slitaz-forge rev 564

Add pkgs/po/zh_TW.po (thanks lunglungyu)
author Paul Issott <paul@slitaz.org>
date Sat Jun 07 20:36:27 2014 +0100 (2014-06-07)
parents d31c88857776
children a30c43c68ac5
files pkgs/po/zh_TW.po
line diff
     1.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     1.2 +++ b/pkgs/po/zh_TW.po	Sat Jun 07 20:36:27 2014 +0100
     1.3 @@ -0,0 +1,222 @@
     1.4 +# Traditional Chinese translations for SliTaz tazpkg-web package.
     1.5 +# Copyright (C) 2014 Slitaz Association
     1.6 +# This file is distributed under the same license as the SliTaz tazpkg-web package.
     1.7 +# lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>, 2014.
     1.8 +#
     1.9 +msgid ""
    1.10 +msgstr ""
    1.11 +"Project-Id-Version: TazPkg Web\n"
    1.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1.13 +"POT-Creation-Date: 2014-06-08 01:37+0800\n"
    1.14 +"PO-Revision-Date: 2014-06-08 01:37+0800\n"
    1.15 +"Last-Translator: <lunglungyu2004@gmail.com>\n"
    1.16 +"Language-Team: \n"
    1.17 +"Language: zh_TW\n"
    1.18 +"MIME-Version: 1.0\n"
    1.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.21 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    1.22 +
    1.23 +#: search.sh:222
    1.24 +msgid "Package"
    1.25 +msgstr "包"
    1.26 +
    1.27 +#: search.sh:223
    1.28 +msgid "Description"
    1.29 +msgstr "描述"
    1.30 +
    1.31 +#: search.sh:224
    1.32 +msgid "Tags"
    1.33 +msgstr "標誌"
    1.34 +
    1.35 +#: search.sh:225
    1.36 +msgid "Arch"
    1.37 +msgstr "構建"
    1.38 +
    1.39 +#: search.sh:226 lib/header.sh:26
    1.40 +msgid "Bugs"
    1.41 +msgstr "Bugs"
    1.42 +
    1.43 +#: search.sh:227 search.sh:334 search.sh:358
    1.44 +msgid "Receipt"
    1.45 +msgstr "清單"
    1.46 +
    1.47 +#: search.sh:228
    1.48 +msgid "Depends"
    1.49 +msgstr "依賴"
    1.50 +
    1.51 +#: search.sh:229
    1.52 +msgid "Build depends"
    1.53 +msgstr "編譯依賴"
    1.54 +
    1.55 +#: search.sh:230
    1.56 +msgid "File"
    1.57 +msgstr "文件"
    1.58 +
    1.59 +#: search.sh:231
    1.60 +msgid "File list"
    1.61 +msgstr "文件清單"
    1.62 +
    1.63 +#: search.sh:232
    1.64 +msgid "common files"
    1.65 +msgstr "共用文件"
    1.66 +
    1.67 +#: search.sh:233
    1.68 +msgid "Category"
    1.69 +msgstr "分類"
    1.70 +
    1.71 +#: search.sh:234
    1.72 +msgid "Maintainer"
    1.73 +msgstr "維護者"
    1.74 +
    1.75 +#: search.sh:235
    1.76 +msgid "License"
    1.77 +msgstr "授權"
    1.78 +
    1.79 +#: search.sh:243
    1.80 +msgid "cooking"
    1.81 +msgstr "cooking"
    1.82 +
    1.83 +#: search.sh:248
    1.84 +msgid "tiny"
    1.85 +msgstr "tiny"
    1.86 +
    1.87 +#: search.sh:249
    1.88 +msgid "undigest"
    1.89 +msgstr "undigest"
    1.90 +
    1.91 +#: search.sh:250
    1.92 +msgid "backports"
    1.93 +msgstr "backports"
    1.94 +
    1.95 +#: search.sh:254
    1.96 +msgid "Search"
    1.97 +msgstr "搜索"
    1.98 +
    1.99 +#: search.sh:325 search.sh:327 search.sh:351 search.sh:353
   1.100 +msgid "Cooker"
   1.101 +msgstr "生成者"
   1.102 +
   1.103 +#: search.sh:436
   1.104 +msgid ""
   1.105 +"\tglibc-base and gcc-lib-base are implicit dependencies,\n"
   1.106 +"\t<b>every</b> package is supposed to depend on them."
   1.107 +msgstr ""
   1.108 +"\tglibc-base 和 gcc-lib-base 是隱性依賴,\n"
   1.109 +"\t<b>每個</b> 包都需要該項依賴."
