slitaz-forge diff pkgs/po/uk.po @ rev 604
"pkgs": make pot; make msgmerge; make clean
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Sun Oct 25 06:51:44 2015 +0200 (2015-10-25) |
parents | d50b1e11ce39 |
children | fd79a2207aed |
line diff
1.1 --- a/pkgs/po/uk.po Sun Oct 25 06:47:13 2015 +0200 1.2 +++ b/pkgs/po/uk.po Sun Oct 25 06:51:44 2015 +0200 1.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: Tazpkg Web\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2015-10-22 03:13+0300\n" 1.8 +"POT-Creation-Date: 2015-10-25 06:48+0200\n" 1.9 "PO-Revision-Date: 2015-10-23 01:22+0300\n" 1.10 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n" 1.11 "Language-Team: \n" 1.12 @@ -15,7 +15,8 @@ 1.13 "MIME-Version: 1.0\n" 1.14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 1.15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.16 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 1.17 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 1.18 +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 1.19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 1.20 "X-Poedit-Basepath: ../\n" 1.21 "X-Poedit-Language: Ukrainian\n" 1.22 @@ -31,108 +32,108 @@ 1.23 msgid "Download" 1.24 msgstr "Завантажити" 1.25 1.26 -#: search.sh:148 search.sh:258 1.27 +#: search.sh:148 search.sh:257 1.28 msgid "Receipt" 1.29 msgstr "Рецепт" 1.30 1.31 -#: search.sh:253 1.32 +#: search.sh:252 1.33 msgid "Package name" 1.34 msgstr "Назва пакету" 1.35 1.36 -#: search.sh:254 search.sh:1026 search.sh:1131 1.37 +#: search.sh:253 search.sh:1034 search.sh:1139 1.38 msgid "Description" 1.39 msgstr "Опис" 1.40 1.41 -#: search.sh:255 1.42 +#: search.sh:254 1.43 msgid "Tag" 1.44 msgstr "Ярлик" 1.45 1.46 -#: search.sh:256 1.47 +#: search.sh:255 1.48 msgid "Architecture" 1.49 msgstr "Архітектура" 1.50 1.51 -#: search.sh:257 lib/header.sh:34 1.52 +#: search.sh:256 lib/header.sh:34 1.53 msgid "Bugs" 1.54 msgstr "Баг-трекер" 1.55 1.56 -#: search.sh:259 1.57 +#: search.sh:258 1.58 msgid "Dependencies" 1.59 msgstr "Залежності" 1.60 1.61 -#: search.sh:260 1.62 +#: search.sh:259 1.63 msgid "Build dependencies" 1.64 msgstr "Залежності збірки" 1.65 1.66 -#: search.sh:261 1.67 +#: search.sh:260 1.68 msgid "File" 1.69 msgstr "Файл" 1.70 1.71 -#: search.sh:262 1.72 +#: search.sh:261 1.73 msgid "File list" 1.74 msgstr "Перелік файлів" 1.75 1.76 -#: search.sh:263 1.77 +#: search.sh:262 1.78 msgid "Common files" 1.79 msgstr "Спільні файли" 1.80 1.81 -#: search.sh:264 search.sh:1021 1.82 +#: search.sh:263 search.sh:1029 1.83 msgid "Category" 1.84 msgstr "Категорія" 1.85 1.86 -#: search.sh:265 search.sh:1032 1.87 +#: search.sh:264 search.sh:1040 1.88 msgid "Maintainer" 1.89 msgstr "Супроводжуючий" 1.90 1.91 -#: search.sh:266 search.sh:1038 1.92 +#: search.sh:265 search.sh:1046 1.93 msgid "License" 1.94 msgstr "Ліцензія" 1.95 1.96 -#: search.sh:275 1.97 +#: search.sh:274 1.98 msgid "SliTaz version" 1.99 msgstr "Версія SliTaz" 1.100 1.101 -#: search.sh:276 1.102 +#: search.sh:275 1.103 msgid "cooking" 1.104 msgstr "Cooking" 1.105 1.106 -#: search.sh:281 1.107 +#: search.sh:280 1.108 msgid "tiny" 1.109 msgstr "Tiny" 1.110 1.111 -#: search.sh:282 1.112 +#: search.sh:281 1.113 msgid "undigest" 1.114 msgstr "Неофіційний" 1.115 1.116 -#: search.sh:283 1.117 +#: search.sh:282 1.118 msgid "backports" 1.119 msgstr "Backports" 1.120 1.121 -#: search.sh:287 1.122 +#: search.sh:286 1.123 msgid "Search" 1.124 msgstr "Шукати" 1.125 1.126 -#: search.sh:343 1.127 +#: search.sh:342 1.128 msgid "%s package" 1.129 msgid_plural "%s packages" 1.130 msgstr[0] "%s пакет" 1.131 msgstr[1] "%s пакети" 1.132 msgstr[2] "%s пакетів" 1.133 1.134 -#: search.sh:345 1.135 +#: search.sh:344 1.136 msgid " and %s file in %s database" 1.137 msgid_plural " and %s files in %s database" 1.138 msgstr[0] " та %s файл у базі даних %s" 1.139 msgstr[1] " та %s файли в базі даних %s" 1.140 msgstr[2] " та %s файлів у базі даних %s" 1.141 1.142 -#: search.sh:363 1.143 +#: search.sh:362 1.144 msgid "Page generated in %s second." 1.145 msgid_plural "Page generated in %s seconds." 1.146 msgstr[0] "Сторінка згенерована за %s секунду." 1.147 msgstr[1] "Сторінка згенерована за %s секунди." 1.148 msgstr[2] "Сторінка згенерована за %s секунд." 1.149 1.150 -#: search.sh:624 1.151 +#: search.sh:630 1.152 msgid "" 1.153 "\"glibc-base\" and \"gcc-lib-base\" are implicit dependencies, <b>every</b> " 1.154 "package is supposed to depend on them." 1.155 @@ -140,253 +141,249 @@ 1.156 "«glibc-base» і «gcc-lib-base» є неявними залежностями <b>будь-якого</b> " 1.157 "пакета." 1.158 1.159 -#: search.sh:671 search.sh:1354 1.160 +#: search.sh:677 search.sh:1361 1.161 msgid "Please specify name of the package." 1.162 msgstr "Будь ласка, вкажіть назву пакета." 1.163 1.164 -#: search.sh:686 1.165 +#: search.sh:692 1.166 msgid "Package \"%s\" was not found" 1.167 msgstr "Пакет «%s» не знайдений" 1.168 1.169 -#: search.sh:885 1.170 +#: search.sh:895 1.171 msgid "%s architecture" 1.172 msgid_plural "%s architectures" 1.173 msgstr[0] "%s архітектура" 1.174 msgstr[1] "%s архітектури" 1.175 msgstr[2] "%s архітектур" 1.176 1.177 -#: search.sh:886 1.178 +#: search.sh:896 1.179 msgid "%s maintainer" 1.180 msgid_plural "%s maintainers" 1.181 msgstr[0] "%s супроводжуючий" 1.182 msgstr[1] "%s супроводжуючих" 1.183 msgstr[2] "%s супроводжуючих" 1.184 1.185 -#: search.sh:887 1.186 +#: search.sh:897 1.187 msgid "%s license" 1.188 msgid_plural "%s licenses" 1.189 msgstr[0] "%s ліцензія" 1.190 msgstr[1] "%s ліцензії" 1.191 msgstr[2] "%s ліцензій" 1.192 1.193 -#: search.sh:888 1.194 +#: search.sh:898 1.195 msgid "%s category" 1.196 msgid_plural "%s categories" 1.197 msgstr[0] "%s категорія" 1.198 msgstr[1] "%s категорії" 1.199 msgstr[2] "%s категорій" 1.200 1.201 -#: search.sh:889 1.202 +#: search.sh:899 1.203 msgid "%s tag" 1.204 msgid_plural "%s tags" 1.205 msgstr[0] "%s ярлик" 1.206 msgstr[1] "%s ярлики" 1.207 msgstr[2] "%s ярликів" 1.208 1.209 -#: search.sh:995 1.210 +#: search.sh:1003 1.211 msgid "base-system" 1.212 msgstr "базова система" 1.213 1.214 -#: search.sh:995 1.215 +#: search.sh:1003 1.216 msgid "x-window" 1.217 msgstr "X-window" 1.218 1.219 -#: search.sh:995 1.220 +#: search.sh:1003 1.221 msgid "utilities" 1.222 msgstr "утиліти" 1.223 1.224 -#: search.sh:995 1.225 +#: search.sh:1003 