slitaz-forge rev 631

pkgs: add Japanese translations (thanks Keiichi Shiga), add Japanese support
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Tue Jan 10 13:45:33 2017 +0200 (2017-01-10)
parents 67852828c7ab
children d24c59eb9fa8
files pkgs/Makefile pkgs/po/ja.po pkgs/search.sh
line diff
     1.1 --- a/pkgs/Makefile	Sun Dec 18 13:36:25 2016 +0100
     1.2 +++ b/pkgs/Makefile	Tue Jan 10 13:45:33 2017 +0200
     1.3 @@ -2,7 +2,7 @@
     1.4  #
     1.5  
     1.6  PACKAGE="tazpkg-web"
     1.7 -LINGUAS?=de en es_AR fa fr pl pt_BR ru sv uk zh zh_CN zh_TW
     1.8 +LINGUAS?=de en es_AR fa fr ja pl pt_BR ru sv uk vi_VN zh zh_CN zh_TW
     1.9  
    1.10  all: msgfmt
    1.11  
     2.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     2.2 +++ b/pkgs/po/ja.po	Tue Jan 10 13:45:33 2017 +0200
     2.3 @@ -0,0 +1,411 @@
     2.4 +# Japanese translations for the tazpkg-web package.
     2.5 +# Copyright (C) 2017 SliTaz
     2.6 +# This file is distributed under the same license as the tazpkg-web package.
     2.7 +# BALLOON a.k.a. Fu-sen. (Keiichi SHIGA) <balloonakafusen AT gmail DOT com>, 2017.
     2.8 +#
     2.9 +msgid ""
    2.10 +msgstr ""
    2.11 +"Project-Id-Version: TazPkg Web\n"
    2.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    2.13 +"POT-Creation-Date: 2017-01-02 19:04+0900\n"
    2.14 +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 22:44+0900\n"
    2.15 +"Language-Team: \n"
    2.16 +"MIME-Version: 1.0\n"
    2.17 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    2.18 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2.19 +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    2.20 +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
    2.21 +"Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen. (Keiichi SHIGA) <balloonakafusen "
    2.22 +"AT gmail DOT com>\n"
    2.23 +"Language: ja_JP\n"
    2.24 +
    2.25 +#: search.sh:147
    2.26 +msgid "Cooker"
    2.27 +msgstr "Cooker"
    2.28 +
    2.29 +#: search.sh:148
    2.30 +msgid "Download"
    2.31 +msgstr "ダウンロード"
    2.32 +
    2.33 +#: search.sh:149 search.sh:273
    2.34 +msgid "Receipt"
    2.35 +msgstr "レシピ"
    2.36 +
    2.37 +#: search.sh:268
    2.38 +msgid "Package name"
    2.39 +msgstr "パッケージ名"
    2.40 +
    2.41 +#: search.sh:269 search.sh:1097 search.sh:1218
    2.42 +msgid "Description"
    2.43 +msgstr "説明"
    2.44 +
    2.45 +#: search.sh:270
    2.46 +msgid "Tag"
    2.47 +msgstr "タグ"
    2.48 +
    2.49 +#: search.sh:271
    2.50 +msgid "Architecture"
    2.51 +msgstr "アーキネクチャー"
    2.52 +
    2.53 +#: search.sh:272 lib/header.sh:34
    2.54 +msgid "Bugs"
    2.55 +msgstr "バグ"
    2.56 +
    2.57 +#: search.sh:274
    2.58 +msgid "Dependencies"
    2.59 +msgstr "依存"
    2.60 +
    2.61 +#: search.sh:275
    2.62 +msgid "Build dependencies"
    2.63 +msgstr "ビルドの依存"
    2.64 +
    2.65 +#: search.sh:276
    2.66 +msgid "File"
    2.67 +msgstr "ファイル"
    2.68 +
    2.69 +#: search.sh:277
    2.70 +msgid "File list"
    2.71 +msgstr "ファイル一覧"
    2.72 +
    2.73 +#: search.sh:278
    2.74 +msgid "Common files"
    2.75 +msgstr "共有ファイル"
    2.76 +
    2.77 +#: search.sh:279 search.sh:1092
    2.78 +msgid "Category"
    2.79 +msgstr "カテゴリ"
    2.80 +
    2.81 +#: search.sh:280 search.sh:1103
    2.82 +msgid "Maintainer"
    2.83 +msgstr "メンテナー"
    2.84 +
    2.85 +#: search.sh:281 search.sh:1109
    2.86 +msgid "License"
    2.87 +msgstr "ライセンス"
    2.88 +
    2.89 +#: search.sh:290
    2.90 +msgid "SliTaz version"
    2.91 +msgstr "SliTaz バージョン"
    2.92 +
    2.93 +#: search.sh:291
    2.94 +msgid "cooking"
    2.95 +msgstr "生成"
    2.96 +
    2.97 +#: search.sh:296
    2.98 +msgid "tiny"
    2.99 +msgstr "tiny"
   2.100 +
   2.101 +#: search.sh:297
   2.102 +msgid "undigest"
   2.103 +msgstr "undigest"
   2.104 +
   2.105 +#: search.sh:298
   2.106 +msgid "backports"
   2.107 +msgstr "backports"
   2.108 +
   2.109 +#: search.sh:302
   2.110 +msgid "Search"
   2.111 +msgstr "検索"
   2.112 +
   2.113 +#: search.sh:358
   2.114 +msgid "%s package"
   2.115 +msgid_plural "%s packages"
   2.116 +msgstr[0] "%s パッケージ"
   2.117 +
   2.118 +#: search.sh:360
   2.119 +msgid " and %s file in %s database"
   2.120 +msgid_plural " and %s files in %s database"
   2.121 +msgstr[0] " と %s ファイルが %s データーベースにあります"
   2.122 +
   2.123 +#: search.sh:394
   2.124 +msgid "Page generated in %s second."
