es" here?)
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Sat Apr 12 15:22:06 2014 +0300 (2014-04-12)
parents 4eb396728baa
children d50b1e11ce39
rev   line source
al@362 1 # Spanish translations for TazPkg package.
al@362 2 # Copyright (C) 2013 THE TazPkg'S COPYRIGHT HOLDER
al@362 3 # This file is distributed under the same license as the TazPkg package.
al@362 4 # René Rivero <arca1085@gmail.com>, 2013.
al@362 5 #
al@362 6 msgid ""
al@362 7 msgstr ""
al@362 8 "Project-Id-Version: TazPkg Web\n"
al@362 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
al@510 10 "POT-Creation-Date: 2014-04-12 15:16+0300\n"
al@362 11 "PO-Revision-Date: 2013-04-20 00:04-0300\n"
al@362 12 "Last-Translator: René Rivero <arca1085@gmail.com>\n"
al@362 13 "Language-Team: Argentinian\n"
al@362 14 "Language: es_AR\n"
al@362 15 "MIME-Version: 1.0\n"
al@510 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
al@362 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
al@362 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
al@362 19
al@510 20 #: search.sh:222
al@362 21 msgid "Package"
al@362 22 msgstr "Paquete"
al@362 23
al@510 24 #: search.sh:223
al@362 25 msgid "Description"
al@362 26 msgstr "Descripción"
al@362 27
al@510 28 #: search.sh:224
al@362 29 msgid "Tags"
al@362 30 msgstr "Etiquetas"
al@362 31
al@510 32 #: search.sh:225
al@510 33 msgid "Arch"
al@510 34 msgstr ""
al@510 35
al@510 36 #: search.sh:226 lib/header.sh:26
al@510 37 msgid "Bugs"
al@510 38 msgstr "Errores"
al@510 39
al@510 40 #: search.sh:227 search.sh:334 search.sh:358
al@362 41 msgid "Receipt"
al@362 42 msgstr "Recibo"
al@362 43
al@510 44 #: search.sh:228
al@362 45 msgid "Depends"
al@362 46 msgstr "Dependencias"
al@362 47
al@510 48 #: search.sh:229
al@362 49 msgid "Build depends"
al@362 50 msgstr "Construir dependencias"
al@362 51
al@510 52 #: search.sh:230
al@362 53 msgid "File"
al@362 54 msgstr "Archivo"
al@362 55
al@510 56 #: search.sh:231
al@362 57 msgid "File list"
al@362 58 msgstr "Lista de archivos"
al@362 59
al@510 60 #: search.sh:232
al@362 61 msgid "common files"
al@362 62 msgstr "archivos comunes"
al@362 63
al@510 64 #: search.sh:233
al@510 65 msgid "Category"
al@510 66 msgstr ""
al@510 67
al@510 68 #: search.sh:234
al@510 69 msgid "Maintainer"
al@510 70 msgstr ""
al@510 71
al@510 72 #: search.sh:235
al@510 73 msgid "License"
al@510 74 msgstr ""
al@510 75
al@510 76 #: search.sh:243
al@362 77 msgid "cooking"
al@362 78 msgstr "cocina"
al@362 79
al@510 80 #: search.sh:248
al@362 81 msgid "tiny"
al@362 82 msgstr "pequeño"
al@362 83
al@510 84 #: search.sh:249
al@362 85 msgid "undigest"
al@362 86 msgstr "en crudo"
al@362 87
al@510 88 #: search.sh:250
al@510 89 msgid "backports"
al@510 90 msgstr ""
al@510 91
al@510 92 #: search.sh:254
al@362 93 msgid "Search"
al@362 94 msgstr "Buscar"
al@362 95
al@510 96 #: search.sh:325 search.sh:327 search.sh:351 search.sh:353
al@510 97 msgid "Cooker"
al@510 98 msgstr ""
al@510 99
al@510 100 #: search.sh:436
al@362 101 msgid ""
al@362 102 "\tglibc-base and gcc-lib-base are implicit dependencies,\n"
al@362 103 "\t<b>every</b> package is supposed to depend on them."
al@510 104 msgstr ""
al@510 105 "\tglibc-base y gcc-lib-base son dependencias implícitas,\n"
al@362 106 "\t<b>todos</b> los paquetes se supone que dependen de ellos."
