slitaz-forge rev 632
pkgs: update Vietnamese translations (thanks Anh Binh)
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Mon Jan 16 09:16:06 2017 +0200 (2017-01-16) |
parents | cb0059abc3b5 |
children | a43fb78c6f33 |
files | pkgs/Makefile pkgs/po/vi.po pkgs/po/vi_VN.po |
line diff
1.1 --- a/pkgs/Makefile Tue Jan 10 13:45:33 2017 +0200 1.2 +++ b/pkgs/Makefile Mon Jan 16 09:16:06 2017 +0200 1.3 @@ -2,7 +2,7 @@ 1.4 # 1.5 1.6 PACKAGE="tazpkg-web" 1.7 -LINGUAS?=de en es_AR fa fr ja pl pt_BR ru sv uk vi_VN zh zh_CN zh_TW 1.8 +LINGUAS?=de en es_AR fa fr ja pl pt_BR ru sv uk vi zh zh_CN zh_TW 1.9 1.10 all: msgfmt 1.11
2.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 2.2 +++ b/pkgs/po/vi.po Mon Jan 16 09:16:06 2017 +0200 2.3 @@ -0,0 +1,409 @@ 2.4 +# Vietnamese translations for the tazpkg-web package. 2.5 +# Copyright (C) 2017 SliTaz 2.6 +# This file is distributed under the same license as the tazpkg-web package. 2.7 +# Anh Bình <tuananh88c25@gmail.com>, 2017. 2.8 +# 2.9 +msgid "" 2.10 +msgstr "" 2.11 +"Project-Id-Version: TazPkg Web\n" 2.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 2.13 +"POT-Creation-Date: 2015-11-03 03:46+0200\n" 2.14 +"PO-Revision-Date: 2017-01-16 11:28+0700\n" 2.15 +"Language: vi\n" 2.16 +"MIME-Version: 1.0\n" 2.17 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 2.18 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 2.19 +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 2.20 +"Last-Translator: Anh Bình <tuananh88c25@gmail.com>\n" 2.21 +"Language-Team: \n" 2.22 +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" 2.23 + 2.24 +#: search.sh:147 2.25 +msgid "Cooker" 2.26 +msgstr "Người làm" 2.27 + 2.28 +#: search.sh:148 2.29 +msgid "Download" 2.30 +msgstr "Tải" 2.31 + 2.32 +#: search.sh:149 search.sh:273 2.33 +msgid "Receipt" 2.34 +msgstr "Tiếp nhận" 2.35 + 2.36 +#: search.sh:268 2.37 +msgid "Package name" 2.38 +msgstr "Tên gói" 2.39 + 2.40 +#: search.sh:269 search.sh:1097 search.sh:1218 2.41 +msgid "Description" 2.42 +msgstr "Diễn tả" 2.43 + 2.44 +#: search.sh:270 2.45 +msgid "Tag" 2.46 +msgstr "Thẻ" 2.47 + 2.48 +#: search.sh:271 2.49 +msgid "Architecture" 2.50 +msgstr "Kiến trúc" 2.51 + 2.52 +#: search.sh:272 lib/header.sh:34 2.53 +msgid "Bugs" 2.54 +msgstr "Những lỗi" 2.55 + 2.56 +#: search.sh:274 2.57 +msgid "Dependencies" 2.58 +msgstr "Phụ thuộc" 2.59 + 2.60 +#: search.sh:275 2.61 +msgid "Build dependencies" 2.62 +msgstr "Xây dựng phụ thuộc" 2.63 + 2.64 +#: search.sh:276 2.65 +msgid "File" 2.66 +msgstr "Tệp" 2.67 + 2.68 +#: search.sh:277 2.69 +msgid "File list" 2.70 +msgstr "Danh sách tệp" 2.71 + 2.72 +#: search.sh:278 2.73 +msgid "Common files" 2.74 +msgstr "Tập tin phổ biến" 2.75 + 2.76 +#: search.sh:279 search.sh:1092 2.77 +msgid "Category" 