slitaz-forge diff pkgs/po/uk.po @ rev 605
mirror, pkgs: synchronize current changes
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Mon Nov 30 01:03:59 2015 +0200 (2015-11-30) |
parents | fbb1408344c6 |
children | 83000ea5a31f |
line diff
1.1 --- a/pkgs/po/uk.po Sun Oct 25 06:51:44 2015 +0200 1.2 +++ b/pkgs/po/uk.po Mon Nov 30 01:03:59 2015 +0200 1.3 @@ -7,133 +7,137 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: Tazpkg Web\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2015-10-25 06:48+0200\n" 1.8 -"PO-Revision-Date: 2015-10-23 01:22+0300\n" 1.9 +"POT-Creation-Date: 2015-11-03 03:46+0200\n" 1.10 +"PO-Revision-Date: 2015-11-01 15:54+0200\n" 1.11 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n" 1.12 "Language-Team: \n" 1.13 -"Language: Ukrainian\n" 1.14 +"Language: uk\n" 1.15 "MIME-Version: 1.0\n" 1.16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 1.17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 1.19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 1.20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 1.21 -"X-Poedit-Basepath: ../\n" 1.22 -"X-Poedit-Language: Ukrainian\n" 1.23 +"X-Poedit-Basepath: ..\n" 1.24 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 1.25 "X-Poedit-KeywordsList: _;_n;_p\n" 1.26 +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" 1.27 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" 1.28 1.29 -#: search.sh:146 1.30 +#: search.sh:147 1.31 msgid "Cooker" 1.32 msgstr "Cooker" 1.33 1.34 -#: search.sh:147 1.35 +#: search.sh:148 1.36 msgid "Download" 1.37 msgstr "Завантажити" 1.38 1.39 -#: search.sh:148 search.sh:257 1.40 +#: search.sh:149 search.sh:273 1.41 msgid "Receipt" 1.42 msgstr "Рецепт" 1.43 1.44 -#: search.sh:252 1.45 +#: search.sh:268 1.46 msgid "Package name" 1.47 msgstr "Назва пакету" 1.48 1.49 -#: search.sh:253 search.sh:1034 search.sh:1139 1.50 +#: search.sh:269 search.sh:1097 search.sh:1218 1.51 msgid "Description" 1.52 msgstr "Опис" 1.53 1.54 -#: search.sh:254 1.55 +#: search.sh:270 1.56 msgid "Tag" 1.57 msgstr "Ярлик" 1.58 1.59 -#: search.sh:255 1.60 +#: search.sh:271 1.61 msgid "Architecture" 1.62 msgstr "Архітектура" 1.63 1.64 -#: search.sh:256 lib/header.sh:34 1.65 +#: search.sh:272 lib/header.sh:34 1.66 msgid "Bugs" 1.67 msgstr "Баг-трекер" 1.68 1.69 -#: search.sh:258 1.70 +#: search.sh:274 1.71 msgid "Dependencies" 1.72 msgstr "Залежності" 1.73 1.74 -#: search.sh:259 1.75 +#: search.sh:275 1.76 msgid "Build dependencies" 1.77 msgstr "Залежності збірки" 1.78 1.79 -#: search.sh:260 1.80 +#: search.sh:276 1.81 msgid "File" 1.82 msgstr "Файл" 1.83 1.84 -#: search.sh:261 1.85 +#: search.sh:277 1.86 msgid "File list" 1.87 msgstr "Перелік файлів" 1.88 1.89 -#: search.sh:262 1.90 +#: search.sh:278 1.91 msgid "Common files" 1.92 msgstr "Спільні файли" 1.93 1.94 -#: search.sh:263 search.sh:1029 1.95 +#: search.sh:279 search.sh:1092 1.96 msgid "Category" 1.97 msgstr "Категорія" 1.98 1.99 -#: search.sh:264 search.sh:1040 1.100 +#: search.sh:280 search.sh:1103 1.101 msgid "Maintainer" 1.102 msgstr "Супроводжуючий" 1.103 1.104 -#: search.sh:265 search.sh:1046 1.105 +#: search.sh:281 search.sh:1109 1.106 msgid "License" 1.107 msgstr "Ліцензія" 1.108 1.109 -#: search.sh:274 1.110 +#: search.sh:290 1.111 msgid "SliTaz version" 1.112 msgstr "Версія SliTaz" 1.113 1.114 -#: search.sh:275 1.115 +#: search.sh:291 1.116 msgid "cooking" 1.117 msgstr "Cooking" 1.118 1.119 -#: search.sh:280 1.120 +#: search.sh:296 1.121 msgid "tiny" 1.122 msgstr "Tiny" 1.123 1.124 -#: search.sh:281 1.125 +#: search.sh:297 1.126 msgid "undigest" 1.127 msgstr "Неофіційний" 1.128 1.129 -#: search.sh:282 1.130 +#: search.sh:298 1.131 msgid "backports" 1.132 msgstr "Backports" 1.133 1.134 -#: search.sh:286 1.135 +#: search.sh:302 1.136 msgid "Search" 1.137 msgstr "Шукати" 1.138 1.139 -#: search.sh:342 1.140 +#: search.sh:358 1.141 msgid "%s package" 1.142 msgid_plural "%s packages" 1.143 msgstr[0] "%s пакет" 1.144 msgstr[1] "%s пакети" 1.145 msgstr[2] "%s пакетів" 1.146 1.147 -#: search.sh:344 1.148 +#: search.sh:360 1.149 msgid " and %s file in %s database" 1.150 msgid_plural " and %s files in %s database" 1.151 msgstr[0] " та %s файл у базі даних %s" 1.152 msgstr[1] " та %s файли в базі даних %s" 1.153 msgstr[2] " та %s файлів у базі даних %s" 1.154 1.155 -#: search.sh:362 1.156 +#: search.sh:394 1.157 msgid "Page generated in %s second." 1.158 msgid_plural "Page generated in %s seconds." 1.159 msgstr[0] "Сторінка згенерована за %s секунду." 1.160 msgstr[1] "Сторінка згенерована за %s секунди." 1.161 msgstr[2] "Сторінка згенерована за %s секунд." 1.162 1.163 -#: search.sh:630 1.164 +#: search.sh:505 1.165 +msgid "Nothing found" 1.166 +msgstr "Нічого не знайдено" 1.167 + 1.168 +#: search.sh:664 1.169 msgid "" 1.170 "\"glibc-base\" and \"gcc-lib-base\" are implicit dependencies, <b>every</b> " 1.171 "package is supposed to depend on them." 1.172 @@ -141,249 +145,253 @@ 1.173 "«glibc-base» і «gcc-lib-base» є неявними залежностями <b>будь-якого</b> " 1.174 "пакета." 1.175 1.176 -#: search.sh:677 search.sh:1361 1.177 +#: search.sh:711 search.sh:1440 1.178 msgid "Please specify name of the package." 1.179 msgstr "Будь ласка, вкажіть назву пакета." 1.180 1.181 -#: search.sh:692 1.182 +#: search.sh:726 1.183 msgid "Package \"%s\" was not found" 1.184 msgstr "Пакет «%s» не знайдений" 1.185 1.186 -#: search.sh:895 1.187 +#: search.sh:924 1.188 msgid "%s architecture" 1.189 msgid_plural "%s architectures" 1.190 msgstr[0] "%s архітектура" 1.191 msgstr[1] "%s архітектури" 1.192 msgstr[2] "%s архітектур" 1.193 1.194 -#: search.sh:896 1.195 +#: search.sh:925 1.196 msgid "%s maintainer" 1.197 msgid_plural "%s maintainers" 1.198 msgstr[0] "%s супроводжуючий" 1.199 msgstr[1] "%s супроводжуючих" 1.200 msgstr[2] "%s супроводжуючих" 1.201 1.202 -#: search.sh:897 1.203 +#: search.sh:926 1.204 msgid "%s license" 1.205 msgid_plural "%s licenses" 1.206 msgstr[0] "%s ліцензія" 1.207 msgstr[1] "%s ліцензії" 1.208 msgstr[2] "%s ліцензій" 1.209 1.210 -#: search.sh:898 1.211 +#: search.sh:927 1.212 msgid "%s category" 1.213 msgid_plural "%s categories" 1.214 msgstr[0] "%s категорія" 1.215 msgstr[1] "%s категорії" 1.216 msgstr[2] "%s категорій" 1.217 1.218 -#: search.sh:899 1.219 +#: search.sh:928 1.220 msgid "%s tag" 1.221 msgid_plural "%s tags" 1.222 msgstr[0] "%s ярлик" 1.223 msgstr[1] "%s ярлики" 1.224 msgstr[2] "%s ярликів" 1.225 1.226 -#: search.sh:1003 1.227 +#: search.sh:1065 1.228 msgid "base-system" 1.229 msgstr "базова система" 1.230 1.231 -#: search.sh:1003 1.232 +#: search.sh:1065 1.233 msgid "x-window" 1.234 msgstr "X-window" 1.235 1.236 -#: search.sh:1003 1.237 +#: search.sh:1065 1.238 msgid "utilities" 1.239 msgstr "утиліти" 1.240 1.241 -#: search.sh:1003 1.242 +#: search.sh:1065 1.243 msgid "network" 1.244 msgstr "мережа" 1.245 1.246 -#: search.sh:1003 1.247 +#: search.sh:1065 1.248 msgid "graphics" 1.249 msgstr "графіка" 1.250 1.251 -#: search.sh:1004 1.252 +#: search.sh:1066 1.253 msgid "multimedia" 1.254 msgstr "мультимедіа" 1.255 1.256 -#: search.sh:1004 1.257 +#: search.sh:1066 1.258 msgid "office" 1.259 msgstr "офіс" 1.260 1.261 -#: search.sh:1004 1.262 +#: search.sh:1066 1.263 msgid "development" 1.264 msgstr "розробка" 1.265 1.266 -#: search.sh:1004 1.267 +#: search.sh:1066 1.268 msgid "system-tools" 1.269 msgstr "системні інструменти" 1.270 1.271 -#: search.sh:1004 1.272 +#: search.sh:1066 1.273 msgid "security" 1.274 msgstr "безпека" 1.275 1.276 -#: search.sh:1005 1.277 +#: search.sh:1067 1.278 msgid "games" 1.279 msgstr "ігри" 1.280 1.281 -#: search.sh:1005 1.282 +#: search.sh:1067 1.283 msgid "misc" 1.284 msgstr "різне" 1.285 1.286 -#: search.sh:1005 1.287 +#: search.sh:1067 1.288 msgid "meta" 1.289 msgstr "мета" 1.290 1.291 -#: search.sh:1005 1.292 +#: search.sh:1067 1.293 msgid "non-free" 1.294 msgstr "невільні" 1.295 1.296 -#: search.sh:1015 1.297 +#: search.sh:1078 1.298 msgid "Name" 1.299 msgstr "Назва" 1.300 1.301 -#: search.sh:1023 1.302 +#: search.sh:1086 1.303 msgid "Version" 1.304 msgstr "Версія" 1.305 1.306 -#: search.sh:1054 1.307 +#: search.sh:1118 1.308 msgid "Website" 1.309 msgstr "Сайт" 1.310 1.311 -#: search.sh:1058 1.312 +#: search.sh:1122 1.313 msgid "Tags" 1.314 msgstr "Ярлики" 1.315 1.316 -#: search.sh:1063 search.sh:1070 1.317 +#: search.sh:1127 search.sh:1134 1.318 msgid "Sizes" 1.319 msgstr "Розміри" 1.320 1.321 -#: search.sh:1076 1.322 -msgid "Depends" 1.323 -msgstr "Залежності" 1.324 +#: search.sh:1140 1.325 +msgid "Depends on" 1.326 +msgstr "Залежить від" 1.327 1.328 -#: search.sh:1078 1.329 -msgid "Provide" 1.330 +#: search.sh:1142 1.331 +msgid "Provides" 1.332 msgstr "Замінює" 1.333 1.334 -#: search.sh:1080 1.335 +#: search.sh:1144 1.336 msgid "Suggested" 1.337 msgstr "Пропонує" 1.338 1.339 -#: search.sh:1091 search.sh:1093 1.340 +#: search.sh:1155 search.sh:1157 1.341 msgid "Show cooking log" 1.342 msgstr "Показати журнал Cooking" 1.343 1.344 -#: search.sh:1095 1.345 +#: search.sh:1159 1.346 msgid "N/A" 1.347 msgstr "недоступно" 1.348 1.349 -#: search.sh:1102 1.350 +#: search.sh:1169 1.351 msgid "Download package" 1.352 msgstr "Завантажити пакет" 1.353 1.354 -#: search.sh:1112 1.355 +#: search.sh:1176 1.356 msgid "Show receipt" 1.357 msgstr "Показати рецепт" 1.358 1.359 -#: search.sh:1124 1.360 +#: search.sh:1177 1.361 +msgid "Show files list" 1.362 +msgstr "Показати перелік файлів" 1.363 + 1.364 +#: search.sh:1182 1.365 msgid "Install package" 1.366 msgstr "Встановити пакет" 1.367 1.368 -#: search.sh:1130 1.369 -msgid "Download and open (experimental)" 1.370 -msgstr "Завантажити й відкрити (проба)" 1.371 +#: search.sh:1185 1.372 +msgid "Remove package" 1.373 +msgstr "Видалити пакет" 1.374 1.375 -#: search.sh:1148 1.376 +#: search.sh:1227 1.377 msgid "Configuration files" 1.378 msgstr "Конфігураційні файли" 1.379 1.380 -#: search.sh:1175 1.381 -msgid "Loop dependence" 1.382 +#: search.sh:1254 1.383 +msgid "Loop dependency" 1.384 msgstr "Петлі залежностей" 1.385 1.386 -#: search.sh:1188 1.387 +#: search.sh:1267 1.388 msgid "Dependency tree for package \"%s\"" 1.389 msgstr "Дерево залежностей пакета «%s»" 1.390 1.391 -#: search.sh:1199 1.392 -msgid "Dependency tree for package \"%\" (SUGGESTED)" 1.393 +#: search.sh:1278 1.394 +msgid "Dependency