slitaz-tools annotate po/slitaz-boxes/fr.po @ rev 755

French translation for slitaz-boxes
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Mon Apr 30 21:19:47 2012 +0200 (2012-04-30)
parents 6e62d41a70d2
children dcd422726ad5
rev   line source
pankso@622 1 # French translations for PACKAGE package.
pankso@622 2 # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
pankso@622 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
pankso@622 4 # Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>, 2010.
pankso@622 5 #
pankso@622 6 msgid ""
pankso@622 7 msgstr ""
pankso@622 8 "Project-Id-Version: scpbox 20100314\n"
pankso@622 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
pankso@754 10 "POT-Creation-Date: 2012-04-30 21:08+0200\n"
pankso@755 11 "PO-Revision-Date: 2012-04-30 21:19+0100\n"
pankso@622 12 "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n"
pankso@622 13 "Language-Team: French\n"
pankso@622 14 "Language: \n"
pankso@622 15 "MIME-Version: 1.0\n"
pankso@622 16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
pankso@622 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
pankso@622 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
pankso@622 19
pankso@747 20 #: boxes/wifi-box:75
pankso@747 21 msgid "Wifi connection"
pankso@755 22 msgstr "Connection wifi"
pankso@622 23
pankso@747 24 #: boxes/wifi-box:76
pankso@747 25 msgid "Connection to:"
pankso@755 26 msgstr "Se connecter à:"
pankso@622 27
pankso@747 28 #: boxes/wifi-box:81
pankso@747 29 msgid "Password:"
pankso@755 30 msgstr "Mot de passe:"
pankso@622 31
pankso@747 32 #: boxes/wifi-box:108
pankso@747 33 msgid "Wifi network"
pankso@755 34 msgstr "Réseaux wifi"
pankso@622 35
pankso@747 36 #: boxes/wifi-box:109
pankso@747 37 msgid "<b>Connect to a wifi network</b> \\(Double click to connect\\)"
pankso@755 38 msgstr "<b>Connection à un réseau wifi</b> \\(Double click pour se connecter\\)"
pankso@622 39
pankso@747 40 #: boxes/wifi-box:114
pankso@747 41 msgid "ESSID Name"
pankso@755 42 msgstr "Nom ESSID"
pankso@622 43
pankso@747 44 #: boxes/wifi-box:114
pankso@747 45 msgid "Quality"
pankso@755 46 msgstr "Qualité"
pankso@622 47
pankso@747 48 #: boxes/wifi-box:115
pankso@747 49 msgid "Encryption"
pankso@755 50 msgstr "Cryptage"
pankso@622 51
pankso@747 52 #: boxes/wifi-box:115
pankso@747 53 msgid "Status"
pankso@755 54 msgstr "Statut"
pankso@622 55
pankso@755 56 #: boxes/wifi-box:146
pankso@755 57 #: boxes/burn-box:37
pankso@747 58 msgid "Usage:"
pankso@755 59 msgstr "Utilisation"
pankso@622 60
pankso@754 61 #: boxes/burn-box:39
pankso@754 62 msgid "Commands:"
pankso@755 63 msgstr "Commandes"
pankso@754 64
pankso@754 65 #: boxes/burn-box:40
pankso@754 66 msgid "Show all Wodim options"
pankso@755 67 msgstr "Voir toutes les options de Wodim"
pankso@754 68
pankso@754 69 #: boxes/burn-box:41
pankso@754 70 msgid "Burn an ISO image"
pankso@755 71 msgstr "Graver une image ISO"
pankso@754 72
pankso@754 73 #: boxes/burn-box:42
pankso@754 74 msgid "Create and burn an audio CD"
pankso@755 75 msgstr "Crée et grave un CD audio"