2.78 +msgstr "Thể loại" 2.79 + 2.80 +#: search.sh:280 search.sh:1103 2.81 +msgid "Maintainer" 2.82 +msgstr "Duy trì" 2.83 + 2.84 +#: search.sh:281 search.sh:1109 2.85 +msgid "License" 2.86 +msgstr "Giấy phép" 2.87 + 2.88 +#: search.sh:290 2.89 +msgid "SliTaz version" 2.90 +msgstr "Phiên bản SliTaz" 2.91 + 2.92 +#: search.sh:291 2.93 +msgid "cooking" 2.94 +msgstr "đang làm" 2.95 + 2.96 +#: search.sh:296 2.97 +msgid "tiny" 2.98 +msgstr "nhỏ" 2.99 + 2.100 +#: search.sh:297 2.101 +msgid "undigest" 2.102 +msgstr "undigest" 2.103 + 2.104 +#: search.sh:298 2.105 +msgid "backports" 2.106 +msgstr "cổng sau" 2.107 + 2.108 +#: search.sh:302 2.109 +msgid "Search" 2.110 +msgstr "Tìm kiếm" 2.111 + 2.112 +#: search.sh:358 2.113 +msgid "%s package" 2.114 +msgid_plural "%s packages" 2.115 +msgstr[0] "%s gói" 2.116 + 2.117 +#: search.sh:360 2.118 +msgid " and %s file in %s database" 2.119 +msgid_plural " and %s files in %s database" 2.120 +msgstr[0] "và %s tệp trong %s dữ liệu" 2.121 + 2.122 +#: search.sh:394 2.123 +msgid "Page generated in %s second." 2.124 +msgid_plural "Page generated in %s seconds." 2.125 +msgstr[0] "Trang tạo trong %s giây" 2.126 + 2.127 +#: search.sh:505 2.128 +msgid "Nothing found" 2.129 +msgstr "Không thấy" 2.130 + 2.131 +#: search.sh:664 2.132 +msgid "" 2.133 +"\"glibc-base\" and \"gcc-lib-base\" are implicit dependencies, <b>every</b> " 2.134 +"package is supposed to depend on them." 2.135 +msgstr "" 2.136 +"\"Glibc-base\" và \"gcc-lib-base\" có thể phụ thuộc, <b>mọi</ b> gói được " 2.137 +"cho là phụ thuộc vào chúng." 2.138 + 2.139 +#: search.sh:711 search.sh:1440 2.140 +msgid "Please specify name of the package." 2.141 +msgstr "Hãy xác định tên của gói" 2.142 + 2.143 +#: search.sh:726 2.144 +msgid "Package \"%s\" was not found" 2.145 +msgstr "Gói \"%s\" không thấy" 2.146 + 2.147 +#: search.sh:924 2.148 +msgid "%s architecture" 2.149 +msgid_plural "%s architectures" 2.150 +msgstr[0] "%s kiến trúc" 2.151 + 2.152 +#: search.sh:925 2.153 +msgid "%s maintainer" 2.154 +msgid_plural "%s maintainers" 2.155 +msgstr[0] "%s duy trì" 2.156 + 2.157 +#: search.sh:926 2.158 +msgid "%s license" 2.159 +msgid_plural "%s licenses" 2.160 +msgstr[0] "%s giấy phép" 2.161 + 2.162 +#: search.sh:927 2.163 +msgid "%s category" 2.164 +msgid_plural "%s categories" 2.165 +msgstr[0] "%s thể loại" 2.166 + 2.167 +#: search.sh:928 2.168 +msgid "%s tag" 2.169 +msgid_plural "%s tags" 2.170 +msgstr[0] "%s thẻ" 2.171 + 2.172 +#: search.sh:1065 2.173 +msgid "base-system" 2.174 +msgstr "Cơ sở hệ thống" 2.175 + 2.176 +#: search.sh:1065 2.177 +msgid "x-window" 2.178 +msgstr "cửa sổ x" 2.179 + 2.180 +#: search.sh:1065 2.181 +msgid "utilities" 2.182 +msgstr "tiện ích" 2.183 + 2.184 +#: search.sh:1065 2.185 +msgid "network" 2.186 +msgstr "Mạng lưới" 2.187 + 2.188 +#: search.sh:1065 2.189 +msgid "graphics" 2.190 +msgstr "đồ họa" 2.191 + 2.192 +#: search.sh:1066 2.193 +msgid "multimedia" 2.194 +msgstr "đa phương tiện" 2.195 + 2.196 +#: search.sh:1066 2.197 +msgid "office" 2.198 +msgstr "văn phòng" 2.199 + 2.200 +#: search.sh:1066 2.201 +msgid "development" 2.202 +msgstr "phát triển" 2.203 + 2.204 +#: search.sh:1066 2.205 +msgid "system-tools" 2.206 +msgstr "công cụ hệ thống" 2.207 + 2.208 +#: search.sh:1066 2.209 +msgid "security" 2.210 +msgstr "Bảo vệ" 2.211 + 2.212 +#: search.sh:1067 2.213 +msgid "games" 2.214 +msgstr "Trò chơi" 2.215 + 2.216 +#: search.sh:1067 2.217 +msgid "misc" 2.218 +msgstr "Linh tinh" 2.219 + 2.220 +#: search.sh:1067 2.221 +msgid "meta" 2.222 +msgstr "meta" 2.223 + 2.224 +#: search.sh:1067 2.225 +msgid "non-free" 2.226 +msgstr "trả phí" 2.227 + 2.228 +#: search.sh:1078 2.229 +msgid "Name" 2.230 +msgstr "Tên" 2.231 + 2.232 +#: search.sh:1086 2.233 +msgid "Version" 2.234 +msgstr "Phiên bản" 2.235 + 2.236 +#: search.sh:1118 2.237 +msgid "Website" 2.238 +msgstr "Trang chủ" 2.239 + 2.240 +#: search.sh:1122 2.241 +msgid "Tags" 2.242 +msgstr "Thẻ" 2.243 + 2.244 +#: search.sh:1127 search.sh:1134 2.245 +msgid "Sizes" 2.246 +msgstr "Kích cỡ" 2.247 + 2.248 +#: search.sh:1140 2.249 +msgid "Depends on" 2.250 +msgstr "Phụ thuộc" 2.251 + 2.252 +#: search.sh:1142 2.253 +msgid "Provides" 2.254 +msgstr "Cung cấp" 2.255 + 2.256 +#: search.sh:1144 2.257 +msgid "Suggested" 2.258 +msgstr "Đề nghị" 2.259 + 2.260 +#: search.sh:1155 search.sh:1157 2.261 +msgid "Show cooking log" 2.262 +msgstr "Hiện bản ghi cooking" 2.263 + 2.264 +#: search.sh:1159 2.265 +msgid "N/A" 2.266 +msgstr "N/A" 2.267 + 2.268 +#: search.sh:1169 2.269 +msgid "Download package" 2.270 +msgstr "Tải gói" 2.271 + 2.272 +#: search.sh:1176 2.273 +msgid "Show receipt" 2.274 +msgstr "Hiện receipt" 2.275 + 2.276 +#: search.sh:1177 2.277 +msgid "Show files list" 2.278 +msgstr "Hiển thị danh sách các tập tin " 2.279 + 2.280 +#: search.sh:1182 2.281 +msgid "Install package" 2.282 +msgstr "Cài gói" 2.283 + 2.284 +#: search.sh:1185 2.285 +msgid "Remove package" 2.286 +msgstr "Xóa gói" 2.287 + 2.288 +#: search.sh:1227 2.289 +msgid "Configuration files" 2.290 +msgstr "Các file cấu hình" 2.291 + 2.292 +#: search.sh:1254 2.293 +msgid "Loop dependency" 2.294 +msgstr "phụ thuộc vòng lặp" 2.295 + 2.296 +#: search.sh:1267 2.297 +msgid "Dependency tree for package \"%s\"" 2.298 +msgstr "cây phụ thuộc gói \"%s\"" 2.299 + 2.300 +#: search.sh:1278 2.301 +msgid "Dependency tree for packages suggested by package \"%s\"" 2.302 +msgstr "Cây phụ thuộc đối với các gói đề xuất bởi gói \"%s\"" 2.303 + 2.304 +#: search.sh:1287 2.305 +msgid "Reverse dependency tree for package \"%s\"" 2.306 +msgstr "Đảo cây phụ thuộc gói \"%s\"" 2.307 + 2.308 +#: search.sh:1304 2.309 +msgid "Loop dependency of build" 2.310 +msgstr "Vòng phụ thuộc vào xây dựng" 2.311 + 2.312 +#: search.sh:1318 2.313 +msgid "Package \"%s\" requires next packages to be built" 2.314 +msgstr "Gói \"%s\" yêu cầu tiếp theo sẽ được xây dựng" 2.315 + 2.316 +#: search.sh:1326 2.317 +msgid "Next packages require package \"%s\" to be built" 2.318 +msgstr "Gói yêu cầu tiếp theo \"%s\" để xây dựng" 2.319 + 2.320 +#: search.sh:1344 2.321 +msgid "Next packages may overwrite files of package \"%s\"" 2.322 +msgstr "Gói tiếp theo có thể đè tệp của gói \"%s\"" 2.323 + 2.324 +#: search.sh:1373 2.325 +msgid "File names matching \"%s\"" 2.326 +msgstr "Tên tập tin phù hợp \"%s\"" 2.327 + 2.328 +#: search.sh:1412 2.329 +msgid "List of files in the package \"%s\"" 2.330 +msgstr "Danh sách các tập tin trong gói \"%s\"" 2.331 + 2.332 +#: search.sh:1423 2.333 +msgid "%s file" 2.334 +msgid_plural "%s files" 2.335 +msgstr[0] "%s tệp" 2.336 + 2.337 +#: search.sh:1448 2.338 +msgid "Descriptions matching \"%s\"" 2.339 +msgstr "Mô tả phù hợp \"%s\"" 2.340 + 2.341 +#: search.sh:1471 2.342 +msgid "Known bugs in the packages" 2.343 +msgstr "Lỗi được biết đến trong các gói" 2.344 + 2.345 +#: search.sh:1497 2.346 +msgid "The list of packages of architecture \"%s\"" 2.347 +msgstr "Danh sách các gói kiến trúc \"%s\"" 2.348 + 2.349 +#: search.sh:1530 2.350 +msgid "The list of packages that <%s> maintains" 2.351 +msgstr "Danh sách các gói duy trì <%s>" 2.352 + 2.353 +#: search.sh:1560 2.354 +msgid "Packages with \"%s\" license" 2.355 +msgstr "Gói theo giấy phép \"%s\"" 2.356 + 2.357 +#: search.sh:1588 2.358 +msgid "Packages of category \"%s\"" 2.359 +msgstr "Gói theo loại \"%s\"" 2.360 + 2.361 +#: search.sh:1631 2.362 +msgid "The list of packages tagged \"%s\"" 2.363 +msgstr "Danh sách gói gắn thẻ \"%s\"" 2.364 + 2.365 +#: search.sh:1675 2.366 +msgid "Receipt for package \"%s\"" 2.367 +msgstr "Tiếp nhận gói \"%s\"" 2.368 + 2.369 +#: search.sh:1695 2.370 +msgid "Package names matching \"%s\"" 2.371 +msgstr "Tên gói phù hợp \"%s\"" 2.372 + 2.373 +#: search.sh:1713 2.374 +msgid "Packages providing the package \"%s\"" 2.375 +msgstr "Gói cung cấp \"%s\"" 2.376 + 2.377 +#: lib/header.sh:11 2.378 +#, sh-format 2.379 +msgid "SliTaz Packages - Search $SEARCH" 2.380 +msgstr "Gói SliTaz - Tìm $SEARCH" 2.381 + 2.382 +#: lib/header.sh:26 2.383 +msgid "SliTaz Packages" 2.384 +msgstr "Gói SliTaz" 2.385 + 2.386 +#: lib/header.sh:28 2.387 +msgid "Home" 2.388 +msgstr "Trang chủ" 2.389 + 2.390 +#: lib/header.sh:29 2.391 +msgid "Community" 2.392 +msgstr "Cộng đồng" 2.393 + 2.394 +#: lib/header.sh:30 2.395 +msgid "Doc" 2.396 +msgstr "Tài liệu" 2.397 + 2.398 +#: lib/header.sh:31 2.399 +msgid "Forum" 2.400 +msgstr "Diễn đàn" 2.401 + 2.402 +#: lib/header.sh:32 2.403 +msgid "Pro" 2.404 +msgstr "Pro" 2.405 + 2.406 +#: lib/header.sh:33 2.407 +msgid "Shop" 2.408 +msgstr "Cửa hàng" 2.409 + 2.410 +#: lib/header.sh:35 2.411 +msgid "Hg" 2.412 +msgstr "Hg"