1.226 msgid "network" 1.227 msgstr "мережа" 1.228 1.229 -#: search.sh:995 1.230 +#: search.sh:1003 1.231 msgid "graphics" 1.232 msgstr "графіка" 1.233 1.234 -#: search.sh:996 1.235 +#: search.sh:1004 1.236 msgid "multimedia" 1.237 msgstr "мультимедіа" 1.238 1.239 -#: search.sh:996 1.240 +#: search.sh:1004 1.241 msgid "office" 1.242 msgstr "офіс" 1.243 1.244 -#: search.sh:996 1.245 +#: search.sh:1004 1.246 msgid "development" 1.247 msgstr "розробка" 1.248 1.249 -#: search.sh:996 1.250 +#: search.sh:1004 1.251 msgid "system-tools" 1.252 msgstr "системні інструменти" 1.253 1.254 -#: search.sh:996 1.255 +#: search.sh:1004 1.256 msgid "security" 1.257 msgstr "безпека" 1.258 1.259 -#: search.sh:997 1.260 +#: search.sh:1005 1.261 msgid "games" 1.262 msgstr "ігри" 1.263 1.264 -#: search.sh:997 1.265 +#: search.sh:1005 1.266 msgid "misc" 1.267 msgstr "різне" 1.268 1.269 -#: search.sh:997 1.270 +#: search.sh:1005 1.271 msgid "meta" 1.272 msgstr "мета" 1.273 1.274 -#: search.sh:997 1.275 +#: search.sh:1005 1.276 msgid "non-free" 1.277 msgstr "невільні" 1.278 1.279 -#: search.sh:1007 1.280 +#: search.sh:1015 1.281 msgid "Name" 1.282 msgstr "Назва" 1.283 1.284 -#: search.sh:1015 1.285 +#: search.sh:1023 1.286 msgid "Version" 1.287 msgstr "Версія" 1.288 1.289 -#: search.sh:1046 1.290 +#: search.sh:1054 1.291 msgid "Website" 1.292 msgstr "Сайт" 1.293 1.294 -#: search.sh:1050 1.295 +#: search.sh:1058 1.296 msgid "Tags" 1.297 msgstr "Ярлики" 1.298 1.299 -#: search.sh:1055 search.sh:1062 1.300 +#: search.sh:1063 search.sh:1070 1.301 msgid "Sizes" 1.302 msgstr "Розміри" 1.303 1.304 -#: search.sh:1068 1.305 +#: search.sh:1076 1.306 msgid "Depends" 1.307 msgstr "Залежності" 1.308 1.309 -#: search.sh:1070 1.310 +#: search.sh:1078 1.311 msgid "Provide" 1.312 msgstr "Замінює" 1.313 1.314 -#: search.sh:1072 1.315 +#: search.sh:1080 1.316 msgid "Suggested" 1.317 msgstr "Пропонує" 1.318 1.319 -#: search.sh:1083 search.sh:1085 1.320 +#: search.sh:1091 search.sh:1093 1.321 msgid "Show cooking log" 1.322 msgstr "Показати журнал Cooking" 1.323 1.324 -#: search.sh:1087 1.325 +#: search.sh:1095 1.326 msgid "N/A" 1.327 msgstr "недоступно" 1.328 1.329 -#: search.sh:1094 1.330 +#: search.sh:1102 1.331 msgid "Download package" 1.332 msgstr "Завантажити пакет" 1.333 1.334 -#: search.sh:1104 1.335 +#: search.sh:1112 1.336 msgid "Show receipt" 1.337 msgstr "Показати рецепт" 1.338 1.339 -#: search.sh:1116 1.340 +#: search.sh:1124 1.341 msgid "Install package" 1.342 msgstr "Встановити пакет" 1.343 1.344 -#: search.sh:1122 1.345 +#: search.sh:1130 1.346 msgid "Download and open (experimental)" 1.347 msgstr "Завантажити й відкрити (проба)" 1.348 1.349 -#: search.sh:1140 1.350 +#: search.sh:1148 1.351 msgid "Configuration files" 1.352 msgstr "Конфігураційні файли" 1.353 1.354 -#: search.sh:1167 1.355 +#: search.sh:1175 1.356 msgid "Loop dependence" 1.357 msgstr "Петлі залежностей" 1.358 1.359 -#: search.sh:1180 1.360 +#: search.sh:1188 1.361 msgid "Dependency tree for package \"%s\"" 1.362 msgstr "Дерево залежностей пакета «%s»" 1.363 1.364 -#: search.sh:1191 1.365 +#: search.sh:1199 1.366 msgid "Dependency tree for package \"%\" (SUGGESTED)" 1.367 msgstr "Дерево необов'язкових залежностей пакета «%s»" 1.368 1.369 -#: search.sh:1200 1.370 +#: search.sh:1208 1.371 msgid "Reverse dependency tree for package \"%s\"" 1.372 msgstr "Зворотне дерево залежностей пакета «%s»" 1.373 1.374 -#: search.sh:1217 1.375 +#: search.sh:1225 1.376 msgid "Loop dependence of build" 1.377 msgstr "Петлі залежностей збірки" 1.378 1.379 -#: search.sh:1231 1.380 +#: search.sh:1239 1.381 msgid "Package \"%s\" requires next packages to be built" 1.382 msgstr "Наступні пакети потрібні, щоб зібрати «%s»" 1.383 1.384 -#: search.sh:1239 1.385 +#: search.sh:1247 1.386 msgid "Next packages requires package \"%s\" to be built" 1.387 msgstr "Наступним пакетам потрібен пакет «%s» для збірки" 1.388 1.389 -#: search.sh:1257 1.390 +#: search.sh:1265 1.391 msgid "Next packages may overwrite files of package \"%s\"" 1.392 msgstr "Наступні пакети можуть замінити файли пакету «%s»" 1.393 1.394 -#: search.sh:1286 1.395 +#: search.sh:1294 1.396 msgid "File names matching the \"%s\"" 1.397 msgstr "Назви файлів, відповідні «%s»" 1.398 1.399 -#: search.sh:1326 1.400 +#: search.sh:1333 1.401 msgid "List of files in the package \"%s\"" 1.402 msgstr "Список файлів пакету «%s»" 1.403 1.404 -#: search.sh:1337 1.405 +#: search.sh:1344 1.406 msgid "%s file" 1.407 msgid_plural "%s files" 1.408 msgstr[0] "%s файл" 1.409 msgstr[1] "%s файли" 1.410 msgstr[2] "%s файлів" 1.411 1.412 -#: search.sh:1364 1.413 -msgid "Description of the package \"%s\"" 1.414 -msgstr "Опис пакета «%s»" 1.415 - 1.416 -#: search.sh:1373 1.417 +#: search.sh:1369 1.418 msgid "Descriptions matching the \"%s\"" 1.419 msgstr "Описи, відповідні «%s»" 1.420 1.421 -#: search.sh:1393 1.422 +#: search.sh:1392 1.423 msgid "Known bugs in the packages" 1.424 msgstr "Відомі помилки в пакетах" 1.425 1.426 -#: search.sh:1419 1.427 +#: search.sh:1418 1.428 msgid "The list of packages of architecture \"%s\"" 1.429 msgstr "Список пакетів архітектури «%s»" 1.430 1.431 -#: search.sh:1452 1.432 +#: search.sh:1451 1.433 msgid "The list of packages that <%s> maintains" 1.434 msgstr "Список пакетів, які супроводжує <%s>" 1.435 1.436 -#: search.sh:1483 1.437 +#: search.sh:1481 1.438 msgid "Packages with \"%s\" license" 1.439 msgstr "Пакети з ліцензією «%s»" 1.440 1.441 -#: search.sh:1514 1.442 +#: search.sh:1509 1.443 msgid "Packages of category \"%s\"" 1.444 msgstr "Пакети категорії «%s»" 1.445 1.446 -#: search.sh:1556 1.447 +#: search.sh:1552 1.448 msgid "The list of packages tagged \"%s\"" 1.449 msgstr "Список пакетів з ярликом «%s»" 1.450 1.451 -#: search.sh:1606 1.452 +#: search.sh:1596 1.453 msgid "Receipt for package \"%s\"" 1.454 msgstr "Рецепт пакету «%s»" 1.455 1.456 -#: search.sh:1627 1.457 +#: search.sh:1616 1.458 msgid "Package names matching the \"%s\"" 1.459 msgstr "Назви пакетів, відповідні «%s»" 1.460 1.461 -#: search.sh:1646 1.462 +#: search.sh:1634 1.463 msgid "Packages providing the package \"%s\"" 1.464 msgstr "Пакети, що замінюють пакет «%s»" 1.465 1.466 @@ -427,3 +424,5 @@ 1.467 msgid "Hg" 1.468 msgstr "Hg" 1.469 1.470 +#~ msgid "Description of the package \"%s\"" 1.471 +#~ msgstr "Опис пакета «%s»"