slitaz-tools diff po/tazbox/zh_CN.po @ rev 899

Fix installation of slitaz-tools.mo; untag 5.8.9.
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Sat Jul 05 19:14:16 2014 +0300 (2014-07-05)
parents
children eb791cfb71c0
line diff
     1.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     1.2 +++ b/po/tazbox/zh_CN.po	Sat Jul 05 19:14:16 2014 +0300
     1.3 @@ -0,0 +1,372 @@
     1.4 +# Simplified Chinese translations for SliTaz tazbox  package.
     1.5 +# Copyright (C) 2014 Slitaz Association
     1.6 +# This file is distributed under the same license as the SliTaz tazbox package.
     1.7 +# 张文宇 <jame987165702@gmail.com>, 2014.
     1.8 +#
     1.9 +msgid ""
    1.10 +msgstr ""
    1.11 +"Project-Id-Version: TazBox\n"
    1.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1.13 +"POT-Creation-Date: 2014-06-08 02:35+0800\n"
    1.14 +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 15:06+0800\n"
    1.15 +"Last-Translator: 张文宇 <jame987165702@gmail.com>\n"
    1.16 +"Language-Team: 张文宇 <jame987165702@gmail.com>\n"
    1.17 +"Language: zh_Hans_CN\n"
    1.18 +"MIME-Version: 1.0\n"
    1.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.21 +"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
    1.22 +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    1.23 +
    1.24 +#: tazbox/tazbox:28
    1.25 +msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
    1.26 +msgstr "SliTaz迷你GUI桌面图示"
    1.27 +
    1.28 +#: tazbox/tazbox:30
    1.29 +msgid "Usage:"
    1.30 +msgstr "用法:"
    1.31 +
    1.32 +#: tazbox/tazbox:31
    1.33 +msgid "command"
    1.34 +msgstr "命令"
    1.35 +
    1.36 +#: tazbox/tazbox:33
    1.37 +msgid "Commands:"
    1.38 +msgstr "命令:"
    1.39 +
    1.40 +#: tazbox/tazbox:35
    1.41 +msgid "Display this short help usage"
    1.42 +msgstr "显示简短帮助讯息"
    1.43 +
    1.44 +#: tazbox/tazbox:36
    1.45 +msgid "Execute a command as super-user"
    1.46 +msgstr "用超级权限执行命令"
    1.47 +
    1.48 +#: tazbox/tazbox:37
    1.49 +msgid "Desktop logout box with actions"
    1.50 +msgstr "桌面登出图示"
    1.51 +
    1.52 +#: tazbox/tazbox:38
    1.53 +msgid "Pipe a command output into a GTK window"
    1.54 +msgstr "透过管道(pipe)发送命令输出到GTK窗口"
    1.55 +
    1.56 +#: tazbox/tazbox:39
    1.57 +msgid "Pipe wget output into a GTK window"
    1.58 +msgstr "透过管道(pipe)发送wget输出到GTK窗口"
    1.59 +
    1.60 +#: tazbox/tazbox:40
    1.61 +msgid "Configure system language (root)"
    1.62 +msgstr "配置系统语言(root)"
    1.63 +
    1.64 +#: tazbox/tazbox:41
    1.65 +msgid "Configure system keymap (root)"
    1.66 +msgstr "配置系统键映射(root)"
    1.67 +
    1.68 +#: tazbox/tazbox:42
    1.69 +msgid "Configure system timezone (root)"
    1.70 +msgstr "配置系统时区(root)"
    1.71 +
    1.72 +#: tazbox/tazbox:43
    1.73 +msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
    1.74 +msgstr "系统初始设定(locale,键映射及时区)"
    1.75 +
