slitaz-forge rev 329
pkgs: update pt_BR.po
author | Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org> |
---|---|
date | Fri Sep 07 08:28:43 2012 -0300 (2012-09-07) |
parents | 12e29f96b8af |
children | 134d8a603e7f |
files | pkgs/po/pt_BR.po |
line diff
1.1 --- a/pkgs/po/pt_BR.po Tue Aug 28 21:32:32 2012 +0200 1.2 +++ b/pkgs/po/pt_BR.po Fri Sep 07 08:28:43 2012 -0300 1.3 @@ -45,7 +45,7 @@ 1.4 1.5 #: search.sh:188 1.6 msgid "Build depends" 1.7 -msgstr "" 1.8 +msgstr "Dependências de compilação" 1.9 1.10 #: search.sh:189 1.11 msgid "File" 1.12 @@ -53,11 +53,11 @@ 1.13 1.14 #: search.sh:190 1.15 msgid "File list" 1.16 -msgstr "Arquivo lista" 1.17 +msgstr "Lista de arquivo" 1.18 1.19 #: search.sh:191 1.20 msgid "common files" 1.21 -msgstr "" 1.22 +msgstr "Arquivos comuns" 1.23 1.24 #: search.sh:199 1.25 msgid "cooking" 1.26 @@ -80,6 +80,8 @@ 1.27 "\tglibc-base and gcc-lib-base are implicit dependencies,\n" 1.28 "\t<b>every</b> package is supposed to depend on them." 1.29 msgstr "" 1.30 +"\tglibc-base e gcc-lib-base são dependências implícitas,\n" 1.31 +"\t<b>todo</b> pacote em princípio depende delas." 1.32 1.33 #: search.sh:418 1.34 #, sh-format 1.35 @@ -88,11 +90,11 @@ 1.36 1.37 #: search.sh:564 1.38 msgid "Search for packages" 1.39 -msgstr "" 1.40 +msgstr "Busca pelos pacotes" 1.41 1.42 #: search.sh:579 1.43 msgid "Depends loops" 1.44 -msgstr "Dependências loops" 1.45 +msgstr "Loops de dependência" 1.46 1.47 #: search.sh:594 1.48 #, sh-format 1.49 @@ -107,26 +109,26 @@ 1.50 #: search.sh:614 1.51 #, sh-format 1.52 msgid "Reverse dependency tree for: $SEARCH" 1.53 -msgstr "Árvore de dependências reversa para: $SEARCH" 1.54 +msgstr "Árvore reversa de dependências para: $SEARCH" 1.55 1.56 #: search.sh:631 1.57 msgid "Build depends loops" 1.58 -msgstr "" 1.59 +msgstr "Loop de dependências de compilação" 1.60 1.61 #: search.sh:647 1.62 #, sh-format 1.63 msgid "$SEARCH needs these packages to be built" 1.64 -msgstr "" 1.65 +msgstr "$SEARCH depende que estes pacotes sejam compilados" 1.66 1.67 #: search.sh:655 1.68 #, sh-format 1.69 msgid "Packages who need $SEARCH to be built" 1.70 -msgstr "" 1.71 +msgstr "Pacotes que necessitam de $SEARCH para serem compilados" 1.72 1.73 #: search.sh:672 1.74 #, sh-format 1.75 msgid "These packages may overload files of $SEARCH" 1.76 -msgstr "" 1.77 +msgstr "Estes pacotes talvez sobrecarreguem os arquivos de $SEARCH" 1.78 1.79 #: search.sh:700 search.sh:737 search.sh:771 search.sh:792 search.sh:841 1.80 #: search.sh:859 1.81 @@ -138,31 +140,31 @@ 1.82 #, sh-format 1.83 msgid "$filenb file" 1.84 msgid_plural "$filenb files" 1.85 -msgstr[0] "" 1.86 -msgstr[1] "" 1.87 +msgstr[0] "$filenb arquivo" 1.88 +msgstr[1] "$filenb arquivos" 1.89 1.90 #: search.sh:763 1.91 #, fuzzy, sh-format 1.92 msgid "Description of package: $SEARCH" 1.93 -msgstr "Sem resultado: $SEARCH" 1.94 +msgstr "Descrição do pacote: $SEARCH" 1.95 1.96 #: search.sh:865 1.97 msgid "description" 1.98 -msgstr "" 1.99 +msgstr "descrição" 1.100 1.101 #: search.sh:877 1.102 #, sh-format 1.103 msgid "Result for: $SEARCH (package providing $vpkg)" 1.104 -msgstr "Resultado para : $SEARCH (package providing $vpkg)" 1.105 +msgstr "Resultado para : $SEARCH (pacote fornece $vpkg)" 1.106 1.107 #: lib/header.sh:6 1.108 #, sh-format 1.109 msgid "SliTaz Packages - Search $SEARCH" 1.110 -msgstr "SliTaz Pacotes — Search $SEARCH" 1.111 +msgstr "Pacotes do SliTaz - Busca por $SEARCH" 1.112 1.113 #: lib/header.sh:20 1.114 msgid "Home" 1.115 -msgstr "" 1.116 +msgstr "Início" 1.117 1.118 #: lib/header.sh:21 1.119 msgid "Community" 1.120 @@ -194,4 +196,4 @@ 1.121 1.122 #: lib/header.sh:29 1.123 msgid "SliTaz Packages" 1.124 -msgstr "SliTaz Pacotes" 1.125 +msgstr "Pacotes do SliTaz" 1.126 \ No newline at end of file