slitaz-tools view po/tazbox/fa.po @ rev 1006

Update translations.
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Sat Nov 19 23:26:17 2016 +0200 (2016-11-19)
parents d65882212dbd
children 62187a6485ae
line source
1 # Persian translations for TazBox package.
2 # Copyright (C) 2014 SliTaz GNU/Linux
3 # This file is distributed under the same license as the TazBox package.
4 # Ali Rashidi <alirashidi17@yahoo.com>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: TazBox\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 23:23+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-06-26 19:26+0400\n"
12 "Last-Translator: Ali Rashidi <alirashidi17@yahoo.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: fa_IR\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
21 #: tazbox/tazbox:39
22 msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
23 msgstr "برای دسکتاپ SliTaz (GUI) جعبه های کوچک با واسط گرافیکی کاربر "
25 #: tazbox/tazbox:41
26 msgid "Usage:"
27 msgstr ":طریقه استفاده"
29 #: tazbox/tazbox:42
30 msgid "command"
31 msgstr "فرمان"
33 #: tazbox/tazbox:44
34 msgid "Commands:"
35 msgstr ":فرامین"
37 #: tazbox/tazbox:46
38 msgid "Display this short help usage"
39 msgstr "نمایش این طریقه استفاده کوتاه راهنما"
41 #: tazbox/tazbox:47
42 msgid "Execute a command as super-user"
43 msgstr "(super-user) اجرای یک فرمان به عنوان کاربر ریشه"
45 #: tazbox/tazbox:48
46 msgid "Desktop logout box with actions"
47 msgstr "جعبه خروج دسکتاپ با اعمال"
49 #: tazbox/tazbox:49
50 msgid "Pipe a command output into a GTK window"
51 msgstr "GTK انتقال خروجی یک فرمان با لوله به یک پنجره ی "
53 #: tazbox/tazbox:50
54 msgid "Pipe wget output into a GTK window"
55 msgstr "GTK به یک پنجره ی (pipe) با لوله wget انتقال خروجی"
57 #: tazbox/tazbox:51
58 msgid "Configure system language (root)"
59 msgstr "(root) پیکربندی زبان سیستم"
61 #: tazbox/tazbox:52
62 msgid "Configure system keymap (root)"
63 msgstr "(root) پیکربندی حالت صفحه کلید سیستم"
65 #: tazbox/tazbox:53
66 msgid "Configure system timezone (root)"
67 msgstr "(root) پیکربندی منطقه زمانی سیستم"
69 #: tazbox/tazbox:54
70 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
71 msgstr "نصب اولیه سیستم (منطقه، حالت صفحه کلید و منطقه زمانی)"
73 #: tazbox/tazbox:55
74 msgid "Create a new file or folder on the desktop"
75 msgstr "ایجاد فایل یا پوشه جدید روی دسکتاپ"
77 #: tazbox/tazbox:56
78 msgid "Display icons of all installed applications"
79 msgstr "نمایش آیکون همه ی برنامه های نصب شده"
81 #: tazbox/tazbox:57
82 msgid "Notify user with a desktop centered box"
83 msgstr "یادآوری به کاربر توسط یک پنجره در وسط دسکتاپ"
85 #: tazbox/tazbox:58
86 msgid "Configure SliTaz default applications"
87 msgstr "SliTaz پیکربندی نرم افزار های پیشفرض"
89 #: tazbox/tazbox:59
90 msgid "Launch a framebuffer VNC viewer"
91 msgstr ""
93 #: tazbox/tazbox:84
94 msgid "SliTaz admin password"
95 msgstr "SliTaz رمز عبور ادمین (سرپرست)"
97 #: tazbox/tazbox:87
98 msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
99 msgstr ":را وارد نمایید(root پیشفرض) root لطفا برای اجرا رمز عبور "
101 #: tazbox/tazbox:90
102 msgid "Password:"
103 msgstr ":رمز عبور"
105 #: tazbox/tazbox:91
106 msgid "Autosave password"
107 msgstr "ذخیره خودکار رمز"
109 #: tazbox/tazbox:97
110 msgid "Error"
111 msgstr "خطا"
113 #: tazbox/tazbox:100
114 msgid "Error: wrong password!"
115 msgstr "!خطا:رمز نادرست"
117 #: tazbox/tazbox:109
118 msgid "CANCEL"
119 msgstr "لغو"
121 #: tazbox/tazbox:118
122 msgid "TazBox Output"
123 msgstr "TazBox خروجی"
125 #: tazbox/tazbox:132 tazbox/tazbox:154
126 msgid "SliTaz Logout"
127 msgstr "SliTaz خروج از سیستم"
129 #: tazbox/tazbox:135
130 msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
131 msgstr ": لطفا یک عملیات را انتخاب کنید SliTaz خروج از سیست"
133 #: tazbox/tazbox:137 tazbox/tazbox:195
134 msgid "Close X session"
135 msgstr "X بستن جلسه"
137 #: tazbox/tazbox:138 tazbox/tazbox:200
138 msgid "Reboot system"
139 msgstr "بوت کردن جدد سیستم"
141 #: tazbox/tazbox:139 tazbox/tazbox:205
142 msgid "Shutdown system"
143 msgstr "خاموش کردن سیستم"
145 #: tazbox/tazbox:148
146 #, fuzzy
147 msgid "Closing the X session..."
