ssfs annotate po/ssfs-server/ja.po @ rev 108
Add Japanese translations (thanks Keiichi Shiga)
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Tue Jan 10 13:01:53 2017 +0200 (2017-01-10) |
parents | |
children |
rev | line source |
---|---|
al@108 | 1 # Japanese translations for the ssfs package. |
al@108 | 2 # Copyright (C) 2017 SliTaz |
al@108 | 3 # This file is distributed under the same license as the ssfs package. |
al@108 | 4 # BALLOON a.k.a. Fu-sen. (Keiichi SHIGA) <balloonakafusen AT gmail DOT com>, 2017. |
al@108 | 5 # |
al@108 | 6 msgid "" |
al@108 | 7 msgstr "" |
al@108 | 8 "Project-Id-Version: Ssfs Server 1.0\n" |
al@108 | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
al@108 | 10 "POT-Creation-Date: 2017-01-02 18:45+0900\n" |
al@108 | 11 "PO-Revision-Date: 2017-01-08 14:38+0900\n" |
al@108 | 12 "Language-Team: \n" |
al@108 | 13 "MIME-Version: 1.0\n" |
al@108 | 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
al@108 | 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
al@108 | 16 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" |
al@108 | 17 "Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen. (Keiichi SHIGA) <balloonakafusen AT gmail DOT com>\n" |
al@108 | 18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
al@108 | 19 "Language: ja_JP\n" |
al@108 | 20 |
al@108 | 21 #: ssfs-server:22 |
al@108 | 22 msgid "You must be root to run:" |
al@108 | 23 msgstr "実行するには root でなければなりません:" |
al@108 | 24 |
al@108 | 25 #: ssfs-server:58 |
al@108 | 26 msgid "Usage:" |
al@108 | 27 msgstr "用途:" |
al@108 | 28 |
al@108 | 29 #: ssfs-server:60 |
al@108 | 30 msgid "Commands:" |
al@108 | 31 msgstr "コマンド:" |
al@108 | 32 |
al@108 | 33 #: ssfs-server:61 |
al@108 | 34 msgid "Display this short help usage." |
al@108 | 35 msgstr "この短い使用法を表示します。" |
al@108 | 36 |
al@108 | 37 #: ssfs-server:62 |
al@108 | 38 msgid "List user accounts and stats." |
al@108 | 39 msgstr "ユーザーアカウントと状態を一覧表示します。" |
al@108 | 40 |
al@108 | 41 #: ssfs-server:63 |
al@108 | 42 #, sh-format |
al@108 | 43 msgid "Add a user to the system with $HOME in chroot." |
al@108 | 44 msgstr "chroot に $HOME を持つユーザをシステムに追加します。" |
al@108 | 45 |
al@108 | 46 #: ssfs-server:64 |
al@108 | 47 #, sh-format |
al@108 | 48 msgid "Delete a user and remove $HOME files." |
al@108 | 49 msgstr "ユーザーを削除して $HOME ファイルを削除します。" |
al@108 | 50 |
al@108 | 51 #: ssfs-server:65 |
al@108 | 52 msgid "Chroot to Ssfs storage root." |
al@108 | 53 msgstr "Chroot で Ssfs へのストレージルート。" |
al@108 | 54 |
al@108 | 55 #: ssfs-server:66 |
al@108 | 56 msgid "Create a vdisk with chroot for files storage." |
al@108 | 57 msgstr "ファイルストレージ用の chroot を持つ vdisk を作成します。" |
al@108 | 58 |
al@108 | 59 #: ssfs-server:67 |