pankso@754 76
pankso@754 77 #: boxes/burn-box:44
pankso@754 78 msgid "Options:"
pankso@755 79 msgstr "Options:"
pankso@754 80
pankso@754 81 #: boxes/burn-box:48
pankso@754 82 msgid "Examples:"
pankso@755 83 msgstr "Examples:"
pankso@754 84
pankso@754 85 #: boxes/burn-box:62
pankso@754 86 msgid "Decoding files from:"
pankso@755 87 msgstr "Décodage des fichiers depuis:"
pankso@754 88
pankso@754 89 #: boxes/burn-box:83
pankso@754 90 msgid "Not an ISO image:"
pankso@755 91 msgstr "Pas une image ISO:"
pankso@754 92
pankso@754 93 #: boxes/burn-box:98
pankso@754 94 msgid "Burn ISO images and audio files [data in next releases]"
pankso@755 95 msgstr "Graver des ISO et des fichiers audio [CD de données à venir]"
pankso@754 96
pankso@754 97 #: boxes/burn-box:102
pankso@754 98 msgid "Drive speed:"
pankso@755 99 msgstr "Vitesse de gravure:"
pankso@754 100
pankso@754 101 #: boxes/burn-box:103
pankso@754 102 msgid "Wodim options:"
pankso@755 103 msgstr "Options de Wodim"
pankso@754 104
pankso@754 105 #: boxes/burn-box:104
pankso@754 106 msgid "ISO image:"
pankso@755 107 msgstr "Image ISO:"
pankso@754 108
pankso@754 109 #: boxes/burn-box:105
pankso@754 110 msgid "Audio files:"
pankso@755 111 msgstr "Fichiers audio:"
pankso@754 112
pankso@754 113 #: boxes/burn-box:106
pankso@754 114 msgid "Wodim help"
pankso@755 115 msgstr "Aide de Wodim"
pankso@754 116
pankso@754 117 #: boxes/burn-box:107
pankso@754 118 msgid "Blank CD"
pankso@755 119 msgstr "Vider le CD"
pankso@754 120
pankso@754 121 #: boxes/burn-box:108
pankso@754 122 msgid "Burn"
pankso@755 123 msgstr "Graver"
pankso@754 124
pankso@754 125 #: boxes/burn-box:152
pankso@754 126 msgid "Missing ISO image"
pankso@755 127 msgstr "Manque l'image ISO"
pankso@754 128
pankso@754 129 #: boxes/burn-box:160
pankso@754 130 msgid "Missing audio directory"
pankso@755 131 msgstr "Manque le dossier audio"
pankso@754 132
pankso@747 133 #~ msgid ""
pankso@747 134 #~ "\n"
pankso@747 135 #~ "Copy files securely with scp from Dropbear SSH client/server.\n"
pankso@747 136 #~ "\t\t"
pankso@747 137 #~ msgstr ""
pankso@747 138 #~ "\n"
pankso@747 139 #~ "Copie de fichiers distants et sécurisée avec scp de Dropbear\n"
pankso@747 140 #~ "\t\t"
pankso@643 141
pankso@747 142 #~ msgid "Configuration"
pankso@747 143 #~ msgstr "Configuration"
pankso@747 144
pankso@747 145 #~ msgid "<b>User :</b>"
pankso@747 146 #~ msgstr "<b>Utilisateur :</b>"
pankso@747 147
pankso@747 148 #~ msgid "<b>Host :</b>"
pankso@747 149 #~ msgstr "<b>Hôte :</b>"
pankso@747 150
pankso@747 151 #~ msgid "Paths"
pankso@747 152 #~ msgstr "Chemins"
pankso@747 153
pankso@747 154 #~ msgid "<b>Local :</b>"
pankso@747 155 #~ msgstr "<b>Locale :</b>"
pankso@747 156
pankso@747 157 #~ msgid "<b>Remote :</b>"
pankso@747 158 #~ msgstr "<b>Distant :</b>"
pankso@747 159
pankso@747 160 #~ msgid "Download"
pankso@747 161 #~ msgstr "Télécharger"
pankso@747 162
pankso@747 163 #~ msgid "Upload"
pankso@747 164 #~ msgstr "Envoyer"
pankso@747 165
pankso@747 166 #~ msgid "Exit"
pankso@747 167 #~ msgstr "Quitter"