slitaz-forge rev 565
Add pkgs/po/zn_CN.po (thanks Zhangwenyu)
author | Paul Issott <paul@slitaz.org> |
---|---|
date | Sun Jun 15 06:49:45 2014 +0100 (2014-06-15) |
parents | 159d1aae1462 |
children | d9fbb687adf2 |
files | pkgs/po/zh_CN.po |
line diff
1.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 1.2 +++ b/pkgs/po/zh_CN.po Sun Jun 15 06:49:45 2014 +0100 1.3 @@ -0,0 +1,223 @@ 1.4 +# Simplified Chinese translations for SliTaz tazpkg-web package. 1.5 +# Copyright (C) 2014 Slitaz Association 1.6 +# This file is distributed under the same license as the SliTaz tazpkg-web package. 1.7 +# 张文宇 <jame987165702@gmail.com>, 2014. 1.8 +# 1.9 +msgid "" 1.10 +msgstr "" 1.11 +"Project-Id-Version: TazPkg Web\n" 1.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.13 +"POT-Creation-Date: 2014-06-08 01:37+0800\n" 1.14 +"PO-Revision-Date: 2014-06-14 21:31+0800\n" 1.15 +"Last-Translator: 张文宇 <jame987165702@gmail.com>\n" 1.16 +"Language-Team: 张文宇 <jame987165702@gmail.com>\n" 1.17 +"Language: zh_CN\n" 1.18 +"MIME-Version: 1.0\n" 1.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 1.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.21 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 1.22 +"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" 1.23 + 1.24 +#: search.sh:222 1.25 +msgid "Package" 1.26 +msgstr "包" 1.27 + 1.28 +#: search.sh:223 1.29 +msgid "Description" 1.30 +msgstr "描述" 1.31 + 1.32 +#: search.sh:224 1.33 +msgid "Tags" 1.34 +msgstr "标志" 1.35 + 1.36 +#: search.sh:225 1.37 +msgid "Arch" 1.38 +msgstr "构建" 1.39 + 1.40 +#: search.sh:226 lib/header.sh:26 1.41 +msgid "Bugs" 1.42 +msgstr "Bugs" 1.43 + 1.44 +#: search.sh:227 search.sh:334 search.sh:358 1.45 +msgid "Receipt" 1.46 +msgstr "清单" 1.47 + 1.48 +#: search.sh:228 1.49 +msgid "Depends" 1.50 +msgstr "依赖" 1.51 + 1.52 +#: search.sh:229 1.53 +msgid "Build depends" 1.54 +msgstr "编译依赖" 1.55 + 1.56 +#: search.sh:230 1.57 +msgid "File" 1.58 +msgstr "文件" 1.59 + 1.60 +#: search.sh:231 1.61 +msgid "File list" 1.62 +msgstr "文件清单" 1.63 + 1.64 +#: search.sh:232 1.65 +msgid "common files" 1.66 +msgstr "共用文件" 1.67 + 1.68 +#: search.sh:233 1.69 +msgid "Category" 1.70 +msgstr "分类" 1.71 + 1.72 +#: search.sh:234 1.73 +msgid "Maintainer" 1.74 +msgstr "維护者" 1.75 + 1.76 +#: search.sh:235 1.77 +msgid "License" 1.78 +msgstr "授权" 1.79 + 1.80 +#: search.sh:243 1.81 +msgid "cooking" 1.82 +msgstr "cooking" 1.83 + 1.84 +#: search.sh:248 1.85 +msgid "tiny" 1.86 +msgstr "tiny" 1.87 + 1.88 +#: search.sh:249 1.89 +msgid "undigest" 1.90 +msgstr "undigest" 1.91 + 1.92 +#: search.sh:250 1.93 +msgid "backports" 1.94 +msgstr "backports" 1.95 + 1.96 +#: search.sh:254 1.97 +msgid "Search" 1.98 +msgstr "搜索" 1.99 + 1.100 +#: search.sh:325 search.sh:327 search.sh:351 search.sh:353 1.101 +msgid "Cooker" 1.102 +msgstr "生成者" 1.103 + 1.104 +#: search.sh:436 1.105 +msgid "" 1.106 +"\tglibc-base and gcc-lib-base are implicit dependencies,\n" 1.107 +"\t<b>every</b> package is supposed to depend on them." 1.108 +msgstr "" 1.109 +"\tglibc-base 和 gcc-lib-base 是隐性依赖,\n" 1.110 +"\t<b>每个</b> 包都需要该项依赖." 