3.1 --- a/pkgs/po/vi_VN.po Tue Jan 10 13:45:33 2017 +0200 3.2 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 3.3 @@ -1,417 +0,0 @@ 3.4 -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 3.5 -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3.6 -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3.7 -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 3.8 -# 3.9 -#, fuzzy 3.10 -msgid "" 3.11 -msgstr "" 3.12 -"Project-Id-Version: TazPkg Web\n" 3.13 -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 3.14 -"POT-Creation-Date: 2015-11-03 03:46+0200\n" 3.15 -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 3.16 -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 3.17 -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 3.18 -"Language: Vietnam\n" 3.19 -"MIME-Version: 1.0\n" 3.20 -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 3.21 -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 3.22 -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" 3.23 - 3.24 -#: search.sh:147 3.25 -msgid "Cooker" 3.26 -msgstr "" 3.27 - 3.28 -#: search.sh:148 3.29 -msgid "Download" 3.30 -msgstr "Tải" 3.31 - 3.32 -#: search.sh:149 search.sh:273 3.33 -msgid "Receipt" 3.34 -msgstr "" 3.35 - 3.36 -#: search.sh:268 3.37 -msgid "Package name" 3.38 -msgstr "Tên gói" 3.39 - 3.40 -#: search.sh:269 search.sh:1097 search.sh:1218 3.41 -msgid "Description" 3.42 -msgstr "Diễn tả" 3.43 - 3.44 -#: search.sh:270 3.45 -msgid "Tag" 3.46 -msgstr "Thẻ" 3.47 - 3.48 -#: search.sh:271 3.49 -msgid "Architecture" 3.50 -msgstr "Kiến trúc" 3.51 - 3.52 -#: search.sh:272 lib/header.sh:34 3.53 -msgid "Bugs" 3.54 -msgstr "Những lỗi" 3.55 - 3.56 -#: search.sh:274 3.57 -msgid "Dependencies" 3.58 -msgstr "Phụ thuộc" 3.59 - 3.60 -#: search.sh:275 3.61 -msgid "Build dependencies" 3.62 -msgstr "Xây dựng phụ thuộc" 3.63 - 3.64 -#: search.sh:276 3.65 -msgid "File" 3.66 -msgstr "Tệp" 3.67 - 3.68 -#: search.sh:277 3.69 -msgid "File list" 3.70 -msgstr "Danh sách tệp" 3.71 - 3.72 -#: search.sh:278 3.73 -msgid "Common files" 3.74 -msgstr "Tập tin phổ biến" 3.75 - 3.76 -#: search.sh:279 search.sh:1092 3.77 -msgid "Category" 3.78 -msgstr "Thể loại" 3.79 - 3.80 -#: search.sh:280 search.sh:1103 3.81 -msgid "Maintainer" 3.82 -msgstr "Duy trì" 3.83 - 3.84 -#: search.sh:281 search.sh:1109 3.85 -msgid "License" 3.86 -msgstr "Giấy phép" 3.87 - 3.88 -#: search.sh:290 3.89 -msgid "SliTaz version" 3.90 -msgstr "Phiên bản SliTaz" 3.91 - 3.92 -#: search.sh:291 3.93 -msgid "cooking" 