    1.76 +#: tazbox/tazbox:44
    1.77 +msgid "Create a new file or folder on the desktop"
    1.78 +msgstr "在桌面上新增文件或文件夹"
    1.79 +
    1.80 +#: tazbox/tazbox:45
    1.81 +msgid "Display icons of all installed applications"
    1.82 +msgstr "显示所有已安装程式图示"
    1.83 +
    1.84 +#: tazbox/tazbox:46
    1.85 +msgid "Notify user with a desktop centered box"
    1.86 +msgstr "以桌面罝中盒子通知用户"
    1.87 +
    1.88 +#: tazbox/tazbox:47
    1.89 +msgid "Configure SliTaz default applications"
    1.90 +msgstr "配置SliTaz预设应用程式"
    1.91 +
    1.92 +#: tazbox/tazbox:66
    1.93 +msgid "SliTaz admin password"
    1.94 +msgstr "SliTaz管理员密码"
    1.95 +
    1.96 +#: tazbox/tazbox:69
    1.97 +msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
    1.98 +msgstr "请输入root密码(预设為root)以执行:"
    1.99 +
   1.100 +#: tazbox/tazbox:72
   1.101 +msgid "Password:"
   1.102 +msgstr "密码:"
   1.103 +
   1.104 +#: tazbox/tazbox:73
   1.105 +msgid "Autosave password"
   1.106 +msgstr "自动储存密码"
   1.107 +
   1.108 +#: tazbox/tazbox:78
   1.109 +msgid "Error"
   1.110 +msgstr "错误"
   1.111 +
   1.112 +#: tazbox/tazbox:81
   1.113 +msgid "Error: wrong password!"
   1.114 +msgstr "错误: 密码错误"
   1.115 +
   1.116 +#: tazbox/tazbox:88
   1.117 +msgid "CANCEL"
   1.118 +msgstr "取消"
   1.119 +
   1.120 +#: tazbox/tazbox:95
   1.121 +msgid "TazBox Output"
   1.122 +msgstr "TazBox输出"
   1.123 +
   1.124 +#: tazbox/tazbox:107
   1.125 +msgid "SliTaz Logout"
   1.126 +msgstr "SliTaz登出"
   1.127 +
   1.128 +#: tazbox/tazbox:110
   1.129 +msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
   1.130 +msgstr "SliTaz登出 - 请选择动作:"
   1.131 +
   1.132 +#: tazbox/tazbox:112
   1.133 +msgid "Close X session"
   1.134 +msgstr "关闭X会话"
   1.135 +
   1.136 +#: tazbox/tazbox:113
   1.137 +msgid "Reboot system"
   1.138 +msgstr "重新啟动"
   1.139 +
   1.140 +#: tazbox/tazbox:114
   1.141 +msgid "Shutdown system"
   1.142 +msgstr "关机"
   1.143 +
   1.144 +#: tazbox/tazbox:134
   1.145 +msgid "SliTaz Initial Setup"
   1.146 +msgstr "SliTaz初始设定"
   1.147 +
   1.148 +#: tazbox/tazbox:137
   1.149 +msgid ""
   1.150 +"Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>."
   1.151 +msgstr "你可以在这里设定 \\n <b>locale,键映射及时区</b>的偏好."
   1.152 +
   1.153 +#: tazbox/tazbox:139
   1.154 +msgid "Locale"
   1.155 +msgstr "Locale"
   1.156 +
   1.157 +#: tazbox/tazbox:140 tazbox/tazbox:206
   1.158 +msgid "Keymap"
   1.159 +msgstr "键映射"
   1.160 +
   1.161 +#: tazbox/tazbox:141
   1.162 +msgid "Timezone"
   1.163 +msgstr "时区"
   1.164 +
   1.165 +#: tazbox/tazbox:166
   1.166 +msgid "SliTaz locale"
   1.167 +msgstr "SliTaz locale"
   1.168 +
   1.169 +#: tazbox/tazbox:169
   1.170 +msgid "Language configuration"
   1.171 +msgstr "语言配置"
   1.172 +
   1.173 +#: tazbox/tazbox:170
   1.174 +msgid "Tip: manage locales list by installing/removing locale packages."
   1.175 +msgstr "提示: 安装locale包以管理locales列表."
