slitaz-forge rev 564
Add pkgs/po/zh_TW.po (thanks lunglungyu)
author | Paul Issott <paul@slitaz.org> |
---|---|
date | Sat Jun 07 20:36:27 2014 +0100 (2014-06-07) |
parents | d31c88857776 |
children | a30c43c68ac5 |
files | pkgs/po/zh_TW.po |
line diff
1.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 1.2 +++ b/pkgs/po/zh_TW.po Sat Jun 07 20:36:27 2014 +0100 1.3 @@ -0,0 +1,222 @@ 1.4 +# Traditional Chinese translations for SliTaz tazpkg-web package. 1.5 +# Copyright (C) 2014 Slitaz Association 1.6 +# This file is distributed under the same license as the SliTaz tazpkg-web package. 1.7 +# lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>, 2014. 1.8 +# 1.9 +msgid "" 1.10 +msgstr "" 1.11 +"Project-Id-Version: TazPkg Web\n" 1.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.13 +"POT-Creation-Date: 2014-06-08 01:37+0800\n" 1.14 +"PO-Revision-Date: 2014-06-08 01:37+0800\n" 1.15 +"Last-Translator: <lunglungyu2004@gmail.com>\n" 1.16 +"Language-Team: \n" 1.17 +"Language: zh_TW\n" 1.18 +"MIME-Version: 1.0\n" 1.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 1.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.21 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 1.22 + 1.23 +#: search.sh:222 1.24 +msgid "Package" 1.25 +msgstr "包" 1.26 + 1.27 +#: search.sh:223 1.28 +msgid "Description" 1.29 +msgstr "描述" 1.30 + 1.31 +#: search.sh:224 1.32 +msgid "Tags" 1.33 +msgstr "標誌" 1.34 + 1.35 +#: search.sh:225 1.36 +msgid "Arch" 1.37 +msgstr "構建" 1.38 + 1.39 +#: search.sh:226 lib/header.sh:26 1.40 +msgid "Bugs" 1.41 +msgstr "Bugs" 1.42 + 1.43 +#: search.sh:227 search.sh:334 search.sh:358 1.44 +msgid "Receipt" 1.45 +msgstr "清單" 1.46 + 1.47 +#: search.sh:228 1.48 +msgid "Depends" 1.49 +msgstr "依賴" 1.50 + 1.51 +#: search.sh:229 1.52 +msgid "Build depends" 1.53 +msgstr "編譯依賴" 1.54 + 1.55 +#: search.sh:230 1.56 +msgid "File" 1.57 +msgstr "文件" 1.58 + 1.59 +#: search.sh:231 1.60 +msgid "File list" 1.61 +msgstr "文件清單" 1.62 + 1.63 +#: search.sh:232 1.64 +msgid "common files" 1.65 +msgstr "共用文件" 1.66 + 1.67 +#: search.sh:233 1.68 +msgid "Category" 1.69 +msgstr "分類" 1.70 + 1.71 +#: search.sh:234 1.72 +msgid "Maintainer" 1.73 +msgstr "維護者" 1.74 + 1.75 +#: search.sh:235 1.76 +msgid "License" 1.77 +msgstr "授權" 1.78 + 1.79 +#: search.sh:243 1.80 +msgid "cooking" 1.81 +msgstr "cooking" 1.82 + 1.83 +#: search.sh:248 1.84 +msgid "tiny" 1.85 +msgstr "tiny" 1.86 + 1.87 +#: search.sh:249 1.88 +msgid "undigest" 1.89 +msgstr "undigest" 1.90 + 1.91 +#: search.sh:250 1.92 +msgid "backports" 1.93 +msgstr "backports" 1.94 + 1.95 +#: search.sh:254 1.96 +msgid "Search" 1.97 +msgstr "搜索" 1.98 + 1.99 +#: search.sh:325 search.sh:327 search.sh:351 search.sh:353 1.100 +msgid "Cooker" 1.101 +msgstr "生成者" 1.102 + 1.103 +#: search.sh:436 1.104 +msgid "" 1.105 +"\tglibc-base and gcc-lib-base are implicit dependencies,\n" 1.106 +"\t<b>every</b> package is supposed to depend on them." 1.107 +msgstr "" 1.108 +"\tglibc-base 和 gcc-lib-base 是隱性依賴,\n" 1.109 +"\t<b>每個</b> 包都需要該項依賴." 