   2.125 +msgid_plural "Page generated in %s seconds."
   2.126 +msgstr[0] "ページ生成に %s 秒要しました。"
   2.127 +
   2.128 +#: search.sh:505
   2.129 +msgid "Nothing found"
   2.130 +msgstr "見つかりません"
   2.131 +
   2.132 +#: search.sh:664
   2.133 +msgid ""
   2.134 +"\"glibc-base\" and \"gcc-lib-base\" are implicit dependencies, <b>every</b> "
   2.135 +"package is supposed to depend on them."
   2.136 +msgstr ""
   2.137 +"110/5000\n"
   2.138 +"\"glibc-base\" と \"gcc-lib-base\" は暗黙の依存関係であり、<b>常に</ b>パッ"
   2.139 +"ケージは依存していると考えられます。"
   2.140 +
   2.141 +#: search.sh:711 search.sh:1440
   2.142 +msgid "Please specify name of the package."
   2.143 +msgstr "パッケージ名を明記してください。"
   2.144 +
   2.145 +#: search.sh:726
   2.146 +msgid "Package \"%s\" was not found"
   2.147 +msgstr "パッケージ \"%s\" は見つかりません"
   2.148 +
   2.149 +#: search.sh:924
   2.150 +msgid "%s architecture"
   2.151 +msgid_plural "%s architectures"
   2.152 +msgstr[0] "%s アーキテクチャー"
   2.153 +
   2.154 +#: search.sh:925
   2.155 +msgid "%s maintainer"
   2.156 +msgid_plural "%s maintainers"
   2.157 +msgstr[0] "%s メンテナー"
   2.158 +
   2.159 +#: search.sh:926
   2.160 +msgid "%s license"
   2.161 +msgid_plural "%s licenses"
   2.162 +msgstr[0] "%s ライセンス"
   2.163 +
   2.164 +#: search.sh:927
   2.165 +msgid "%s category"
   2.166 +msgid_plural "%s categories"
   2.167 +msgstr[0] "%s カテゴリ"
   2.168 +
   2.169 +#: search.sh:928
   2.170 +msgid "%s tag"
   2.171 +msgid_plural "%s tags"
   2.172 +msgstr[0] "%s タグ"
   2.173 +
   2.174 +#: search.sh:1065
   2.175 +msgid "base-system"
   2.176 +msgstr "ベースシステム"
   2.177 +
   2.178 +#: search.sh:1065
   2.179 +msgid "x-window"
   2.180 +msgstr "X ウインドウ"
   2.181 +
   2.182 +#: search.sh:1065
   2.183 +msgid "utilities"
   2.184 +msgstr "ユーティリティ"
   2.185 +
   2.186 +#: search.sh:1065
   2.187 +msgid "network"
   2.188 +msgstr "ネットワーク"
   2.189 +
   2.190 +#: search.sh:1065
   2.191 +msgid "graphics"
   2.192 +msgstr "グラフィック"
   2.193 +
   2.194 +#: search.sh:1066
   2.195 +msgid "multimedia"
   2.196 +msgstr "マルチメディア"
   2.197 +
   2.198 +#: search.sh:1066
   2.199 +msgid "office"
   2.200 +msgstr "オフィス"
   2.201 +
   2.202 +#: search.sh:1066
   2.203 +msgid "development"
   2.204 +msgstr "開発"
   2.205 +
   2.206 +#: search.sh:1066
   2.207 +msgid "system-tools"
   2.208 +msgstr "システムツール"
   2.209 +
   2.210 +#: search.sh:1066
   2.211 +msgid "security"
   2.212 +msgstr "セキュリティ"
   2.213 +
   2.214 +#: search.sh:1067
   2.215 +msgid "games"
   2.216 +msgstr "ゲーム"
   2.217 +
   2.218 +#: search.sh:1067
   2.219 +msgid "misc"
   2.220 +msgstr "その他"
   2.221 +
   2.222 +#: search.sh:1067
   2.223 +msgid "meta"
   2.224 +msgstr "メタ"
   2.225 +
   2.226 +#: search.sh:1067
   2.227 +msgid "non-free"
   2.228 +msgstr "非フリー"
   2.229 +
   2.230 +#: search.sh:1078
   2.231 +msgid "Name"
   2.232 +msgstr "名前"
   2.233 +
   2.234 +#: search.sh:1086
   2.235 +msgid "Version"
