ssfs annotate po/ssfs-server/ru.po @ rev 104

Un-fuzzy already translated messages (hi, Paul)
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Mon Apr 25 04:33:12 2016 +0300 (2016-04-25)
parents eee4e012bd69
children
rev   line source
al@102 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
al@102 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
al@102 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
al@102 4 # Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2016.
al@102 5 #
al@102 6 msgid ""
al@102 7 msgstr ""
al@102 8 "Project-Id-Version: Ssfs Server 1.0\n"
al@102 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
paul@103 10 "POT-Creation-Date: 2016-04-24 15:40+0100\n"
al@102 11 "PO-Revision-Date: 2016-04-20 16:01+0300\n"
paul@103 12 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
al@102 13 "Language-Team: \n"
paul@103 14 "Language: ru\n"
al@102 15 "MIME-Version: 1.0\n"
al@102 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
al@102 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
al@102 18 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
paul@103 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
paul@103 20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
al@102 21 "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
al@102 22 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
al@102 23
al@102 24 #: ssfs-server:22
al@102 25 msgid "You must be root to run:"
al@102 26 msgstr "Вы должны обладать правами root для запуска:"
al@102 27
al@102 28 #: ssfs-server:58
al@102 29 msgid "Usage:"
al@102 30 msgstr "Использование:"
al@102 31
al@102 32 #: ssfs-server:60
al@102 33 msgid "Commands:"
al@102 34 msgstr "Команды:"
al@102 35
al@102 36 #: ssfs-server:61
al@102 37 msgid "Display this short help usage."
al@102 38 msgstr "Показать эту краткую справку об использовании."
al@102 39
al@102 40 #: ssfs-server:62
al@102 41 msgid "List user accounts and stats."
al@102 42 msgstr "Показать список учетных записей пользователей и статистику."
al@102 43
al@102 44 #: ssfs-server:63
al@102 45 #, sh-format
al@102 46 msgid "Add a user to the system with $HOME in chroot."
al@102 47 msgstr "Добавить пользователя в систему с $HOME в chroot."
al@102 48
al@102 49 #: ssfs-server:64
al@102 50 #, sh-format
al@102 51 msgid "Delete a user and remove $HOME files."
al@102 52 msgstr "Удалить пользователя и файлы в $HOME."
al@102 53
al@102 54 #: ssfs-server:65
al@102 55 msgid "Chroot to Ssfs storage root."
al@102 56 msgstr "Chroot в корень хранилища SSFS."
al@102 57
al@102 58 #: ssfs-server:66
al@102 59 msgid "Create a vdisk with chroot for files storage."
al@102 60 msgstr "Создать vdisk с chroot для хранения файлов."
al@102 61
al@102 62 #: ssfs-server:67
al@102 63 msgid "Clean the vdisk but skip home and root."
al@102 64 msgstr "Очистить vdisk, но пропустить home и root."
al@102 65
al@102 66 #: ssfs-server:68
al@102 67 msgid "Check the vdisk filesystem with e2fsck."
al@102 68 msgstr "Проверить файловую систему vdisk при помощи e2fsck."
al@102 69
al@102 70 #: ssfs-server:69
al@102 71 msgid "Update a vdisk filesystem."
al@102 72 msgstr "Обновить файловую систему vdisk."
al@102 73
al@102 74 #: ssfs-server:70
al@102 75 msgid "Mount a ssfs virtual disk."
al@102 76 msgstr "Подключить виртуальный диск SSFS."
al@102 77
al@102 78 #: ssfs-server:71
al@102 79 msgid "Unmount the vdisk and free loop device."
al@102 80 msgstr "Отключить vdisk и освободить loop-устройство."
al@102 81
al@102 82 #: ssfs-server:72
al@102 83 msgid "Write a public note for users."
al@102 84 msgstr "Написать общественное примечание для пользователей."
al@102 85
al@102 86 #: ssfs-server:74
al@102 87 msgid "Options:"
al@102 88 msgstr "Параметры:"
al@102 89
al@102 90 #: ssfs-server:75
paul@103 91 msgid "Login name to add or del a user."
al@102 92 msgstr "Логин для добавления или удаления пользователя."
al@102 93
al@102 94 #: ssfs-server:76
al@102 95 msgid "User id for adduser command."
al@102 96 msgstr "ID пользователя для команды adduser."
al@102 97
al@102 98 #: ssfs-server:77
al@102 99 msgid "User password for adduser."