al@362 107
al@510 108 #: search.sh:482
al@362 109 #, sh-format
al@362 110 msgid "No package $SEARCH"
al@362 111 msgstr "Ningún paquete $SEARCH"
al@362 112
al@510 113 #: search.sh:714
al@362 114 msgid "Search for packages"
al@362 115 msgstr "Buscar por paquetes"
al@362 116
al@510 117 #: search.sh:728
al@362 118 msgid "Depends loops"
al@362 119 msgstr "Dependencias bucles"
al@362 120
al@510 121 #: search.sh:743
al@362 122 #, sh-format
al@362 123 msgid "Dependency tree for: $SEARCH"
al@362 124 msgstr "Arbol de dependencias para: $SEARCH"
al@362 125
al@510 126 #: search.sh:754
al@362 127 #, sh-format
al@362 128 msgid "Dependency tree for: $SEARCH (SUGGESTED)"
al@362 129 msgstr "Arbol de dependencias para: $SEARCH (SUGERIDAS)"
al@362 130
al@510 131 #: search.sh:763
al@362 132 #, sh-format
al@362 133 msgid "Reverse dependency tree for: $SEARCH"
al@362 134 msgstr "Arbol de dependencias inversas para: $SEARCH"
al@362 135
al@510 136 #: search.sh:780
al@362 137 msgid "Build depends loops"
al@362 138 msgstr "Construye dependencias bucles"
al@362 139
al@510 140 #: search.sh:796
al@362 141 #, sh-format
al@362 142 msgid "$SEARCH needs these packages to be built"
al@362 143 msgstr "$SEARCH necesita estos paquetes para ser construido"
al@362 144
al@510 145 #: search.sh:804
al@362 146 #, sh-format
al@362 147 msgid "Packages who need $SEARCH to be built"
al@362 148 msgstr "Paquetes que necesita $SEARCH para ser construido"
al@362 149
al@510 150 #: search.sh:821
al@362 151 #, sh-format
al@362 152 msgid "These packages may overload files of $SEARCH"
al@362 153 msgstr "Estos paquetes pueden sobrecargar los archivos de $SEARCH"
al@362 154
al@510 155 #: search.sh:849 search.sh:886 search.sh:920 search.sh:959 search.sh:980
al@510 156 #: search.sh:1007 search.sh:1034 search.sh:1061 search.sh:1089 search.sh:1107
al@362 157 #, sh-format
al@362 158 msgid "Result for: $SEARCH"
al@362 159 msgstr "Resultado para: $SEARCH"
al@362 160
al@510 161 #: search.sh:897
al@362 162 #, sh-format
al@362 163 msgid "$filenb file"
al@362 164 msgid_plural "$filenb files"
al@362 165 msgstr[0] "$filenb archivo"
al@362 166 msgstr[1] "$filenb archivos"
al@362 167
al@510 168 #: search.sh:912
al@362 169 #, sh-format
al@362 170 msgid "Description of package: $SEARCH"
al@362 171 msgstr "Descripción del paquete: $SEARCH"
al@362 172
al@510 173 #: search.sh:938
al@510 174 #, sh-format
al@510 175 msgid "Result for known bugs"
al@510 176 msgstr ""
al@510 177
al@510 178 #: search.sh:1113
al@362 179 msgid "description"
al@362 180 msgstr "descripción"
al@362 181
al@510 182 #: search.sh:1124
al@362 183 #, sh-format
al@362 184 msgid "Result for: $SEARCH (package providing $vpkg)"
al@362 185 msgstr "Resultado para: $SEARCH (paquete provisto por $vpkg)"
al@362 186
al@362 187 #: lib/header.sh:6
al@362 188 #, sh-format
al@362 189 msgid "SliTaz Packages - Search $SEARCH"
al@362 190 msgstr "Paquetes de SliTaz - Buscar $SEARCH"
al@362 191
al@362 192 #: lib/header.sh:20
al@362 193 msgid "Home"
al@362 194 msgstr "Principal"
al@362 195
al@362 196 #: lib/header.sh:21
al@362 197 msgid "Community"
al@362 198 msgstr "Comunidad"
al@362 199
al@362 200 #: lib/header.sh:22
al@362 201 msgid "Doc"
al@362 202 msgstr "Documentación"
al@362 203
al@362 204 #: lib/header.sh:23
al@362 205 msgid "Forum"
al@362 206 msgstr "Foro"
al@362 207
al@362 208 #: lib/header.sh:24
al@362 209 msgid "Pro"
al@362 210 msgstr "Profesional"
al@362 211
al@362 212 #: lib/header.sh:25
al@362 213 msgid "Shop"
al@362 214 msgstr "Compras"
al@362 215
al@362 216 #: lib/header.sh:27
al@362 217 msgid "Hg"
al@362 218 msgstr "Hg"
al@362 219
al@362 220 #: lib/header.sh:29
al@362 221 msgid "SliTaz Packages"
al@362 222 msgstr "Paquetes de SliTaz"