1.111 + 1.112 +#: search.sh:482 1.113 +#, sh-format 1.114 +msgid "No package $SEARCH" 1.115 +msgstr "沒有包 $SEARCH" 1.116 + 1.117 +#: search.sh:714 1.118 +msgid "Search for packages" 1.119 +msgstr "搜索包" 1.120 + 1.121 +#: search.sh:728 1.122 +msgid "Depends loops" 1.123 +msgstr "依赖循环" 1.124 + 1.125 +#: search.sh:743 1.126 +#, sh-format 1.127 +msgid "Dependency tree for: $SEARCH" 1.128 +msgstr "$SEARCH 的依赖树" 1.129 + 1.130 +#: search.sh:754 1.131 +#, sh-format 1.132 +msgid "Dependency tree for: $SEARCH (SUGGESTED)" 1.133 +msgstr "$SEARCH (SUGGESTED) 的依赖树" 1.134 + 1.135 +#: search.sh:763 1.136 +#, sh-format 1.137 +msgid "Reverse dependency tree for: $SEARCH" 1.138 +msgstr "$SEARCH 的反向依赖树" 1.139 + 1.140 +#: search.sh:780 1.141 +msgid "Build depends loops" 1.142 +msgstr "编译依赖循环" 1.143 + 1.144 +#: search.sh:796 1.145 +#, sh-format 1.146 +msgid "$SEARCH needs these packages to be built" 1.147 +msgstr "$SEARCH 需要以下包" 1.148 + 1.149 +#: search.sh:804 1.150 +#, sh-format 1.151 +msgid "Packages who need $SEARCH to be built" 1.152 +msgstr "以下包需要 $SEARCH " 1.153 + 1.154 +#: search.sh:821 1.155 +#, sh-format 1.156 +msgid "These packages may overload files of $SEARCH" 1.157 +msgstr "以下包可能会重载(overload) $SEARCH 的文件" 1.158 + 1.159 +#: search.sh:849 search.sh:886 search.sh:920 search.sh:959 search.sh:980 1.160 +#: search.sh:1007 search.sh:1034 search.sh:1061 search.sh:1089 search.sh:1107 1.161 +#, sh-format 1.162 +msgid "Result for: $SEARCH" 1.163 +msgstr "$SEARCH 的結果" 1.164 + 1.165 +#: search.sh:897 1.166 +#, sh-format 1.167 +msgid "$filenb file" 1.168 +msgid_plural "$filenb files" 1.169 +msgstr[0] "$filenb 文件" 1.170 +msgstr[1] "$filenb 文件" 1.171 + 1.172 +#: search.sh:912 1.173 +#, sh-format 1.174 +msgid "Description of package: $SEARCH" 1.175 +msgstr "包描述: $SEARCH" 1.176 + 1.177 +#: search.sh:938 1.178 +#, sh-format 1.179 +msgid "Result for known bugs" 1.180 +msgstr "已知Bugs :" 1.181 + 1.182 +#: search.sh:1113 1.183 +msgid "description" 1.184 +msgstr "描述" 1.185 + 1.186 +#: search.sh:1124 1.187 +#, sh-format 1.188 +msgid "Result for: $SEARCH (package providing $vpkg)" 1.189 +msgstr "$SEARCH (提供 $vpkg 的包) 的结果" 1.190 + 1.191 +#: lib/header.sh:6 1.192 +#, sh-format 1.193 +msgid "SliTaz Packages - Search $SEARCH" 1.194 +msgstr "SliTaz 包 - 搜索 $SEARCH" 1.195 + 1.196 +#: lib/header.sh:20 1.197 +msgid "Home" 1.198 +msgstr "主目录" 1.199 + 1.200 +#: lib/header.sh:21 1.201 +msgid "Community" 1.202 +msgstr "社区" 1.203 + 1.204 +#: lib/header.sh:22 1.205 +msgid "Doc" 1.206 +msgstr "文档" 1.207 + 1.208 +#: lib/header.sh:23 1.209 +msgid "Forum" 1.210 +msgstr "论坛" 1.211 + 1.212 +#: lib/header.sh:24 1.213 +msgid "Pro" 1.214 +msgstr "专业支持" 1.215 + 1.216 +#: lib/header.sh:25 1.217 +msgid "Shop" 1.218 +msgstr "商店" 1.219 + 1.220 +#: lib/header.sh:27 1.221 +msgid "Hg" 1.222 +msgstr "Hg" 1.223 + 1.224 +#: lib/header.sh:29 1.225 +msgid "SliTaz Packages" 1.226 +msgstr "SliTaz 包"