al@102 100 msgstr "Пароль пользователя для adduser."
al@102 101
al@102 102 #: ssfs-server:78
al@102 103 msgid "The path to the Ssfs vdisk chroot."
al@102 104 msgstr "Путь к chroot SSFS vdisk."
al@102 105
al@102 106 #: ssfs-server:79
al@102 107 msgid "Set the Ssfs vdisk path and name."
al@102 108 msgstr "Установить путь и название SSFS vdisk."
al@102 109
al@102 110 #: ssfs-server:80
al@102 111 msgid "Set the ext3 vdisk size in Gb."
al@102 112 msgstr "Установить размер в ГБ ext3 vdisk."
al@102 113
al@102 114 #: ssfs-server:103
al@102 115 msgid "User login :"
al@102 116 msgstr "Логин пользователя:"
al@102 117
al@102 118 #: ssfs-server:104
al@102 119 msgid "User quota :"
al@102 120 msgstr "Пользовательская квота:"
al@102 121
al@102 122 #: ssfs-server:105
al@102 123 msgid "Home usage :"
al@102 124 msgstr "Использование домашней папки:"
al@102 125
al@102 126 #: ssfs-server:111
al@102 127 msgid "Creating Ssfs user configuration file..."
al@102 128 msgstr "Создание файла конфигурации пользователя SSFS…"
al@102 129
al@102 130 #: ssfs-server:136
al@102 131 msgid "Unmounting Ssfs vdisk:"
al@102 132 msgstr "Отключение vdisk SSFS:"
al@102 133
al@102 134 #: ssfs-server:138
al@102 135 msgid "Detaching loop device:"
al@102 136 msgstr "Отсоединение loop-устройства:"
al@102 137
al@102 138 #: ssfs-server:141
al@102 139 msgid "Ssfs vdisk is not mounted:"
al@102 140 msgstr "Vdisk SSFS не подключен:"
al@102 141
al@102 142 #: ssfs-server:148
al@102 143 msgid "Mounting virtual disk:"
al@102 144 msgstr "Подключение виртуального диска:"
al@102 145
al@102 146 #: ssfs-server:151
al@102 147 msgid "Ssfs vdisk is already mounted:"
al@102 148 msgstr "Vdisk SSFS уже подключен:"
al@102 149
al@102 150 #: ssfs-server:162 ssfs-server:187
al@102 151 msgid "Checking:"
al@102 152 msgstr "Проверка:"
al@102 153
al@102 154 #: ssfs-server:169
al@102 155 msgid "WARNING: No config file"
al@102 156 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Отсутствует файл конфигурации"
al@102 157
al@102 158 #: ssfs-server:173
al@102 159 msgid "Users:"
al@102 160 msgstr "Пользователи:"
al@102 161
al@102 162 #: ssfs-server:176 ssfs-server:218
al@102 163 msgid "Missing user login name."
al@102 164 msgstr "Отсутствует имя пользователя для входа."
al@102 165
al@102 166 #: ssfs-server:177
al@102 167 msgid "Missing user id."
al@102 168 msgstr "Отсутствует ID пользователя."
al@102 169
al@102 170 #: ssfs-server:178
al@102 171 msgid "Missing user password."
al@102 172 msgstr "Отсутствует пароль пользователя."
al@102 173
al@102 174 #: ssfs-server:189
al@102 175 msgid "Exiting, user already exists:"
al@102 176 msgstr "Выход, пользователь уже существует:"
al@102 177
al@102 178 #: ssfs-server:200
al@102 179 msgid "Checking vdisk chroot:"
al@102 180 msgstr "Проверка chroot vdisk:"
al@102 181
al@102 182 #: ssfs-server:208
al@102 183 msgid "Cleaning home and creating: Sync/..."
al@102 184 msgstr "Очистка домашней папки и создание Sync/…"
al@102 185
al@102 186 #: ssfs-server:210
al@102 187 msgid "Changing mode on user home: 0700..."
