ssfs annotate po/ssfs-server/ru.po @ rev 104
Un-fuzzy already translated messages (hi, Paul)
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Mon Apr 25 04:33:12 2016 +0300 (2016-04-25) |
parents | eee4e012bd69 |
children |
rev | line source |
---|---|
al@102 | 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
al@102 | 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
al@102 | 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
al@102 | 4 # Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2016. |
al@102 | 5 # |
al@102 | 6 msgid "" |
al@102 | 7 msgstr "" |
al@102 | 8 "Project-Id-Version: Ssfs Server 1.0\n" |
al@102 | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
paul@103 | 10 "POT-Creation-Date: 2016-04-24 15:40+0100\n" |
al@102 | 11 "PO-Revision-Date: 2016-04-20 16:01+0300\n" |
paul@103 | 12 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n" |
al@102 | 13 "Language-Team: \n" |
paul@103 | 14 "Language: ru\n" |
al@102 | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
al@102 | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
al@102 | 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
al@102 | 18 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" |
paul@103 | 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" |
paul@103 | 20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
al@102 | 21 "X-Poedit-Basepath: ../..\n" |
al@102 | 22 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" |
al@102 | 23 |
al@102 | 24 #: ssfs-server:22 |
al@102 | 25 msgid "You must be root to run:" |
al@102 | 26 msgstr "Вы должны обладать правами root для запуска:" |
al@102 | 27 |
al@102 | 28 #: ssfs-server:58 |
al@102 | 29 msgid "Usage:" |
al@102 | 30 msgstr "Использование:" |
al@102 | 31 |
al@102 | 32 #: ssfs-server:60 |
al@102 | 33 msgid "Commands:" |
al@102 | 34 msgstr "Команды:" |
al@102 | 35 |
al@102 | 36 #: ssfs-server:61 |
al@102 | 37 msgid "Display this short help usage." |
al@102 | 38 msgstr "Показать эту краткую справку об использовании." |
al@102 | 39 |
al@102 | 40 #: ssfs-server:62 |
al@102 | 41 msgid "List user accounts and stats." |
al@102 | 42 msgstr "Показать список учетных записей пользователей и статистику." |
al@102 | 43 |
al@102 | 44 #: ssfs-server:63 |
al@102 | 45 #, sh-format |
al@102 | 46 msgid "Add a user to the system with $HOME in chroot." |
al@102 | 47 msgstr "Добавить пользователя в систему с $HOME в chroot." |
al@102 | 48 |
al@102 | 49 #: ssfs-server:64 |
al@102 | 50 #, sh-format |
al@102 | 51 msgid "Delete a user and remove $HOME files." |
al@102 | 52 msgstr "Удалить пользователя и файлы в $HOME." |
al@102 | 53 |
al@102 | 54 #: ssfs-server:65 |
al@102 | 55 msgid "Chroot to Ssfs storage root." |
al@102 | 56 msgstr "Chroot в корень хранилища SSFS." |
al@102 | 57 |
al@102 | 58 #: ssfs-server:66 |
al@102 | 59 msgid "Create a vdisk with chroot for files storage." |
al@102 | 60 msgstr "Создать vdisk с chroot для хранения файлов." |
al@102 | 61 |
al@102 | 62 #: ssfs-server:67 |