148 msgstr "X بستن جلسه"
150 #: tazbox/tazbox:149
151 #, fuzzy
152 msgid "Rebooting the system..."
153 msgstr "بوت کردن جدد سیستم"
155 #: tazbox/tazbox:150
156 #, fuzzy
157 msgid "Shutting down the system..."
158 msgstr "خاموش کردن سیستم"
160 #: tazbox/tazbox:153
161 msgid "Selected action will be executed automatically in %s seconds."
162 msgstr ""
164 #: tazbox/tazbox:241
165 msgid "SliTaz Initial Setup"
166 msgstr "SliTaz نصب اولیه"
168 #: tazbox/tazbox:244
169 msgid ""
170 "Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>."
171 msgstr ""
172 "اینجا میتوانید تنظیمات را انجام دهید منطقه، حالت صفحه کلید و منطقه زمانی برای"
174 #: tazbox/tazbox:246
175 msgid "Locale"
176 msgstr "منطقه"
178 #: tazbox/tazbox:247 tazbox/tazbox:316
179 msgid "Keymap"
180 msgstr "حالت صفحه کلید"
182 #: tazbox/tazbox:248
183 msgid "Timezone"
184 msgstr "منطقه زمانی"
186 #: tazbox/tazbox:274
187 msgid "SliTaz locale"
188 msgstr "SliTaz منطقه"
190 #: tazbox/tazbox:277
191 msgid "Language configuration"
192 msgstr "پیکربندی زبان"
194 #: tazbox/tazbox:278
195 msgid "Tip: manage locales list by installing/removing locale packages."
196 msgstr ".نکته: منطقه ها را میتوانید با نصب/حذف پکیج های منطقه ای مدیریت کنید"
198 #: tazbox/tazbox:279 tazbox/tazbox:400
199 msgid "Flag"
200 msgstr "پرچم"
202 #: tazbox/tazbox:279
203 msgid "Name"
204 msgstr "نام"
206 #: tazbox/tazbox:280 tazbox/tazbox:585
207 msgid "Description"
208 msgstr "شرح"
210 #: tazbox/tazbox:282 tazbox/tazbox:401
211 msgid "Manage"
212 msgstr "مدیریت"
214 #: tazbox/tazbox:298
215 msgid "Locale was set to %s"
216 msgstr "تنظیم شد %s منطقه به"
218 #: tazbox/tazbox:312
219 msgid "SliTaz keymap"
220 msgstr "SliTaz حالت صفحه کلید"
222 #: tazbox/tazbox:315
223 msgid "Keyboard configuration"
224 msgstr "پیکربندی صفحه کلید"
226 #: tazbox/tazbox:316
227 msgid "Type"
228 msgstr "نوع"
230 #: tazbox/tazbox:364 tazbox/tazbox:393 tazbox/tazbox:409 tazbox/tazbox:422
231 msgid "SliTaz TZ"
232 msgstr "SliTaz TZ"
234 #: tazbox/tazbox:367
235 msgid "Suggested location:"
236 msgstr ":مکان پیشنهاد شده"
238 #: tazbox/tazbox:368
239 msgid "Are you agreed?"
240 msgstr "آیا موافقید؟"
242 #: tazbox/tazbox:396 tazbox/tazbox:412 tazbox/tazbox:425
243 msgid "TimeZone Configuration"
244 msgstr "پیکربندی منطقه زمانی"
246 #: tazbox/tazbox:397
247 msgid "Select country and press \"Forward\" or manually select timezone file."
248 msgstr ""
249 ".را فشار دهید یا فایل منطقه زمانی را به صورت دستی انتخاب کنید \"Forward\" "
250 "کشور را انتخاب کنید و "
252 #: tazbox/tazbox:398
253 msgid "Tip: manage timezones list by installing/removing locale packages."
254 msgstr ""
255 ".نکته: منطقه های زمانی را میتوانید با نصب/حذف پکیج های منطقه ای مدیریت کنید"
257 #: tazbox/tazbox:400
258 msgid "Code"
259 msgstr "کد"
261 #: tazbox/tazbox:400
262 msgid "Country"
263 msgstr "کشور"
265 #: tazbox/tazbox:402
266 msgid "Manual"
267 msgstr "دستی"
269 #: tazbox/tazbox:412
270 msgid "Select time zone"
271 msgstr "انتخاب منطقه زمانی"
273 #: tazbox/tazbox:425
274 msgid "Select location"
275 msgstr "انتخاب مکان"
277 #: tazbox/tazbox:426
278 msgid "Location/City"
279 msgstr "محل سکونت/شهر"
281 #: tazbox/tazbox:455
282 msgid "TimeZone was set to %s"
283 msgstr "%s منطقه زمانی تنظیم شد به"
285 #: tazbox/tazbox:508 tazbox/tazbox:579
286 msgid "Manage locale packages"
287 msgstr "مدیریت پکیج های محلی"
289 #: tazbox/tazbox:511
290 msgid "Please, recharge packages database."