tree for packages suggested by package \"%s\"" 1.395 msgstr "Дерево необов'язкових залежностей пакета «%s»" 1.396 1.397 -#: search.sh:1208 1.398 +#: search.sh:1287 1.399 msgid "Reverse dependency tree for package \"%s\"" 1.400 msgstr "Зворотне дерево залежностей пакета «%s»" 1.401 1.402 -#: search.sh:1225 1.403 -msgid "Loop dependence of build" 1.404 +#: search.sh:1304 1.405 +msgid "Loop dependency of build" 1.406 msgstr "Петлі залежностей збірки" 1.407 1.408 -#: search.sh:1239 1.409 +#: search.sh:1318 1.410 msgid "Package \"%s\" requires next packages to be built" 1.411 msgstr "Наступні пакети потрібні, щоб зібрати «%s»" 1.412 1.413 -#: search.sh:1247 1.414 -msgid "Next packages requires package \"%s\" to be built" 1.415 +#: search.sh:1326 1.416 +msgid "Next packages require package \"%s\" to be built" 1.417 msgstr "Наступним пакетам потрібен пакет «%s» для збірки" 1.418 1.419 -#: search.sh:1265 1.420 +#: search.sh:1344 1.421 msgid "Next packages may overwrite files of package \"%s\"" 1.422 msgstr "Наступні пакети можуть замінити файли пакету «%s»" 1.423 1.424 -#: search.sh:1294 1.425 -msgid "File names matching the \"%s\"" 1.426 +#: search.sh:1373 1.427 +msgid "File names matching \"%s\"" 1.428 msgstr "Назви файлів, відповідні «%s»" 1.429 1.430 -#: search.sh:1333 1.431 +#: search.sh:1412 1.432 msgid "List of files in the package \"%s\"" 1.433 msgstr "Список файлів пакету «%s»" 1.434 1.435 -#: search.sh:1344 1.436 +#: search.sh:1423 1.437 msgid "%s file" 1.438 msgid_plural "%s files" 1.439 msgstr[0] "%s файл" 1.440 msgstr[1] "%s файли" 1.441 msgstr[2] "%s файлів" 1.442 1.443 -#: search.sh:1369 1.444 -msgid "Descriptions matching the \"%s\"" 1.445 +#: search.sh:1448 1.446 +msgid "Descriptions matching \"%s\"" 1.447 msgstr "Описи, відповідні «%s»" 1.448 1.449 -#: search.sh:1392 1.450 +#: search.sh:1471 1.451 msgid "Known bugs in the packages" 1.452 msgstr "Відомі помилки в пакетах" 1.453 1.454 -#: search.sh:1418 1.455 +#: search.sh:1497 1.456 msgid "The list of packages of architecture \"%s\"" 1.457 msgstr "Список пакетів архітектури «%s»" 1.458 1.459 -#: search.sh:1451 1.460 +#: search.sh:1530 1.461 msgid "The list of packages that <%s> maintains" 1.462 msgstr "Список пакетів, які супроводжує <%s>" 1.463 1.464 -#: search.sh:1481 1.465 +#: search.sh:1560 1.466 msgid "Packages with \"%s\" license" 1.467 msgstr "Пакети з ліцензією «%s»" 1.468 1.469 -#: search.sh:1509 1.470 +#: search.sh:1588 1.471 msgid "Packages of category \"%s\"" 1.472 msgstr "Пакети категорії «%s»" 1.473 1.474 -#: search.sh:1552 1.475 +#: search.sh:1631 1.476 msgid "The list of packages tagged \"%s\"" 1.477 msgstr "Список пакетів з ярликом «%s»" 1.478 1.479 -#: search.sh:1596 1.480 +#: search.sh:1675 1.481 msgid "Receipt for package \"%s\"" 1.482 msgstr "Рецепт пакету «%s»" 1.483 1.484 -#: search.sh:1616 1.485 -msgid "Package names matching the \"%s\"" 1.486 +#: search.sh:1695 1.487 +msgid "Package names matching \"%s\"" 1.488 msgstr "Назви пакетів, відповідні «%s»" 1.489 1.490 -#: search.sh:1634 1.491 +#: search.sh:1713 1.492 msgid "Packages providing the package \"%s\"" 1.493 msgstr "Пакети, що замінюють пакет «%s»" 1.494 1.495 @@ -424,5 +432,8 @@ 1.496 msgid "Hg" 1.497 msgstr "Hg" 1.498 1.499 +#~ msgid "Download and open (experimental)" 1.500 +#~ msgstr "Завантажити й відкрити (проба)" 1.501 + 1.502 #~ msgid "Description of the package \"%s\"" 1.503 #~ msgstr "Опис пакета «%s»"