ssfs annotate po/ssfs-server/fr.po @ rev 103
Tiny edits
author | Paul Issott <paul@slitaz.org> |
---|---|
date | Sun Apr 24 15:45:47 2016 +0100 (2016-04-24) |
parents | d58d297540cd |
children | ed26ca957d43 |
rev | line source |
---|---|
al@99 | 1 # French translations for Ssfs Server package. |
al@99 | 2 # Copyright (C) 2011 THE Ssfs Server'S COPYRIGHT HOLDER |
al@99 | 3 # This file is distributed under the same license as the Ssfs Server package. |
al@99 | 4 # Linux User <pankso@slitaz.org>, 2011. |
al@99 | 5 # |
al@99 | 6 msgid "" |
al@99 | 7 msgstr "" |
al@99 | 8 "Project-Id-Version: Ssfs Server 1.0\n" |
al@99 | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
paul@103 | 10 "POT-Creation-Date: 2016-04-24 15:40+0100\n" |
al@99 | 11 "PO-Revision-Date: 2012-12-19 11:00+0100\n" |
al@99 | 12 "Last-Translator: Stanislas Leduc <shann@slitaz.org>\n" |
al@99 | 13 "Language-Team: French\n" |
al@99 | 14 "Language: fr\n" |
al@99 | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
al@99 | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
al@99 | 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
al@99 | 18 |
al@99 | 19 #: ssfs-server:22 |
al@99 | 20 msgid "You must be root to run:" |
al@99 | 21 msgstr "Vous devez être root pour exécuter cette commande:" |
al@99 | 22 |
al@99 | 23 #: ssfs-server:58 |
al@99 | 24 msgid "Usage:" |
al@99 | 25 msgstr "Utilisation:" |
al@99 | 26 |
al@99 | 27 #: ssfs-server:60 |
al@99 | 28 msgid "Commands:" |
al@99 | 29 msgstr "Commandes:" |
al@99 | 30 |
al@99 | 31 #: ssfs-server:61 |
al@99 | 32 msgid "Display this short help usage." |
al@99 | 33 msgstr "Affiche cette courte aide d'utilisation." |
al@99 | 34 |
al@99 | 35 #: ssfs-server:62 |
al@99 | 36 msgid "List user accounts and stats." |
al@99 | 37 msgstr "Liste les comptes utilisateurs et les statistiques." |
al@99 | 38 |
al@99 | 39 #: ssfs-server:63 |
al@99 | 40 #, sh-format |
al@99 | 41 msgid "Add a user to the system with $HOME in chroot." |
al@99 | 42 msgstr "" |
al@99 | 43 "Ajouter un utilisateur au système avec $HOME comme répertoire d'accueil (il " |
al@99 | 44 "ne pourra en sortir)." |
al@99 | 45 |
al@99 | 46 #: ssfs-server:64 |
al@99 | 47 #, sh-format |
al@99 | 48 msgid "Delete a user and remove $HOME files." |
al@99 | 49 msgstr "Supprimer un utilisateur ainsi que son répertoire personnel." |
al@99 | 50 |
al@99 | 51 #: ssfs-server:65 |
al@99 | 52 msgid "Chroot to Ssfs storage root." |
al@99 | 53 msgstr "Rentrer dans le système Ssfs." |
al@99 | 54 |
al@99 | 55 #: ssfs-server:66 |
al@99 | 56 msgid "Create a vdisk with chroot for files storage." |
al@99 | 57 msgstr "Créer un disque virtuel comme répertoire de stockage." |
al@99 | 58 |
al@99 | 59 #: ssfs-server:67 |
al@99 | 60 msgid "Clean the vdisk but skip home and root." |
al@99 | 61 msgstr "" |
al@99 | 62 "Nettoyer le disque virtuel mais sans toucher au répertoire personnel et au " |
al@99 | 63 "répertoire root." |
al@99 | 64 |
al@99 | 65 #: ssfs-server:68 |