al@108 | 60 msgid "Clean the vdisk but skip home and root." |
al@108 | 61 msgstr "仮想ディスクをクリーンアップ。ホームとルートはスキップ。" |
al@108 | 62 |
al@108 | 63 #: ssfs-server:68 |
al@108 | 64 msgid "Check the vdisk filesystem with e2fsck." |
al@108 | 65 msgstr "e2fsck で仮想ディスクファイルシステムを確認します。" |
al@108 | 66 |
al@108 | 67 #: ssfs-server:69 |
al@108 | 68 msgid "Update a vdisk filesystem." |
al@108 | 69 msgstr "仮想ディスクファイルシステムを更新します。" |
al@108 | 70 |
al@108 | 71 #: ssfs-server:70 |
al@108 | 72 msgid "Mount a ssfs virtual disk." |
al@108 | 73 msgstr "ssfs 仮想ディスクをマウントします。" |
al@108 | 74 |
al@108 | 75 #: ssfs-server:71 |
al@108 | 76 msgid "Unmount the vdisk and free loop device." |
al@108 | 77 msgstr "仮想ディスクのマウント解除し loop デバイスの空きをつくります。" |
al@108 | 78 |
al@108 | 79 #: ssfs-server:72 |
al@108 | 80 msgid "Write a public note for users." |
al@108 | 81 msgstr "ユーザー用の公開メモを作成します。" |
al@108 | 82 |
al@108 | 83 #: ssfs-server:74 |
al@108 | 84 msgid "Options:" |
al@108 | 85 msgstr "オプション:" |
al@108 | 86 |
al@108 | 87 #: ssfs-server:75 |
al@108 | 88 msgid "Login name to add or del a user." |
al@108 | 89 msgstr "ユーザーを追加または削除するログイン名。" |
al@108 | 90 |
al@108 | 91 #: ssfs-server:76 |
al@108 | 92 msgid "User id for adduser command." |
al@108 | 93 msgstr "adduser コマンドのユーザー ID。" |
al@108 | 94 |
al@108 | 95 #: ssfs-server:77 |
al@108 | 96 msgid "User password for adduser." |
al@108 | 97 msgstr "adduser のユーザーパスワード。" |
al@108 | 98 |
al@108 | 99 #: ssfs-server:78 |
al@108 | 100 msgid "The path to the Ssfs vdisk chroot." |
al@108 | 101 msgstr "Ssfs 仮想ディスク chroot のパス。" |
al@108 | 102 |
al@108 | 103 #: ssfs-server:79 |
al@108 | 104 msgid "Set the Ssfs vdisk path and name." |
al@108 | 105 msgstr "Ssfs 仮想ディスクパス・名前の設定。" |
al@108 | 106 |
al@108 | 107 #: ssfs-server:80 |
al@108 | 108 msgid "Set the ext3 vdisk size in Gb." |
al@108 | 109 msgstr "ext3 仮想ディスクサイズの設定。(GB)" |
al@108 | 110 |
al@108 | 111 #: ssfs-server:103 |
al@108 | 112 msgid "User login :" |
al@108 | 113 msgstr "ユーザーログイン :" |
al@108 | 114 |
al@108 | 115 #: ssfs-server:104 |
al@108 | 116 msgid "User quota :" |
al@108 | 117 msgstr "ユーザーサイズ制限 :" |
al@108 | 118 |
al@108 | 119 #: ssfs-server:105 |
al@108 | 120 msgid "Home usage :" |
al@108 | 121 msgstr "ホームの使用 :" |
al@108 | 122 |
al@108 | 123 #: ssfs-server:111 |
al@108 | 124 msgid "Creating Ssfs user configuration file..." |
al@108 | 125 msgstr "Ssfs ユーザー設定ファイルを作成しています..." |
al@108 | 126 |
al@108 | 127 #: ssfs-server:136 |
al@108 | 128 msgid "Unmounting Ssfs vdisk:" |
al@108 | 129 msgstr "Ssfs 仮想ディスクマウント解除中:" |
al@108 | 130 |
al@108 | 131 #: ssfs-server:138 |
al@108 | 132 msgid "Detaching loop device:" |
al@108 | 133 msgstr "ループデバイスの取り外し中:" |
al@108 | 134 |
al@108 | 135 #: ssfs-server:141 |
al@108 | 136 msgid "Ssfs vdisk is not mounted:" |