al@102 | 63 msgid "Clean the vdisk but skip home and root." |
al@102 | 64 msgstr "Очистить vdisk, но пропустить home и root." |
al@102 | 65 |
al@102 | 66 #: ssfs-server:68 |
al@102 | 67 msgid "Check the vdisk filesystem with e2fsck." |
al@102 | 68 msgstr "Проверить файловую систему vdisk при помощи e2fsck." |
al@102 | 69 |
al@102 | 70 #: ssfs-server:69 |
al@102 | 71 msgid "Update a vdisk filesystem." |
al@102 | 72 msgstr "Обновить файловую систему vdisk." |
al@102 | 73 |
al@102 | 74 #: ssfs-server:70 |
al@102 | 75 msgid "Mount a ssfs virtual disk." |
al@102 | 76 msgstr "Подключить виртуальный диск SSFS." |
al@102 | 77 |
al@102 | 78 #: ssfs-server:71 |
al@102 | 79 msgid "Unmount the vdisk and free loop device." |
al@102 | 80 msgstr "Отключить vdisk и освободить loop-устройство." |
al@102 | 81 |
al@102 | 82 #: ssfs-server:72 |
al@102 | 83 msgid "Write a public note for users." |
al@102 | 84 msgstr "Написать общественное примечание для пользователей." |
al@102 | 85 |
al@102 | 86 #: ssfs-server:74 |
al@102 | 87 msgid "Options:" |
al@102 | 88 msgstr "Параметры:" |
al@102 | 89 |
al@102 | 90 #: ssfs-server:75 |
paul@103 | 91 msgid "Login name to add or del a user." |
al@102 | 92 msgstr "Логин для добавления или удаления пользователя." |
al@102 | 93 |
al@102 | 94 #: ssfs-server:76 |
al@102 | 95 msgid "User id for adduser command." |
al@102 | 96 msgstr "ID пользователя для команды adduser." |
al@102 | 97 |
al@102 | 98 #: ssfs-server:77 |
al@102 | 99 msgid "User password for adduser." |
al@102 | 100 msgstr "Пароль пользователя для adduser." |
al@102 | 101 |
al@102 | 102 #: ssfs-server:78 |
al@102 | 103 msgid "The path to the Ssfs vdisk chroot." |
al@102 | 104 msgstr "Путь к chroot SSFS vdisk." |
al@102 | 105 |
al@102 | 106 #: ssfs-server:79 |
al@102 | 107 msgid "Set the Ssfs vdisk path and name." |
al@102 | 108 msgstr "Установить путь и название SSFS vdisk." |
al@102 | 109 |
al@102 | 110 #: ssfs-server:80 |
al@102 | 111 msgid "Set the ext3 vdisk size in Gb." |
al@102 | 112 msgstr "Установить размер в ГБ ext3 vdisk." |
al@102 | 113 |
al@102 | 114 #: ssfs-server:103 |
al@102 | 115 msgid "User login :" |
al@102 | 116 msgstr "Логин пользователя:" |
al@102 | 117 |
al@102 | 118 #: ssfs-server:104 |
al@102 | 119 msgid "User quota :" |
al@102 | 120 msgstr "Пользовательская квота:" |
al@102 | 121 |
al@102 | 122 #: ssfs-server:105 |
al@102 | 123 msgid "Home usage :" |
al@102 | 124 msgstr "Использование домашней папки:" |
al@102 | 125 |
al@102 | 126 #: ssfs-server:111 |
al@102 | 127 msgid "Creating Ssfs user configuration file..." |
al@102 | 128 msgstr "Создание файла конфигурации пользователя SSFS…" |
al@102 | 129 |
al@102 | 130 #: ssfs-server:136 |
al@102 | 131 msgid "Unmounting Ssfs vdisk:" |
al@102 | 132 msgstr "Отключение vdisk SSFS:" |
al@102 | 133 |
al@102 | 134 #: ssfs-server:138 |
al@102 | 135 msgid "Detaching loop device:" |
al@102 | 136 msgstr "Отсоединение loop-устройства:" |
al@102 | 137 |
al@102 | 138 #: ssfs-server:141 |
al@102 | 139 msgid "Ssfs vdisk is not mounted:" |