3.94 -msgstr "" 3.95 - 3.96 -#: search.sh:296 3.97 -msgid "tiny" 3.98 -msgstr "nhỏ" 3.99 - 3.100 -#: search.sh:297 3.101 -msgid "undigest" 3.102 -msgstr "" 3.103 - 3.104 -#: search.sh:298 3.105 -msgid "backports" 3.106 -msgstr "" 3.107 - 3.108 -#: search.sh:302 3.109 -msgid "Search" 3.110 -msgstr "Tìm kiếm" 3.111 - 3.112 -#: search.sh:358 3.113 -msgid "%s package" 3.114 -msgid_plural "%s packages" 3.115 -msgstr[0] "%s gói" 3.116 -msgstr[1] "%s gói" 3.117 - 3.118 -#: search.sh:360 3.119 -msgid " and %s file in %s database" 3.120 -msgid_plural " and %s files in %s database" 3.121 -msgstr[0] "và %s tệp trong %s dữ liệu" 3.122 -msgstr[1] "và %s tệp trong %s dữ liệu" 3.123 - 3.124 -#: search.sh:394 3.125 -msgid "Page generated in %s second." 3.126 -msgid_plural "Page generated in %s seconds." 3.127 -msgstr[0] "Trang tạo trong %s giây" 3.128 -msgstr[1] "Trang tạo trong %s giây" 3.129 - 3.130 -#: search.sh:505 3.131 -msgid "Nothing found" 3.132 -msgstr "Không thấy" 3.133 - 3.134 -#: search.sh:664 3.135 -msgid "" 3.136 -"\"glibc-base\" and \"gcc-lib-base\" are implicit dependencies, <b>every</b> " 3.137 -"package is supposed to depend on them." 3.138 -msgstr "" 3.139 - 3.140 -#: search.sh:711 search.sh:1440 3.141 -msgid "Please specify name of the package." 3.142 -msgstr "Hãy xác định tên của gói" 3.143 - 3.144 -#: search.sh:726 3.145 -msgid "Package \"%s\" was not found" 3.146 -msgstr "Gói \"%s\" không thấy" 3.147 - 3.148 -#: search.sh:924 3.149 -msgid "%s architecture" 3.150 -msgid_plural "%s architectures" 3.151 -msgstr[0] "%s kiến trúc" 3.152 -msgstr[1] "%s kiến trúc" 3.153 - 3.154 -#: search.sh:925 3.155 -msgid "%s maintainer" 3.156 -msgid_plural "%s maintainers" 3.157 -msgstr[0] "%s duy trì" 3.158 -msgstr[1] "%s duy trì" 3.159 - 3.160 -#: search.sh:926 3.161 -msgid "%s license" 3.162 -msgid_plural "%s licenses" 3.163 -msgstr[0] "%s giấy phép" 3.164 -msgstr[1] "%s giấy phép" 3.165 - 3.166 -#: search.sh:927 3.167 -msgid "%s category" 3.168 -msgid_plural "%s categories" 3.169 -msgstr[0] "%s thể loại" 3.170 -msgstr[1] "%s thể loại" 3.171 - 3.172 -#: search.sh:928 3.173 -msgid "%s tag" 3.174 -msgid_plural "%s tags" 3.175 -msgstr[0] "%s thẻ" 3.176 -msgstr[1] "%s thẻ" 3.177 - 3.178 -#: search.sh:1065 3.179 -msgid "base-system" 3.180 -msgstr "Cơ sở hệ thống" 3.181 - 3.182 -#: search.sh:1065 3.183 -msgid "x-window" 3.184 -msgstr "" 3.185 - 3.186 -#: search.sh:1065 3.187 -msgid "utilities" 3.188 -msgstr "tiện ích" 3.189 - 3.190 -#: search.sh:1065 3.191 -msgid "network" 3.192 -msgstr "" 3.193 - 3.194 -#: search.sh:1065 3.195 -msgid "graphics" 3.196 -msgstr "đồ họa" 3.197 - 3.198 -#: search.sh:1066 3.199 -msgid "multimedia" 3.200 -msgstr "đa phương tiện" 3.201 - 3.202 -#: search.sh:1066 3.203 -msgid "office" 