slitaz-tools annotate po/tazbox/pt_BR.po @ rev 637
tazbox: add command all-apps to display all installed application
author | Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org> |
---|---|
date | Fri Jun 17 20:51:43 2011 +0200 (2011-06-17) |
parents | e2f467522651 |
children | f1afbf066eb8 |
rev | line source |
---|---|
pankso@602 | 1 # Tazbox Portuguese translation. |
pankso@602 | 2 # Copyright (C) 2011 www.slitaz.org |
pankso@602 | 3 # This file is distributed under the same license as the tazbox package. |
pankso@602 | 4 # Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2011. |
pankso@602 | 5 # |
pankso@602 | 6 #, fuzzy |
pankso@602 | 7 msgid "" |
pankso@602 | 8 msgstr "" |
pankso@602 | 9 "Project-Id-Version: tazbox\n" |
pankso@602 | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
pankso@633 | 11 "POT-Creation-Date: 2011-06-16 20:28+0200\n" |
pankso@602 | 12 "PO-Revision-Date: 2011-04-29 14:22-0300\n" |
pankso@602 | 13 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n" |
pankso@602 | 14 "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n" |
pankso@602 | 15 "Language: pt_BR\n" |
pankso@602 | 16 "MIME-Version: 1.0\n" |
pankso@602 | 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
pankso@602 | 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
pankso@602 | 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
pankso@602 | 20 |
pankso@622 | 21 #: tazbox/tazbox:35 |
pankso@602 | 22 msgid "Usage:" |
pankso@602 | 23 msgstr "Uso:" |
pankso@602 | 24 |
pankso@622 | 25 #: tazbox/tazbox:37 |
pankso@602 | 26 msgid "Commands:" |
pankso@602 | 27 msgstr "Comandos:" |
pankso@602 | 28 |
pankso@622 | 29 #: tazbox/tazbox:38 |
pankso@602 | 30 msgid "Display this short help usage" |
pankso@602 | 31 msgstr "Mostra esta utilização" |
pankso@602 | 32 |
pankso@622 | 33 #: tazbox/tazbox:39 |
pankso@605 | 34 msgid "Execute a command as super-user" |
claudinei@614 | 35 msgstr "Executa um comando como super usuário" |
pankso@602 | 36 |
pankso@622 | 37 #: tazbox/tazbox:40 |
pankso@602 | 38 msgid "Desktop logout box with actions" |
pankso@602 | 39 msgstr "Caixa de logout do desktop com ações" |
pankso@602 | 40 |
pankso@622 | 41 #: tazbox/tazbox:41 |
pankso@602 | 42 msgid "Pipe a command output into a GTK window" |
pankso@602 | 43 msgstr "Concatena a saída de um comando em uma janela GTK" |
pankso@602 | 44 |
pankso@622 | 45 #: tazbox/tazbox:42 |
pankso@602 | 46 msgid "Pipe Wget output into a GTK window" |
pankso@602 | 47 msgstr "Concatena a saída do wget em uma janela GTK" |
pankso@602 | 48 |
pankso@622 | 49 #: tazbox/tazbox:43 |
pankso@602 | 50 msgid "Configure system language (root)" |
pankso@602 | 51 msgstr "Configura a linguagem do sistema (root)" |
pankso@602 | 52 |
pankso@622 | 53 #: tazbox/tazbox:44 |
pankso@602 | 54 msgid "Configure system keymap (root)" |
pankso@602 | 55 msgstr "Configura o mapa de teclado do sistema (root)" |
pankso@602 | 56 |
pankso@622 | 57 #: tazbox/tazbox:45 |
pankso@605 | 58 #, fuzzy |
pankso@605 | 59 msgid "Configure system timezone (root)" |
pankso@605 | 60 msgstr "Configura a linguagem do sistema (root)" |
pankso@605 | 61 |
pankso@622 | 62 #: tazbox/tazbox:46 |
pankso@622 | 63 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)" |
pankso@622 | 64 msgstr "" |
pankso@622 | 65 |
pankso@633 | 66 #: tazbox/tazbox:47 |
pankso@633 | 67 msgid "Create a new file or folder on the desktop" |
pankso@633 | 68 msgstr "" |
pankso@633 | 69 |
pankso@633 | 70 #: tazbox/tazbox:54 |
pankso@602 | 71 msgid "Slitaz admin password" |
claudinei@614 | 72 msgstr "Senha de administração do SliTaz" |
pankso@602 | 73 |