al@102 | 140 msgstr "Vdisk SSFS не подключен:" |
al@102 | 141 |
al@102 | 142 #: ssfs-server:148 |
al@102 | 143 msgid "Mounting virtual disk:" |
al@102 | 144 msgstr "Подключение виртуального диска:" |
al@102 | 145 |
al@102 | 146 #: ssfs-server:151 |
al@102 | 147 msgid "Ssfs vdisk is already mounted:" |
al@102 | 148 msgstr "Vdisk SSFS уже подключен:" |
al@102 | 149 |
al@102 | 150 #: ssfs-server:162 ssfs-server:187 |
al@102 | 151 msgid "Checking:" |
al@102 | 152 msgstr "Проверка:" |
al@102 | 153 |
al@102 | 154 #: ssfs-server:169 |
al@102 | 155 msgid "WARNING: No config file" |
al@102 | 156 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Отсутствует файл конфигурации" |
al@102 | 157 |
al@102 | 158 #: ssfs-server:173 |
al@102 | 159 msgid "Users:" |
al@102 | 160 msgstr "Пользователи:" |
al@102 | 161 |
al@102 | 162 #: ssfs-server:176 ssfs-server:218 |
al@102 | 163 msgid "Missing user login name." |
al@102 | 164 msgstr "Отсутствует имя пользователя для входа." |
al@102 | 165 |
al@102 | 166 #: ssfs-server:177 |
al@102 | 167 msgid "Missing user id." |
al@102 | 168 msgstr "Отсутствует ID пользователя." |
al@102 | 169 |
al@102 | 170 #: ssfs-server:178 |
al@102 | 171 msgid "Missing user password." |
al@102 | 172 msgstr "Отсутствует пароль пользователя." |
al@102 | 173 |
al@102 | 174 #: ssfs-server:189 |
al@102 | 175 msgid "Exiting, user already exists:" |
al@102 | 176 msgstr "Выход, пользователь уже существует:" |
al@102 | 177 |
al@102 | 178 #: ssfs-server:200 |
al@102 | 179 msgid "Checking vdisk chroot:" |
al@102 | 180 msgstr "Проверка chroot vdisk:" |
al@102 | 181 |
al@102 | 182 #: ssfs-server:208 |
al@102 | 183 msgid "Cleaning home and creating: Sync/..." |
al@102 | 184 msgstr "Очистка домашней папки и создание Sync/…" |
al@102 | 185 |
al@102 | 186 #: ssfs-server:210 |
al@102 | 187 msgid "Changing mode on user home: 0700..." |
al@102 | 188 msgstr "Изменение режима домашней папки пользователя на 0700…" |
al@102 | 189 |
al@102 | 190 #: ssfs-server:221 |
al@102 | 191 msgid "Deleting user:" |
al@102 | 192 msgstr "Удаление пользователя:" |
al@102 | 193 |
al@102 | 194 #: ssfs-server:225 |
al@102 | 195 msgid "Removing all files in:" |
al@102 | 196 msgstr "Удаление всех файлов в" |
al@102 | 197 |
al@102 | 198 #: ssfs-server:227 |
al@102 | 199 msgid "Removing user config:" |
al@102 | 200 msgstr "Удаление настроек пользователя:" |
al@102 | 201 |
al@102 | 202 #: ssfs-server:232 |
al@102 | 203 msgid "Changing root to:" |
al@102 | 204 msgstr "Изменение root в" |
al@102 | 205 |
al@102 | 206 #: ssfs-server:235 |
al@102 | 207 msgid "Back to the host system:" |
al@102 | 208 msgstr "Назад в хост-систему:" |
al@102 | 209 |
al@102 | 210 #: ssfs-server:242 |
al@102 | 211 msgid "Adding note to:" |
al@102 | 212 msgstr "Добавление примечания к" |
al@102 | 213 |
al@102 | 214 #: ssfs-server:249 |
al@102 | 215 msgid "A chroot already exists in:" |
al@102 | 216 msgstr "Chroot уже существует в" |
al@102 | 217 |
al@102 | 218 #: ssfs-server:253 |
al@102 | 219 msgid "Missing package ssfs-busybox" |
