ssfs annotate po/server/fr.po @ rev 90
completed i18n support for french language
author | Stanislas Leduc <shann@slitaz.org> |
---|---|
date | Wed Dec 19 11:21:08 2012 +0100 (2012-12-19) |
parents | 381496677bc1 |
children | 5e0ab1a2a7fc |
rev | line source |
---|---|
shann@89 | 1 # French translations for Ssfs Client package. |
shann@89 | 2 # Copyright (C) 2011 THE Ssfs Client'S COPYRIGHT HOLDER |
shann@89 | 3 # This file is distributed under the same license as the Ssfs Client package. |
shann@89 | 4 # Linux User <pankso@slitaz.org>, 2011. |
shann@89 | 5 # |
shann@89 | 6 msgid "" |
shann@89 | 7 msgstr "" |
shann@89 | 8 "Project-Id-Version: Ssfs Client 1.0\n" |
shann@89 | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
shann@89 | 10 "POT-Creation-Date: 2012-07-01 20:41+0000\n" |
shann@89 | 11 "PO-Revision-Date: 2012-12-19 11:00+0100\n" |
shann@89 | 12 "Last-Translator: Stanislas Leduc <shann@slitaz.org>\n" |
shann@89 | 13 "Language-Team: French\n" |
shann@89 | 14 "Language: fr\n" |
shann@89 | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
shann@89 | 16 "MIME-Version: 1.0\n" |
shann@89 | 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
shann@89 | 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
shann@89 | 19 |
shann@89 | 20 #: ssfs-server:22 |
shann@89 | 21 msgid "You must be root to run:" |
shann@90 | 22 msgstr "Vous devez être root pour exécuter cette commande:" |
shann@89 | 23 |
shann@89 | 24 #: ssfs-server:58 |
shann@89 | 25 msgid "Usage:" |
shann@90 | 26 msgstr "Utilisation:" |
shann@89 | 27 |
shann@89 | 28 #: ssfs-server:60 |
shann@89 | 29 msgid "Commands:" |
shann@90 | 30 msgstr "Commandes:" |
shann@89 | 31 |
shann@89 | 32 #: ssfs-server:61 |
shann@89 | 33 msgid "Display this short help usage." |
shann@90 | 34 msgstr "Affiche cette courte aide d'utilisation." |
shann@89 | 35 |
shann@89 | 36 #: ssfs-server:62 |
shann@89 | 37 msgid "List user accounts and stats." |
shann@90 | 38 msgstr "Liste les comptes utilisateurs et les statistiques." |
shann@89 | 39 |
shann@89 | 40 #: ssfs-server:63 |
shann@89 | 41 #, sh-format |
shann@89 | 42 msgid "Add a user to the system with $HOME in chroot." |
shann@90 | 43 msgstr "Ajouter un utilisateur au système avec $HOME comme répertoire d'accueil (il ne pourra en sortir)." |
shann@89 | 44 |
shann@89 | 45 #: ssfs-server:64 |
shann@89 | 46 #, sh-format |
shann@89 | 47 msgid "Delete a user and remove $HOME files." |
shann@90 | 48 msgstr "Supprimer un utilisateur ainsi que son répertoire personnel." |
shann@89 | 49 |
shann@89 | 50 #: ssfs-server:65 |
shann@89 | 51 msgid "Chroot to Ssfs storage root." |
shann@90 | 52 msgstr "Rentrer dans le système Ssfs." |
shann@89 | 53 |
shann@89 | 54 #: ssfs-server:66 |
shann@89 | 55 msgid "Create a vdisk with chroot for files storage." |
shann@90 | 56 msgstr "Créer un disque virtuel comme répertoire de stockage." |
shann@89 | 57 |
shann@89 | 58 #: ssfs-server:67 |
shann@89 | 59 msgid "Clean the vdisk but skip home and root." |
shann@90 | 60 msgstr "Nettoyer le disque virtuel mais sans toucher au répertoire personnel et au répertoire root." |
shann@89 | 61 |
shann@89 | 62 #: ssfs-server:68 |
shann@89 | 63 msgid "Check the vdisk filesystem with e2fsck." |