   1.110 +
   1.111 +#: search.sh:482
   1.112 +#, sh-format
   1.113 +msgid "No package $SEARCH"
   1.114 +msgstr "沒有包 $SEARCH"
   1.115 +
   1.116 +#: search.sh:714
   1.117 +msgid "Search for packages"
   1.118 +msgstr "搜索包"
   1.119 +
   1.120 +#: search.sh:728
   1.121 +msgid "Depends loops"
   1.122 +msgstr "依賴循環"
   1.123 +
   1.124 +#: search.sh:743
   1.125 +#, sh-format
   1.126 +msgid "Dependency tree for: $SEARCH"
   1.127 +msgstr "$SEARCH 的依賴樹"
   1.128 +
   1.129 +#: search.sh:754
   1.130 +#, sh-format
   1.131 +msgid "Dependency tree for: $SEARCH (SUGGESTED)"
   1.132 +msgstr "$SEARCH (SUGGESTED) 的依賴樹"
   1.133 +
   1.134 +#: search.sh:763
   1.135 +#, sh-format
   1.136 +msgid "Reverse dependency tree for: $SEARCH"
   1.137 +msgstr "$SERACH 的反向依賴樹"
   1.138 +
   1.139 +#: search.sh:780
   1.140 +msgid "Build depends loops"
   1.141 +msgstr "編譯依賴循環"
   1.142 +
   1.143 +#: search.sh:796
   1.144 +#, sh-format
   1.145 +msgid "$SEARCH needs these packages to be built"
   1.146 +msgstr "$SEARCH 需要以下包"
   1.147 +
   1.148 +#: search.sh:804
   1.149 +#, sh-format
   1.150 +msgid "Packages who need $SEARCH to be built"
   1.151 +msgstr "以下包需要 $SEARCH "
   1.152 +
   1.153 +#: search.sh:821
   1.154 +#, sh-format
   1.155 +msgid "These packages may overload files of $SEARCH"
   1.156 +msgstr "以下包可能會超載(overload) $SEARCH 的文件"
   1.157 +
   1.158 +#: search.sh:849 search.sh:886 search.sh:920 search.sh:959 search.sh:980
   1.159 +#: search.sh:1007 search.sh:1034 search.sh:1061 search.sh:1089 search.sh:1107
   1.160 +#, sh-format
   1.161 +msgid "Result for: $SEARCH"
   1.162 +msgstr "$SEARCH 的結果"
   1.163 +
   1.164 +#: search.sh:897
   1.165 +#, sh-format
   1.166 +msgid "$filenb file"
   1.167 +msgid_plural "$filenb files"
   1.168 +msgstr[0] "$filenb 文件"
   1.169 +msgstr[1] "$filenb 文件"
   1.170 +
   1.171 +#: search.sh:912
   1.172 +#, sh-format
   1.173 +msgid "Description of package: $SEARCH"
   1.174 +msgstr "包描述: $SEARCH"
   1.175 +
   1.176 +#: search.sh:938
   1.177 +#, sh-format
   1.178 +msgid "Result for known bugs"
   1.179 +msgstr "已知Bugs :"
   1.180 +
   1.181 +#: search.sh:1113
   1.182 +msgid "description"
   1.183 +msgstr "描述"
   1.184 +
   1.185 +#: search.sh:1124
   1.186 +#, sh-format
   1.187 +msgid "Result for: $SEARCH (package providing $vpkg)"
   1.188 +msgstr "$SEARCH (提供 $vpkg 的包) 的結果"
   1.189 +
   1.190 +#: lib/header.sh:6
   1.191 +#, sh-format
   1.192 +msgid "SliTaz Packages - Search $SEARCH"
   1.193 +msgstr "SliTaz 包 - 搜索 $SEARCH"
   1.194 +
   1.195 +#: lib/header.sh:20
   1.196 +msgid "Home"
   1.197 +msgstr "主目錄"
   1.198 +
   1.199 +#: lib/header.sh:21
   1.200 +msgid "Community"
   1.201 +msgstr "社區"
   1.202 +
   1.203 +#: lib/header.sh:22
   1.204 +msgid "Doc"
   1.205 +msgstr "文檔"
   1.206 +
   1.207 +#: lib/header.sh:23
   1.208 +msgid "Forum"
   1.209 +msgstr "論壇"
   1.210 +
   1.211 +#: lib/header.sh:24
   1.212 +msgid "Pro"
   1.213 +msgstr "專業支持"
   1.214 +
   1.215 +#: lib/header.sh:25
   1.216 +msgid "Shop"
   1.217 +msgstr "商店"
   1.218 +
   1.219 +#: lib/header.sh:27
   1.220 +msgid "Hg"
   1.221 +msgstr "Hg"
   1.222 +
   1.223 +#: lib/header.sh:29
   1.224 +msgid "SliTaz Packages"
   1.225 +msgstr "SliTaz 包"