3.204 -msgstr "văn phòng" 3.205 - 3.206 -#: search.sh:1066 3.207 -msgid "development" 3.208 -msgstr "phát triển" 3.209 - 3.210 -#: search.sh:1066 3.211 -msgid "system-tools" 3.212 -msgstr "công cụ hệ thống" 3.213 - 3.214 -#: search.sh:1066 3.215 -msgid "security" 3.216 -msgstr "Bảo vệ" 3.217 - 3.218 -#: search.sh:1067 3.219 -msgid "games" 3.220 -msgstr "Trò chơi" 3.221 - 3.222 -#: search.sh:1067 3.223 -msgid "misc" 3.224 -msgstr "" 3.225 - 3.226 -#: search.sh:1067 3.227 -msgid "meta" 3.228 -msgstr "" 3.229 - 3.230 -#: search.sh:1067 3.231 -msgid "non-free" 3.232 -msgstr "trả phí" 3.233 - 3.234 -#: search.sh:1078 3.235 -msgid "Name" 3.236 -msgstr "Tên" 3.237 - 3.238 -#: search.sh:1086 3.239 -msgid "Version" 3.240 -msgstr "Phiên bản" 3.241 - 3.242 -#: search.sh:1118 3.243 -msgid "Website" 3.244 -msgstr "" 3.245 - 3.246 -#: search.sh:1122 3.247 -msgid "Tags" 3.248 -msgstr "Thẻ" 3.249 - 3.250 -#: search.sh:1127 search.sh:1134 3.251 -msgid "Sizes" 3.252 -msgstr "Kích cỡ" 3.253 - 3.254 -#: search.sh:1140 3.255 -msgid "Depends on" 3.256 -msgstr "Phụ thuộc" 3.257 - 3.258 -#: search.sh:1142 3.259 -msgid "Provides" 3.260 -msgstr "Cung cấp" 3.261 - 3.262 -#: search.sh:1144 3.263 -msgid "Suggested" 3.264 -msgstr "Đề nghị" 3.265 - 3.266 -#: search.sh:1155 search.sh:1157 3.267 -msgid "Show cooking log" 3.268 -msgstr "Hiện bản ghi cooking" 3.269 - 3.270 -#: search.sh:1159 3.271 -msgid "N/A" 3.272 -msgstr "" 3.273 - 3.274 -#: search.sh:1169 3.275 -msgid "Download package" 3.276 -msgstr "Tải gói" 3.277 - 3.278 -#: search.sh:1176 3.279 -msgid "Show receipt" 3.280 -msgstr "Hiện receipt" 3.281 - 3.282 -#: search.sh:1177 3.283 -msgid "Show files list" 3.284 -msgstr "Hiển thị danh sách các tập tin " 3.285 - 3.286 -#: search.sh:1182 3.287 -msgid "Install package" 3.288 -msgstr "Cài gói" 3.289 - 3.290 -#: search.sh:1185 3.291 -msgid "Remove package" 3.292 -msgstr "Xóa gói" 3.293 - 3.294 -#: search.sh:1227 3.295 -msgid "Configuration files" 3.296 -msgstr "Các file cấu hình" 3.297 - 3.298 -#: search.sh:1254 3.299 -msgid "Loop dependency" 3.300 -msgstr "phụ thuộc vòng lặp" 3.301 - 3.302 -#: search.sh:1267 3.303 -msgid "Dependency tree for package \"%s\"" 3.304 -msgstr "cây phụ thuộc gói \"%s\"" 3.305 - 3.306 -#: search.sh:1278 3.307 -msgid "Dependency tree for packages suggested by package \"%s\"" 3.308 -msgstr "Cây phụ thuộc đối với các gói đề xuất bởi gói \"%s\"" 3.309 - 3.310 -#: search.sh:1287 3.311 -msgid "Reverse dependency tree for package \"%s\"" 3.312 -msgstr "Đảo cây phụ thuộc gói \"%s\"" 3.313 - 3.314 -#: search.sh:1304 3.315 -msgid "Loop dependency of build" 3.316 -msgstr "" 3.317 - 3.318 -#: search.sh:1318 3.319 -msgid "Package \"%s\" requires next packages to be built" 3.320 -msgstr "Gói \"%s\" yêu cầu tiếp theo