shann@90 | 64 msgstr "Vérifier le système de fichiers du disque virtuel avec l'outil e2fsck." |
shann@89 | 65 |
shann@89 | 66 #: ssfs-server:69 |
shann@89 | 67 msgid "Update a vdisk filesystem." |
shann@90 | 68 msgstr "Mettre à jour le système de fichiers du disque virtuel." |
shann@89 | 69 |
shann@89 | 70 #: ssfs-server:70 |
shann@89 | 71 msgid "Mount a ssfs virtual disk." |
shann@90 | 72 msgstr "Monter un disque virtuel Ssfs." |
shann@89 | 73 |
shann@89 | 74 #: ssfs-server:71 |
shann@89 | 75 msgid "Unmount the vdisk and free loop device." |
shann@90 | 76 msgstr "Démonter le disque virtuel." |
shann@89 | 77 |
shann@89 | 78 #: ssfs-server:72 |
shann@89 | 79 msgid "Write a public note for users." |
shann@90 | 80 msgstr "Ecrite une note public pour tous les utilsateurs." |
shann@89 | 81 |
shann@89 | 82 #: ssfs-server:74 |
shann@89 | 83 msgid "Options:" |
shann@90 | 84 msgstr "Options:" |
shann@89 | 85 |
shann@89 | 86 #: ssfs-server:75 |
shann@89 | 87 msgid "Login name to add or del an user." |
shann@90 | 88 msgstr "Identifiant pour ajouter/supprimer un utilisateur." |
shann@89 | 89 |
shann@89 | 90 #: ssfs-server:76 |
shann@89 | 91 msgid "User id for adduser command." |
shann@90 | 92 msgstr "Id utilisateur pour la commande adduser." |
shann@89 | 93 |
shann@89 | 94 #: ssfs-server:77 |
shann@89 | 95 msgid "User password for adduser." |
shann@90 | 96 msgstr "Mot de passe utilisateur pour la commande adduser." |
shann@89 | 97 |
shann@89 | 98 #: ssfs-server:78 |
shann@89 | 99 msgid "The path to the Ssfs vdisk chroot." |
shann@90 | 100 msgstr "Le chemin du disque virtuel Ssfs." |
shann@89 | 101 |
shann@89 | 102 #: ssfs-server:79 |
shann@89 | 103 msgid "Set the Ssfs vdisk path and name." |
shann@90 | 104 msgstr "Définir le chemin du disque virtuel et son nom." |
shann@89 | 105 |
shann@89 | 106 #: ssfs-server:80 |
shann@89 | 107 msgid "Set the ext3 vdisk size in Gb." |
shann@90 | 108 msgstr "Définir la taille du disque virtuel en Go" |
shann@89 | 109 |
shann@89 | 110 #: ssfs-server:103 |
shann@89 | 111 msgid "User login :" |
shann@90 | 112 msgstr "Identifiant :" |
shann@89 | 113 |
shann@89 | 114 #: ssfs-server:104 |
shann@89 | 115 msgid "User quota :" |
shann@90 | 116 msgstr "Quota disque pour l'utilisateur :" |
shann@89 | 117 |
shann@89 | 118 #: ssfs-server:105 |
shann@89 | 119 msgid "Home usage :" |
shann@90 | 120 msgstr "Utilisation du répertoire personnel :" |
shann@89 | 121 |
shann@89 | 122 #: ssfs-server:111 |
shann@89 | 123 msgid "Creating Ssfs user configuration file..." |
shann@90 | 124 msgstr "Création du fichier de configuration de l'utilisateur Ssfs..." |
shann@89 | 125 |
shann@89 | 126 #: ssfs-server:136 |
shann@89 | 127 msgid "Unmounting Ssfs vdisk:" |
shann@90 | 128 msgstr "Démontage du disque virtuel Ssfs:" |
shann@89 | 129 |
shann@89 | 130 #: ssfs-server:138 |
shann@89 | 131 msgid "Detaching loop device:" |
shann@90 | 132 msgstr "Démontage du périphérique loop" |
shann@89 | 133 |
shann@89 | 134 #: ssfs-server:141 |
shann@89 | 135 msgid "Ssfs vdisk is not mounted:" |
shann@90 | 136 msgstr "Le disque virtuel Ssfs n'est pas monté:" |
shann@89 | 137 |
shann@89 | 138 #: ssfs-server:148 |