al@102 188 msgstr "Изменение режима домашней папки пользователя на 0700…"
al@102 189
al@102 190 #: ssfs-server:221
al@102 191 msgid "Deleting user:"
al@102 192 msgstr "Удаление пользователя:"
al@102 193
al@102 194 #: ssfs-server:225
al@102 195 msgid "Removing all files in:"
al@102 196 msgstr "Удаление всех файлов в"
al@102 197
al@102 198 #: ssfs-server:227
al@102 199 msgid "Removing user config:"
al@102 200 msgstr "Удаление настроек пользователя:"
al@102 201
al@102 202 #: ssfs-server:232
al@102 203 msgid "Changing root to:"
al@102 204 msgstr "Изменение root в"
al@102 205
al@102 206 #: ssfs-server:235
al@102 207 msgid "Back to the host system:"
al@102 208 msgstr "Назад в хост-систему:"
al@102 209
al@102 210 #: ssfs-server:242
al@102 211 msgid "Adding note to:"
al@102 212 msgstr "Добавление примечания к"
al@102 213
al@102 214 #: ssfs-server:249
al@102 215 msgid "A chroot already exists in:"
al@102 216 msgstr "Chroot уже существует в"
al@102 217
al@102 218 #: ssfs-server:253
al@102 219 msgid "Missing package ssfs-busybox"
al@102 220 msgstr "Отсутствует пакет ssfs-busybox"
al@102 221
al@102 222 #: ssfs-server:257
al@102 223 msgid "Creating Sshs vdisk minimal chroot"
al@102 224 msgstr "Создание минимального chroot SSHS vdisk"
al@102 225
al@102 226 #: ssfs-server:263
al@102 227 msgid "Creating virtual disk:"
al@102 228 msgstr "Создание виртуального диска:"
al@102 229
al@102 230 #: ssfs-server:266
al@102 231 msgid "Creating ext3 filesystem..."
al@102 232 msgstr "Создание файловой системы ext3…"
al@102 233
al@102 234 #: ssfs-server:273
al@102 235 msgid "Creating base files..."
al@102 236 msgstr "Создание базовых файлов…"
al@102 237
al@102 238 #: ssfs-server:289
al@102 239 msgid "Installing Ssfs root filesystem..."
al@102 240 msgstr "Установка корневой файловой системы SSFS…"
al@102 241
al@102 242 #: ssfs-server:293
al@102 243 msgid "Setting files permissions..."
al@102 244 msgstr "Установка прав доступа к файлам…"
al@102 245
al@102 246 #: ssfs-server:301
al@102 247 msgid "Installing Glibc libraries..."
al@102 248 msgstr "Установка библиотек Glibc…"
al@102 249
al@102 250 #: ssfs-server:308
al@102 251 msgid "Installing Ssfs SHell..."
al@102 252 msgstr "Установка оболочки SSFS…"
al@102 253
al@102 254 #: ssfs-server:314
al@102 255 msgid "Creating the list of files... "
al@102 256 msgstr "Создание списка файлов…"
al@102 257
al@102 258 #: ssfs-server:329
al@102 259 msgid "Vdisk used space:"
al@102 260 msgstr "Используемое пространство vdisk:"
al@102 261
al@102 262 #: ssfs-server:337
al@102 263 msgid "Checking Ssfs virtual disk"
al@102 264 msgstr "Проверка виртуального диска SSFS"
al@102 265
al@102 266 #: ssfs-server:339
al@102 267 msgid "Virtual disk : "
al@102 268 msgstr "Виртуальный диск:"
al@102 269
al@102 270 #: ssfs-server:340
al@102 271 msgid "Filesystem usage : "
al@102 272 msgstr "Использование файловой системы:"
al@102 273
al@102 274 #: ssfs-server:341
al@102 275 msgid "Remounting vdisk read/only before e2fsck -p..."
paul@103 276 msgstr ""
paul@103 277 "Переключение vdisk в режим только для чтения перед вызовом команды e2fsck -p…"
al@102 278
al@102 279 #: ssfs-server:344
al@102 280 msgid "Remounting vdisk read/write..."
al@102 281 msgstr "Переключение vdisk в режим чтения и записи…"
al@102 282
al@102 283 #: ssfs-server:353
al@102 284 msgid "No chroot found in:"
al@102 285 msgstr "Chroot не обнаружен в"
al@102 286
al@102 287 #: ssfs-server:357
al@102 288 msgid "Cleaning virtual disk\\n"
al@102 289 msgstr "Очистка виртуального диска\\n"
al@102 290
al@102 291 #: ssfs-server:366
al@102 292 msgid "Skipping:"
al@102 293 msgstr "Пропускается"
al@102 294
al@102 295 #: ssfs-server:368
al@102 296 msgid "Removing:"
al@102 297 msgstr "Удаляется"