291 msgstr ""
293 #: tazbox/tazbox:512 tazbox/tazbox:587
294 msgid "Recharge list"
295 msgstr "غنی کردن لیست"
297 #: tazbox/tazbox:521
298 msgid "Please wait"
299 msgstr "لطفا صبر کنید"
301 #: tazbox/tazbox:582
302 msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"."
303 msgstr ""
304 ".را انتخاب کنید \"Install/Remove\" پکیج های مورد نیاز خود را انتخاب کنید و "
306 #: tazbox/tazbox:584
307 msgid "Inst."
308 msgstr "Inst."
310 #: tazbox/tazbox:584
311 msgid "Package Name"
312 msgstr "نام پکیج"
314 #: tazbox/tazbox:585
315 msgid "Size"
316 msgstr "حجم"
318 #: tazbox/tazbox:586
319 msgid "Installed"
320 msgstr "نصب شد"
322 #: tazbox/tazbox:588
323 msgid "Install/Remove"
324 msgstr "Install/Remove"
326 #: tazbox/tazbox:607
327 msgid "TazPkg log"
328 msgstr "TazPKG فایل لوگ "
330 #: tazbox/tazbox:610
331 msgid "REMOVE: %s"
332 msgstr "%s :حذف"
334 #: tazbox/tazbox:614
335 msgid "INSTALL: %s"
336 msgstr "%s :نصب"
338 #: tazbox/tazbox:617
339 msgid "Done!"
340 msgstr "!انجام شد"
342 #: tazbox/tazbox:628
343 msgid "New file"
344 msgstr "فایل جدید"
346 #: tazbox/tazbox:632
347 msgid "Create a new file or folder on your desktop"
348 msgstr "ایجاد فایل یا پوشه جدید روی دسکتاپ"
350 #: tazbox/tazbox:633
351 msgid "File name"
352 msgstr "نام فایل"
354 #: tazbox/tazbox:636
355 msgid "SHell script"
356 msgstr "(SHell) اسکریپت پوسته"
358 #: tazbox/tazbox:637
359 msgid "Folder"
360 msgstr "پوشه"
362 #: tazbox/tazbox:638
363 msgid "File"
364 msgstr "فایل"
366 #: tazbox/tazbox:666
367 msgid "All Applications"
368 msgstr "همه برنامه ها"
370 #: tazbox/tazbox:686
371 msgid "Framebuffer VNC viewer"
372 msgstr ""
374 #: tazbox/tazbox:690
375 msgid "Remote display connection"
376 msgstr ""
378 #: tazbox/tazbox:691
379 msgid "VNC Server"
380 msgstr ""
382 #: tazbox/tazbox:692
383 msgid "Via a SSH tunnel"
384 msgstr ""
386 #: tazbox/tazbox:694
387 msgid "On this console"
388 msgstr ""
390 #: tazbox/tazbox:695
391 msgid "In a new console"
392 msgstr ""
394 #: tazbox/tazbox:718
395 #, fuzzy
396 msgid "Select the video file"
397 msgstr "انتخاب منطقه زمانی"
399 #: tazbox/tazbox:719
400 #, fuzzy
401 msgid "All video files"
402 msgstr "انتخاب منطقه زمانی"
404 #: tazbox/tazbox:720
405 #, fuzzy
406 msgid "All files"
407 msgstr "انتخاب منطقه زمانی"
409 #: tazbox/tazbox:751
410 msgid "Unsupported video file format."
411 msgstr ""
413 #: tazbox/tazbox:752
414 msgid "Retry with %s, %s, %s, %s, %s or %s."
415 msgstr ""
417 #: tazbox/tazbox:870
418 msgid "Downloading..."
419 msgstr "...در حال دانلود"
421 #: tazbox/tazbox:938
422 msgid "SliTaz default applications"
423 msgstr "SliTaz برنامه های پیشفرض"
425 #: tazbox/tazbox:940
426 msgid "SliTaz default applications configuration"
427 msgstr "SliTaz پیکربندی برنامه های پیشفرض"
429 #: tazbox/tazbox:942
430 msgid "File manager:"
431 msgstr ":مدیر فایل"
433 #: tazbox/tazbox:943
434 msgid "Web browser:"
435 msgstr ":مرورگر وب"
437 #: tazbox/tazbox:944
438 msgid "Text editor:"
439 msgstr ":ویرایشگر متن"
441 #: tazbox/tazbox:945
442 msgid "Terminal:"
443 msgstr ":ترمینال"
445 #: tazbox/tazbox:946
446 msgid "Window manager:"
447 msgstr ":مدیر پنجره"