   2.236 +msgstr "バージョン"
   2.237 +
   2.238 +#: search.sh:1118
   2.239 +msgid "Website"
   2.240 +msgstr "ウェブサイト"
   2.241 +
   2.242 +#: search.sh:1122
   2.243 +msgid "Tags"
   2.244 +msgstr "タグ"
   2.245 +
   2.246 +#: search.sh:1127 search.sh:1134
   2.247 +msgid "Sizes"
   2.248 +msgstr "サイズ"
   2.249 +
   2.250 +#: search.sh:1140
   2.251 +msgid "Depends on"
   2.252 +msgstr "依存"
   2.253 +
   2.254 +#: search.sh:1142
   2.255 +msgid "Provides"
   2.256 +msgstr "提供"
   2.257 +
   2.258 +#: search.sh:1144
   2.259 +msgid "Suggested"
   2.260 +msgstr "提案"
   2.261 +
   2.262 +#: search.sh:1155 search.sh:1157
   2.263 +msgid "Show cooking log"
   2.264 +msgstr "生成ログを表示"
   2.265 +
   2.266 +#: search.sh:1159
   2.267 +msgid "N/A"
   2.268 +msgstr "不可"
   2.269 +
   2.270 +#: search.sh:1169
   2.271 +msgid "Download package"
   2.272 +msgstr "パッケージのダウンロード"
   2.273 +
   2.274 +#: search.sh:1176
   2.275 +msgid "Show receipt"
   2.276 +msgstr "生成状態を表示"
   2.277 +
   2.278 +#: search.sh:1177
   2.279 +msgid "Show files list"
   2.280 +msgstr "ファイル一覧を表示"
   2.281 +
   2.282 +#: search.sh:1182
   2.283 +msgid "Install package"
   2.284 +msgstr "パッケージのインストール"
   2.285 +
   2.286 +#: search.sh:1185
   2.287 +msgid "Remove package"
   2.288 +msgstr "パッケージの削除"
   2.289 +
   2.290 +#: search.sh:1227
   2.291 +msgid "Configuration files"
   2.292 +msgstr "設定ファイル"
   2.293 +
   2.294 +#: search.sh:1254
   2.295 +msgid "Loop dependency"
   2.296 +msgstr "依存関係のループ"
   2.297 +
   2.298 +#: search.sh:1267
   2.299 +msgid "Dependency tree for package \"%s\""
   2.300 +msgstr "パッケージ \"%s\" の依存ツリー"
   2.301 +
   2.302 +#: search.sh:1278
   2.303 +msgid "Dependency tree for packages suggested by package \"%s\""
   2.304 +msgstr "パッケージ \"%s\" 提案パッケージの依存ツリー"
   2.305 +
   2.306 +#: search.sh:1287
   2.307 +msgid "Reverse dependency tree for package \"%s\""
   2.308 +msgstr "パッケージ \"%s\" の依存逆ツリー"
   2.309 +
   2.310 +#: search.sh:1304
   2.311 +msgid "Loop dependency of build"
   2.312 +msgstr "ビルド依存関係のループ"
   2.313 +
   2.314 +#: search.sh:1318
   2.315 +msgid "Package \"%s\" requires next packages to be built"
   2.316 +msgstr "パッケージ \"%s\" は次のパッケージをビルドする必要があります"
   2.317 +
   2.318 +#: search.sh:1326
   2.319 +msgid "Next packages require package \"%s\" to be built"
   2.320 +msgstr "次のパッケージではパッケージ \"%s\" をビルドする必要があります"
   2.321 +
   2.322 +#: search.sh:1344
   2.323 +msgid "Next packages may overwrite files of package \"%s\""
   2.324 +msgstr "次のパッケージはパッケージ \"%s\" のファイルを上書きします"
   2.325 +
   2.326 +#: search.sh:1373
   2.327 +msgid "File names matching \"%s\""
   2.328 +msgstr "\"%s\" に一致するファイル名"
   2.329 +
   2.330 +#: search.sh:1412
   2.331 +msgid "List of files in the package \"%s\""
   2.332 +msgstr "パッケージ \"%s\" のファイル一覧"
   2.333 +
   2.334 +#: search.sh:1423
   2.335 +msgid "%s file"
   2.336 +msgid_plural "%s files"
   2.337 +msgstr[0] "%s ファイル"
   2.338 +