1.110 + 1.111 +#: search.sh:482 1.112 +#, sh-format 1.113 +msgid "No package $SEARCH" 1.114 +msgstr "沒有包 $SEARCH" 1.115 + 1.116 +#: search.sh:714 1.117 +msgid "Search for packages" 1.118 +msgstr "搜索包" 1.119 + 1.120 +#: search.sh:728 1.121 +msgid "Depends loops" 1.122 +msgstr "依賴循環" 1.123 + 1.124 +#: search.sh:743 1.125 +#, sh-format 1.126 +msgid "Dependency tree for: $SEARCH" 1.127 +msgstr "$SEARCH 的依賴樹" 1.128 + 1.129 +#: search.sh:754 1.130 +#, sh-format 1.131 +msgid "Dependency tree for: $SEARCH (SUGGESTED)" 1.132 +msgstr "$SEARCH (SUGGESTED) 的依賴樹" 1.133 + 1.134 +#: search.sh:763 1.135 +#, sh-format 1.136 +msgid "Reverse dependency tree for: $SEARCH" 1.137 +msgstr "$SERACH 的反向依賴樹" 1.138 + 1.139 +#: search.sh:780 1.140 +msgid "Build depends loops" 1.141 +msgstr "編譯依賴循環" 1.142 + 1.143 +#: search.sh:796 1.144 +#, sh-format 1.145 +msgid "$SEARCH needs these packages to be built" 1.146 +msgstr "$SEARCH 需要以下包" 1.147 + 1.148 +#: search.sh:804 1.149 +#, sh-format 1.150 +msgid "Packages who need $SEARCH to be built" 1.151 +msgstr "以下包需要 $SEARCH " 1.152 + 1.153 +#: search.sh:821 1.154 +#, sh-format 1.155 +msgid "These packages may overload files of $SEARCH" 1.156 +msgstr "以下包可能會超載(overload) $SEARCH 的文件" 1.157 + 1.158 +#: search.sh:849 search.sh:886 search.sh:920 search.sh:959 search.sh:980 1.159 +#: search.sh:1007 search.sh:1034 search.sh:1061 search.sh:1089 search.sh:1107 1.160 +#, sh-format 1.161 +msgid "Result for: $SEARCH" 1.162 +msgstr "$SEARCH 的結果" 1.163 + 1.164 +#: search.sh:897 1.165 +#, sh-format 1.166 +msgid "$filenb file" 1.167 +msgid_plural "$filenb files" 1.168 +msgstr[0] "$filenb 文件" 1.169 +msgstr[1] "$filenb 文件" 1.170 + 1.171 +#: search.sh:912 1.172 +#, sh-format 1.173 +msgid "Description of package: $SEARCH" 1.174 +msgstr "包描述: $SEARCH" 1.175 + 1.176 +#: search.sh:938 1.177 +#, sh-format 1.178 +msgid "Result for known bugs" 1.179 +msgstr "已知Bugs :" 1.180 + 1.181 +#: search.sh:1113 1.182 +msgid "description" 1.183 +msgstr "描述" 1.184 + 1.185 +#: search.sh:1124 1.186 +#, sh-format 1.187 +msgid "Result for: $SEARCH (package providing $vpkg)" 1.188 +msgstr "$SEARCH (提供 $vpkg 的包) 的結果" 1.189 + 1.190 +#: lib/header.sh:6 1.191 +#, sh-format 1.192 +msgid "SliTaz Packages - Search $SEARCH" 1.193 +msgstr "SliTaz 包 - 搜索 $SEARCH" 1.194 + 1.195 +#: lib/header.sh:20 1.196 +msgid "Home" 1.197 +msgstr "主目錄" 1.198 + 1.199 +#: lib/header.sh:21 1.200 +msgid "Community" 1.201 +msgstr "社區" 1.202 + 1.203 +#: lib/header.sh:22 1.204 +msgid "Doc" 1.205 +msgstr "文檔" 1.206 + 1.207 +#: lib/header.sh:23 1.208 +msgid "Forum" 1.209 +msgstr "論壇" 1.210 + 1.211 +#: lib/header.sh:24 1.212 +msgid "Pro" 1.213 +msgstr "專業支持" 1.214 + 1.215 +#: lib/header.sh:25 1.216 +msgid "Shop" 1.217 +msgstr "商店" 1.218 + 1.219 +#: lib/header.sh:27 1.220 +msgid "Hg" 1.221 +msgstr "Hg" 1.222 + 1.223 +#: lib/header.sh:29 1.224 +msgid "SliTaz Packages" 1.225 +msgstr "SliTaz 包"