shann@89 | 139 msgid "Mounting virtual disk:" |
shann@90 | 140 msgstr "Montage du disque virtuel:" |
shann@89 | 141 |
shann@89 | 142 #: ssfs-server:151 |
shann@89 | 143 msgid "Ssfs vdisk is already mounted:" |
shann@90 | 144 msgstr "Le disque virtuel Ssfs est déjà monté:" |
shann@89 | 145 |
shann@89 | 146 #: ssfs-server:162 ssfs-server:187 |
shann@89 | 147 msgid "Checking:" |
shann@90 | 148 msgstr "Vérification:" |
shann@89 | 149 |
shann@89 | 150 #: ssfs-server:169 |
shann@89 | 151 msgid "WARNING: No config file" |
shann@90 | 152 msgstr "AVERTISSEMENT: Aucun fichier de configuration" |
shann@89 | 153 |
shann@89 | 154 #: ssfs-server:173 |
shann@89 | 155 msgid "Users:" |
shann@90 | 156 msgstr "Utilisateurs:" |
shann@89 | 157 |
shann@89 | 158 #: ssfs-server:176 ssfs-server:218 |
shann@89 | 159 msgid "Missing user login name." |
shann@90 | 160 msgstr "Nom d'utilisateur manquant." |
shann@89 | 161 |
shann@89 | 162 #: ssfs-server:177 |
shann@89 | 163 msgid "Missing user id." |
shann@90 | 164 msgstr "Id utilisateur manquant." |
shann@89 | 165 |
shann@89 | 166 #: ssfs-server:178 |
shann@89 | 167 msgid "Missing user password." |
shann@90 | 168 msgstr "Mot de passe utilisateur manquant." |
shann@89 | 169 |
shann@89 | 170 #: ssfs-server:189 |
shann@89 | 171 msgid "Exiting, user already exists:" |
shann@90 | 172 msgstr "Arrêt, l'utilisateur existe déjà:" |
shann@89 | 173 |
shann@89 | 174 #: ssfs-server:200 |
shann@89 | 175 msgid "Checking vdisk chroot:" |
shann@90 | 176 msgstr "Vérification du disque virtuel:" |
shann@89 | 177 |
shann@89 | 178 #: ssfs-server:208 |
shann@89 | 179 msgid "Cleaning home and creating: Sync/..." |
shann@90 | 180 msgstr "Nettoyage du répertoire personnel et création: Sync/ ..." |
shann@89 | 181 |
shann@89 | 182 #: ssfs-server:210 |
shann@89 | 183 msgid "Changing mode on user home: 0700..." |
shann@90 | 184 msgstr "Changement des permissions du répertoire personnel de l'utilisateur: 0700..." |
shann@89 | 185 |
shann@89 | 186 #: ssfs-server:221 |
shann@89 | 187 msgid "Deleting user:" |
shann@90 | 188 msgstr "Suppression de l'utilisateur:" |
shann@89 | 189 |
shann@89 | 190 #: ssfs-server:225 |
shann@89 | 191 msgid "Removing all files in:" |
shann@90 | 192 msgstr "Suppression de tout les fichiers contenu dans:" |
shann@89 | 193 |
shann@89 | 194 #: ssfs-server:227 |
shann@89 | 195 msgid "Removing user config:" |
shann@90 | 196 msgstr "Suppression de la configuration utilisateur:" |
shann@89 | 197 |
shann@89 | 198 #: ssfs-server:232 |
shann@89 | 199 msgid "Changing root to:" |
shann@90 | 200 msgstr "Changer la racine en:" |
shann@89 | 201 |
shann@89 | 202 #: ssfs-server:235 |
shann@89 | 203 msgid "Back to the host system:" |
shann@90 | 204 msgstr "Retour sur le système hôte:" |
shann@89 | 205 |
shann@89 | 206 #: ssfs-server:242 |
shann@89 | 207 msgid "Adding note to:" |
shann@90 | 208 msgstr "Ajout de la note:" |
shann@89 | 209 |
shann@89 | 210 #: ssfs-server:249 |
shann@89 | 211 msgid "A chroot already exists in:" |
shann@90 | 212 msgstr "Un répertoire emprisonné existe déjà dans:" |
shann@89 | 213 |
shann@89 | 214 #: ssfs-server:253 |
shann@89 | 215 msgid "Missing package ssfs-busybox" |