al@108 | 137 msgstr "Ssfs 仮想ディスクはマウントされていません:" |
al@108 | 138 |
al@108 | 139 #: ssfs-server:148 |
al@108 | 140 msgid "Mounting virtual disk:" |
al@108 | 141 msgstr "仮想ディスクをマウント中:" |
al@108 | 142 |
al@108 | 143 #: ssfs-server:151 |
al@108 | 144 msgid "Ssfs vdisk is already mounted:" |
al@108 | 145 msgstr "Ssfs 仮想ディスクはすでにマウントしてます:" |
al@108 | 146 |
al@108 | 147 #: ssfs-server:162 ssfs-server:187 |
al@108 | 148 msgid "Checking:" |
al@108 | 149 msgstr "確認中" |
al@108 | 150 |
al@108 | 151 #: ssfs-server:169 |
al@108 | 152 msgid "WARNING: No config file" |
al@108 | 153 msgstr "警告: 設定ファイルがありません" |
al@108 | 154 |
al@108 | 155 #: ssfs-server:173 |
al@108 | 156 msgid "Users:" |
al@108 | 157 msgstr "ユーザー:" |
al@108 | 158 |
al@108 | 159 #: ssfs-server:176 ssfs-server:218 |
al@108 | 160 msgid "Missing user login name." |
al@108 | 161 msgstr "ユーザーのログイン名がありません。" |
al@108 | 162 |
al@108 | 163 #: ssfs-server:177 |
al@108 | 164 msgid "Missing user id." |
al@108 | 165 msgstr "ユーザー id がありません。" |
al@108 | 166 |
al@108 | 167 #: ssfs-server:178 |
al@108 | 168 msgid "Missing user password." |
al@108 | 169 msgstr "ユーザーパスワードがありません。" |
al@108 | 170 |
al@108 | 171 #: ssfs-server:189 |
al@108 | 172 msgid "Exiting, user already exists:" |
al@108 | 173 msgstr "終了します。ユーザーはすでに存在します:" |
al@108 | 174 |
al@108 | 175 #: ssfs-server:200 |
al@108 | 176 msgid "Checking vdisk chroot:" |
al@108 | 177 msgstr "仮想ディスクの chroot を確認中:" |
al@108 | 178 |
al@108 | 179 #: ssfs-server:208 |
al@108 | 180 msgid "Cleaning home and creating: Sync/..." |
al@108 | 181 msgstr "ホームのクリーンと生成中: Sync/..." |
al@108 | 182 |
al@108 | 183 #: ssfs-server:210 |
al@108 | 184 msgid "Changing mode on user home: 0700..." |
al@108 | 185 msgstr "ユーザー home のモードを変更中: 0700..." |
al@108 | 186 |
al@108 | 187 #: ssfs-server:221 |
al@108 | 188 msgid "Deleting user:" |
al@108 | 189 msgstr "ユーザーを削除中:" |
al@108 | 190 |
al@108 | 191 #: ssfs-server:225 |
al@108 | 192 msgid "Removing all files in:" |
al@108 | 193 msgstr "すべてのファイルを削除中:" |
al@108 | 194 |
al@108 | 195 #: ssfs-server:227 |
al@108 | 196 msgid "Removing user config:" |
al@108 | 197 msgstr "ユーザー設定の削除中:" |
al@108 | 198 |
al@108 | 199 #: ssfs-server:232 |
al@108 | 200 msgid "Changing root to:" |
al@108 | 201 msgstr "root へ変更中:" |
al@108 | 202 |
al@108 | 203 #: ssfs-server:235 |
al@108 | 204 msgid "Back to the host system:" |
al@108 | 205 msgstr "ホストシステムへ戻ります:" |
al@108 | 206 |
al@108 | 207 #: ssfs-server:242 |
al@108 | 208 msgid "Adding note to:" |
al@108 | 209 msgstr "ノートへ追加中:" |
al@108 | 210 |
al@108 | 211 #: ssfs-server:249 |
al@108 | 212 msgid "A chroot already exists in:" |
al@108 | 213 msgstr "chroot はすでに存在します:" |
al@108 | 214 |
al@108 | 215 #: ssfs-server:253 |
