ssfs rev 98
Add zh_TW.po
author | Paul Issott <paul@slitaz.org> |
---|---|
date | Sat Jun 07 20:53:34 2014 +0100 (2014-06-07) |
parents | 6f95e1d5c0c1 |
children | d58d297540cd |
files | po/ssfs/zh_TW.po |
line diff
1.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 1.2 +++ b/po/ssfs/zh_TW.po Sat Jun 07 20:53:34 2014 +0100 1.3 @@ -0,0 +1,139 @@ 1.4 +# Traditional Chinese translations for SliTaz ssfs package. 1.5 +# Copyright (C) 2014 Slitaz Association 1.6 +# This file is distributed under the same license as the Slitaz ssfs package. 1.7 +# lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>, 2014. 1.8 +# 1.9 +msgid "" 1.10 +msgstr "" 1.11 +"Project-Id-Version: Ssfs Client 1.0\n" 1.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.13 +"POT-Creation-Date: 2014-06-08 02:05+0800\n" 1.14 +"PO-Revision-Date: 2014-06-08 02:05+0800\n" 1.15 +"Last-Translator: <lunglungyu2004@gmail.com>\n" 1.16 +"Language-Team: \n" 1.17 +"Language: zh_TW\n" 1.18 +"MIME-Version: 1.0\n" 1.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 1.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.21 + 1.22 +#: ssfs:42 ssfs:100 1.23 +msgid "Usage:" 1.24 +msgstr "用法:" 1.25 + 1.26 +#: ssfs:44 1.27 +msgid "Commands:" 1.28 +msgstr "命令:" 1.29 + 1.30 +#: ssfs:45 1.31 +msgid "Display this short help usage." 1.32 +msgstr "顯示簡短使用幫助訊息" 1.33 + 1.34 +#: ssfs:46 1.35 +msgid "Display configuration settings." 1.36 +msgstr "顯示配置設定." 1.37 + 1.38 +#: ssfs:47 1.39 +msgid "Setup client configuration and RSA key." 1.40 +msgstr "設定客戶端配置及RSA key." 1.41 + 1.42 +#: ssfs:48 1.43 +msgid "Sync from server and start daemon." 1.44 +msgstr "由伺服器同步並運行服務(daemon)." 1.45 + 1.46 +#: ssfs:49 1.47 +msgid "Stop monitoring ~/Sync folder." 1.48 +msgstr "停止監視 ~/Sync 文件夾." 1.49 + 1.50 +#: ssfs:50 1.51 +msgid "Connect to remote host via SSH." 1.52 +msgstr "透過SSH連接到遠端主機." 1.53 + 1.54 +#: ssfs:52 1.55 +msgid "Options:" 1.56 +msgstr "選項:" 1.57 + 1.58 +#: ssfs:53 1.59 +msgid "Login name on remote host." 1.60 +msgstr "遠端主機的登入名稱." 1.61 + 1.62 +#: ssfs:54 1.63 +msgid "Server host name or IP." 1.64 +msgstr "伺服器主機名稱或IP地址." 1.65 + 1.66 +#: ssfs:94 1.67 +msgid "RSA key :" 1.68 +msgstr "RSA 密鑰 :" 1.69 + 1.70 +#: ssfs:95 1.71 +msgid "Sync size :" 1.72 +msgstr "同步大小 :" 1.73 + 1.74 +#: ssfs:114 1.75 +msgid "Sending RSA secure key to:" 1.76 +msgstr "正在發送RSA安全密鑰:" 1.77 + 1.78 +#: ssfs:115 1.79 +msgid "Please enter your Ssfs password." 1.80 +msgstr "請輸入你的Ssfs密碼." 1.81 + 1.82 +#: ssfs:119 1.83 +msgid "Client is setup you can now sync" 1.84 +msgstr "客戶端已設置好,可以開始同步" 1.85 + 1.86 +#: ssfs:123 1.87 +msgid "Missing config file" 1.88 +msgstr "欠缺配置文件" 1.89 + 1.90 +#: ssfs:128 1.91 +msgid "Syncing from:" 1.92 +msgstr "同步來源:" 1.93 + 1.94 +#: ssfs:142 1.95 +msgid "Starting lsyncd daemon..." 1.96 +msgstr "開始lsyncd 服務daemon..." 1.97 + 1.98 +#: ssfs:147 1.99 +msgid "Daemon is not running" 1.100 +msgstr "Daemon服務不在運行中" 1.101 + 1.102 +#: ssfs:150 1.103 +msgid "Stopping" 1.104 +msgstr "停止" 1.105 + 1.106 +#: ssfs-box:41 1.107 +msgid "<b>Welcome to the Ssfs Client user interface</b>" 1.108 +msgstr "<b>歡迎來到Ssfs客戶端使用介面</b>" 1.109 + 1.110 +#: ssfs-box:46 1.111 +msgid "Value" 1.112 +msgstr "值" 1.113 + 1.114 +#: ssfs-box:47 1.115 +msgid "Setup client" 1.116 +msgstr "設定客戶端" 1.117 + 1.118 +#: ssfs-box:48 1.119 +msgid "Edit config" 1.120 +msgstr "更改配置" 1.121 + 1.122 +#: ssfs-box:49 1.123 +msgid "Browse files" 1.124 +msgstr "瀏覽文件" 1.125 + 1.126 +#: ssfs-box:50 1.127 +msgid "SSH Login" 1.128 +msgstr "SSH登入" 1.129 + 1.130 +#: ssfs-box:82 1.131 +msgid "" 1.132 +"<b>Welcome to the Ssfs Setup</b>\\n\n" 1.133 +"Any account on a server yet ? You can vist www.slitaz.org\n" 1.134 +"services or setup your own server in a few minutes!\\n" 1.135 +msgstr " 1.136 +“<b>歡迎來到Ssfs設定</b>\\n\n" 1.137 +"在伺服器上有帳戶嗎?你可以瀏覽www.slitaz.org\n" 1.138 +"服務或在幾分鐘內設立你自己的伺服器!\\n" 1.139 + 1.140 +#: ssfs-box:109 1.141 +msgid "Ssfs Live Sync storage" 1.142 +msgstr "SSfs Live 同步存儲"