al@99 | 66 msgid "Check the vdisk filesystem with e2fsck." |
al@99 | 67 msgstr "Vérifier le système de fichiers du disque virtuel avec l'outil e2fsck." |
al@99 | 68 |
al@99 | 69 #: ssfs-server:69 |
al@99 | 70 msgid "Update a vdisk filesystem." |
al@99 | 71 msgstr "Mettre à jour le système de fichiers du disque virtuel." |
al@99 | 72 |
al@99 | 73 #: ssfs-server:70 |
al@99 | 74 msgid "Mount a ssfs virtual disk." |
al@99 | 75 msgstr "Monter un disque virtuel Ssfs." |
al@99 | 76 |
al@99 | 77 #: ssfs-server:71 |
al@99 | 78 msgid "Unmount the vdisk and free loop device." |
al@99 | 79 msgstr "Démonter le disque virtuel." |
al@99 | 80 |
al@99 | 81 #: ssfs-server:72 |
al@99 | 82 msgid "Write a public note for users." |
al@99 | 83 msgstr "Ecrite une note public pour tous les utilsateurs." |
al@99 | 84 |
al@99 | 85 #: ssfs-server:74 |
al@99 | 86 msgid "Options:" |
al@99 | 87 msgstr "Options:" |
al@99 | 88 |
al@99 | 89 #: ssfs-server:75 |
paul@103 | 90 #, fuzzy |
paul@103 | 91 msgid "Login name to add or del a user." |
al@99 | 92 msgstr "Identifiant pour ajouter/supprimer un utilisateur." |
al@99 | 93 |
al@99 | 94 #: ssfs-server:76 |
al@99 | 95 msgid "User id for adduser command." |
al@99 | 96 msgstr "Id utilisateur pour la commande adduser." |
al@99 | 97 |
al@99 | 98 #: ssfs-server:77 |
al@99 | 99 msgid "User password for adduser." |
al@99 | 100 msgstr "Mot de passe utilisateur pour la commande adduser." |
al@99 | 101 |
al@99 | 102 #: ssfs-server:78 |
al@99 | 103 msgid "The path to the Ssfs vdisk chroot." |
al@99 | 104 msgstr "Le chemin du disque virtuel Ssfs." |
al@99 | 105 |
al@99 | 106 #: ssfs-server:79 |
al@99 | 107 msgid "Set the Ssfs vdisk path and name." |
al@99 | 108 msgstr "Définir le chemin du disque virtuel et son nom." |
al@99 | 109 |
al@99 | 110 #: ssfs-server:80 |
al@99 | 111 msgid "Set the ext3 vdisk size in Gb." |
al@99 | 112 msgstr "Définir la taille du disque virtuel en Go" |
al@99 | 113 |
al@99 | 114 #: ssfs-server:103 |
al@99 | 115 msgid "User login :" |
al@99 | 116 msgstr "Identifiant :" |
al@99 | 117 |
al@99 | 118 #: ssfs-server:104 |
al@99 | 119 msgid "User quota :" |
al@99 | 120 msgstr "Quota disque pour l'utilisateur :" |
al@99 | 121 |
al@99 | 122 #: ssfs-server:105 |
al@99 | 123 msgid "Home usage :" |
al@99 | 124 msgstr "Utilisation du répertoire personnel :" |
al@99 | 125 |
al@99 | 126 #: ssfs-server:111 |
al@99 | 127 msgid "Creating Ssfs user configuration file..." |
al@99 | 128 msgstr "Création du fichier de configuration de l'utilisateur Ssfs..." |
al@99 | 129 |
al@99 | 130 #: ssfs-server:136 |
al@99 | 131 msgid "Unmounting Ssfs vdisk:" |
al@99 | 132 msgstr "Démontage du disque virtuel Ssfs:" |
al@99 | 133 |
al@99 | 134 #: ssfs-server:138 |
al@99 | 135 msgid "Detaching loop device:" |
al@99 | 136 msgstr "Démontage du périphérique loop" |
al@99 | 137 |
al@99 | 138 #: ssfs-server:141 |
al@99 | 139 msgid "Ssfs vdisk is not mounted:" |
al@99 | 140 msgstr "Le disque virtuel Ssfs n'est pas monté:" |
al@99 | 141 |
al@99 | 142 #: ssfs-server:148 |