   1.176 +
   1.177 +#: tazbox/tazbox:171 tazbox/tazbox:279
   1.178 +msgid "Flag"
   1.179 +msgstr "旗标"
   1.180 +
   1.181 +#: tazbox/tazbox:171
   1.182 +msgid "Name"
   1.183 +msgstr "名称"
   1.184 +
   1.185 +#: tazbox/tazbox:172 tazbox/tazbox:442
   1.186 +msgid "Description"
   1.187 +msgstr "描述"
   1.188 +
   1.189 +#: tazbox/tazbox:174 tazbox/tazbox:280
   1.190 +msgid "Manage"
   1.191 +msgstr "管理"
   1.192 +
   1.193 +#: tazbox/tazbox:189
   1.194 +#, sh-format
   1.195 +msgid "Locale was set to $locale"
   1.196 +msgstr "Locale已设為 $locale"
   1.197 +
   1.198 +#: tazbox/tazbox:202
   1.199 +msgid "SliTaz keymap"
   1.200 +msgstr "SliTaz 键映射"
   1.201 +
   1.202 +#: tazbox/tazbox:205
   1.203 +msgid "Keyboard configuration"
   1.204 +msgstr "键盘配置"
   1.205 +
   1.206 +#: tazbox/tazbox:206
   1.207 +msgid "Type"
   1.208 +msgstr "类型"
   1.209 +
   1.210 +#: tazbox/tazbox:244 tazbox/tazbox:272 tazbox/tazbox:288 tazbox/tazbox:301
   1.211 +msgid "SliTaz TZ"
   1.212 +msgstr "SliTaz TZ"
   1.213 +
   1.214 +#: tazbox/tazbox:247
   1.215 +msgid "Suggested location:"
   1.216 +msgstr "建议地区:"
   1.217 +
   1.218 +#: tazbox/tazbox:248
   1.219 +msgid "Are you agreed?"
   1.220 +msgstr "你同意吗?"
   1.221 +
   1.222 +#: tazbox/tazbox:275 tazbox/tazbox:291 tazbox/tazbox:304
   1.223 +msgid "TimeZone Configuration"
   1.224 +msgstr "时区配置."
   1.225 +
   1.226 +#: tazbox/tazbox:276
   1.227 +msgid "Select country and press \"Forward\" or manually select timezone file."
   1.228 +msgstr "选择国家并按\"前进\"或手动选择时区文件."
   1.229 +
   1.230 +#: tazbox/tazbox:277
   1.231 +msgid "Tip: manage timezones list by installing/removing locale packages."
   1.232 +msgstr "提示: 安装locale包以管理时区列表."
   1.233 +
   1.234 +#: tazbox/tazbox:279
   1.235 +msgid "Code"
   1.236 +msgstr "代码"
   1.237 +
   1.238 +#: tazbox/tazbox:279
   1.239 +msgid "Country"
   1.240 +msgstr "国家"
   1.241 +
   1.242 +#: tazbox/tazbox:281
   1.243 +msgid "Manual"
   1.244 +msgstr "手册"
   1.245 +
   1.246 +#: tazbox/tazbox:291
   1.247 +msgid "Select time zone"
   1.248 +msgstr "选择时区"
   1.249 +
   1.250 +#: tazbox/tazbox:304
   1.251 +msgid "Select location"
   1.252 +msgstr "选择所在地"
   1.253 +
   1.254 +#: tazbox/tazbox:305
   1.255 +msgid "Location/City"
   1.256 +msgstr "所在地/城市"
   1.257 +
   1.258 +#: tazbox/tazbox:331
   1.259 +#, sh-format
   1.260 +msgid "TimeZone was set to $timezone"
   1.261 +msgstr "时区已设為 $timezone"
   1.262 +
   1.263 +#: tazbox/tazbox:367
   1.264 +msgid "Please wait"
   1.265 +msgstr "请稍等"
   1.266 +
   1.267 +#: tazbox/tazbox:436
   1.268 +msgid "Manage locale packages"
   1.269 +msgstr "管理locale包"
   1.270 +
   1.271 +#: tazbox/tazbox:439
   1.272 +msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"."
   1.273 +msgstr "只检查你需要的locale包,并按\"安装/移除\"."