sẽ được xây dựng" 3.321 - 3.322 -#: search.sh:1326 3.323 -msgid "Next packages require package \"%s\" to be built" 3.324 -msgstr "Gói yêu cầu tiếp theo \"%s\" để xây dựng" 3.325 - 3.326 -#: search.sh:1344 3.327 -msgid "Next packages may overwrite files of package \"%s\"" 3.328 -msgstr "Gói tiếp theo có thể đè tệp của gói \"%s\"" 3.329 - 3.330 -#: search.sh:1373 3.331 -msgid "File names matching \"%s\"" 3.332 -msgstr "Tên tập tin phù hợp \"%s\"" 3.333 - 3.334 -#: search.sh:1412 3.335 -msgid "List of files in the package \"%s\"" 3.336 -msgstr "Danh sách các tập tin trong gói \"%s\"" 3.337 - 3.338 -#: search.sh:1423 3.339 -msgid "%s file" 3.340 -msgid_plural "%s files" 3.341 -msgstr[0] "%s tệp" 3.342 -msgstr[1] "%s tệp" 3.343 - 3.344 -#: search.sh:1448 3.345 -msgid "Descriptions matching \"%s\"" 3.346 -msgstr "Mô tả phù hợp \"%s\"" 3.347 - 3.348 -#: search.sh:1471 3.349 -msgid "Known bugs in the packages" 3.350 -msgstr "Lỗi được biết đến trong các gói" 3.351 - 3.352 -#: search.sh:1497 3.353 -msgid "The list of packages of architecture \"%s\"" 3.354 -msgstr "Danh sách các gói kiến trúc \"%s\"" 3.355 - 3.356 -#: search.sh:1530 3.357 -msgid "The list of packages that <%s> maintains" 3.358 -msgstr "Danh sách các gói duy trì <%s>" 3.359 - 3.360 -#: search.sh:1560 3.361 -msgid "Packages with \"%s\" license" 3.362 -msgstr "Gói theo giấy phép \"%s\"" 3.363 - 3.364 -#: search.sh:1588 3.365 -msgid "Packages of category \"%s\"" 3.366 -msgstr "Gói theo loại \"%s\"" 3.367 - 3.368 -#: search.sh:1631 3.369 -msgid "The list of packages tagged \"%s\"" 3.370 -msgstr "Danh sách gói gắn thẻ \"%s\"" 3.371 - 3.372 -#: search.sh:1675 3.373 -msgid "Receipt for package \"%s\"" 3.374 -msgstr "Tiếp nhận gói \"%s\"" 3.375 - 3.376 -#: search.sh:1695 3.377 -msgid "Package names matching \"%s\"" 3.378 -msgstr "Tên gói phù hợp \"%s\"" 3.379 - 3.380 -#: search.sh:1713 3.381 -msgid "Packages providing the package \"%s\"" 3.382 -msgstr "Gói cung cấp \"%s\"" 3.383 - 3.384 -#: lib/header.sh:11 3.385 -#, sh-format 3.386 -msgid "SliTaz Packages - Search $SEARCH" 3.387 -msgstr "Gói SliTaz - Tìm $SEARCH" 3.388 - 3.389 -#: lib/header.sh:26 3.390 -msgid "SliTaz Packages" 3.391 -msgstr "Gói SliTaz" 3.392 - 3.393 -#: lib/header.sh:28 3.394 -msgid "Home" 3.395 -msgstr "Trang chủ" 3.396 - 3.397 -#: lib/header.sh:29 3.398 -msgid "Community" 3.399 -msgstr "Cộng đồng" 3.400 - 3.401 -#: lib/header.sh:30 3.402 -msgid "Doc" 3.403 -msgstr "Tài liệu" 3.404 - 3.405 -#: lib/header.sh:31 3.406 -msgid "Forum" 3.407 -msgstr "Diễn đàn" 3.408 - 3.409 -#: lib/header.sh:32 3.410 -msgid "Pro" 3.411 -msgstr "" 3.412 - 3.413 -#: lib/header.sh:33 3.414 -msgid "Shop" 3.415 -msgstr "Cửa hàng" 3.416 - 3.417 -#: lib/header.sh:35 3.418 -msgid "Hg" 3.419 -msgstr "" 3.420 -