al@99 | 143 msgid "Mounting virtual disk:" |
al@99 | 144 msgstr "Montage du disque virtuel:" |
al@99 | 145 |
al@99 | 146 #: ssfs-server:151 |
al@99 | 147 msgid "Ssfs vdisk is already mounted:" |
al@99 | 148 msgstr "Le disque virtuel Ssfs est déjà monté:" |
al@99 | 149 |
al@99 | 150 #: ssfs-server:162 ssfs-server:187 |
al@99 | 151 msgid "Checking:" |
al@99 | 152 msgstr "Vérification:" |
al@99 | 153 |
al@99 | 154 #: ssfs-server:169 |
al@99 | 155 msgid "WARNING: No config file" |
al@99 | 156 msgstr "AVERTISSEMENT: Aucun fichier de configuration" |
al@99 | 157 |
al@99 | 158 #: ssfs-server:173 |
al@99 | 159 msgid "Users:" |
al@99 | 160 msgstr "Utilisateurs:" |
al@99 | 161 |
al@99 | 162 #: ssfs-server:176 ssfs-server:218 |
al@99 | 163 msgid "Missing user login name." |
al@99 | 164 msgstr "Nom d'utilisateur manquant." |
al@99 | 165 |
al@99 | 166 #: ssfs-server:177 |
al@99 | 167 msgid "Missing user id." |
al@99 | 168 msgstr "Id utilisateur manquant." |
al@99 | 169 |
al@99 | 170 #: ssfs-server:178 |
al@99 | 171 msgid "Missing user password." |
al@99 | 172 msgstr "Mot de passe utilisateur manquant." |
al@99 | 173 |
al@99 | 174 #: ssfs-server:189 |
al@99 | 175 msgid "Exiting, user already exists:" |
al@99 | 176 msgstr "Arrêt, l'utilisateur existe déjà:" |
al@99 | 177 |
al@99 | 178 #: ssfs-server:200 |
al@99 | 179 msgid "Checking vdisk chroot:" |
al@99 | 180 msgstr "Vérification du disque virtuel:" |
al@99 | 181 |
al@99 | 182 #: ssfs-server:208 |
al@99 | 183 msgid "Cleaning home and creating: Sync/..." |
al@99 | 184 msgstr "Nettoyage du répertoire personnel et création: Sync/ ..." |
al@99 | 185 |
al@99 | 186 #: ssfs-server:210 |
al@99 | 187 msgid "Changing mode on user home: 0700..." |
al@99 | 188 msgstr "" |
al@99 | 189 "Changement des permissions du répertoire personnel de l'utilisateur: 0700..." |
al@99 | 190 |
al@99 | 191 #: ssfs-server:221 |
al@99 | 192 msgid "Deleting user:" |
al@99 | 193 msgstr "Suppression de l'utilisateur:" |
al@99 | 194 |
al@99 | 195 #: ssfs-server:225 |
al@99 | 196 msgid "Removing all files in:" |
al@99 | 197 msgstr "Suppression de tout les fichiers contenu dans:" |
al@99 | 198 |
al@99 | 199 #: ssfs-server:227 |
al@99 | 200 msgid "Removing user config:" |
al@99 | 201 msgstr "Suppression de la configuration utilisateur:" |
al@99 | 202 |
al@99 | 203 #: ssfs-server:232 |
al@99 | 204 msgid "Changing root to:" |
al@99 | 205 msgstr "Changer la racine en:" |
al@99 | 206 |
al@99 | 207 #: ssfs-server:235 |
al@99 | 208 msgid "Back to the host system:" |
al@99 | 209 msgstr "Retour sur le système hôte:" |
al@99 | 210 |
al@99 | 211 #: ssfs-server:242 |
al@99 | 212 msgid "Adding note to:" |
al@99 | 213 msgstr "Ajout de la note:" |
al@99 | 214 |
al@99 | 215 #: ssfs-server:249 |
al@99 | 216 msgid "A chroot already exists in:" |
al@99 | 217 msgstr "Un répertoire emprisonné existe déjà dans:" |
al@99 | 218 |
al@99 | 219 #: ssfs-server:253 |
al@99 | 220 msgid "Missing package ssfs-busybox" |