   1.274 +
   1.275 +#: tazbox/tazbox:441
   1.276 +msgid "Inst."
   1.277 +msgstr "安装."
   1.278 +
   1.279 +#: tazbox/tazbox:441
   1.280 +msgid "Package Name"
   1.281 +msgstr "包名称"
   1.282 +
   1.283 +#: tazbox/tazbox:442
   1.284 +msgid "Size"
   1.285 +msgstr "大小"
   1.286 +
   1.287 +#: tazbox/tazbox:443
   1.288 +msgid "Installed"
   1.289 +msgstr "已安装"
   1.290 +
   1.291 +#: tazbox/tazbox:444
   1.292 +msgid "Recharge list"
   1.293 +msgstr "更新列表"
   1.294 +
   1.295 +#: tazbox/tazbox:445
   1.296 +msgid "Install/Remove"
   1.297 +msgstr "安装/移浓密度"
   1.298 +
   1.299 +#: tazbox/tazbox:461
   1.300 +msgid "TazPkg log"
   1.301 +msgstr "TazPkg 纪录"
   1.302 +
   1.303 +#: tazbox/tazbox:464
   1.304 +#, sh-format
   1.305 +msgid "REMOVE: $pkg"
   1.306 +msgstr "移除: $pkg"
   1.307 +
   1.308 +#: tazbox/tazbox:468
   1.309 +#, sh-format
   1.310 +msgid "INSTALL: $pkg"
   1.311 +msgstr "安装: $pkg"
   1.312 +
   1.313 +#: tazbox/tazbox:471
   1.314 +msgid "Done!"
   1.315 +msgstr "完成!"
   1.316 +
   1.317 +#: tazbox/tazbox:481
   1.318 +msgid "New file"
   1.319 +msgstr "新文件"
   1.320 +
   1.321 +#: tazbox/tazbox:484
   1.322 +msgid "Create a new file or folder on your desktop"
   1.323 +msgstr "在桌面上创建新的文件或文件夹"
   1.324 +
   1.325 +#: tazbox/tazbox:485
   1.326 +msgid "File name"
   1.327 +msgstr "文件名"
   1.328 +
   1.329 +#: tazbox/tazbox:488
   1.330 +msgid "SHell script"
   1.331 +msgstr "SHell脚本"
   1.332 +
   1.333 +#: tazbox/tazbox:489
   1.334 +msgid "Folder"
   1.335 +msgstr "文件夹"
   1.336 +
   1.337 +#: tazbox/tazbox:491
   1.338 +msgid "File"
   1.339 +msgstr "文件"
   1.340 +
   1.341 +#: tazbox/tazbox:516
   1.342 +msgid "All Applications"
   1.343 +msgstr "所有程式"
   1.344 +
   1.345 +#: tazbox/tazbox:604
   1.346 +msgid "Downloading..."
   1.347 +msgstr "正在下载..."
   1.348 +
   1.349 +#: tazbox/tazbox:660
   1.350 +msgid "SliTaz default applications"
   1.351 +msgstr "SliTaz 预设应用程式"
   1.352 +
   1.353 +#: tazbox/tazbox:662
   1.354 +msgid "SliTaz default applications configuration"
   1.355 +msgstr "SliTaz 预设应用程式配置"
   1.356 +
   1.357 +#: tazbox/tazbox:664
   1.358 +msgid "File manager:"
   1.359 +msgstr "文件管理器"
   1.360 +
   1.361 +#: tazbox/tazbox:665
   1.362 +msgid "Web browser:"
   1.363 +msgstr "网页瀏览器:"
   1.364 +
   1.365 +#: tazbox/tazbox:666
   1.366 +msgid "Text editor:"
   1.367 +msgstr "文字编辑器:"
   1.368 +
   1.369 +#: tazbox/tazbox:667
   1.370 +msgid "Terminal:"
   1.371 +msgstr "终端:"
   1.372 +
   1.373 +#: tazbox/tazbox:668
   1.374 +msgid "Window manager:"
   1.375 +msgstr "窗口管理员"