   2.339 +#: search.sh:1448
   2.340 +msgid "Descriptions matching \"%s\""
   2.341 +msgstr "\"%s\" に一致する説明"
   2.342 +
   2.343 +#: search.sh:1471
   2.344 +msgid "Known bugs in the packages"
   2.345 +msgstr "パッケージの既知バグ"
   2.346 +
   2.347 +#: search.sh:1497
   2.348 +msgid "The list of packages of architecture \"%s\""
   2.349 +msgstr "アーキテクチャ \"%s\" のパッケージ一覧"
   2.350 +
   2.351 +#: search.sh:1530
   2.352 +msgid "The list of packages that <%s> maintains"
   2.353 +msgstr "<%s> が維持するパッケージ一覧"
   2.354 +
   2.355 +#: search.sh:1560
   2.356 +msgid "Packages with \"%s\" license"
   2.357 +msgstr "\"%s\" ライセンスのパッケージ"
   2.358 +
   2.359 +#: search.sh:1588
   2.360 +msgid "Packages of category \"%s\""
   2.361 +msgstr "カテゴリ \"%s\" のパッケージ"
   2.362 +
   2.363 +#: search.sh:1631
   2.364 +msgid "The list of packages tagged \"%s\""
   2.365 +msgstr "タグ \"%s\" のパッケージ一覧"
   2.366 +
   2.367 +#: search.sh:1675
   2.368 +msgid "Receipt for package \"%s\""
   2.369 +msgstr "パッケージ \"%s\" のレシピ"
   2.370 +
   2.371 +#: search.sh:1695
   2.372 +msgid "Package names matching \"%s\""
   2.373 +msgstr "\"%s\" に一致したパッケージ名"
   2.374 +
   2.375 +#: search.sh:1713
   2.376 +msgid "Packages providing the package \"%s\""
   2.377 +msgstr "パッケージ \"%s\" で提供されるパッケージ"
   2.378 +
   2.379 +#: lib/header.sh:11
   2.380 +#, sh-format
   2.381 +msgid "SliTaz Packages - Search $SEARCH"
   2.382 +msgstr "SliTaz パッケージ - 検索 $SEARCH"
   2.383 +
   2.384 +#: lib/header.sh:26
   2.385 +msgid "SliTaz Packages"
   2.386 +msgstr "SliTaz パッケージ"
   2.387 +
   2.388 +#: lib/header.sh:28
   2.389 +msgid "Home"
   2.390 +msgstr "ホーム"
   2.391 +
   2.392 +#: lib/header.sh:29
   2.393 +msgid "Community"
   2.394 +msgstr "コミュニティ"
   2.395 +
   2.396 +#: lib/header.sh:30
   2.397 +msgid "Doc"
   2.398 +msgstr "文章"
   2.399 +
   2.400 +#: lib/header.sh:31
   2.401 +msgid "Forum"
   2.402 +msgstr "掲示板"
   2.403 +
   2.404 +#: lib/header.sh:32
   2.405 +msgid "Pro"
   2.406 +msgstr "Pro"
   2.407 +
   2.408 +#: lib/header.sh:33
   2.409 +msgid "Shop"
   2.410 +msgstr "ショップ"
   2.411 +
   2.412 +#: lib/header.sh:35
   2.413 +msgid "Hg"
   2.414 +msgstr "Hg"
     3.1 --- a/pkgs/search.sh	Sun Dec 18 13:36:25 2016 +0100
     3.2 +++ b/pkgs/search.sh	Tue Jan 10 13:45:33 2017 +0200
     3.3 @@ -962,7 +962,7 @@
     3.4  target="_blank"></a><select form="s_form" name="lang" onchange="this.form.submit();">
     3.5  EOT
     3.6  
     3.7 -for i in en de es fa fr pl pt ru sv uk zh; do
     3.8 +for i in en de es fa fr ja pl pt ru sv uk zh; do
     3.9  	case $i in
    3.10  		en) c='us'; l='English';;
    3.11  		de) c='de'; l='Deutsch';;
    3.12 @@ -970,6 +970,7 @@
    3.13  		fa) c='ir'; l='فارسی';;
    3.14  		fr) c='fr'; l='Français';;
    3.15  		it) c='it'; l='Italiano';;
    3.16 +		ja) c='jp'; l='日本語';;
    3.17  		pl) c='pl'; l='Polski';;
    3.18  		pt) c='br'; l='Português';;
    3.19  		ru) c='ru'; l='Русский';;