slitaz-tools diff po/tazbox/pt_BR.po @ rev 622

Usage slitaz-tools and slitaz-boxes for i18n. Like that we have all text mode tools and boxes in only 2 POT files
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Tue Jun 14 22:19:47 2011 +0200 (2011-06-14)
parents 2c5ee7f946f1
children 3b1c18acf868
line diff
     1.1 --- a/po/tazbox/pt_BR.po	Thu Jun 02 15:29:01 2011 -0300
     1.2 +++ b/po/tazbox/pt_BR.po	Tue Jun 14 22:19:47 2011 +0200
     1.3 @@ -8,7 +8,7 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: tazbox\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2011-06-01 19:38+0200\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2011-06-14 22:15+0200\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2011-04-29 14:22-0300\n"
    1.10  "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
    1.11  "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
    1.12 @@ -18,110 +18,124 @@
    1.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.14  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    1.15  
    1.16 -#: tazbox/tazbox:30
    1.17 +#: tazbox/tazbox:35
    1.18  msgid "Usage:"
    1.19  msgstr "Uso:"
    1.20  
    1.21 -#: tazbox/tazbox:32
    1.22 +#: tazbox/tazbox:37
    1.23  msgid "Commands:"
    1.24  msgstr "Comandos:"
    1.25  
    1.26 -#: tazbox/tazbox:33
    1.27 +#: tazbox/tazbox:38
    1.28  msgid "Display this short help usage"
    1.29  msgstr "Mostra esta utilização"
    1.30  
    1.31 -#: tazbox/tazbox:34
    1.32 +#: tazbox/tazbox:39
    1.33  msgid "Execute a command as super-user"
    1.34  msgstr "Executa um comando como super usuário"
    1.35  
    1.36 -#: tazbox/tazbox:35
    1.37 +#: tazbox/tazbox:40
    1.38  msgid "Desktop logout box with actions"
    1.39  msgstr "Caixa de logout do desktop com ações"
    1.40  
    1.41 -#: tazbox/tazbox:36
    1.42 +#: tazbox/tazbox:41
    1.43  msgid "Pipe a command output into a GTK window"
    1.44  msgstr "Concatena a saída de um comando em uma janela GTK"
    1.45  
    1.46 -#: tazbox/tazbox:37
    1.47 +#: tazbox/tazbox:42
    1.48  msgid "Pipe Wget output into a GTK window"
    1.49  msgstr "Concatena a saída do wget em uma janela GTK"
    1.50  
    1.51 -#: tazbox/tazbox:38
    1.52 +#: tazbox/tazbox:43
    1.53  msgid "Configure system language (root)"
    1.54  msgstr "Configura a linguagem do sistema (root)"
    1.55  
    1.56 -#: tazbox/tazbox:39
    1.57 +#: tazbox/tazbox:44
    1.58  msgid "Configure system keymap (root)"
    1.59  msgstr "Configura o mapa de teclado do sistema (root)"
    1.60  
    1.61 -#: tazbox/tazbox:40
    1.62 +#: tazbox/tazbox:45
    1.63  #, fuzzy
    1.64  msgid "Configure system timezone (root)"
    1.65  msgstr "Configura a linguagem do sistema (root)"
    1.66  
    1.67 -#: tazbox/tazbox:47
    1.68 +#: tazbox/tazbox:46
    1.69 +msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
    1.70 +msgstr ""
    1.71 +
    1.72 +#: tazbox/tazbox:53
    1.73  msgid "Slitaz admin password"
    1.74  msgstr "Senha de administração do SliTaz"
    1.75  
    1.76 -#: tazbox/tazbox:48
    1.77 +#: tazbox/tazbox:54
    1.78  msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
    1.79  msgstr "Por favor insira a senha do root (por padrão 'root') para executar:"
    1.80  
    1.81 -#: tazbox/tazbox:54
    1.82 +#: tazbox/tazbox:60
    1.83  msgid "Password:"
    1.84  msgstr "Senha:"
    1.85  
    1.86 -#: tazbox/tazbox:55
    1.87 +#: tazbox/tazbox:61
    1.88  msgid "Autosave password"
    1.89  msgstr "Senha salva automaticamente"
    1.90  
    1.91 -#: tazbox/tazbox:59
    1.92 +#: tazbox/tazbox:65
    1.93  msgid "Error: wrong password!"
    1.94  msgstr "Erro: senha errada!"
    1.95  
    1.96 -#: tazbox/tazbox:81
    1.97 +#: tazbox/tazbox:87
    1.98  #, fuzzy
    1.99  msgid "<b>SliTaz Logout.</b> Please choose an action:"
   1.100  msgstr "Logout do SliTaz. Por favor escolha uma ação:"
   1.101  
   1.102 -#: tazbox/tazbox:86
   1.103 +#: tazbox/tazbox:92
   1.104  msgid "Close X session"
   1.105  msgstr "Fechar a sessão X"
   1.106  
   1.107 -#: tazbox/tazbox:87
   1.108 +#: tazbox/tazbox:93
   1.109  msgid "Reboot system"
   1.110  msgstr "Reiniciar o sistema"
   1.111  
   1.112 -#: tazbox/tazbox:88
   1.113 +#: tazbox/tazbox:94
   1.114  msgid "Shutdown system"
   1.115  msgstr "Desligar o sistema"
   1.116  
   1.117 -#: tazbox/tazbox:93
   1.118 +#: tazbox/tazbox:113
   1.119 +msgid "SliTaz Initial Setup"
   1.120 +msgstr ""
   1.121 +
   1.122 +#: tazbox/tazbox:114
   1.123 +msgid ""
   1.124 +"\\n<big>Here you can set your preferences\\nfor <b>locale, keymap and "
   1.125 +"timezone</b></big>\\n\\n"
   1.126 +msgstr ""
   1.127 +
   1.128 +#: tazbox/tazbox:138
   1.129  msgid "Language configuration"
   1.130  msgstr "Configuração de linguagem"
   1.131  
   1.132 -#: tazbox/tazbox:105 tazbox/tazbox:171
   1.133 +#: tazbox/tazbox:149 tazbox/tazbox:205
   1.134  msgid "Name"
   1.135  msgstr "Nome"
   1.136  
   1.137 -#: tazbox/tazbox:105
   1.138 +#: tazbox/tazbox:149
   1.139  msgid "Description"
   1.140  msgstr "Descrição"
   1.141  
   1.142 -#: tazbox/tazbox:121
   1.143 +#: tazbox/tazbox:166
   1.144  #, fuzzy
   1.145  msgid "Keyboard configuration"
   1.146  msgstr "Configuração do teclado"
   1.147  
   1.148 -#: tazbox/tazbox:143
   1.149 +#: tazbox/tazbox:178
   1.150  msgid "Keymap"
   1.151  msgstr "Mapa de teclado"
   1.152  
   1.153 -#: tazbox/tazbox:143
   1.154 +#: tazbox/tazbox:178
   1.155  msgid "Type"
   1.156  msgstr "Tipo"
   1.157  
   1.158 -#: tazbox/tazbox:160
   1.159 +#: tazbox/tazbox:195
   1.160  #, fuzzy
   1.161  msgid "TimeZone Configuration"
   1.162  msgstr "Configuração de zona horária"