pankso@633 | 74 #: tazbox/tazbox:55 |
pankso@602 | 75 msgid "Please enter root password (default root) to execute:" |
claudinei@614 | 76 msgstr "Por favor insira a senha do root (por padrão 'root') para executar:" |
pankso@602 | 77 |
pankso@633 | 78 #: tazbox/tazbox:61 |
pankso@602 | 79 msgid "Password:" |
claudinei@614 | 80 msgstr "Senha:" |
pankso@602 | 81 |
pankso@633 | 82 #: tazbox/tazbox:62 |
pankso@602 | 83 msgid "Autosave password" |
claudinei@614 | 84 msgstr "Senha salva automaticamente" |
pankso@602 | 85 |
pankso@633 | 86 #: tazbox/tazbox:66 |
pankso@602 | 87 msgid "Error: wrong password!" |
claudinei@614 | 88 msgstr "Erro: senha errada!" |
pankso@602 | 89 |
pankso@633 | 90 #: tazbox/tazbox:88 |
pankso@602 | 91 #, fuzzy |
pankso@602 | 92 msgid "<b>SliTaz Logout.</b> Please choose an action:" |
pankso@602 | 93 msgstr "Logout do SliTaz. Por favor escolha uma ação:" |
pankso@602 | 94 |
pankso@633 | 95 #: tazbox/tazbox:93 |
pankso@602 | 96 msgid "Close X session" |
pankso@602 | 97 msgstr "Fechar a sessão X" |
pankso@602 | 98 |
pankso@633 | 99 #: tazbox/tazbox:94 |
pankso@602 | 100 msgid "Reboot system" |
pankso@602 | 101 msgstr "Reiniciar o sistema" |
pankso@602 | 102 |
pankso@633 | 103 #: tazbox/tazbox:95 |
pankso@602 | 104 msgid "Shutdown system" |
pankso@602 | 105 msgstr "Desligar o sistema" |
pankso@602 | 106 |
pankso@633 | 107 #: tazbox/tazbox:114 |
pankso@622 | 108 msgid "SliTaz Initial Setup" |
pankso@622 | 109 msgstr "" |
pankso@622 | 110 |
pankso@633 | 111 #: tazbox/tazbox:115 |
pankso@622 | 112 msgid "" |
pankso@622 | 113 "\\n<big>Here you can set your preferences\\nfor <b>locale, keymap and " |
pankso@622 | 114 "timezone</b></big>\\n\\n" |
pankso@622 | 115 msgstr "" |
pankso@622 | 116 |
pankso@633 | 117 #: tazbox/tazbox:139 |
pankso@602 | 118 msgid "Language configuration" |
pankso@602 | 119 msgstr "Configuração de linguagem" |
pankso@602 | 120 |
pankso@633 | 121 #: tazbox/tazbox:150 tazbox/tazbox:206 |
pankso@602 | 122 msgid "Name" |
pankso@602 | 123 msgstr "Nome" |
pankso@602 | 124 |
pankso@633 | 125 #: tazbox/tazbox:150 |
pankso@602 | 126 msgid "Description" |
pankso@602 | 127 msgstr "Descrição" |
pankso@602 | 128 |
pankso@633 | 129 #: tazbox/tazbox:167 |
pankso@605 | 130 #, fuzzy |
pankso@605 | 131 msgid "Keyboard configuration" |
pankso@602 | 132 msgstr "Configuração do teclado" |
pankso@602 | 133 |
pankso@633 | 134 #: tazbox/tazbox:179 |
pankso@602 | 135 msgid "Keymap" |
pankso@602 | 136 msgstr "Mapa de teclado" |
pankso@602 | 137 |
pankso@633 | 138 #: tazbox/tazbox:179 |
pankso@602 | 139 msgid "Type" |
pankso@602 | 140 msgstr "Tipo" |
pankso@605 | 141 |
pankso@633 | 142 #: tazbox/tazbox:196 |
pankso@605 | 143 #, fuzzy |
pankso@605 | 144 msgid "TimeZone Configuration" |
claudinei@614 | 145 msgstr "Configuração de zona horária" |
pankso@633 | 146 |
pankso@633 | 147 #: tazbox/tazbox:220 |
pankso@633 | 148 msgid "Create a new file or folder on your desktop" |
pankso@633 | 149 msgstr "" |
pankso@633 | 150 |
pankso@633 | 151 #: tazbox/tazbox:221 |
pankso@633 | 152 msgid "New file" |
pankso@633 | 153 msgstr "" |
pankso@633 | 154 |
pankso@633 | 155 #: tazbox/tazbox:224 |
pankso@633 | 156 msgid "File name" |
pankso@633 | 157 msgstr "" |
pankso@633 | 158 |
pankso@633 | 159 #: tazbox/tazbox:225 |
pankso@633 | 160 #, fuzzy |
pankso@633 | 161 msgid "SHell script" |
pankso@633 | 162 msgstr "Descrição" |
pankso@633 | 163 |
pankso@633 | 164 #: tazbox/tazbox:226 |
pankso@633 | 165 msgid "Folder" |
pankso@633 | 166 msgstr "" |
pankso@633 | 167 |
pankso@633 | 168 #: tazbox/tazbox:227 |
pankso@633 | 169 msgid "File" |
pankso@633 | 170 msgstr "" |