al@99 | 221 msgstr "Le paquet ssfs-busybox est manquant" |
al@99 | 222 |
al@99 | 223 #: ssfs-server:257 |
al@99 | 224 msgid "Creating Sshs vdisk minimal chroot" |
al@99 | 225 msgstr "Création d'un disque virtuel ssfs minimal" |
al@99 | 226 |
al@99 | 227 #: ssfs-server:263 |
al@99 | 228 msgid "Creating virtual disk:" |
al@99 | 229 msgstr "Création du disque virtuel:" |
al@99 | 230 |
al@99 | 231 #: ssfs-server:266 |
al@99 | 232 msgid "Creating ext3 filesystem..." |
al@99 | 233 msgstr "Création du système de fichier..." |
al@99 | 234 |
al@99 | 235 #: ssfs-server:273 |
al@99 | 236 msgid "Creating base files..." |
al@99 | 237 msgstr "Création des fichiers nécessaire..." |
al@99 | 238 |
al@99 | 239 #: ssfs-server:289 |
al@99 | 240 msgid "Installing Ssfs root filesystem..." |
al@99 | 241 msgstr "Installation du système de fichiers Ssfs..." |
al@99 | 242 |
al@99 | 243 #: ssfs-server:293 |
al@99 | 244 msgid "Setting files permissions..." |
al@99 | 245 msgstr "Configuration des permissions..." |
al@99 | 246 |
al@99 | 247 #: ssfs-server:301 |
al@99 | 248 msgid "Installing Glibc libraries..." |
al@99 | 249 msgstr "Installation de la librairie GLibc..." |
al@99 | 250 |
al@99 | 251 #: ssfs-server:308 |
al@99 | 252 msgid "Installing Ssfs SHell..." |
al@99 | 253 msgstr "Installation du SHell Ssfs.." |
al@99 | 254 |
al@99 | 255 #: ssfs-server:314 |
al@99 | 256 msgid "Creating the list of files... " |
al@99 | 257 msgstr "Création de la liste des fichiers..." |
al@99 | 258 |
al@99 | 259 #: ssfs-server:329 |
al@99 | 260 msgid "Vdisk used space:" |
al@99 | 261 msgstr "Espace utilisé par le disque virtuel:" |
al@99 | 262 |
al@99 | 263 #: ssfs-server:337 |
al@99 | 264 msgid "Checking Ssfs virtual disk" |
al@99 | 265 msgstr "Vérification du disque virtuel Ssfs" |
al@99 | 266 |
al@99 | 267 #: ssfs-server:339 |
al@99 | 268 msgid "Virtual disk : " |
al@99 | 269 msgstr "Disque Virtuel\t: " |
al@99 | 270 |
al@99 | 271 #: ssfs-server:340 |
al@99 | 272 msgid "Filesystem usage : " |
al@99 | 273 msgstr "Utilisation du système de fichiers\t: " |
al@99 | 274 |
al@99 | 275 #: ssfs-server:341 |
al@99 | 276 msgid "Remounting vdisk read/only before e2fsck -p..." |
al@99 | 277 msgstr "" |
al@99 | 278 "Remontage le disque virtuel en lecture-seule avant d'exécuter la commande " |
al@99 | 279 "e2fsck -p..." |
al@99 | 280 |
al@99 | 281 #: ssfs-server:344 |
al@99 | 282 msgid "Remounting vdisk read/write..." |
al@99 | 283 msgstr "Remontage du disque virtuel en lecture/ecriture..." |
al@99 | 284 |
al@99 | 285 #: ssfs-server:353 |
al@99 | 286 msgid "No chroot found in:" |
al@99 | 287 msgstr "Aucun chroot n'a été trouvé dans:" |
al@99 | 288 |
al@99 | 289 #: ssfs-server:357 |
al@99 | 290 msgid "Cleaning virtual disk\\n" |
al@99 | 291 msgstr "Nettoyage du disque virtuel\\n" |
al@99 | 292 |
al@99 | 293 #: ssfs-server:366 |
al@99 | 294 msgid "Skipping:" |
al@99 | 295 msgstr "Non modifié:" |
al@99 | 296 |
al@99 | 297 #: ssfs-server:368 |
al@99 | 298 msgid "Removing:" |
al@99 | 299 msgstr "Supression:" |