shann@90 | 216 msgstr "Le paquet ssfs-busybox est manquant" |
shann@89 | 217 |
shann@89 | 218 #: ssfs-server:257 |
shann@89 | 219 msgid "Creating Sshs vdisk minimal chroot" |
shann@90 | 220 msgstr "Création d'un disque virtuel ssfs minimal" |
shann@89 | 221 |
shann@89 | 222 #: ssfs-server:263 |
shann@89 | 223 msgid "Creating virtual disk:" |
shann@90 | 224 msgstr "Création du disque virtuel:" |
shann@89 | 225 |
shann@89 | 226 #: ssfs-server:266 |
shann@89 | 227 msgid "Creating ext3 filesystem..." |
shann@90 | 228 msgstr "Création du système de fichier..." |
shann@89 | 229 |
shann@89 | 230 #: ssfs-server:273 |
shann@89 | 231 msgid "Creating base files..." |
shann@90 | 232 msgstr "Création des fichiers nécessaire..." |
shann@89 | 233 |
shann@89 | 234 #: ssfs-server:289 |
shann@89 | 235 msgid "Installing Ssfs root filesystem..." |
shann@90 | 236 msgstr "Installation du système de fichiers Ssfs..." |
shann@89 | 237 |
shann@89 | 238 #: ssfs-server:293 |
shann@89 | 239 msgid "Setting files permissions..." |
shann@90 | 240 msgstr "Configuration des permissions..." |
shann@89 | 241 |
shann@89 | 242 #: ssfs-server:301 |
shann@89 | 243 msgid "Installing Glibc libraries..." |
shann@90 | 244 msgstr "Installation de la librairie GLibc..." |
shann@89 | 245 |
shann@89 | 246 #: ssfs-server:308 |
shann@89 | 247 msgid "Installing Ssfs SHell..." |
shann@90 | 248 msgstr "Installation du SHell Ssfs.." |
shann@89 | 249 |
shann@89 | 250 #: ssfs-server:314 |
shann@89 | 251 msgid "Creating the list of files... " |
shann@90 | 252 msgstr "Création de la liste des fichiers..." |
shann@89 | 253 |
shann@89 | 254 #: ssfs-server:329 |
shann@89 | 255 msgid "Vdisk used space:" |
shann@90 | 256 msgstr "Espace utilisé par le disque virtuel:" |
shann@89 | 257 |
shann@89 | 258 #: ssfs-server:337 |
shann@89 | 259 msgid "Checking Ssfs virtual disk" |
shann@90 | 260 msgstr "Vérification du disque virtuel Ssfs" |
shann@89 | 261 |
shann@89 | 262 #: ssfs-server:339 |
shann@89 | 263 msgid "Virtual disk : " |
shann@90 | 264 msgstr "Disque Virtuel : " |
shann@89 | 265 |
shann@89 | 266 #: ssfs-server:340 |
shann@89 | 267 msgid "Filesystem usage : " |
shann@90 | 268 msgstr "Utilisation du système de fichiers : " |
shann@89 | 269 |
shann@89 | 270 #: ssfs-server:341 |
shann@89 | 271 msgid "Remounting vdisk read/only before e2fsck -p..." |
shann@90 | 272 msgstr "Remontage le disque virtuel en lecture-seule avant d'exécuter la commande e2fsck -p..." |
shann@89 | 273 |
shann@89 | 274 #: ssfs-server:344 |
shann@89 | 275 msgid "Remounting vdisk read/write..." |
shann@90 | 276 msgstr "Remontage du disque virtuel en lecture/ecriture..." |
shann@89 | 277 |
shann@89 | 278 #: ssfs-server:353 |
shann@89 | 279 msgid "No chroot found in:" |
shann@90 | 280 msgstr "Aucun chroot n'a été trouvé dans:" |
shann@89 | 281 |
shann@89 | 282 #: ssfs-server:357 |
shann@89 | 283 msgid "Cleaning virtual disk\\n" |
shann@90 | 284 msgstr "Nettoyage du disque virtuel\\n" |
shann@89 | 285 |
shann@89 | 286 #: ssfs-server:366 |
shann@89 | 287 msgid "Skipping:" |
shann@90 | 288 msgstr "Non modifié:" |
shann@89 | 289 |
shann@89 | 290 #: ssfs-server:368 |
shann@89 | 291 msgid "Removing:" |
shann@90 | 292 msgstr "Supression:" |