al@102 | 220 msgstr "Отсутствует пакет ssfs-busybox" |
al@102 | 221 |
al@102 | 222 #: ssfs-server:257 |
al@102 | 223 msgid "Creating Sshs vdisk minimal chroot" |
al@102 | 224 msgstr "Создание минимального chroot SSHS vdisk" |
al@102 | 225 |
al@102 | 226 #: ssfs-server:263 |
al@102 | 227 msgid "Creating virtual disk:" |
al@102 | 228 msgstr "Создание виртуального диска:" |
al@102 | 229 |
al@102 | 230 #: ssfs-server:266 |
al@102 | 231 msgid "Creating ext3 filesystem..." |
al@102 | 232 msgstr "Создание файловой системы ext3…" |
al@102 | 233 |
al@102 | 234 #: ssfs-server:273 |
al@102 | 235 msgid "Creating base files..." |
al@102 | 236 msgstr "Создание базовых файлов…" |
al@102 | 237 |
al@102 | 238 #: ssfs-server:289 |
al@102 | 239 msgid "Installing Ssfs root filesystem..." |
al@102 | 240 msgstr "Установка корневой файловой системы SSFS…" |
al@102 | 241 |
al@102 | 242 #: ssfs-server:293 |
al@102 | 243 msgid "Setting files permissions..." |
al@102 | 244 msgstr "Установка прав доступа к файлам…" |
al@102 | 245 |
al@102 | 246 #: ssfs-server:301 |
al@102 | 247 msgid "Installing Glibc libraries..." |
al@102 | 248 msgstr "Установка библиотек Glibc…" |
al@102 | 249 |
al@102 | 250 #: ssfs-server:308 |
al@102 | 251 msgid "Installing Ssfs SHell..." |
al@102 | 252 msgstr "Установка оболочки SSFS…" |
al@102 | 253 |
al@102 | 254 #: ssfs-server:314 |
al@102 | 255 msgid "Creating the list of files... " |
al@102 | 256 msgstr "Создание списка файлов…" |
al@102 | 257 |
al@102 | 258 #: ssfs-server:329 |
al@102 | 259 msgid "Vdisk used space:" |
al@102 | 260 msgstr "Используемое пространство vdisk:" |
al@102 | 261 |
al@102 | 262 #: ssfs-server:337 |
al@102 | 263 msgid "Checking Ssfs virtual disk" |
al@102 | 264 msgstr "Проверка виртуального диска SSFS" |
al@102 | 265 |
al@102 | 266 #: ssfs-server:339 |
al@102 | 267 msgid "Virtual disk : " |
al@102 | 268 msgstr "Виртуальный диск:" |
al@102 | 269 |
al@102 | 270 #: ssfs-server:340 |
al@102 | 271 msgid "Filesystem usage : " |
al@102 | 272 msgstr "Использование файловой системы:" |
al@102 | 273 |
al@102 | 274 #: ssfs-server:341 |
al@102 | 275 msgid "Remounting vdisk read/only before e2fsck -p..." |
paul@103 | 276 msgstr "" |
paul@103 | 277 "Переключение vdisk в режим только для чтения перед вызовом команды e2fsck -p…" |
al@102 | 278 |
al@102 | 279 #: ssfs-server:344 |
al@102 | 280 msgid "Remounting vdisk read/write..." |
al@102 | 281 msgstr "Переключение vdisk в режим чтения и записи…" |
al@102 | 282 |
al@102 | 283 #: ssfs-server:353 |
al@102 | 284 msgid "No chroot found in:" |
al@102 | 285 msgstr "Chroot не обнаружен в" |
al@102 | 286 |
al@102 | 287 #: ssfs-server:357 |
al@102 | 288 msgid "Cleaning virtual disk\\n" |
al@102 | 289 msgstr "Очистка виртуального диска\\n" |
al@102 | 290 |
al@102 | 291 #: ssfs-server:366 |
al@102 | 292 msgid "Skipping:" |
al@102 | 293 msgstr "Пропускается" |
al@102 | 294 |
al@102 | 295 #: ssfs-server:368 |
al@102 | 296 msgid "Removing:" |
al@102 | 297 msgstr "Удаляется" |