al@108 | 216 msgid "Missing package ssfs-busybox" |
al@108 | 217 msgstr "パッケージ ssfs-busybox は存在しません" |
al@108 | 218 |
al@108 | 219 #: ssfs-server:257 |
al@108 | 220 msgid "Creating Sshs vdisk minimal chroot" |
al@108 | 221 msgstr "Sshs 仮想ディスク最小 chroot を生成中" |
al@108 | 222 |
al@108 | 223 #: ssfs-server:263 |
al@108 | 224 msgid "Creating virtual disk:" |
al@108 | 225 msgstr "仮想ディスクを生成中:" |
al@108 | 226 |
al@108 | 227 #: ssfs-server:266 |
al@108 | 228 msgid "Creating ext3 filesystem..." |
al@108 | 229 msgstr "ext3 ファイルシステムを生成中..." |
al@108 | 230 |
al@108 | 231 #: ssfs-server:273 |
al@108 | 232 msgid "Creating base files..." |
al@108 | 233 msgstr "ベースファイルを生成中..." |
al@108 | 234 |
al@108 | 235 #: ssfs-server:289 |
al@108 | 236 msgid "Installing Ssfs root filesystem..." |
al@108 | 237 msgstr "Ssfs root ファイルシステムをインストール中..." |
al@108 | 238 |
al@108 | 239 #: ssfs-server:293 |
al@108 | 240 msgid "Setting files permissions..." |
al@108 | 241 msgstr "ファイルパーミッションを設定中..." |
al@108 | 242 |
al@108 | 243 #: ssfs-server:301 |
al@108 | 244 msgid "Installing Glibc libraries..." |
al@108 | 245 msgstr "Glibc ライブラリをインストール中..." |
al@108 | 246 |
al@108 | 247 #: ssfs-server:308 |
al@108 | 248 msgid "Installing Ssfs SHell..." |
al@108 | 249 msgstr "Ssfs シェルをインストール中..." |
al@108 | 250 |
al@108 | 251 #: ssfs-server:314 |
al@108 | 252 msgid "Creating the list of files... " |
al@108 | 253 msgstr "ファイル一覧を生成中..." |
al@108 | 254 |
al@108 | 255 #: ssfs-server:329 |
al@108 | 256 msgid "Vdisk used space:" |
al@108 | 257 msgstr "仮想ディスク使用量:" |
al@108 | 258 |
al@108 | 259 #: ssfs-server:337 |
al@108 | 260 msgid "Checking Ssfs virtual disk" |
al@108 | 261 msgstr "Ssfs 仮想ディスクの確認中" |
al@108 | 262 |
al@108 | 263 #: ssfs-server:339 |
al@108 | 264 msgid "Virtual disk : " |
al@108 | 265 msgstr "仮想ディスク : " |
al@108 | 266 |
al@108 | 267 #: ssfs-server:340 |
al@108 | 268 msgid "Filesystem usage : " |
al@108 | 269 msgstr "ファイルシステム : " |
al@108 | 270 |
al@108 | 271 #: ssfs-server:341 |
al@108 | 272 msgid "Remounting vdisk read/only before e2fsck -p..." |
al@108 | 273 msgstr "e2fsck -p 前の仮想ディスク読込・再マウント..." |
al@108 | 274 |
al@108 | 275 #: ssfs-server:344 |
al@108 | 276 msgid "Remounting vdisk read/write..." |
al@108 | 277 msgstr "読書仮想ディスクの再マウント中..." |
al@108 | 278 |
al@108 | 279 #: ssfs-server:353 |
al@108 | 280 msgid "No chroot found in:" |
al@108 | 281 msgstr "chroot が見つかりません:" |
al@108 | 282 |
al@108 | 283 #: ssfs-server:357 |
al@108 | 284 msgid "Cleaning virtual disk\\n" |
al@108 | 285 msgstr "仮想ディスクのクリーン中\\n" |
al@108 | 286 |
al@108 | 287 #: ssfs-server:366 |
al@108 | 288 msgid "Skipping:" |
al@108 | 289 msgstr "スキップ中:" |
al@108 | 290 |
al@108 | 291 #: ssfs-server:368 |
al@108 | 292 msgid "Removing:" |
al@108 | 293 msgstr "削除中:" |